Tự Do - Vui Vẻ - Tôn Trọng - Bình Đẳng

Upload Hình Ảnh Chữ Trang Trí My Album My Music Tạo Index


Tự Do Tôn Giáo
Thời Sự Chính Trị
Góc Bếp Ngũ Vị
Nhạc Việt Nam
Show Ca Nhạc - Hài

>>Suy Ngẫm: “ * Cái lạc thú của những tình yêu âm thầm là vừa có những nỗi chua xót, vừa có những hạnh phúc êm đềm thắm thiết.
X.
Trang 1 / 4 123 ... Cuối Cuối
Results 1 to 10 of 32

Chủ Đề: Thiên Thủ Song Tôn

  1. #1
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết

    Thiên Thủ Song Tôn

    Thiên Thủ Song Tôn

    Tác giả :Ngọa Long Sinh



    MỤC LỤC [−]

    1. Nhật Nguyệt Song Luân
    2. Nga Mi Kim Đỉnh
    3. Mai Chưởng Tản Nhân
    4. Hoàng Sơn Tầm Địch
    5. Anh Hùng Ngộ Nạn
    6. Động Trung Kỳ Sự
    7. Thiên Ngoại Cô Tăng
    8. Âm Phong Chưởng
    9. Thiên Đài Sơn Lưu Kim Khương
    10. Phi Phi Cổ Động Tùng Trúc Trang
    11. Tam Đại Môn Chủ
    12. Hỗn Chiến Tuyệt Mệnh Nhai
    13. Phù Dung Phi Tử
    14. Phong Vân Tế Hội
    15. Phong Vân Tế Hội
    16. Kỳ Nhân Dị Sĩ


    Hồi 1

    Nhật Nguyệt Song Luân
    Thất Khổng Thần Địch
    Sợi mây ai vắt ngang trời.

    Phi tinh truyền hận biết đời nào tan.

    Ngân Hà một dải miên man.

    Gió thu hiu hắt như mang mối sầu.

    Tình ta như nước sông sâu.

    Mong ngày tái ngộ ngõ hầu hàn huyên.

    Kìa ai trong đêm thất tịch mùng bảy tháng bảy ngâm nga mấy câu thơ ứng tiết ...

    Thanh âm như xuân giang lưu thủy, trong trẻo dịu dàng, giọng điệu ngân nga bất tuyệt, tuy nhỏ nhẹ nhưng nghe rõ từng lời.

    Đêm thu hiu hắt, cảnh vật trầm lắng, dải Ngân Hà vắt ngang trời, sao lấp lánh trên đỉnh núi ... Tiếng ngâm thơ không biết của ai vọng đến từ đâu?

    Sườn núi lá phong đỏ rực, đỉnh núi trúc xanh xen với tùng bách, hồng lục hai dải kề nhau. Một dòng suối nước chảy băng băng, gặp chỗ dốc, nước bắn thành bức màn trắng xóa, xa xa các ngọn núi trập trùng chĩa lên trời xanh.

    Đây chính là Tầm Dương Khuông Lư, một địa danh kỳ tú trong thiên hạ.

    Tầm Dương Khuông Lư ba mặt là nước, phía tây là đất liền, núi non trùng trùng điệp điệp, không có ngọn nào cao vọt lên. Dãy núi phía bắc là Hương Lô phong, có hai ngôi chùa là Di Ái tự và Giới Phong tự là cảnh sắc mỹ lệ hơn cả, chúng cách nhau bởi một đỉnh núi, được hai vị Võ Lâm Song Tôn:

    Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni đề danh là Lăng Tiêu Thiên Oan.

    Sường núi nhìn ra Dương Tử giang ở phía đông. Giữa rừng phong đỏ rực, thấp thoáng một tòa thúy lâu. Mảnh trăng lưỡi liềm treo trên góc lầu, thấp thoáng qua màn lá liễu mảnh như nét mày của thiếu nữ.

    Mùi hương quê thoang thoảng trong gió, trúc xanh đung đưa, cây lá chập chờn.

    Tòa lầu nhỏ có hai tầng, trước mặt có dương đài, ba phía trồng đầy ngọc lan, trên cành ngọc lan treo mười hai chiếc giỏ hoa tử vi nở rộ những cánh hoa màu tím.

    Chính giữa dương đài kê một chiếc kỷ, trên bày tám dĩa thức ăn ở nơi sơn dã, một hồ rượu, hai chiếc chung và hai đôi đũa chỉnh tề, hiển nhiên bàn ăn chưa ai đụng tới.

    Nhìn về hướng tây, phía cuối dương đài, một thiếu nữ đẹp như tiên sa, mặc áo lụa mỏng màu tím, tựa mình vào góc ngọc lan, vừa ngâm xong bài thơ "Thước Kiều Tiên".

    Ngón tay búp măng trắng hồng của nàng bất giác mân mê tà áo, đầu hơi ngẩng, đôi mắt to tròn và sáng đăm đăm nhìn dải Ngân Hà. Khuôn mặt phù dung kiều diễm dưới ánh trăng sao lộ vẻ buồn man mác.

    Nàng mấp máy môi lẩm bẩm:

    - Kìa là chòm sao Chức Nữ, này là chòm Ngưu Lang, hai chòm sao này đã làm rung động bao nhiêu tình xuân nhi nữ. Mối tình của Ngưu Lang, Chức Nữ lưu truyền đã bao đời nay vẫn được nhiều người nhắc đến. Mỗi năm, họ chỉ được gặp nhau có một lần, nào ai hiểu nỗi tâm tình của họ sau lúc biệt ly ...

    Lời nàng nhỏ dần, tựa hồ trong lúc lẩm bẩm, có hình ảnh ai đó hiện lên trong ký ức của nàng.

    - Ôi!

    Cuối cùng, nàng thở dài nhè nhẹ.

    Nàng vịn cành ngọc lan thong thả đứng thẳng dậy, ánh thu ba đăm đăm nhìn ra xa xa.

    Lúc này tứ bề tịch liêu dưới ánh trăng sao. Nàng chau mày, cảm thấy bồn chồn, lại lẩm bẩm:

    - Lúc thì dễ gặp, sao lần này khó thế? Anh ca, chẳng lẽ đêm nay chàng không đến hay sao? Mỗi năm gặp gỡ chỉ một lần, vì lẽ gì chàng nỡ lòng thất ước?

    Ôi, từ cổ si tình đa phiền não!

    Nàng vừa thở dài vừa nóng ruột đi đi lại lại, đang định bước ra cửa lầu, bỗng nghe vọng tới một tiếng "hự". Thanh âm tuy rất nhỏ, nhưng nàng nghe rất rõ.

    Nàng lập tức nhún chân, thân hình đã bay vọt lên không, thi triển diệu thức "Phụng Hoàng Song Thi Vũ" như một lưu tinh bay xa hơn mười trượng, đáp xuống con đường nhỏ bên ngoài.

    Một vị hòa thượng nằm bất động trên đường, vô thanh vô tức. Thiếu nữ nhẹ nhàng đáp xuống bên vị hòa thượng, hỏi nhỏ:

    - Là ai vậy?

    Nàng nhắc lại câu hỏi hai lần, vẫn không có lời hồi đáp. Nàng phẩy nhẹ tay áo, thân hình vị hòa thượng đang nằm kia đã lật lại, nhưng tứ chi cứng nhắc, ngực không hề thoi thóp.

    Thiếu nữ bèn cúi xuống, giơ hai ngón tay đến gần mũi vị hòa thượng thì mới biết người ấy đã tắt thở.

    Nàng bất giác kinh hãi nghĩ thầm:

    "Từ lúc y kêu lên đến lúc ta ra đây, bất quá chỉ là một khoảnh khắc, dù là chứng bệnh cấp tính thế nào đi nữa, hoặc bị người ám toán thì cũng không thể chết nhanh như vậy được".

    Thiếu nữ sinh nghi, không kịp nhìn diện mạo vị hòa thượng đó, vội xem đến Huyền Quan đại huyệt, kỳ kinh bát mạch trên châu thân vị hòa thượng ấy một lượt. Kết quả là không thấy vết thương, cũng không có hiện tượng trúng độc, càng không có gì chứng tỏ là bị tập kích. Vậy mà y lại chết, một cái chết thật kỳ quái.

    Bỗng nàng phát hiện trên má hòa thượng có viết hai chữ số "mười ba" màu hồng, to bằng trái táo.

    Thiếu nữ cúi gần hơn, thấy hai chữ số phát quang dưới ánh trăng, màu son đỏ chưa kịp khô, hiển nhiên là vừa mới được viết xong.

    Mười ba! Mười ba! Thiếu nữ lẩm bẩm mấy lần rồi mới đứng dậy nhìn tứ phía, định tìm kẻ lưu lại hai chữ số ấy, bỗng nghe tiếng gọi:

    - Vi muội, muội đếm cái gì vậy?

    Lời chưa dứt, một bóng người đã nhẹ nhàng đáp xuống bên cạnh thiếu nữ. Đó là một trang thiếu niên anh tuấn, nhanh nhẹn.

    Thiếu nữ vui mừng reo lên:

    - Anh ca!

    Đoạn, nàng đặt hai bàn tay ngà ngọc vào hai bàn tay nóng hổi có lực của chàng thiếu niên đó.

    Đôi mắt long lanh sáng rực của chàng thiếu niên sớm đã nhìn thấy vị hòa thượng, chàng nắm nhẹ mười ngón tay búp măng của nàng, khiêm nhường nói:

    - Vi muội, để muội phải chờ lâu ...

    Thiếu nữ sung sướng trong lòng, nhưng e thẹn, vội ngắt lời:

    - Nhị vị lão nhân gia vẫn mạnh giỏi chứ?

    Thiếu niên gật đầu, đáp:

    - Mạnh giỏi, Vi muội khỏi lo.

    Hai đạo mục quang tinh anh của chàng ngoảnh nhìn thi thể của vị hòa thượng kia, hỏi:

    - Người ấy chết rồi ư?

    Chàng buông tay nàng rồi cùng nàng bước tới bên thi thể người kia. Nào ngờ chàng vừa nhìn mặt hòa thượng thì đã hốt hoảng kêu lên:

    - Ô kìa, hình như là Ngũ sư huynh!

    Chàng cúi xuống, lật thi thể lại, thấy cái xác đã lạnh, biết không còn hy vọng cứu sống.

    Chàng ngước nhìn thiếu nữ nói:

    - Vi muội, chúng ta vào trong dương đài đi.

    Đoạn ôm thi thể hòa thượng chạy thẳng vào lầu.

    Thiếu nữ chưa hiểu ra sao, nhưng không kịp hỏi, vội nhún vai vọt theo chàng.

    Thiếu niên đặt thi thể hòa thượng lên hai chiếc ghế, đang định hỏi thiếu nữ thì nàng đã tự thuật lại những điều vừa chứng kiến, cuối cùng nàng hỏi:

    - Anh ca, ca ca có biết hai chữ số "mười ba" là có dụng ý gì chăng?

    Thiếu niên nhìn kỹ hai chữ số viết bằng son trên má hòa thượng, đoạn ngẩng mặt lên trời nói nhỏ:

    - Mười ba! Mười ba ...

    Thiếu nữ hỏi:

    - Anh ca, ngũ sư huynh có phải là đệ tử sở truyền của sư bá Vô Tướng thiền sư hay chăng?

    Thiếu niên gật đầu:

    - Đúng thế, là đệ tử sở truyền và cũng là sư huynh của huynh.

    Thiếu nữ hỏi tiếp:

    - Thế thì võ công của Ngũ sư huynh siêu việt lắm phải không?

    Thiếu niên đáp:

    - Ân sư của huynh với sư phụ của muội, tức Tuyệt Trần thần ni, được tôn là Võ Lâm Thiên Thủ Song Tôn. Muội thử nghĩ xem, đệ tử do sư phụ đích thân dưỡng dục thì làm sao lại không siêu việt?

    Ngừng một chút, đoạn chàng tiếp:

    - Đệ tử của ân sư thì nhiều lắm, nhưng được người đích thân truyền dạy thì ngoài huynh là đệ tử ruột, chỉ có năm người thôi. Cả năm vị sư huynh ấy đều xuất gia, hơn nữa đều ở Không Tĩnh tự trên Nga Mi Kim Đỉnh. Vị Ngũ sư huynh này pháp danh là Hư Không ...

    Thiếu nữ vừa nghe vừa trầm tư, nghĩ:

    "Thân pháp của mình mau lẹ như thế mà không nhìn thấy kẻ tập kích và lưu tự. Ngũ sư huynh võ công cao cường mà còn bị người ám toán, không biết tại sao phải chết? Xem ra kẻ tập kích có võ công cao minh không thể xem thường".

    Một ý nghĩ chợt lóe lên, nàng nói:

    - Nga Mi Kim Đỉnh cách Lư Sơn này mấy ngàn dặm. Hư Không sư huynh chẳng quản dặm trường từ xa tới dây ắt có yếu sự. Anh ca, ca ca hãy tìm kỹ trên người Ngũ sư huynh xem có thư hay chăng?

    Thiếu nữ còn trẻ mà tâm linh thật sâu sắc, chàng thiếu niên lập tức nghe theo, vội sờ nắn khắp người hòa thượng, hồi lâu vẫn không thấy gì, bèn cởi áo cà sa của thi thể thì thấy túi áo trong đã bị xé rách. Lúc này quyển sách quý là Đạt Ma Kinh rơi ra.

    Thiếu nữ thấy vậy, cúi xuống nhìn cho rõ cái túi áo bị xé rách, trầm ngâm nói nhỏ:

    - Anh ca, tiểu muội nghĩ rằng Hư Không sư huynh mang theo thư, tất giấu trong túi áo cà sa, nhất định là đã bị kẻ tập kích lấy đi mất rồi.

    Thiếu niên đáp:

    - Huynh cũng nghĩ vậy. Không biết có chuyện gì khẩn cấp mà phải để Ngũ sư huynh chuyển thư?

    Thiếu nữ nói:

    - Tình hình này xem ra hoàn toàn không bình thường, giữa đường bị người hãm hại và cướp thư đi, tất có quái sự.

    Lời nàng vừa dứt, bỗng từ rừng phong vẳng lại tiếng cười lạnh lẽo. Đôi thiếu niên nam nữ giật mình, không nghĩ ngợi gì, lập tức búng người như hai mũi tên lao vút về phía phát ra thanh âm.

    Hai người đồng thời lao tới rừng phong, thi triển khinh công thượng thừa "Dị Hình Dị Vị", trong thoáng chốc đã rà soát khắp rừng phong mấy lượt, nhưng không bắt gặp bóng ma hình quỷ nào hết. Kẻ tập kích kia có thân pháp quả bất phàm.

    Chàng thiếu niên định truy tìm ở bên ngoài cánh rừng, nhưng thiếu nữ ngăn lại:

    - Hãy khoan, thi thể của Hư Không sư huynh không có ai coi giữ.

    Hai người vội trở lại dương đài. Từ lúc rời khỏi đây cho tới lúc trở lại, chỉ trong thoáng chốc, nhưng hãi hùng thay, hai mắt Hư Không hòa thượng đã bị khoét đi, để lại hai hố mắt sâu hoắm, thật khiến người không nỡ nhìn lâu.

    Chàng thiếu niên thấy thảm trạng ấy thì lửa giận bừng bừng, gầm lên một tiếng làm rung chuyển cả tòa thủy lâu, lá phong rơi lả tả. Đoạn chàng dùng thức "Hán Địa Bạt Hốt", đùi bất động, thân không lắc, búng mình lên cao hơn bốn trượng, đề tiếp chân khí, lưng hơi cong, hai chân hơi duỗi, theo thức "Đăng Vân Bộ Nguyệt" lại vọt lên cao bốn trượng nữa.

    Chàng treo mình lơ lửng trên cao tám trượng, thi triển tuyệt học "Vạn Tượng Ngọc Trụ Huyền Thiên" là một phép khinh công thượng thừa. Đôi mắt sáng như sao của chàng soi mói nhìn tứ phía bên dưới, chỉ cần phát hiện bóng người là sẽ tức khắc đáp xuống truy đuổi.

    Nhưng chàng thất vọng. Bốn bề tĩnh lặng, vạn vật tịch liêu như đang chìm đắm trong giấc ngủ. Chàng đang do dự, chưa biết truy tìm theo hướng nào. Bỗng thấy có luồng gió quạt tới phía sau, vội ngoảnh lại thì đã thấy thiếu nữ được gọi là Vi muội đang ở bên cạnh.

    Thiếu niên ngạc nhiên nghĩ thầm:

    "Mới một năm không gặp mà khinh công của nàng đã tiến bộ nhanh đến thế". Chàng chưa kịp hỏi thì thiếu nữ đã nắm lấy cánh tay chàng, dịu dàng nói:

    - Địch nhân đã đi mất, đừng tìm nữa, xuống thôi.

    Chàng thiếu niên đối với thiếu nữ này rất chịu nghe lời, vội gật đầu, hai người sánh vai như một dải cầu vồng, nhẹ nhàng đáp xuống dương đài.

    Thiếu niên lại nhìn thi thể Hư Không hòa thượng, bất giác lệ rơi lã chã. Tuy "anh hùng không dễ rơi lệ", nhưng chàng với sư huynh tình như cốt nhục, huống hồ hai người vốn ở bên nhau từ nhỏ.

    Thiếu niên cất giọng sang sảng:

    - Sát nhân một cách ám muội là đã vi phạm luật lệ của võ lâm, đã thế lại còn khoét mắt nạn nhân, đó là điều tối kỵ trong giang hồ. Giết người kiểu này thật là khiến thần nhân phẫn nộ, thiên hạ bất dung. Đường Chấn Anh này nếu không báo được thù này cho sư huynh, thề chẳng làm người.

    Chàng giơ tay hữu, hướng về phía cây cổ tùng cách xa năm trượng ở mé tả thủy lâu, phách không một chưởng. Chỉ nghe rắc rắc hai tiếng, rồi một tiếng "sầm". Một cành tùng cực lớn bị gãy, đổ sầm xuống, cành lá rớt như mưa, bầy chim xung quanh nháo nhác bay loạn lên.

    Đường Chấn Anh chưa nguôi giận, định phóng thêm một chưởng nữa, nhưng thiếu nữ đã ngăn lại:

    - Anh ca, hiện tại có giận dữ cũng vô ích, điều cần làm ngay là giải quyết thi thể của Hư Không sư huynh, ca ca định thế nào? Mai táng ở đâu?

    Đường Chấn Anh vừa rồi quá bi thương giận dữ, chưa nghĩ cách an bài, nghe thiếu nữ hỏi thì mới hỏi lại:

    - Vi muội, muội thấy nên mai táng thế nào cho chu đáo?

    Thiếu nữ lườm chàng một cái rồi nói:

    - Muội nghĩ rằng nhất định phải để sư bá biết việc này. Nhưng sư bá và sư phụ chính đang bế quan tu luyện, thời hạn ba năm chỉ còn ba tháng là xong. Nếu báo hung tin của Hư Không sư huynh với sư bá, e có phương hại gì chăng?

    Đường Chấn Anh nghe nàng nói vậy thì sực tỉnh, liền đáp:

    - Ngũ sư huynh bị người ám hại là đại sự của bổn phái, nhất định phải để cho sư phụ biết, nếu không chẳng những hai ta bị quở trách, mà còn đắc tội không nhỏ nữa. Huống hồ kỳ hạn bế quan tu luyện sắp hết, nhị vị lão nhân gia mỗi lần thấy huynh mang cơm đến, thường thích thú bảo huynh kể chuyện cho nghe, chứ không khẩn trương và nghiêm nghị như hồi đầu. Cho nên lúc này mang Hư Không sư huynh đến Lăng Tiêu Thiên Oan gặp nhị vị lão nhân gia hoàn toàn không phương hại đến kết quả tu luyện.

    Hai người bàn với nhau xong rồi ngồi xuống ăn vội một chút. Sau đó, thiếu nữ vào trong lầu chuẩn bị chút hành trang, đeo túi lên lưng. Lúc nàng bước ra, Đường Chấn Anh đã xốc thi thể Hư Không hòa thượng lên lưng rồi nói nhỏ:

    - Vi muội, chúng ta nên đi mau một chút, nếu giờ dần tới Lăng Tiêu Thiên Oan thì còn kịp thấy nhị vị lão nhân gia luyện tập tuyệt học võ lâm đó.

    Lời chưa dứt, chàng đã vọt đi mấy trượng.

    Thiếu nữ "dạ" một tiếng rồi cũng lao theo như mũi tên, xuyên qua rừng phong, thi triển bộ pháp "Lưu Tinh Cản Nguyệt", chỉ lát sau đã sánh vai bên cạnh Đường Chấn Anh.

    Đường Chấn Anh thầm khen thân pháp uyển chuyển mau lẹ của Vi muội. Nhưng người trẻ tuổi bao giờ cũng hiếu thắng, chàng bất giác đề chân khí ở đan điền, đầu chân tả hích mạnh vào lòng bàn chân hữu, thân hình vọt đi hơn mười trượng, chưa chạm đất đã lại hích bàn chân hữu vào lòng bàn chân tả mà vút đi. Cứ thế sáu lần liên tiếp, chàng đã bay trên không ngót trăm trượng như một lằn chớp. Quả là thân pháp khinh linh hiếm thấy. Đấy chính là "Bích Đào Vạn Khoảnh Bất Lạc Cước", một tuyệt học kỳ diệu của võ lâm.

    Chàng hoàn toàn không định trổ tài, cũng chẳng có ý gây khó dễ với Vi muội, bất quá vì trong nhất thời bị tính hiếu thắng kích động. Sau vài dặm, chàng chợt cảm thấy không đúng nên tự hỏi:

    "Ơ hay, sao ta lại đi thi cước bộ với Vi muội nhỉ?".

    Chàng vội hơi chùng người xuống, dừng lại và quay người ngoảnh nhìn về phía sau.

    - Ối!

    Một tiếng kêu hốt hoảng vang lên, tiếp theo đó là thân hình kiều diễm mềm mại của Vi muội đã nằm gọn trong lòng chàng.

    Đường Chấn Anh theo phản xạ tự nhiên, đưa tay hữu ra ôm lấy eo lưng nàng, và thầm kinh ngạc vì không thể ngờ nàng lại có thể theo sát mình như hình với bóng vậy.

    Chàng còn đang sững sờ thì thiếu nữ đẩy nhẹ chàng ra, lùi lại ba bước, thẹn thùng nói trong giọng giận dỗi:

    - Anh ca, muội chẳng đi nữa đâu, ca ca học thói gì mà làm như thế?

    Nàng cúi mặt, quay nghiêng người, tay tả đặt lên ngực, tay hữu vén vén tóc mai, dáng e thẹn trông rất dễ thương.

    Đường Chấn Anh bẽn lẽn mắc cỡ, nhưng chàng thừa biết Vi muội hoàn toàn không giận dỗi thật sự, chi bằng không giải thích gì cả cho rắc rối, liền nhè nhẹ kéo tay áo nàng, nói:

    - Đi thôi, Vi muội.

    Thế là cả hai lại sánh vai nhau lao về phía Lăng Tiêu Thiên Oan.

    Họ đi đường thẳng chứ không theo đường mòn, cứ băng qua rừng rậm, vực sâu, vách núi dựng đứng mà đi, đầy nguy hiểm, song đôi thiếu niên nam nữ võ công cao cường này cứ coi như đi trên bình địa. Lên tới Lăng Tiêu Thiên Oan, ngẩng mặt nhìn sắc trời, vị trí tinh đẩu thì vừa vặn ở giữa giờ dần.

    Lăng Tiêu Thiên Oan rộng mấy chục mẫu, xung quanh là núi cao mọc đầy cổ tùng, thanh trúc, phức mộc dị thảo, sắc màu đa dạng. Sườn núi phía đông của Hương Lô phong có hai thạch động, đó là nơi Võ Lâm Thiên Thủ Song Tôn, Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni bế quan tu luyện. Chân núi có ba gian thảo thất, là nơi Đường Chấn Anh cư trú để lo việc cơm nước. Mé bên tả có suối phun, mé bên hữu có hồ cá. Từ dòng suối có ống máng dẫn nước tới hồ cá và ra nhiều phía, tới đây như lạc vào một thế giới khác.

    Đôi nam nữ thiếu niên bước vào thảo thất, Đường Chấn Anh đặt thi thể Hư Không hòa thượng xuống, chợt nghe một tiếng thét lớn như từ trên trời vọng xuống, thiếu nữ vội chuẩn bị đối phó thì Đường Chấn Anh nói:

    - Nhị vị lão nhân gia bắt đầu diễn tập đó, chúng ta mau ra ngoài xem đi.

    Hai người bước ra khỏi thảo thất. Thiếu nữ theo ngón tay chỉ của Đường Chấn Anh nhìn lên đỉnh núi cao mấy chục trượng, thấy một tăng một ni. Lão tăng chính là sư bá Vô Tướng thiền sư, lão ni chính là sư phụ Tuyệt Trần thần ni. Nàng vội quỳ xuống vái hai lần.

    Bỗng nghe vọng xuống hai thanh âm:

    - Tử Vi sư điệt, miễn lễ. Hãy cùng sư huynh đứng đó mà xem.

    - Vi nhi, đứng dậy đi.

    Thanh âm không cao, nhưng nghe rõ mồn một, lại rất thanh tình. Đây chính là một tuyệt học của võ lâm, gọi là Văn Thanh Nghĩ Ngữ Thiên Lý Truyền Âm. Tử Vi nghe tiếng, biết người lên tiếng trước là sư bá, người lên tiếng sau là sư phụ, bèn vâng lệnh đứng dậy, vui sướng bước đến bên cạnh Đường Chấn Anh.

    Lúc này trăng lên giữa đỉnh trời, sao lấp lánh, đỉnh Hương Lô phong tựa hồ được dát bạc.

    Võ Lâm Song Tôn đứng sững trên đỉnh núi như hai bức tượng Phật, đang vận hành công lực.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi ngồi xuống một tảng đá, ngẩng lên xem hai nhân vật lừng danh võ lâm đang chuẩn bị diễn tập kỳ học kinh thế hãi tục.

    Gió thu thổi nhẹ vào mặt, không gian trầm lắng hoàn toàn.

    Võ Lâm Song Tôn vốn cùng được một sư phụ sở truyền. Vô Tướng thiền sư là sư huynh, trụ trì Không Tĩnh tự ở Nga Mi Kim Đỉnh. Tuyệt Trần thần ni là sư muội, trụ trì Ngộ Thần am ở Tiên Hà Lãnh. Sư huynh sư muội đều là người nửa đời xuất gia tu hành, từ sau khi xuất gia đến nay thấm thoát đã ba mươi năm không hề gặp mặt.

    Mãi đến ba năm về trước, vào tiết Trung Thu, Tuyệt Trần thần ni bỗng nhận được một phong mật thư của Vô Tướng thiền sư, hẹn vào tiết Trùng Dương ngày chín tháng chín năm đó tới gặp nhau tại Hương Lô phong. Đồng thời trong mật thư có kể sơ lược về kiếp nạn phúc họa hệ trọng của võ lâm. Tuyệt Trần thần ni xem xong cả kinh, liền thu xếp mọi việc trong am giao lại cho người khác, đoạn đem theo ái đồ là Đường Tử Vi gấp đến Hương Lô phong để gặp sư huynh.

    Hai sư đồ tới nơi thì Vô Tướng thiền sư và đệ tử ruột là Đường Chấn Anh đã chờ sẵn.

    Sư huynh sư muội đã ba mươi năm mới gặp lại, nhan sắc đã phai, râu tóc đã bạc, nghĩ đến ngày xưa, chẳng thể kéo lùi thời gian, cả hai nhìn nhau ngậm ngùi thở dài.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi tuy mới gặp nhau lần đầu mà như đã quen từ lâu.

    Một bên là thiếu niên anh tuấn, một đằng là thiếu nữ diễm lệ, chẳng những dung mạo hơn người, lại cùng một họ Đường. Vì thế chưa quá nửa ngày, đôi thiếu niên nam nữ đã sinh lòng ái mộ, quấn quít với nhau.

    Ba ngày sau, không hiểu vì sao, một tăng một ni lại bắt ái đồ tách ra hai phía, khiến hai người trẻ tuổi không còn được tự do du hí danh sơn thắng cảnh trong núi nữa.

    Hai người tuy buồn bã, nhưng chẳng dám nói ra. Cho đến buổi chiều ngày một tháng mười, trước khi Song Tôn bế quan luyện công, Tuyệt Trần thần ni lệnh cho ái đồ Đường Tử Vi xuống tòa thủy lâu cư trú một mình, nếu không được lệnh hoặc không có yếu sự đặc biệt, tuyệt đối không được lên núi làm phiền sư phụ trong thời hạn ba năm. Đường Tử Vi khóc lóc một hồi, nhưng cũng chẳng ích gì.

    Đồng thời, Vô Tướng thiền sư cũng lệnh cho Đường Chấn Anh không được tự tiện rời khỏi Hương Lô phong một bước. Sau đó, lão tăng và lão ni thấy vẻ mặt đau khổ của đôi thiếu niên nam nữ, biết là họ đã có tình ý với nhau, nên mới đặc biệt chuẩn y cho mỗi năm một lần, vào chiều ngày thất tịch (mùng bảy tháng bảy) thì Đường Chấn Anh mới được xuống núi thăm Đường Tử Vi.

    Vì lẽ gì Võ Lâm Song Tôn lại xử sự như vậy? Việc này còn là bí mật.

    Song nhị vị cũng đã nói rõ rằng hai người tuổi còn nhỏ, nghệ nghiệp chưa thành, nếu không xa nhau thì tất võ công của cả hai sẽ không tiến bộ.

    Đây có phải là kinh nghiệm của chính Võ Lâm Song Tôn hay chăng? Ngoài hai vị ấy ra, không ai biết được.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi từ nhỏ đã thông minh tuyệt đỉnh, song họ cũng không đoán biết được vì lẽ gì mà hai vị sư trưởng lại bắt họ phải xa nhau?

    Song đôi thiếu niên nam nữ đều hiểu rằng họ được ân sư hết mực sủng ái, nên từ khi hai vị sư trưởng gặp nhau ở Hương Lô phong này, họ đều nghiêm túc và khẩn trương tự tập luyện.

    Còn Võ Lâm Song Tôn bế quan tu luyện môn kỳ công tuyệt học gì? Không ai hay biết cả, và đó cũng là một bí mật.

    Trước khi bế quan tu luyện, nhị vị tăng ni đã truyền thụ cho ái đồ của mình nhiều môn công phu, nếu trong ba năm mà họ chuyên cần tự luyện, thì khả dĩ sẽ luyện thành, còn nếu họ bỏ phí thời gian thì đó là lỗi của họ.

    Đôi thiếu niên nam nữ đã được ân sư truyền thụ những công phu gì? Đó cũng là một bí mật.

    Bí mật ... bí mật ... bí mật. Cuối cùng rồi cũng dần dần vén mở.

    Hai vị Võ Lâm Song Tôn ở trên đỉnh núi đã xong giai đoạn điều tức hành công.

    Chỉ thấy Vô Tướng thiền sư chân bất động, thân không lắc, từ từ giơ hai tay, song chưởng âm dương giao nhau, mười ngón tay gầy guộc lần lượt búng ra. Lập tức từ mười ngón tay có mười tia tử quang phóng ra, những tia tử quang mỏng manh, nhưng sáng chói mắt, và phát lên những tiếng "bụp" "bụp" giòn giã.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi từ dưới chân núi nhìn lên vô cùng ngạc nhiên.

    Thoáng chốc, các tia tử quang bỗng xòe ra như những chiếc dù sáng rực, trông thật tráng lệ.

    Mười chiếc dù cứ nở bùng ra, thành mười chiếc cột trụ lớn màu tím dựng đứng lên trời.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi chỉ cảm thấy đất trời rung chuyển, đỉnh núi lắc lư, tai ù mắt hoa.

    Nội công của đôi nam nữ thiếu niên chẳng tầm thường, họ vội đề khí bảo hộ các huyệt đạo khắp châu thân nên mới tránh khỏi bị thụ thương.

    Hai người định thần xong, mở mắt nhìn, bất giác cả kinh.

    Vừa rồi ánh trăng sao vằng vặc như dát bạc xuống đỉnh núi, vậy mà trong phút chốc tất cả đã biến thành hôn ám, toàn bộ Hương Lô phong như bị một tấm màn màu tím dày đặc bao trùm, cây cối đất đá mờ mờ ảo ảo, hóa thành những hình thù quái dị và đáng sợ, trong như ma quỷ, hổ báo, long xà gớm ghiếc.

    Đường Chấn Anh bất giác thu người lại. Đường Tử Vi thì nép hẳn vào bên người chàng.

    Đúng là trong biến có đổi, càng đổi càng kỳ. Đột nhiên Vô Tướng thiền sư hú lên một tiếng nghe như tiếng sấm vang rền, đất đá từ trên đỉnh núi lăn xuống rào rào, tiếp đến là tiếng Vô Tướng thiền sư nói:

    - Sư muội, chuẩn bị nghe!

    Tiếp đó, một phiến đá lớn bay bổng lên trời, xuyên vào trong mây thành một điểm đen đen.

    Thanh âm của Tuyệt Trần thần ni vang lên lanh lảnh:

    - Sư huynh, tiểu muội xuất thủ đây.

    Lời vừa dứt, chỉ thấy từ miệng lão ni phun ra một đạo thủy tiễn như chiếc cầu vồng trắng xuyên qua lớp màn tử quang, bắn thẳng tới khối đá lớn trên mây.

    Đường Tử Vi và Đường Chấn Anh tròn mắt nhìn như xuất thần.

    Phiến đá đã bay nhanh, đạo thủy tiễn còn nhanh hơn, trong như con bạch long đang vờn hắc châu. Nói thì chậm, sự việc diễn biến cực nhanh. "Bụp" một tiếng, phiến đá đã bị đạo thủy tiễn bắn trúng, xuyên qua tâm, vỡ tan ra thành nhiều mảnh vụn tung tóe.

    - Khá khen công lực của sư muội, đây là tuyệt học của võ lâm thất truyền từ lâu. Thủy Tiễn Xuyên Vân Thập Tam Tầng cuối cùng đã được sư muội luyện thành.

    - Sư huynh lại chế giễu tiểu muội rồi, một chút kỹ năng tầm thường ấy của tiểu muội làm sao dám sánh với Tử Dương Trung Khí Chưởng của sư huynh.

    Lời chưa dứt, đã nghe mấy tiếng "binh, binh, binh". Mười ba phiến đá lớn liên tiếp nối đuôi nhau sầm sập phá không bay vọt lên trời cao.

    "Chíu, chíu, chíu" một dải cầu vồng màu trắng vút theo, lần này còn nhanh hơn lần trước.

    Trông thoáng chốc, đạo thủy tiễn đã đuổi kịp mười ba phiến đá, chỉ nghe nhiều tiếng "bụp, bụp, bụp" liên tiếp, cả mười ba phiến đá đều lần lượt bị bắn trúng và vỡ vụn.

    Đôi thiếu niên nam nữ há miệng, ngây người kinh ngạc không thôi.

    Lúc này màn tử quang đã tan dần, đỉnh Hương Lô phong trầm tịch vô thanh. Đã không thấy bóng Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni đâu cả. Đã sang giờ mão, mảnh trăng lưỡi liềm và tinh tú đã nhạt nhòa, trời bắt đầu tang tảng sáng.

    Đường Chấn Anh cầm tay Tử Vi, nói nhỏ:

    - Sương thu ướt cả áo muội rồi. Chúng ta hãy vào trong thảo thất chờ đón nhị vị lão nhân gia.

    Tử Vi gật đầu, thế là hai người nắm tay nhau cùng bước vào trong thảo thất.

    Nào ngờ, lão tăng và lão ni sớm đã ở trong đó. Đôi thiếu niên nam nữ vội vái lạy rồi tách ra đứng hai bên. Đường Chấn Anh chưa kịp lên tiếng thưa chuyện thì Vô Tướng thiền sư đã hỏi:

    - Anh nhi, ngũ sư huynh của con bị sát hại tại đâu?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Cạnh thủy lâu của sư muội ...

    Vô Tướng thiền sư thốt một tiếng "ồ", sắc mặt lộ vẻ ngạc nhiên. Đoạn nhướng mày, mục quang sáng quắc nhìn Đường Tử Vi.

    Đường Tử Vi thông minh lanh lợi, thấy vậy thì không chờ bị hỏi, vội cung thân nói:

    - Bẩm sư bá, ngũ sư huynh bị sát hại là vào khoảng đầu canh hai.

    Đoạn nàng thuật lại chi tiết từ đầu tới đuôi một lượt.

    Tuyệt Trần thần ni nghe xong, bỗng nói xen vào:

    - Ngũ sư huynh của ngươi bị sát hại, ngươi đã chẳng báo thù, lại còn để cho kẻ ám toán khoét mặt sư huynh mà không nhìn thấy gì hết. Ôi ...

    Đường Tử Vi nghe quở trách thì đỏ mặt, mắt rưng rưng lệ, cúi đầu hổ thẹn vạn phần.

    Đường Chấn Anh nghe sư thúc quở trách sư muội, thật ra chàng cũng có lỗi nên đành cúi mặt lúng túng.

    Không khí trong thảo thất trầm lặng, hai thiếu niên nam nữ nghe rõ tiếng trống ngực của mình.

    Lát sau, Vô Tướng thiền sư thở dài, vừa như nói với Tuyệt Trần thần ni, vừa như nói với chính mình:

    - Là y thị ... nhất định là y thị. Muộn rồi ... cuối cùng chúng ta cũng đã chậm hơn y thị một bước.

    Tuyệt Trần thần ni trầm giọng hỏi:

    - Làm sao sư huynh biết là y thị? Chẳng lẽ không thể là kẻ khác ư?

    Vô Tướng thiền sư quả quyết:

    - Nhất định là y thị, tuyệt đối không phải kẻ khác. Bởi vì y thị đã từng nói, trước khi quyết chiến với ta, y thị sẽ sát hại một trăm đệ tử của ta trước.

    Đôi thiếu niên nam nữ nghe lão tăng nói, không biết y thị là ai và có cừu hận gì với phái Nga Mi mà lại giở thủ đoạn ác độc đến như vậy?

    Vô Tướng thiền sư tiếp tục nói:

    - Hơn nữa, y thị vẫn có thói quen đánh số thứ tự trên mặt nạn nhân. Trên má Hư Không ghi số mười ba, nếu ta đoán không lầm, chỉ e tại bổn viện trên Nga Mi Kim Đỉnh đã có mười hai đệ tử bị giết hại trước Hư Không rồi.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi nghe thấy vậy thì cảm thấy lạnh gáy và bủn rủn chân tay. Ngay như Tuyệt Trần thần ni là một người tu luyện cao siêu mà nghe đến chuyện ấy cũng phải động dung. Lão ni hơi chau mày nói:

    - Cứ theo lời sư huynh thì chắc là đại sư điệt Hư Văn của chúng ta e rằng không có cách phòng bị Kim Đỉnh bổn viện chống địch nhân tập kích nên mới phái Hư Không sư điệt mang thư đến ...

    Vô Tướng thiền sư gật đầu:

    - Sư muội đoán rất đúng.

    Tuyệt Trần thần ni vội tiếp:

    - Nhưng thi thể của Hư Không sư điệt vừa được muội kiểm tra kỹ lưỡng, không hề thấy có vết tích thương thế, hoàn toàn không phải do chân lực nội gia đả thương, cũng chẳng phải do ám khí dị thường sát hại. Cứ theo hiện trạng mà luận, thì tựa hồ không phải là thủ pháp của y thị ...

    Vô Tướng thiền sư trầm ngâm một lát, rồi thong thả nói:

    - Sư muội nói cũng có lý.

    Lão tăng nhìn lão ni hỏi:

    - Sư muội có nhận ra Hư Không bị đòn trí mạng ở chỗ nào không?

    Tuyệt Trần thần ni lắc đầu.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi thấy lão ni không nhận ra ngũ sư huynh bị đòn trí mạng ở chỗ nào thì bất giác kinh hồn, nghĩ đến sự lợi hại của kẻ ám toán kia.

    Vô Tướng thiền sư nói:

    - Chẳng trách sư muội không biết, bởi đó là một loại bí học vô song của võ lâm. Hồi ân sư còn sống, đã từng nói qua với huynh, rằng võ lâm đương kim chỉ có một người duy nhất là nắm được bí học ấy.

    Tuyệt Trần thần ni vội hỏi:

    - Ai vậy?

    Vô Tướng thiền sư giơ một ngón tay lên đáp:

    - Là Càn Khôn Nhất Mẫu, xuất thần nhập hóa vô cùng.

    Tuyệt Trần thần ni sững sờ, lẩm bẩm:

    - Càn Khôn Nhất Mẫu? Càn Khôn Nhất Mẫu ...

    Chợt sực nhớ ra điều gì, thần sắc của lão ni lộ vẻ hồ nghi, nói tiếp:

    - Chẳng phải Càn Khôn Nhất Mẫu đã vũ hóa trên đỉnh Hoàng Sơn trong tiết Đoan Ngọ vào ba năm về trước hay sao?

    Vô Tướng thiền sư đáp:

    - Sư muội nhớ không sai. Điều khiến huynh thấy kỳ quái là ngoài Càn Khôn Nhất Mẫu đã vũ hóa ra, còn ai có thể nắm được bí học ấy kia chứ?

    Tuyệt Trần thần ni lại hỏi:

    - Hay là Càn Khôn Nhất Mẫu có truyền nhân?

    Vô Tướng thiền sư mỉm cười đáp:

    - Càn Khôn Nhất Mẫu là đệ nhất kỳ nhân, không ai biết tông tích của bà ta, và bà ta có truyền nhân hay không cũng chẳng ai hay biết.

    Dừng một chút, lão tăng nói tiếp:

    - Dù Càn Khôn Nhất Mẫu có truyền nhân hay không thì phái Nga Mi chúng ta với bà ta vô oán vô cừu, vì sao truyền nhân của bà ta, nếu có, lại hành ác với bổn phái như vậy?

    Tuyệt Trần thần ni nói:

    - Mong sư huynh nói qua về môn bí học kia để tiểu muội được mở rộng kiến văn một chút, may ra có thể hiểu được Hư Không sư điệt đã bị sát hại như thế nào.

    Lúc này trời đã sáng hẳn, Đường Chấn Anh bưng trà lên, Vô Tướng thiền sư nhấp một ngụm trà, rồi nói:

    - Môn bí học ấy gọi là ...

    Bỗng lão tăng và lão ni gần như đồng thốt lên:

    - Có người đến!

    Đường Tử Vi và Đường Chấn Anh đang tập trung tinh thần lắng nghe Vô Tướng thiền sư kể về môn bí học, đều mong hiểu được ngũ sư huynh bị sát hại như thế nào. Ai ngờ tên gọi của môn bí học chưa được nói ra, bỗng nghe hai vị sư trưởng cùng kêu "có người đến" thì giật mình, không kịp nghĩ ngợi gì, đôi nam nữ thiếu niên liền vọt người lao ra khỏi căn thảo thất.

    Kiễng chân đưa mắt nhìn tứ phía, họ nào có thấy bóng ai? Cả hai cùng có cảm giác kỳ quái, bỗng nghe tiếng nói của Vô Tướng thiền sư từ trong thảo thất vọng ra:

    - Đi về phía nam quan sát tình hình trong vòng năm dặm, mau lên.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi đáp "dạ" một tiếng, lập tức rời Lăng Tiêu Thiên Oan và lao về phía nam.

    Chẳng mấy chốc, đã vượt gần năm dặm.

    Hỏng rồi, bên một tảng đá lớn, họ phát hiện có hai vị hòa thượng đã chết.

    Đường Chấn Anh cúi xuống nhìn, bất giác rơi lệ, nói:

    - Hư Thanh, Hư Minh, nhị vị sư huynh hãy thứ cho tiểu đệ đến chậm một bước.

    Lời chưa dứt, chàng đã khóc nấc lên.

    Đường Tử Vi lướt tới, thấy trên mặt hai người chết có hai chữ số mười bốn và mười lăm viết bằng son đỏ chưa khô hẳn.

    Hai người phi thân đi khắp nơi xem xét chung quanh một lượt, nhưng không thấy gì, bèn xốc thi thể hai vị hòa thượng lên lưng, và hỏa tốc trở về thảo thất.

    Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni nhìn thấy hai thi thể, thì đồng niệm Phật hiệu, giọng run run, lông mày nhíu lại.

    Vô Tướng thiền sư kiểm tra thi thể hai đệ tử một lượt thật kỹ. Kết quả y hệt như với Hư Không. Nhìn chữ viết trên mặt thi thể, biết là cùng một tên hung thủ.

    Lão tăng nghiêm nghị nói với lão ni:

    - Y đã bất chấp tình xưa, triển khai ám sát đệ tử bổn phái, mới vài ngày mà đã giết chết mười lăm người. Hơn nữa, sát cơ xem chừng chưa nguội lạnh, không biết rồi đây sẽ đến lượt ai nữa. Nếu huynh không sớm xuất quan đích thân ngăn trở, tất đệ tử bổn phái sẽ lâm vào thế cá nằm trên thớt, muôn phần nguy hiểm ...

    Tuyệt Trần thần ni nghe sư huynh nói đến việc xuất quan, vội nhắc:

    - Bế quan ba năm, đến tháng mười này là mãn hạn. Từ nay đến ngày khai quan chỉ còn hai tháng hai mươi ba ngày. Hơn nữa, bí quyết sở luyện chỉ còn một điểm tối hậu là xong toàn bộ, nếu sư huynh xuất quan sớm, há chẳng uổng phí bao công sức?

    Vô Tướng thiền sư thở dài:

    - Không phải huynh không biết như sư muội, nhưng chẳng thể ngồi khoanh tay nhìn chúng đệ tử bị sát hại.

    Tuyệt Trần thần ni nghĩ cũng đúng, đành cúi đầu im lặng.

    Đôi nam nữ thiếu niên nghe Võ Lâm Song Tôn đối thoại, tuy chưa biết toàn bộ sự việc, nhưng cũng biết tình thế rất nghiêm trọng.

    Nhất là Đường Chấn Anh, nghe sư phụ nói buộc phải xuất quan thì trong lòng bất an, nghĩ thầm việc bế quan lần này không phải dễ dàng, nay đã đến chín phần mười mà phải bỏ dở thì thật đáng tiếc. Chàng vốn có tính hiệp nghĩa, lúc này hào khí bừng dậy, tự nhủ thầm:

    "Đường Chấn Anh hỡi Đường Chấn Anh, ngươi bị mất phụ mẫu từ thuở ấu thơ, may nhờ ân sư tương cứu nên mới sống sót đến ngày nay. Hai mươi năm qua, không ngày nào là không thọ ân dưỡng dục của ân sư, không lúc nào là không được các vị sư huynh chiếu cố, ái hộ.

    Ân tình ấy vô cùng sâu nặng. Nay các sư huynh bị lâm kiếp nạn, mười mấy người phải ôm hận dưới cửu tuyền. Ân sư buộc phải xuất quan, lở dở việc tu luyện. Vào lúc này và tại đây, nếu ta không báo thù cho sư huynh, làm theo mệnh lệnh của ân sư, thì chẳng hóa ra ta là kẻ bất nhân bất nghĩa, sống cũng bằng thừa. Dù kẻ ám sát các sư huynh có ba đầu sáu tay gì, thì Đường Chấn Anh ta há lại e sợ?".

    Đường Tử Vi đứng ở phía đối diện cũng có ý nghĩ giống chàng. Đúng như tục ngữ nói:

    "Trẻ con không biết sợ". Nàng không tin rằng kẻ giết người khoét mắt kia quả thực có đủ khả năng dễ dàng sát nhân đoạt mạng bất cứ ai.

    Đôi nam nữ thiếu niên nghĩ đến đây thì không hẹn mà gần như cùng lúc cất tiếng:

    - Sư phụ!

    Một sự trùng hợp vừa vặn như vậy khiến cho cả hai cùng ngạc nhiên. Họ nhìn nhau, rồi cùng nhường cho người kia lên tiếng trước, thành thử không ai nói tiếp sau hai tiếng gọi "sư phụ" vừa rồi.

    Lão tăng và lão ni ngẩng đầu, vốn định nghe xem hai đệ tử muốn nói gì, nào ngờ thấy cả hai cứ đứng ngẩn ra mà không nói gì cả.

    Tuyệt Trần thần ni mỉm cười:

    - Hai đứa ngươi đúng là hai hài tử, sao không nói tiếp đi?

    Vô Tướng thiền sư cũng cười:

    - Anh nhi, nhường cho sư muội nói trước.

    Đường Tử Vi mấp máy môi, khẽ lườm Chấn Anh một cái, rồi nghiêm trang cúi mình thưa:

    - Bẩm sư bá, sư phụ, đệ tử từng nghe võ lâm có câu danh ngôn:

    "Bế quan lúc đầu không dễ, về cuối càng khó". Hiện tại chỉ còn vài chục ngày nữa là đến lúc khai quan. Nếu sư bá bỏ dở việc tu luyện trong lúc này, chẳng những là thiệt hại cho phái Nga Mi chúng ta một môn tuyệt học, mà còn là tổn thất cho võ lâm nói chung, chỉ e các phái sẽ có lời ra tiếng vào.

    Cho nên đệ tử nguyện mạo muội dấn thân mạo hiểm đến Nga Mi Kim Đỉnh bổn viện, nếu đệ tử không thể ngăn chặn nổi tên sát nhân thì lúc bấy giờ sư bá hãy xuất quan cũng chưa muộn ...

    Nàng đang định nói tiếp thì Tuyệt Trần thần ni đã giơ tay ngăn lại:

    - Con nha đầu này ba năm không gặp mà cứ thao thao bất tuyệt, không nhường lời cho sư huynh hay sao?

    Đoạn lão ni nhướng mày, mỉm cười nói tiếp:

    - Lời lẽ huyên thuyên, lẽ ra phải phạt, nhưng thể tình cho ngươi có động cơ lương thiện mà tha cho ngươi lần này. Từ nay phải ăn nói cẩn thận.

    Lão ni tuy ngoài miệng quở trách, nhưng trong lòng rất cao hứng khi nghe nữ đệ tử tình như cốt nhục nói ra những lời lẽ hào hùng. Có một ái đồ như nàng kể ra cũng hài lòng.

    Vô Tướng thiền sư càng tươi cười hơn:

    - Khá khen, khá khen! Vi nhi nói đúng lắm. Không ngờ ngươi lại có dũng khí như thế.

    Ta làm sư bá của ngươi thấy được an ủi rất nhiều.

    Đường Tử Vi thiên bẩm thông minh, nói năng luôn có chừng mực, nhân vừa rồi xúc động mà hào khí trỗi dậy, nghĩ sao nói vậy, nên cũng có chút nhiều lời. Lúc bị sư phụ trách cứ thì vô cùng hổ thẹn, nhưng bù lại, được sư bá khen ngợi nên cũng thấy nhẹ cả người.

    Vô Tướng thiền sư quay sang giục Đường Chấn Anh:

    - Đến lượt Anh nhi nói thử xem.
    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:23 PM.

  2. #2
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Đường Chấn Anh đáp:

    - Điều đồ nhi muốn nói thì sư muội đã nói mất rồi. Song sư muội là phận nữ nhi, đi đường xa bất tiện, huống hồ sư muội chưa hề biết đến Kim Đỉnh bổn viện. Vậy đồ nhi xin được đi thay ...

    Chữ "thay" vừa dứt, Đường Tử Vi đã nói luôn:

    - Nữ nhi thì sao? Chẳng lẽ nữ nhi thì chỉ được ru rú ở xó nhà? Muội tuy chưa đến Kim Đỉnh bổn viện, nhưng có miệng chẳng lẽ lại không biết hỏi đường hay sao?

    Tuyệt Trần thần ni vội quát:

    - Sư huynh có lòng quan tâm đến ngươi, tại sao ngươi nặng lời với sư huynh như vậy?

    Đường Chấn Anh lỡ lời, không ngờ sư muội lại bốp chát như thế, đang định nói thì Vô Tướng thiền sư can:

    - Thôi, các ngươi không phải đấu khẩu với nhau nữa. Ta biết tấm lòng hiếu thảo của các ngươi, vậy chuẩn y cho cả hai cùng đi Kim Đỉnh xác minh là được.

    Đôi thiếu niên nam nữ nghe vậy thì quá mừng, vội quỳ xuống vái.

    Vô Tướng thiền sư phẩy ống tay áo phóng ra một luồng tiềm lực ngăn cản thế quỳ của họ, rồi mỉm cười nói:

    - Đừng vội cao hứng. Trong thời gian ta bế quan, muốn các ngươi luyện Nhật Nguyệt Song Luân và Thất Khổng Thần Địch (sáo thần bảy lỗ), không biết kết quả thế đến đâu rồi?

    Hôm nay ta muốn kiểm chứng các ngươi trước, rồi mới quyết định ...

    Tuyệt Trần thần ni bỗng xen vào nói:

    - Sư huynh, sao lại để cho Anh nhi và Vi nhi cùng đi với nhau? Sư huynh quên rằng ...

    Lão ni nhìn đôi nam nữ thiếu niên, tựa hồ như đang nghi ngại điều gì đó, nhưng chợt dừng bặt.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi đang hớn hở, nay nghe vậy đều bất giác nhìn lão ni với vẻ ngạc nhiên.

    Vô Tướng thiền sư thở dài nhè nhẹ nói:

    - Người ta vẫn bảo rằng "anh hùng khí đoản, nhi nữ tình trường". Khi sự tình còn chưa rõ, cũng đừng đề phòng quá nghiêm. Nước lũ chưa dâng thì khỏi cần đắp đê. Sư muội cứ yên tâm, huynh đã có chủ ý.

    Nói xong, thân hình ông bất động, vẫn giữ tư thế ngồi mà người đã di chuyện nhẹ nhàng như bay ra ngoài cửa thất. Nhìn trời thấy vầng thái dương đã lên cao một con sào, bèn ngoảnh lại nói:

    - Thời gian gấp rút không nên để chậm, sư muội hãy mang hai hài tử đến ngay.

    Lời chưa dứt, hai ống tay áo đã phất mạnh, thân hình ông bay vọt lên đỉnh núi.

    Tuyệt Trần thần ni ứng thanh, phẩy tay ra hiệu cho hai đệ tử rồi cũng vọt ra khỏi thảo thất. Chân bà không chạm đất, uốn lưng đảo thân lao vút lên theo sau Vô Tướng thiền sư.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi hiểu ý, vội vã ra khỏi thảo thất thì đã không thấy hình bóng nhị vị sư trưởng đâu nữa, nên nào dám chậm trễ, vội sánh vai nhau búng mình liên tiếp mấy lần thì cũng đã mau chóng lên tới đỉnh núi.

    Đường Chấn Anh thông thuộc địa hình, dẫn Đường Tử Vi vọt qua khóm trúc mà đáp xuống một khoảng trống có hàng cổ tùng bao quanh.

    - Khá lắm, chưa đầy ba năm mà khinh công của hai hài tử đã tiến bộ khá nhiều.

    - Khen quá hóa kiêu, sư huynh hơi dễ dãi với chúng nó rồi đấy.

    Đôi nam nữ thiếu niên nghe tiếng vội ngẩng lên, thấy lão tăng và lão ni đã ngồi trên hai cây cổ tùng đối diện hai phía nam bắc.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi cúi mình thi lễ. Lão tăng nói trước:

    - Thời gian không nhiều, ta vốn muốn các ngươi diễn tập riêng, rồi sẽ giao đấu để kiểm chứng, nhưng thôi, các ngươi hãy giao đấu luôn. Có điều là phải thi triển toàn lực, không được nhân nhượng. Hãy thi thố hết tinh hoa, tận thi chiêu số, càng mạnh càng tốt, càng xảo diệu càng hay, để ta kiểm chứng. Nhớ không được làm trái lời ta.

    Đoạn vén tay áo ra hiệu cho đôi nam nữ thiếu niên bắt đầu.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi biết nhị vị lão nhân gia ngồi trên hai cây cổ tùng là có dụng ý đề phòng có kẻ xem lén. Nên biết Nhật Nguyệt Song Luân và Thất Khổng Thần Địch là hai môn tuyệt kỹ mà Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni luyện thành từ trước khi nhập môn, đã sử dụng hai binh khí độc môn ấy mà thành danh trong võ lâm. Chiêu số kỳ diệu huyền ảo, bao la muôn vẻ, không truyền ra ngoài phái Nga Mi. Buổi chiều trước ngày bế quan luyện công cách đây ba năm, họ mới quyết định đem bí kíp Nhật Nguyệt Song Luân và Thất Khổng Thần Địch đã giữ kín hơn bốn mươi năm truyền riêng cho ái đồ của mình. Họ chỉ truyền bí kíp chứ chưa giảng giải, để ái đồ tự nghiên cứu luyện tập, hạn trong ba năm phải thông thạo. Lần này là lần thứ nhất kiểm chứng, nên lão tăng và lão ni đặc biệt cẩn thận, vừa lo hai hài tử có thể ngộ thương, vừa đề phòng ngoại nhận xem lén, nên chia nhau ngồi trên hai cây cổ tùng như thế.

    Đôi nam nữ thiếu niên vâng lệnh, tách ra đứng đối diện, thi lễ với nhau, cùng nói:

    - Thỉnh!

    Đường Chấn Anh rút từ sau lưng ra đôi Nhật Nguyệt Song Luân, còn Đường Tử Vi thì lấy Thất Khổng Thần Địch ra.

    Cả hai thứ binh khí đều sáng lòa mắt, vừa rút ra và di động, hàn khí đã lan tỏa lạnh ngắt.

    Đây là hai món bảo vật của võ lâm, luân chế bằng bạc trắng, địch đúc bằng kim loại màu tím (tử kim), kinh qua gia cố Bát Nhã thần công của Phật môn, nên đủ bền vững, không sơ bảo đao bảo kiếm.

    Thất Khổng Thần Địch dài một thước rưỡi, đường kính một tấc, có bảy lỗ nhỏ như hạt đậu. Toàn bộ cây địch một màu tím ngắt, bên tả đúc bằng kim chung trảo, bên hữu đúc bằng thiết bố sam, qua mười ba lần tôi luyện, chuyên dùng để điểm ba mươi sáu đại huyệt, bảy mươi hai ma huyệt trên châu thân. Ngoài ra, nó có thể phát xuất bảy thứ thanh âm trừ tà, truy hồn đoạt mạng, lợi hại vô cùng.

    Nhật Nguyệt Song Luân hình dáng như hai vầng Nhật, Nguyệt. Nhật luân thuộc dương, Nguyệt luân thuộc âm. Song luân tương kích có thể phát ra âm thanh như tiếng sấm nổ, chấn động rất xa, âm ba (sóng âm) đủ để đả thương địch thủ. Trên chiếc Nhật luân có gắn năm đôi kê trảo (cựa gà) chuyên dùng để móc, câu, kéo, xoay, đoạt binh khí của đối phương. Trên Nguyệt luân thì có ba cặp chùy tiêm (mũi dùi), bảy phiến đao nhẫn, có thể chọc, đâm, chặt, chém tùy ý. Song luân có tác dụng như một thứ binh khí tổng hợp, chẳng phải tầm thường.

    Sau khi đôi bên đã rút binh khí ra, Đường Chấn Anh nói:

    - Sư muội tiến chiêu.

    Tử Vi cũng không khách khí, đáp luôn:

    - Tiểu muội xin mạn phép.

    Lời vừa dứt, thân hình đã như Phi Yến xuyên lăng, hai tay cầm cây địch xuất chiêu "Thần Tiễn Xuyên Dương", cây địch hợp với thân hình thành một đường thẳng lao nhanh tới trung bàn của Đường Chấn Anh.

    Tuyệt Trần thần ni gật đầu tán thưởng khi thấy ái đồ đúng là đang thi triển chiêu thứ nhất trong "Thần Địch Cửu Phiên".

    Đường Chấn Anh thấy mũi địch phóng tới thì nghĩ rằng hãy né tránh rồi tái xuất chiêu cũng không muộn. Thế là hạ bàn bất động, chỉ ngã nửa người phía trên né tránh. Hỏng rồi, chàng không ngờ chiêu "Thần Tiễn Xuyên Dương" rất kỳ ảo huyền diệu, vượt qua khỏi dự liệu của mọi người.

    Chỉ nghe Tử Vi nói:

    - Sư huynh, cẩn thận.

    Chân tả của nàng vừa chạm đất, nửa người phía trên đã lật nghiêng, cây địch chuyển từ thế đâm sang thế quét với chiêu "Hoành Thôi Ngũ Nhạc", tiếng gió ù ù đã quét tới trước ngực Đường Chấn Anh.

    Chàng cả kinh, vì cự ly đã quá gần, không thể né tránh, chàng vội gập mình và nhảy lùi lại nhanh như chớp. Chỉ nghe "vút" một cái, cây địch quét sát ngực, nguy hiểm muôn phần.

    Bước lùi của chàng cũng có bài bản hẳn hoi, đó là "Phụ Lãng Tùy Phong", một thức né tránh thượng thừa trong phép khinh công.

    Đường Chấn Anh tuy đã tránh hai đòn, nhưng "Thần Địch Cửu Phiên" một khi đã thi triển thì đừng hòng dừng nghỉ. Chân chàng chưa ổn trụ thì Tử Vi đã lướt tới như bóng theo hình, cổ tay xoay một cái, cây địch đã đánh xéo tới lưng chàng theo chiêu "Thương Long Xuất Hải". Chiêu này chưa tận, đã liên tiếp thêm hai chiêu nữa là "Sỉ Ngưu Vọng Nguyệt" và "Chỉ Lộ Kim Thằng". Cả ba chiêu xuất thủ nhanh hết chỗ nói, thật khó biết chiêu nào trước, chiêu nào sau.

    Đường Chấn Anh toàn thân bị địch ảnh của ba chiêu này bao vây, trên nhắm vào huyệt "Đỉnh Lương", dưới nhắm vào yếu huyệt "Phụng Vĩ", quả là mất mạng như chơi. Thật là chỉ sai một nước đã mất hết tiên cơ.

    Thời gian không cho phép suy nghĩ nhiều, Đường Chấn Anh đành liều mạng vung hai tay nhân lúc chuyển thân mà thi triển chiêu thứ nhất của "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp", gọi là "Lưỡng Nghi Hỗn Nguyên". Hai chiếc Âm Dương luân trong tay lập tức hướng thượng hạ tả hữu đánh chữ thập, tiếp đến chiêu "Dương Thăng Âm Giáng", Dương luân hướng lên, Nguyệt luân hạ xuống.

    Hóa giải xong địch ảnh, chàng tức thời sử chiêu "Tử Tượng Thần Hồi" trả đòn nhanh như lằn chớp.

    Nhưng đồng thời, cây địch của Đường Tử Vi đã loang loáng bủa vây chàng theo chiêu "Phong Khởi Vân Thông".

    Chàng nhanh, nàng còn nhanh hơn, song phương cùng xuất kỳ chiêu, cùng là công thế, một khi đụng nhau thì nguy hiểm hết chỗ nói.

    Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni ngồi trên cây bất giác cả kinh, định song song xuất thủ để hóa giải, bỗng nghe:

    - Sư muội, cẩn thận!

    - Sư huynh thận trọng!

    Cơ hồ cả hai cùng lên tiếng nên khó phân được trước sau.

    Đường Chấn Anh lật nhanh song luân và bước sang một bên. Tử Vi thì trầm mạnh cổ tay, đây cây địch vào khoảng trống để tán chiêu trong lúc nguy cấp.

    Thấy đôi đệ tử hóa hiểm thành an, Võ Lâm Song Tôn cùng niệm Phật hiệu:

    - Thiện tai! Thiện tai! A di đà Phật! Các ngươi phải thận trọng.

    Lời hai vị sư trưởng chưa dứt, một luân một địch của hai đệ tử đã lại xuất chiêu. Vì Vô Tướng thiền sư đã dặn ngay từ đầu, nên đệ tử không dám có ý nhường nhịn nhau trong khi giao đấu kiểm chứng.

    Sau mười chiêu, Nhật Nguyệt Song Luân của Đồng Chấn Anh đã xoay tít, phong vũ chẳng thể lọt qua, gió rít ầm ầm như long ngâm hổ tiếu, uy thế kinh nhân. Còn Thất Khổng Thần Địch của Đường Tử Vi thì lồng lộng như long xà phiêu đằng, thiên biến vạn hóa kỳ diệu vô cùng.

    Cả hai đều xuất kỳ chiêu, cùng muốn chiếm tiên cơ, thu sắc bình phân, trông đẹp mắt muôn phần.

    Bỗng Vô Tướng thiền sư nói:

    - Dừng phần một, chuyển sang phần hai.

    Tử Vi phải thi triển tiếp "Thần Địch Cửu Phiên", còn Đường Chấn Anh thì khai triển "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp".

    Nên biết, "Thần Địch Cửu Phiên" gồm tám mươi mốt chiêu, trừ chín tuyệt chiêu, còn bảy mươi hai chiêu, chia thành hai phần, mỗi phần ba mươi sáu chiêu.

    Thời Tuyệt Trần thần ni còn bôn tẩu giang hồ, đừng nói chín tuyệt chiêu chưa hề sử dụng đến, ngay cả ba mươi sáu chiêu thuộc phần hai cũng rất ít sử dụng, chỉ cần ba mươi sáu chiêu đầu đã uy chấn giang hồ, danh dương võ lâm, chưa từng gặp đối thủ.

    Còn "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp" có chín mươi chín chiêu, trừ chín tuyệt chiêu, còn chín mươi chiêu chia làm hai phần, mỗi phần bốn mươi lăm chiêu. Luân là thực luân, chiêu là kỳ chiêu. Trước khi xuất gia tu hành, Vô Tường thiền sư chỉ dùng bốn mươi lăm chiêu đầu đã lừng lẫy võ lâm, các đối thủ đã phải bái phục, cam chịu hạ phong. Chín tuyệt chiêu cuối cùng chưa khi nào dùng đến.

    Lại nói đôi nam nữ thiếu niên chuyển sang biểu diễn phần hai.

    Đường Chấn Anh lập tức thi triển ba kỳ chiêu "Long Bàn Hổ Cứ", "Kim Kê Đẩu Linh", "Đại Bàng Triển Xí".

    Đường Tử Vi liên tiếp chọc chọc cây địch, thi triển liên tiếp ba kỳ chiêu "Nữ Xúc Bô Thiên", "Đan Phụng Triều Dương", "Bạch Xà Thổ Tín".

    Luân chiêu tuyệt diệu, địch thức thần kỳ, công lực song phương lại tương đương, thật là kỳ phùng địch thủ, tướng ngộ lương tài, chỉ e đấu đến ba ngày ba đêm cũng khó phân thắng bại, cao thấp.

    Đôi bên mới thi triển được chừng một nửa số chiêu thức của phần hai thì Vô Tướng thiền sư liền nói:

    - Bây giờ đến lúc kiểm chứng chín tuyệt chiêu cuối cùng, khi xuất chiêu và hóa giải phải nhanh chóng và liên tục, không được gián đoạn.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi vâng dạ, tách xa nhau một trượng, đứng đối diện nhau, nghỉ một chút rồi Tử Vi hai tay giơ cây địch thẳng đứng như cây nhang trước mặt, nói:

    - Thỉnh sư huynh tiến chiêu.

    Đường Chấn Anh cũng không khách khí, đáp luôn:

    - Sư muội lưu ý!

    Lời vừa dứt đã xông tới, tay hữu cầm Nhật luân sử chiêu "Luân Tảo Cửu Thiên", tay tả cầm Nguyệt luân sử chiêu "Uy Chấn Hà Ngục", đồng thời thân hình thi triển thân pháp thượng thừa "Phi Phụng Diệu Chuyển" nhanh như lưu tinh, nhẹ như cánh bướm.

    Tử Vi nhìn Chấn Anh vừa thi triển hai tuyệt chiêu đã thấy Nhật ảnh Nguyệt hình mù mịt loang loáng ầm ầm ù ù tràn đến, nên buột miệng thốt lên:

    - "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp" quả nhiên phi phàm!

    Nàng không dám chậm trễ, cổ tay xoay nhanh, cây Thất Khổng Thần Địch cuộn gió nghênh tiếp, chỉ thấy tử quang chớp chớp, một dải cầu vồng xanh lưu động bảo hộ thân mình. Đây không phải tuyệt chiêu, mà là kỳ thức thượng thừa để hộ thân.

    Tiếp đó, cổ tay ngọc ngà lật lên lật xuống mau lẹ, cây Thất Khổng Thần Địch thi triển hai tuyệt chiêu "Nghệ Cung Xạ Nhật" (Hậu Nghệ bắn cung mặt trời) và "Điểm Thạch Thành Kim", trên thì nhắm tới vai hữu, dưới thì nhắm vào mạch huyệt ở đùa tả của Đường Chấn Anh, tránh thực kích hư, đã nhanh lại độc, khinh linh xảo diệu vô cùng.

    Vô Tướng thiền sư ngồi trên cây buông lời tán thưởng:

    - Khá lắm, phá chiêu được lắm!

    Tuyệt Trần thần ni nói:

    - Đừng khen Vi nhi, kẻo nó phổng mũi ...

    Đoạn hai lão tăng ni cùng cười vui vẻ.

    Lại nói Đường Chấn Anh thấy Vi muội của mình xuất hai tuyệt chiêu quá lợi hại, không sớm không muộn một tích tắc, hoàn toàn đúng lúc, tuyệt đối chuẩn xác, lại hiểm độc, thì bất giác thốt lên:

    - Hảo!

    Chàng rùn lưng lắc vai, hai cán Nhật Nguyệt luân bắt chéo nhau theo chiêu "Xảo Chế Thiên Môn", hóa giải địch chiêu, tiếp đó lại thi triển tuyệt chiêu thứ ba "Ngọc Liên Hành Không" xeo xéo công tới.

    Đường Tử Vi uốn mình, cổ tay thuận thế phát xuất hai tuyệt chiêu "Xảo Nữ Nhẫn Châm" (thợ giỏi xâu kim) và "Linh Xà Cửu Khúc", hóa giải Nhật Nguyệt Song Luân, tiếp đó điểm tới năm huyền quan đại huyệt của Đường Chấn Anh là Ấn Đường, Lư Giác, Tướng Đài, Kỳ Môn, và Đan Điền. Chiêu thức vi diệu, quỷ thần khiếp vía.

    Vù vù vù ... thần địch thiên biến vạn hóa, chíu chíu chíu, song luân ảo diệu thông huyền.

    Trong thoáng chốc, đôi bên đã biểu diễn xong cả chín tuyệt chiêu của mình.

    Đôi trẻ dừng tay, chỉ nghe hai tiếng niệm Phật hiệu, tiếp đến lời nói:

    - Vi nhi, không biết ngươi đã luyện "Chấn tà trừ ma thánh âm" của Thất Khổng Thần Địch tới đâu rồi? Hãy cho ta và sư bá nghe thử.

    - Anh nhi, hãy tận lực tấu "Vô Thượng Bát Nhã Luân Thanh" xem chân khí nội gia của ngươi đạt tới cảnh giới nào rồi.

    Đôi nam nữ thiếu niên đồng thanh đáp:

    - Tuân lệnh sư phụ!

    Tử Vi cô nương giơ ngang cây thần địch, ngưng thần tụ khí, tận trừ tạp niệm, đoạn đưa đầu cây địch lên môi, các ngón tay điểm nhẹ vào các lỗ địch. Đột nhiên địch âm phát xuất, nhiều tia tử quang vọt lên mây rồi lại vòng xuống, lúc trước nhanh, lúc sau chậm, khi nhẹ khi nặng. Tiếng địch có lúc như bách điểu cùng hót, thánh thót ngân nga, khiến người nghe lâng lâng như đang cưỡi gió xuân, nhập vào tiên cảnh.

    Võ Lâm Song Tôn úp bàn tay lên ngực, gật gật đầu im lặng.

    Đường Chấn Anh nghe tiếng địch thì nghĩ thầm:

    - Âm thanh thật mỹ diệu, chân lực thật thâm hậu.

    Bỗng u u u ba tiếng, rì rì rít như thu phong, rồi tiếng địch đột ngột nghe như tiếng xé vải, thế dồn dập sầm sập như vạn mã bôn đằng, thiết kỵ tung hoành, làm cho cây tùng lớn lắc mạnh không thôi, lá tùng rơi rào rào, chấn động cả nhân tâm.

    Đường Chấn Anh bất giác kinh hãi tâm thần, công lực thâm hậu mà cũng cảm thấy rúng động xương cốt.

    Chàng không dám chậm trễ, liền giơ song luân Nhật Nguyệt đập mạnh vào nhau.

    "Oang"! Một tiếng nổ chấn động thâm sơn, dư âm rền vang hồi lâu.

    Đường Chấn Anh đã dồn chân lực, vận khí hành công dồn vào hai tay, đập song luân vào nhau liền ba cái, chỉ nghe từng đợt voi rống hổ gầm, núi rừng lắc lư, mặt đất chao đảo, cát chạy đá bay, lá rụng rào rào. "Vô Thượng Bát Nhã Luân Thanh" quả nhiên uy chấn võ lâm.

    Vô Tướng thiền sư chắp hai bàn tay trước ngực, nhắm mắt niệm Phật hiệu, rồi nói:

    - A di đà Phật! A di đà Phật! Vạn vật sinh linh không biết bao nhiêu thứ đã bị tử thương bởi địch âm và luân thanh? Tội lỗi! Tội lỗi!

    Tuyệt Trần thần ni cũng biến sắc, niệm Phật hiệu, rồi lên tiếng:

    - Sinh linh ngộ nạn, đức Phật từ bi, các ngươi mau quỳ xuống tạ tội với thiên địa!

    Lão tăng và lão ni đã từ trên cây nhảy xuống.

    Đôi nam nữ thiếu niên vội cùng quỳ xuống vái đất trời.

    Lão tăng và lão ni mỉm cười, tựa hồ rất hài lòng về kết quả luyện tập gần ba năm qua của đôi trẻ.

    Thế là mỗi vị dẫn ái đồ của mình đến một gốc cây mà chỉ điểm những khiếm khuyết hoặc những điểm mà ái đồ chưa thấu hiểu qua cuộc kiểm chứng "Thần Địch Cửu Phiên" và "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp" vừa qua.

    Điều này chẳng khác gì "Họa long điểm nhãn", Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi được nghe chỉ điểm tường tận, lập tức lĩnh hội, thông hiểu hoàn toàn hai môn võ bí truyền của phái Nga Mi.

    Lúc này, trời đã ngã về chiều.

    Vô Tướng thiền sư nhìn hai đệ tử mỉm cười hỏi:

    - Các ngươi đã thấy mệt chưa?

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi tươi tỉnh lắc đầu.

    Vô Tướng thiền sư lại nói:

    - Các ngươi hãy trở về thảo thất chuẩn bị hành trang, cơm nước. Ăn xong chúng ta sẽ tiễn các ngươi đi luôn.

    Lời chưa dứt, lão tăng đã kéo áo Tuyệt Trần thần ni chạy xuống thạch động ở lưng chừng núi.

    Đường Chấn Anh cung tay mỉm cười với Tử Vi:

    - Vi muội đơn độc ba năm mà khổ luyện "Thất Khổng Thần Địch" tới cảnh giới xuất thần nhập hóa, vừa rồi trong lúc biểu diễn, Vi muội thi triển không sai một điểm, ngu huynh thật khó theo kịp.

    Tử Vi nhướng mày, cười rất hồn nhiên, đáp:

    - Muội không đến đây, huynh còn dám chế giễu muội nữa không?

    Nói đoạn, nàng phụng phịu quay mặt đi.

    Đường Chấn Anh không lạ gì tính nết của sư muội, song lần này chàng sợ nàng giận dỗi thật sự, vội bước quành ra trước mặt nàng, rồi thi lễ nói:

    - Ngu huynh nghĩ sao nói vậy, mong Vi muội đừng để tâm.

    Đoạn vái dài một cái.

    Tử Vi thấy chàng thật tâm lo lắng, vội mỉm cười thỏa mãn nói:

    - Ai thèm để tâm giận huynh. Thôi, chúng ta mau về chuẩn bị.

    Thế là đôi nam nữ thiếu niên sánh vai nhau thi triển khinh công thân pháp mà trở xuống thảo thất.

    Bước vào thảo thất, Đường Chấn Anh nhìn thi thể ba vị sư huynh Hư Không, Hư Minh, Hư Thanh, bất giác lại sụt sùi rớm lệ.

    Tử Vi vội an ủi chàng:

    - Người chết chẳng thể phục sinh, huynh đừng khóc nữa. Ba vị sư huynh đằng nào cũng đã viên tịch. Chúng ta mau chuẩn bị khởi hành, ngày báo cừu chẳng còn bao xa.

    Đoạn nàng giục Đường Chấn Anh chuẩn bị hành trang, còn nàng thì lo cơm nước.

    Một giờ sau, cơm nước đã xong. Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni cũng đã về tới. Bốn người cùng dùng bữa, nhưng Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi sắp từ biệt sư phụ nên khó nuốt trôi cơm, đũa cầm tay mà chẳng động. Vẻ tươi tỉnh hăng hái đã biến đâu mất.

    Vô Tướng thiền sư nhìn đôi trẻ, bất giác mỉm cười:

    - Sao các ngươi cứ im như thóc vậy, hay là hối hận rồi? Nếu không muốn đi cũng được.

    Đường Chấn Anh vội nói:

    - Thưa không phải Anh nhi hối hận, chỉ vì Anh nhi và sư muội đi rồi thì không còn ai hầu hạ và lo cơm nước cho nhị vị lão nhân gia. Vì vậy đệ tử thật cảm thấy không được yên tâm ...

    Tuyệt Trần thần ni hiền từ thở dài:

    - Ngươi có lòng hiếu thảo như vậy là tốt. Song các ngươi cứ yên tâm mà đi.

    Vô Tướng thiền sư lại cười:

    - Hiện tại tuy còn ở thời kỳ bế quan, nhưng đã qua giai đoạn tu thần ngộ đạo hệ trọng nhất, khỏi cần người lo chuyện sinh hoạt. Việc cơm nước bất tất để tâm, ta còn có "Ty sát đơn" đủ dùng trong ba tháng.

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Còn thi thể ba vị sư huynh?

    Vô Tướng thiền sư xua tay:

    - Trước hết cứ tạm để ở đây, ta và sư thúc đã có chủ ý, các ngươi hay yên tâm.

    Tuyệt Trần thần ni thấy Tử Vi không động chén đũa, cúi đầu chẳng ăn, trông vẻ mặt rất đáng thương, thì gắp thức ăn đưa lên miệng nàng, nói:

    - Con nha đầu này còn chưa chịu ăn cho mau, thức ăn nguội lạnh cả rồi.

    Lão ni không nói còn hơn, nào ngờ vừa nói thế thì Tử Vi ngả ngay vào ngực lão ni mà khóc thổn thức.

    Nên biết Tử Vi mất phụ mẫu từ sớm, đang bơ vơ thì gặp lão ni, được lão ni trải bao vất vả dưỡng dục nên người. Cho nên nàng không hề có ấn tượng gì về phụ mẫu, còn đối với Tuyệt Trần thần ni, tuy danh nghĩa là sư đồ, nhưng tình thâm hơn cả tình mẫu tử. Lão ni sủng ái nàng hết mực, chẳng nói nặng nàng một câu, nàng quen được chiều chuộng nên sinh ra kiêu ngạo hay vòi vĩnh, giận dỗi.

    Đến khi lão ni mang nàng đến Lư Sơn này, trước mặt Vô Tướng thiền sư, nàng phải cố chịu đựng, không dám bộc lộ tính nhõng nhẽo. Đối với sư huynh Đường Chấn Anh, tuy mới gặp nhau ít ngày, nàng đã đem lòng yêu thương.

    Rồi không biết vì lẽ gì, nhị vị sư trưởng ra lệnh cho nàng phải ở một mình tại tiểu thúy lâu. Nàng hoàn toàn không muốn như thế, nhưng trước mặt sư bá, nàng chẳng dám nhõng nhẽo với lão ni, chỉ đành ấm ức vâng lệnh. Gần ba năm, nỗi ấm ức dồn nén trong lòng, chỉ chờ dịp bái kiến lão ni thì sẽ bùng ra, nào ngờ lại gặp biến cố này, nàng sắp phải biệt ly với lão ni, bảo làm sao một thiếu nữ ủy mỵ như nàng lại không bịn rịn, lưu luyến?

    Chỉ thấy Tử Vi cô nương mặt ủ mày chau, nước mắt chan hòa, nép vào lòng lão ni mà sụt sùi thổn thức.

    Tình cảm dễ lây, Đường Chấn Anh vốn đang bịn rịn với lão tăng, nay nghe Vi muội khóc tấm tức, thì cũng bi thương chớp chớp mắt, nước mắt tự ứa ra, chảy dài trên má.

    Bỗng Vô Tướng thiền sư cười ha hả nói với lão ni:

    - Thôi thôi vậy, hai tên hài tử này không nỡ bỏ chúng ta ở đây, vậy thì để huynh khai quan sớm một chút vậy ...

    Đường Chấn Anh nghe thế, vội lau nước mắt. Đường Tử Vi cũng tức thời ngừng khóc ngay.

    Tuyệt Trần thần ni nhân đó đỡ nàng ngồi thẳng dậy, rồi nói:

    - Anh nhi, sư muội của ngươi kém ngươi một tuổi, chưa hề tiếp xúc với nhân thế. Lần này đi Nga Mi Kim Đỉnh, ta giao Vi muội cho ngươi ...

    Vô Tướng thiền sư không nhịn được cười, nói:

    - Anh nhi còn chưa già dặn bằng Vi nhi đâu. Tuy hắn từng theo huynh đi du lãm mấy lần, nhưng cũng chưa hề một mình thiệp hiểm giang hồ. Theo huynh nhận xét thì Vi nhi có tâm cơ hơn Anh nhi đó. Nửa ngày kiểm chứng hai đứa chúng nó xuất thủ quá chiêu, huynh thấy Vi nhi ứng biến linh hoạt hơn.

    Lão tăng ngừng một chút, nhìn Tử Vi lại bồi thêm một câu:

    - Vi nhi, sư huynh của ngươi lòng dạ nhân hậu, ứng biến không linh hoạt, ngươi hãy chiếu cố cho hắn cẩn thận đó.

    Tử Vi nghe vậy thì đỏ mặt, hết cả ấm ức.

    Đường Chấn Anh vội nói:

    - Sư phụ và sư thúc cứ yên tâm, sư muội cùng đi với Anh nhi, Anh nhi nhất định sẽ chiếu cố cho sư muội, gặp chuyện gì tất cũng nghe lời sư muội ...

    Vừa nói tới đó thì đã biết lỡ lời, vội vàng sửa lại:

    - Gặp chuyện gì Anh nhi tất sẽ thương lượng với sư muội là được.

    Khuôn mặt tuấn tú của chàng đã đỏ bừng.

    Chàng vừa nói hớ đã phải sửa lại, khiến Võ Lâm Song Tôn cười ha hả một hồi. Tử Vi cũng không nhịn được, cười rung cả người, lườm chàng một cái, đoạn quay mặt đi, vẻ e lệ thẹn thùng.

    Ăn xong, đôi nam nữ thiếu niên lập tức khởi hành. Lão tăng và lão ni tiễn chân họ khoảng trăm bước đầy thân thiết, rồi Vô Tướng thiền sư dừng lại nói:

    - Lần này nhập Xuyên, đi đường thủy tiện hơn, các ngươi có thể đáp thuyền. Nếu theo đường bộ, phải ngày đi đêm nghỉ, ăn uống cẩn thận. Các ngươi nên nhớ "dục tốc bất đạt", đừng có vội vã, tốt nhất là thuê một chiếc thuyền mà ngược dòng.

    Trầm ngâm một lát, ông lại nghiêm nghị tiếp:

    - Điều hệ trọng cuối cùng các ngươi phải nhớ kỹ:

    phàm gặp người nàng mang Kim Mai Hạc Chưởng (một loại binh khí có cán, ở đầu tẻ ra ba cái móc như chân hạc) thì cố gắng tránh né, vạn bất đắc dĩ mới được liều mạng giao đấu. Nhớ đấy!

    Đoạn kéo Đường Chấn Anh sang một bên, giúi vào tay chàng một tờ giấy gập tư, nói:

    - Chờ khi nào nhàn rỗi hãy mở ra xem.

    Đường Chấn Anh không hiểu đó là cái gì, liền cất vào túi, rồi cùng sư phụ quay trở lại.

    Tuyệt Trần thần ni cũng đang căn dặn Đường Tử Vi điều gì đó, thấy hai người quay lại, bỗng ngừng bặt.

    Tuyệt Trần thần ni nói với đôi nam nữ thiếu niên:

    - Các ngươi đi chuyến này chỉ cần nắm được tình hình cụ thể, hoàn toàn không phải để giải nguy. Vậy cố đi sớm về sớm, đừng tính chuyện ở lại đó. Ngoài ra, hai ngươi đã nắm được tuyệt học bí truyền của phái Nga Mi chúng ta, hãy cố gắng càng ít để lộ võ học càng tốt, chớ kiêu ngạo khiến người đố kỵ.

    Đôi nam nữ thiếu niên vâng dạ, ngẩng lên đã không thấy nhị vị lão tăng lão ni đâu nữa. Họ nhìn lên đỉnh Hương Lô phong, bất giác lưu luyến bâng khuâng.

    Bỗng có tiếng Vô Tướng thiền sư dùng phép Thiên Lý Truyền Âm vọng tới:

    - Các ngươi nên nhân lúc trời chưa tối, hãy mau xuống núi, sao cứ đứng ngây ra đó, hay là hối hận rồi?

    Đôi trẻ nhìn trời, thấy vầng dương đã sắp lặn, Tử Vi vội kéo áo Chấn Anh, nói:

    - Đi thôi, kẻo trời tối mất.

    Hai bóng người đi vùn vụt xuống núi, trông như hai cánh chim, xuyên rừng vượt động, tới vùng chân núi thì trời đã đầy sao, nhà nhà đã lên đèn.

    Từ Lư Sơn đến thành Tầm Dương ở phía nam ước chừng năm mươi dặm, Đường Chấn Anh lo Tử Vi quá mệt, muốn tìm một lữ điếm nghỉ lại, sớm mai sẽ lên đường.

    Nhưng Tử Vi muốn nhân lúc tối trời mà đi gấp đến phủ thành. Đường Chấn Anh chưa kịp lên tiếng, nàng đã nói:

    - Tối nay nhất định phải đến Tầm Dương, huynh nên nhớ lời sư bá dặn muội chiếu cố đến huynh đó. Huynh phải nghe lời muội mới được.

    Vị cô nương này vừa xuống núi đã muốn thực thi chủ ý của mình.

    Nàng nháy nháy mắt mỉm cười với chàng, rồi nhún chân một cái, người đã lao vút đi mấy trượng.

    Đường Chấn Anh trông dáng dấp nàng uyển chuyện, lại được cái nháy mắt tinh nghịch khích lệ thì vô cùng cao hứng, lập tức lao vút theo.

    Với cước bộ khinh linh của họ, chặng đường năm mươi dặm chẳng là bao. Không bao lâu, họ đã tới phía ngoài thành, vượt qua chiếc cầu treo, qua cửa Nam vào trong thành. Chỉ thấy đường phố rộng thoáng, thương điếm san sát, đèn đuốc sáng trưng, người đông như hội.

    Tầm Dương thành thật không hổ là một đầu mối giao thông thủy bộ.

    Đôi nam nữ thiếu niên đã bao năm ở chốn thâm sơn, hôm nay tới phủ thành náo nhiệt, cái gì cũng thấy tân kỳ. Họ không tìm lữ điếm, cứ mải mê xem hết chỗ này chỗ nọ, đến lúc đã mỏi cả chân, tính tìm nơi nghỉ thì các lữ điếm lớn đã hết cả phòng trống.

    Các lữ điếm nhỏ còn vài phòng trống, nhưng Tử Vi cô nương tìm mãi vẫn chẳng ưa chỗ nào.

    Đường Chấn Anh thấy đêm đã khuya mà cứ dùng dằng mãi, bèn nói:

    - Chúng ta trú tạm một đêm, đâu cần cầu kỳ chọn lựa.

    Tử Vi lườm chàng, nói:

    - Anh ca ca cứ yên tâm. Vi muội muội sẽ chiếu cố đến ca ca thật chu đáo. Nào, hãy đi theo muội nhé.

    Nàng ra phố, sang bên kia đường, rồi nhắm hướng bắc mà đi như bay. Đường Chấn Anh theo sau, chưa hiểu ý của nàng như thế nào, song cũng không muốn làm cho nàng phật ý.

    Một hồi sau, hai người ra khỏi cửa Bắc, vượt qua chiếc cầu treo chừng độ một trăm bước, bỗng nghe có tiếng sóng vỗ ì ọp và bờ sông. Đường Chấn Anh ngạc nhiên ngẩng nhìn, thấy dòng Trường Giang chảy băng băng về phía đông, tuy trong đêm khuya nhưng thuyền bè qua lại khá nhộn nhịp, ven bờ sông có nhiều loại thuyền to nhỏ ghé đầu lên bờ, chiếc nào cũng treo đèn cao cao đằng mũi. Nhiều chiếc thuyền đã có khách ngồi sẵn. Đây là một bến sông, đủ nơi ăn nghỉ, trà dư tửu hậu, nhộn nhịp dị thường, có phong vị riêng độc đáo so với trong nội thành.

    Đường Chấn Anh chợt hiểu ra, hỏi:

    - Có phải Vi muội định thuê thuyền chuẩn bị dạ hành?

    Tử Vi gật đầu:

    Đường Chấn Anh vỗ tay cười:

    - Vi muội quả là sáng ý hơn người.

    Tử Vi đáp:

    - Anh ca quá khen, không phải muội nghĩ ra được, mà là lần trước theo sư phụ đến Lư Sơn, muội cũng đã dạ hành như thế này.

    Hai người vừa nói vừa đến gần một khóm thuyền cho thuê, có chủ thuyền sớm nghênh đón, hỏi:

    - Công tử, cô nương, phải chăng muốn thuê thuyền?

    Đường Chấn Anh bước lên trước, nói:

    - Chúng ta cần một chiếc thuyền nhập Xuyên ở thượng du, có hai khoang riêng biệt, nhiều thủy thủ để chèo cho nhanh. Ta sẽ trả thêm tiền.

    Chủ thuyền vâng dạ, mời hai người ngồi chờ.

    Chừng nửa tuần trà, hai người được mời lên một chiếc thuyền hai khoang, cột buồm cao cao. Hôm nay thuận gió, buồm căng phồng.

    Thủy thủ có tổng cộng sáu người, ai nấy đều sẵn sàng. Một người hỏi:

    - Quý khách cần dùng những món gì đêm nay?

    Đường Chấn Anh ngớ ra nhìn Tử Vi, nàng liền đáp:

    - Bốn đĩa thức nhắm, một hồ rượu ngon, hoa quả, một bếp lò đun nước, một bột đồ trà, còn cần gì thêm sẽ báo sau.

    Người kia bỏ đi, Đường Chấn Anh mỉm cười hỏi:

    - Muội kêu nhiều món thế, đêm nay không định ngủ hay sao?

    Tử Vi nhướng mày đáp:

    - Trước và sau thất tịch là mấy đêm trời đầy sao, đi thuyền ngắm cảnh sông nước sẽ rất thú vị. Muội muốn đối ẩm suốt đêm với Anh ca mà trò chuyện. Anh ca không thích thế sao?

    Đường Chấn Anh thấy nàng cao hứng như vậy, vội đáp:

    - Vi muội có nhã hứng như thế, huynh sẵn sàng trợ hứng.

    Mọi thứ đã xong, Tử Vi lệnh cho thuyền rời bến. Một lát sau, thuyền lao nhanh về phía thượng du.

    Tuy chạy ngược dòng, nhưng thuận gió, mặt sông lại rộng, nên không cần tay chèo, thuyền vẫn lướt rất nhanh.

    Hai người ngồi sánh vai nhau ở đằng mũi thuyền, đưa mắt nhìn tứ phía, dưới ánh trăng sao, lớp lớp sóng dồi, đỉnh sóng trắng bạc, hai bờ sông có nhiều đốm lửa đèn, ngư dân đối ca với nhau trên mặt nước. Đôi nam nữ thiếu niên chăm chú ngắm cảnh sông nước dưới ánh trăng sao.

    Bỗng gió thổi mạnh, sóng lớn bắn nước tung tóe vào mặt Tử Vi cô nương. Nàng giật mình, định thần lưu ý, thuyền đã đi được mấy chục dặm. Nàng hích nhẹ vào vai Đường Chấn Anh, nói:

    - Anh ca, uống đi chứ.

    Thế là hai người ngồi xích vào gần cửa khoang. Tử Vi đặt hai chiếc chén lên bàn, Đường Chấn Anh vội rót rượu, cả hai nâng chung rượu cụng vào nhau, mỉm cười uống cạn.

    Rượu đã cạn mấy chung, đôi nam nữ thiếu niên vô cùng cao hứng. Đường Chấn Anh bất giác thò tay vào túi, lấy tờ giấy mà sư phụ đưa cho chàng trước khi đi. Vừa đưa ra, bỗng thấy bên ngoài đề mấy chữ:

    "Không để ngoại nhân đọc".

    Chàng không thể trái lời sư phụ, vội quay người sang một bên để Tử Vi cô nương khỏi nhìn thấy, mới mở tờ giấy gấp tư, chỉ có bốn dòng vắn tắt:

    "Đối xử thuận hòa, Lời lẽ chừng mực, Tình là đồng môn, Tránh dây oan nghiệt".

    Đường Chấn Anh đọc xong thì sững sờ ngây người, nửa hiểu nửa chưa, lấy làm kỳ quái.

    Bèn vo tròn mảnh giấy, ném xuống dòng sông.

    Chàng quay người lại. Thật vừa khéo, Tử Vi cô nương cũng đang cầm một mảnh giấy như chàng, vẻ mặt thất thần. Chàng buột miệng hỏi:

    - Sao? Muội cũng nhận một mảnh giấy à?

    Tử Vi nghe hỏi thì giật mình, vội vo tròn tờ giấy, cũng ném xuống sông nhưng chưa đáp nay, sắc diện ngưng trọng.

    Nguyên lúc họ xuống núi, Tuyệt Trần thần ni cũng trao cho nàng một mảnh giấy gấp tư. Vừa rồi thấy Chấn Anh nổi hứng mở giấy ra coi, lại quay người đi xem lén một mình, nàng hồ nghi và chợt nhớ đến mảnh giấy của mình, bèn lấy ra coi. Nào ngờ thấy vỏn vẹn bốn câu (y hệt như trong mảnh giấy của Đường Chấn Anh), thì nàng hiểu ngay đó là nói về nàng và Chấn Anh, rằng quan hệ giữa nàng với chàng chỉ được ở mức tình sư huynh muội, không được phát triển thêm một bước. Bốn câu vắn tắt ấy chẳng khác gì giới luật cho cả đời nàng, trong khi nàng vừa gặp Chấn Anh lần đầu thì đã đem lòng hỷ ái, nguyện sẽ gá nghĩa trăm năm. Thử hỏi, làm sao sắc diện của nàng không ngưng trọng?

    Đường Chấn Anh hoàn toàn chưa lĩnh hội được ngay như nàng. Đúng là tâm tư thiếu nữ sâu sắc hơn hẳn thiến niên, huống hồ chi, đối với Vi muội, chàng chân thành ái mộ từ đáy lòng, hoàn toàn không tơ tưởng đến sắc dục, nên chưa thể hiểu hết được ngay.

    Lúc này chàng thấy Vi muội mặt ủ mày chau thì lo lắng, dịu dàng hỏi:

    - Vi muội muội, muội sao vậy? Trong giấy viết những gì thế?

    Tử Vi làm sao có thể nói rõ với chàng? Nhưng nếu không nói thì lại sợ chàng lo lắng, đành vội vã trở lại tươi tỉnh, đáp:

    - Có gì đâu, huynh cũng có mảnh giấy dặn dò ư? Từ nay, huynh nói năng hành động đều phải thành thực với muội đấy nhé.

    Vừa đáp xong, nàng biết đã giấu đầu hở đuôi, liền đỏ bừng cả mặt, vội đứng dậy đi vào trong khoang thuyền.

    Người nói vô tình, nhưng người nghe lại hữu ý. Đường Chấn Anh chợt hiểu ngay, "thì ra trong giấy cũng viết y hệt như của mình". Liền thở dài buồn bã.

    Tử Vi đã từ trong khoang bước ra, vai khoác thêm tấm áo choàng, tay cầm tấm áo choàng thứ hai của Đường Chấn Anh. Chàng giơ tay đón, nhưng Tử Vi dịu dàng nói:

    - Để muội khoác lên cho huynh, kẻo gió thổi mạnh, huynh bị lạnh, khi trở về sư bá lại quở trách muội không săn sóc cho huynh cẩn thận.

    Đoạn nàng khoác áo lên người chàng, miệng cố cười thật tươi.

    Đường Chấn Anh thấy nàng đã vui vẻ như cũ thì nỗi buồn bã trong lòng cũng tan biến.

    Thế là hai người lại tiếp tục vừa uống rượu vừa chuyện trò.

    Lúc này trăng lưỡi liềm đã ở trên đỉnh đầu, sương mù giăng trắng mặt sông.

    Tử Vi rút từ trong ống tay áo ra một ống trúc màu xanh, nàng mở nút rút từ trong ống ra một gói nhỏ bọc lụa. Khi mở gói, một mùi hương dễ chịu thoang thoảng tỏa lan ra ngoài.

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Muội có thứ hương liệu gì mà thơm thế?

    Tử Vi mỉm cười:

    - Đây là Bách Hoa hương trà đó.

    Đoạn, nàng cho trà vào ấm rồi rót nước sôi.

    Lát sau, nàng rót trà ra chung, cầm hai tay đưa mời Đường Chấn Anh:

    - Đây là Bách Hoa hương trà do chính tay muội ướp, thỉnh huynh bình phẩm.

    Đường Chấn Anh thốt lời đa tạ rồi cúi mình tiếp lấy, nhấp nhấp một ngụm, cảm thấy hương vị đậm đà, thanh thoát khó tả, có Hương Nhài, Liên Tâm, Đan Quế, Đinh Hương, hơn cả trà Long Tỉnh, Kỳ Thương, thật khó xác định. Bèn nói:

    - Ngu huynh bất tài, sư phụ mới đúng là người am tường "trà đạo". Ngu huynh từng theo sư phụ, được thưởng thức không ít các loại trà thượng hảo hạng, nhưng huynh chả hiểu gì. Không rõ loại trà này Vi muội ướp thế nào, mong Vi muội mở rộng tầm mắt cho ngu huynh.

    Tử Vi mỉm cười, đáp:

    - Có thực đặc biệt như huynh nói không đấy? Thực ra chuẩn bị loại trà này không khó, chỉ cần nhẫn nại. Trước hết, phải sấy búp trà cho khô, rồi trong một năm, mỗi tháng tìm một loài hoa mà ướp. Gọi Bách Hoa hương trà là vì lẽ đó.

    Đường Chấn Anh tấm tắc:

    - Ai ngờ một chén trà mà lại chứa đựng ngần ấy công phu, quả là phải vô cùng nhẫn nại.

    Tử Vi nói:

    - Muội chuẩn bị nó để mời huynh thưởng thức vào đêm thất tịch, không ngờ lại xảy ra chuyện nọ, thật đáng tiếc.

    Câu nói sau cùng hoàn toàn bộc lộ nhi nữ tình trường.

    Đường Chấn Anh vội nói:

    - Vi muội có lòng như thế, ngu huynh thật áy náy.

    Sau một tuần trà, cả hai chẳng những không buồn ngủ, mà còn tỉnh táo, phấn chấn hơn trước. Lúc này dòng sông căng rộng, gió thổi căng buồm, thuyền tự trôi vùn vụt, đám thủy thủ dồn cả ở đằng đuôi thuyền nghỉ ngơi.

    Không gian vắng lặng yên tĩnh, Đường Tử Vi nhìn tứ phía, không thấy một chiếc thuyền nào khác. Cảm hứng dâng lên, nàng rút cây địch ra cầm tay, mắt phượng long lanh, mỉm cười nói:

    - Cảnh sông nước trăng sao đêm nay khó bề gặp lại, nhân lúc vắng vẻ yên tĩnh, muội thổi một khúc địch đệm cho huynh ca hát được chăng?

    - Thần Địch của Vi muội thanh điệu tuyệt vời, ngu huynh mà ca thì e không ăn ý, vậy muội cứ dạo trước một khúc đi đã.

    Tử Vi dịu dàng đáp:

    - Anh ca chớ quá khiêm nhường.

    Đoạn nàng đưa cây địch lên ngang môi mà thổi, âm thanh luyến láy bổng trầm, chính là khúc "Niệm Nô Kiều".

    Luận chuyện nay chẳng bằng thuật chuyện xưa, Đường Chấn Anh tức cảnh sinh tình, bèn mượn điệu "Xích Bích Hoài Cổ" của Tô Đông Pha mà ngâm:

    "Đại giang đông khứ, lãng đào tận thiên cổ phong lưu nhân vật, nhân đạo thị Tam Quốc Chu Lang Xích Bích.

    Loạn thạch băng vân, kính đào liệt ngạn, quyển khởi thiên tuyết. Giang sơn như họa, nhất thời đa thiếu hào kiệt.

    Dao tưởng Công Cẩn đương niên, Tiểu Kiều sơ giá liễu, hùng anh phát, vũ phiến luân cân đàm tiếu gian, cưỡng lỗ khôi phi yến diệt.

    Cố quốc thần du, đa tình ứng tiếu ngã, tảo sinh hoa phát. Nhân sinh như mộng, nhất tôn hoàn loại giang nguyệt".

    (Đại giang chảy về đông, nhân vật phong lưu có từ thiên cổ, Thành lũy phía trời tây, người người nhắc đến Chu Du Xích Bích đời Tam Quốc.

    Đá bay xuyên mây, sóng lớn vỗ bờ tung bọt trắng.

    Giang sơn như họa, một thời chẳng thiếu bậc anh hùng, Nhớ khi Công Cẩn kết duyên với Tiểu Kiều, anh hoa cả hai cùng rực rỡ, tay quạt miệng cười bàn việc quân.

    Ngày sau hồn bay về cố quốc, khách đa tình vui đùa cười nói, đời người như mộng, một bình rượu dưới ánh trăng).

    Tiếng địch đệm lời ca, nhạc và lời quấn quít, đôi trẻ ca xướng thật vô cùng ăn ý. Khúc "Niệm Nô Kiều" vừa dứt, mặt sông trở lại trầm tịch, hai người gật gù nhìn nhau, tâm trạng bâng khuâng.

    Bỗng từ đâu đó, qua các lớp sóng vẳng tới một tiếng hú dài, rồi có tiếng người nói như ngâm:

    "Đối ẩm tửu tại mũi thuyền, Nhấp trà ngon, nhã hứng cao.

    Tiếng địch lời ca ngọt ngào như mật, Mà sao nghe phiền não lặng người.

    Thần Địch lộ rồi tông tích, Song luân còn ở trong bao".

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi vừa nghe đều giật mình chột dạ. Kỳ quái thay, vừa rồi nào thấy bóng người. Cả hai vội đứng bật dậy, bước ra mép thuyền nhìn tứ phía. Bốn bề không có một ai. Bỗng nghe sau lưng có tiếng lịch kịch, họ cùng ngoảnh lại, thốt lên một tiếng "ối" kinh ngạc.

    Không biết từ lúc nào đã có một người đứng sau lưng họ. Một lão nhân tóc bạc phơ phơ xõa ai, râu dài tới ngực, lông mày dài thượt. Tóc, lông mày và râu nối liền với nhau khó nhìn rõ diện mục. Bộ y phục cắm đầy lông chim sặc sỡ, trông thật kỳ quái. Lối trang phục không ra tăng đạo, cũng chẳng phải thương nhân.

    Quái lão ngồi ngay xuống, tay hữu cầm hồ rượu lên mà tu ừng ực, dáng điệu tự nhiên như không.

    Đôi trẻ định hỏi nhưng quái lão giơ tay tả xua lia xua lịa, ra ý bảo im lặng, tiếp đó lại chỉ sang bên tả hữu, ngụ ý bảo hai người hãy ngồi xuống đó. Thật là cuồng ngạo.

    Đôi trẻ ngại lão kinh động gia đình chủ thuyền nên không nói gì, nhưng rất bất mãn trước thái độ cuồng ngạo của quái lão, bèn phân làm hai phía tả hữu mà tiến tới gần. Đường Tử Vi muốn đoạt lại bình rượu, bèn nhặt một chiếc đũa rồi xoay cổ tay điểm nhanh về phía bình rượu.

    Quái lão vẫn kề hồ rượu vào miệng không hề né tránh, tay tả chộp một chiếc đũa khác rồi hất ngược lên, trúng ngay vào chiếc đũa của Tử Vi.

    Tử Vi thầm kinh ngạc, đang định biến chiêu thì quái lão đã xoay đũa chọc tới trước ngực, chính là chiêu thứ nhất "Thần Tiễn Xuyên Dương" của "Thần Địch Cửu Phiên".

    Tử Vi thấy vậy càng kinh ngạc thêm, không dám nghĩ lâu, vội quét chiếc đũa một nửa vòng theo chiêu "Nghênh Phong Phá Lãng".

    Quái lão tiếp tục tu rượu, gật gật đầu, xoay bên tả một vòng công kích về phía Đường Chấn Anh, chính là chiêu thứ nhất "Lưỡng Nghi Hỗn Nguyên" của "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp".

    Đường Chấn Anh vội cầm đôi đũa lên, coi như Nhật Nguyệt Song Luân, thi triển chiêu "Dương Thăng Ân Giáng".

    Tử Vi thấy quái lão thông thạo cả địch lẫn luân thì nghĩ thầm rằng "Thần Địch Cửu Phiên" và "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp" vốn là tuyệt học bí truyền của bổn môn, trừ sư bá, sư phụ, Đường Chấn Anh và nàng ra, e rằng đương kim võ lâm không thể có người thứ năm biết được, không ngờ quái lão này cũng thông thạo.

    Còn đang suy nghĩ, thì quái lão đã công kích nàng liên tiếp ba chiêu "Sỉ Ngưu Vọng Nguyệt", "Thương Long Xuất Hải" và "Chỉ Lộ Kim Thằng", là các kỳ chiêu của Thần Địch.

    Nàng không dám chậm trễ, chiếc đũa trong tay vội gạt, chọc, hất thật chính xác.

    Quái lão lại chuyển sang công kích Đường Chấn Anh theo ba chiêu "Luân Tảo Cửu Thiên", "Uy Chấn Hà Ngục", "Tứ Tượng Thần Hội", công thế vô cùng uy mãnh.

    Nói thì dài, kỳ thực bốn chiếc đũa trong tay ba người di chuyển nhanh như những lằn chớp. Đường Chấn Anh thấy quái lão xuất chiêu liên tiếp công kích, thì bất giác cả giận nghĩ thầm:

    "Không biết lão quái này học lén được ở đâu các tuyệt chiêu sử dụng luân địch của phái Nga Mi ta. Hôm nay nếu không thu phục lão quái này thì há chẳng làm tổn hại đến uy danh của sư phụ ư?".

    Nghĩ vậy, sau khi hóa giải ba chiêu của quái lão, chàng không để cho lão thu chiêu, liền đề tụ chân khí từ đan điền truyền ra đôi đũa mà thi triển hai tuyệt chiêu "Đại Bàng Triển Xí" và "Ngọc Liên Hành Không" là hai trong chín tuyệt chiêu bí truyền.

    Quái lão đã tu hết rượu, đặt bình xuống, đánh lưỡi "tắc tắc tắc", cũng không rõ dùng thân pháp gì, hạ bàn bất động, nửa trên thân mình lắc lư vài cái đã dễ dàng né tránh hai tuyệt chiêu của Đường Chấn Anh.

    Đường Tử Vi đã đề tụ chân khí, cổ tay xoay lật mau lẹ, công kích liền một hơi ba tuyệt chiêu của "Thần Địch Cửu Phiên", chỉ nghe cây đũa xé gió "vút, vút, vút".

    Quái lão vẫn ung dung như không, cây đũa trong tay tả vừa giơ nhẹ đã nghe ba tiếng "tích, tích, tích", cánh tay hữu của nàng bỗng tê dại, buông rơi cây đũa.

    Đường Chấn Anh cùng giơ hai chiếc đũa chọc mạnh tới bụng quái lão theo chiêu "Bá Vương Thôi Sơn", kình lực đủ mạnh để đũa trúc chọc thủng sắt đá.

    Lần này quái lão không né tránh, mà giơ chiếc đũa quét ngang trước bụng. "Tạch" một tiếng, Đường Chấn Anh bị lực gạt đẩy giạt sang hai bước.

    Đôi nam nữ thiếu niên tuy vẫn liên tục xuất chiêu, nhưng dần dần không còn có ý khinh địch như lúc đầu. Đồng thời họ ngầm quan sát chiêu số của quái lão, chẳng những thấy toàn là các tuyệt chiêu của "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp" và "Thần Địch Cửu Phiên", mà xem ra cách diễn xuất của quái lão có đôi chút khác biệt, những khác biệt ấy lại chính là những điểm mà họ chưa hiểu thấu được tinh hoa của luân, địch.

    Cả hai đều trầm tư, càng muốn biết lai lịch của quái lão.

    Nếu bảo quái lão là bậc tiền bối đồng môn của phái Nga Mi thì không ổn, vì đương kim chưởng môn là Vô Tướng thiền sư kia mà.

    Nếu bảo lão là không có quan hệ gì với phái Nga Mi, thì làm sao quái lão lại nắm được tuyệt học bí truyền chính tông của phái Nga Mi?

    Về thân phận của một phái, lão ăn mặc kiểu này, hai người chưa hề nghe ân sư nói qua.

    Đôi nam nữ thiếu niên càng nghĩ càng lấy làm kỳ quái. Bụng nghĩ vậy nhưng tay tả ứng phó một cách ung dung tự tại. Tay hữu thì chốc chốc lại thò vào đĩa trái cây lấy đưa lên miệng mà ăn, một loáng đã sạch trơn cả đĩa.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi vừa giận vừa buồn cười, nhưng cũng không cách gì ngăn cản quái lão ăn mất các thứ của mình. Bỗng quái lão "hừ" nhẹ một tiếng, chiếc đũa xoay một vòng điểm ngay vào đầu vai bên hữu của Tử Vi. Chiêu này quá mau lẹ, Tử Vi chưa hiểu là chiêu thức gì, không biết cách hóa giải, vội vã thoái lui thì đã chậm nửa bước, chỉ thấy vai bị tê đi.

    Đường Chấn Anh thấy nàng bị trúng đòn, liền xuất chiêu tương cứu, hai cây đũa điểm nhanh tới huyệt Uyển Mạch ở cổ tay bên tả của quái lão.

    Quái lão mặt hướng về phía Tử Vi, nhe răng cười, cổ tay xoay nhẹ hóa giải đôi đũa của Đường Chấn Anh, rồi chọc xéo lên, đầu đũa đã chạm tới sườn hữu của chàng, lão lại nhe răng ra cười.

    Quái lão rụt tay về, đôi nam nữ thiếu niên nhìn nhau, mặt đều lộ vẻ hổ thẹn.

    Hai người đang định tiếp tục xuất thủ, nhưng quái lão giơ tay hữu xua xua, cây đũa trong tay tả đã phóng vút xuống sông.

    Cử động này quá ư thần tốc, hai người kinh ngạc, không hẹn mà cùng nhìn xuống sông, chỉ nghe một tiếng quẫy mạnh, nước bắn tung tóe, rồi từ dưới sông có một bóng trắng bay vọt qua mũi thuyền.

    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:23 PM.

  3. #3
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 2

    Nga Mi Kim Đỉnh
    Đoạt Hồn Sách Mệnh
    Quái lão không chờ bóng trắng rớt xuống, đã vung một tấm lưới nhỏ ra, một luồng tiềm lực hút chặt lấy bóng trắng vào lưới, cái bóng trắng chỉ còn giãy đành đạch.

    Thì ra đó là một con cá chép lớn, dài khoảng năm thước, đang nằm đập đuôi bình bịch xuống ván thuyền. Chiếc đũa tre cắm sâu một nửa vào lưng nó.

    Người ta bảo "ra đường thấy lắm chuyện lạ". Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi thuộc hàng đệ tử thông minh, vừa nhìn đã biết quái lão vừa sử dụng hai thủ pháp. Khi phóng chiếc đũa xuống nước là thủ pháp "Kim Châm Xuyên Lãng Thâm Hải", sau đó là thủ pháp "Hấp Môn Tiếp Dẫn". Cả hai thủ pháp ấy đều là tuyệt học của võ lâm, nhất là thủ pháp "Hấp Môn Tiếp Dẫn" sớm đã thất truyền, chỉ nghe truyền thuyết kể lại. Nay hai người vừa chính mắt chứng kiến người sử dụng, thật là cơ duyên hiếm thấy.

    Căn cứ vào thân thủ của quái lão mà đoán, người này hẳn phải là đệ nhất kiếm thủ.

    Đôi nam nữ thiếu niên thông tuệ vội vàng cúi mình mà vái, chỉ nghe quái lão nói nhỏ nhẹ:

    - Lão phu xưa nay không muốn chiếm tiện nghi của người khác. Lão phu ăn hết phần tiệc còn lại của các ngươi, nay lấy cá để trả, vậy là sòng phẳng.

    Đôi bạn trẻ ngẩng đầu lên thì đã không thấy bóng dáng quái lão đâu nữa. Nhìn tứ phía, chỉ còn gió đêm hiu hiu, sóng nước dập dềnh. Quái lão đến vô ảnh, đi vô hình, chuyện vừa xảy ra tưởng một giấc mơ.

    Hai người cứ đứng ngây ra hồi lâu, nhớ lại cuộc giao thủ vừa rồi bằng đũa, quả ích lợi không ít.

    Tử Vi nói:

    - Vừa rồi quái lão điểm trúng vào đầu vai của muội chính là dùng tuyệt chiêu thứ tám "Linh Dương Chương Giác", một chiêu khó luyện nhất. Muội đã học được ở quái lão cách vận dụng rồi.

    Đường Chấn Anh nói:

    - Huynh bị quái lão điểm trúng bên sườn lại không phải tuyệt chiêu của "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp", mà là chiêu "Luân Hành Trung Chuyển". Quái lão sử dụng quá ư xảo diệu.

    Tử Vi nói:

    - Quái lão không có ý động thủ với chúng ta, mà dường như chỉ định khảo nghiệm một chút thôi.

    Đường Chấn Anh gật đầu, tiếp:

    - Huynh cũng có cảm giác như vậy. Nếu không, chỉ e hai ta đã bị đả thương rồi.

    Hai người đàm luận một hồi rồi nhìn trời sao, thấy đã sang giờ Dần, mới chui vào trong khoang. Qua một đêm đầy hứng khởi, họ vừa nằm xuống thì đã ngủ một giấc say sưa.

    Tỉnh dậy thì đã quá giờ ngọ ngày hôm sau. Rửa mặt xong, họ bước ra ngoài khoang.

    Đám thủy thủ đang bàn luận rôm rả về chuyện con cá chép khổng lồ. Hai người chỉ nhìn nhau mỉm cười, nghĩ rằng cuộc giao đấu bằng đũa đêm qua nhà thuyền không hề hay biết.

    Chủ thuyền vừa thấy hai người bước ra, vội bước tới cúi mình nói:

    - Chúc công tử và cô nương an khang.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi sống lâu trên núi, không quen với nghi thức thế tục, thấy vậy vội đáp lễ.

    Chủ thuyền thấy hai vị khách khiêm nhường như vậy thì càng kính mến, mới nói:

    - Đêm qua chắc nhị vị đi nghỉ quá muộn, tiểu nhân thấy trà rượu hết cả. Con cá chép lớn này nhị vị bắt được, thật quá tài tình. Không rõ nhị vị muốn ăn món gì, để tiểu nhân còn chuẩn bị.

    Đường Chấn Anh gật đầu đáp:

    - Tại hạ muốn đổi con cá này với các vị lấy một hồ rượu.

    Chủ thuyền và đám thủy thủ vui vẻ cảm tạ, rồi họ dốc sức chèo gấp. Thuyền trôi mau lẹ, hai bên bờ có nhiều núi non, cảnh vật trầm tịch. Chiều hôm sau thuyền đã tới địa phận Tứ Xuyên.

    Từ đây đến Nga Mi sơn có thể đi bằng đường thủy, nhưng phải vòng vèo khá xa.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi nghĩ đến sự an nguy của Kim Đỉnh bổn viện, bèn bỏ thuyền đi đường bộ cho nhanh. Họ mua hai con ngựa, rồi nhắm Nga Mi Kim Đỉnh mà đi suốt ngày đêm.

    Trời thu xanh ngắt, gió thu hiu hắt, ngựa phi nước đai đến chiều tối ngày hôm sau thì họ đã tới bên ngoài huyện thành gần dãy Nga Mi sơn.

    Họ dừng ngựa trên con đường lớn. Đường Chấn Anh ngẩng nhìn trời, thấy mặt trời đã lặn, bèn hỏi Tử Vi:

    - Vi muội mệt rồi thì phải? Đêm nay chúng ta có nên nghỉ lại trong huyện thành chăng?

    Tử Vi hỏi:

    - Từ đây đến Kim Đỉnh bổn viện còn bao xa?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Ở phía tây nam thành, từ đây tới đó khoảng sáu bảy chục dặm.

    Tử Vi nhìn về phía tây nam, quả thấy núi non trùng trùng điệp điệp, con đường lớn này chạy về chính hướng đó, bèn nói:

    - Sáu bảy chục dặm có gì là xa, hà tất phải nghỉ lại trong huyện thành.

    - Không nghỉ lại cũng được, nhưng phải tìm một phạn điếm mà ăn uống chút đã. Huống hồ lên tới Kim Đỉnh đòi hỏi nhiều sức lực. Dầu sao đêm nay chúng ta cũng tới đó thôi.

    Tử Vi nghĩ một chút, nói:

    - Vào phạn điếm ăn uống cũng mất thời giờ, và lại muội chưa thấy đói lắm. Huynh hãy đi mua vài cái bánh bao, ta vừa đi vừa ăn cũng được.

    Đường Chấn Anh nhất nhất chiều theo nàng, thấy nàng không muốn vào huyện thành, chàng cũng không nài ép, bèn đáp:

    - Vậy để huynh đi mua bánh. Muội cứ ở đây chờ huynh.

    Đoạn thúc ngựa chạy vào trong huyện thành mờ mờ sương khói.

    Ngay ở cửa thành đã có một phạn điếm, chàng ghé vào mua bánh bao rồi trở lại ngay.

    Cả đi lẩn về chỉ một lát, nhưng đã không thấy Tử Vi ở chỗ cũ nữa.

    Tưởng nàng chỉ đi quanh quẩn đâu đấy một chút, nào ngờ mãi vẫn chẳng thấy nàng đâu. Đường Chấn Anh mới biết là đã có chuyện nghiêm trọng. Chàng vội ngó nghiêng tứ phía, bỗng thấy trên một cây lớn ở ven đường có ba điểm sáng màu lam chao động như ma trơi.

    Trong cảnh nhập nhoạng tối, cảnh tượng này giữa cánh rừng âm u thật khiến người ta sởn gai ốc.

    Đường Chấn Anh giục ngựa lại gần để nhìn cho rõ, thì ra đó là ba bông hoa mai màu lam to bằng hạt đậu xanh. Chàng nghĩ đây hẳn là thứ ám khí có độc, bèn đeo bao tay vào rồi mới gỡ ba bông mai quái dị xuống.

    Rút bông mai ra, trên cành còn lưu lại một lỗ hổng nhỏ bằng lỗ chân kim, ba tia nước màu đen nhỏ xíu phụt ra, may mà Đường Chấn Anh né tránh nhanh như cắt. Quả nhiên đó là chất độc.

    Chàng xem kỹ mặt sau bông mai, thấy có một cái châm dài khoảng một tấc, rất cứng và tinh xảo. Không rõ người sử dụng loại ám khí này thuộc môn phái nào?

    Chàng chưa có thời giờ suy nghĩ, bèn cẩn thận gói ba bông mai lại, cất vào túi đồ.

    Bỗng dưng mất tích Tử Vi, chẳng hiểu việc ấy có liên quan gì tới ba bông mai này chăng?

    Chàng đoán rằng nhất định nàng đã phát hiện có kẻ khả nghi nên mới đuổi theo, vì vội vã mà không thể đợi chàng.

    Con đường này về đêm quá vắng bóng người đi lại. Không thấy hai bên đường có động tĩnh gì, chàng bèn phóng ngựa giữa đường lớn mà tiến về phía trước.

    Chàng lo cho sự an nguy của Tử Vi, cứ ra roi liên tiếp. Con ngựa phóng như bay, chân tựa hồ không chạm đất. Không bao lâu đã tới Nga Mi sơn khẩu.

    Đường lớn tới đây vừa vặn có ngã ba. Đường Chấn Anh đang do dự, không biết có nên truy đuổi tiếp theo đường lớn, hay rẽ lên phía Kim Đỉnh bổn viện. Bỗng thấy trên đỉnh có ba ngọn hỏa tiễn bay vọt lên trời. Đó chính là tín hiệu khẩn cấp của phái Nga Mi.

    Chàng giật mình, không suy nghĩ gì nữa, vội quay ngựa, bỏ đường lớn, phóng về phía sơn khẩu.

    Điều kỳ quái là từ lúc phi ngựa như bay vào đây, chàng không hề gặp một ai canh phòng, trái hẳn lẽ thường, khiến chàng hết sức lo lắng.

    Đến lưng chừng núi, sơn thế dốc đứng, từ đây lên Kim Đỉnh khó bề cưỡi ngựa, Đường Chấn Anh bèn xuống ngựa và dắt ngựa quẹo sang mé tả mà đi. Một lát sau tới cánh rừng dày, ở đây có mấy gian tịnh xá do phái Nga Mi thiết kế, rất tao nhã và tiện lợi, dùng làm nơi dừng ngựa cho thiện nam tín nữ lên thắp hương trên chùa hoặc làm nơi nghỉ chân cho du khách muốn tìm thăm thắng cảnh. Phái Nga Mi luôn phái người trông nom và tiếp khách ở đây.

    Đường Chấn Anh dắt ngựa vào khu vực tịnh xá. Cảnh tượng vắng lặng rợn người.

    Không một ánh đèn, tịnh xá tối om. Chàng bèn buộc ngựa bên ngoài, bước nhanh vào trong tịnh thất, châm bùi nhùi lên, thấy bên trong trần thiết vẫn như cũ, nhưng không có một ai.

    Bàn ghế phủ một lớp bụi dày, rõ ràng từ lâu không người lai vãng.

    Cảnh tượng này chứng tỏ Nga Mi phái đã xảy ra biến cố chưa từng có. Đường Chấn Anh nhớ rằng mười mấy năm nay ở phái Nga Mi không hề thấy hiện tượng như thế này.

    Chàng không dám dừng lâu, vội búng mình vọt ra ngoài, bỗng nghe tiếng kim khí va chạm nhau dồn dập từ phía triền núi vọng xuống.

    Chàng vội dùng thân pháp khinh công vọt lên. Được vài chục trượng thì thấy có mấy bóng đen đang giao chiến ác liệt với nhau.

    Chỉ nghe một thanh âm thiếu nữ luôn miệng nói:

    - Các vị nhận lầm người rồi, chúng ta là đồng môn đồng phái với nhau.

    Lời của thiếu nữ vừa dứt, đã bị tiếng niệm Phật hiệu cắt ngang:

    - Cô nương chớ huyên thuyên mà đánh lừa bần tăng. Nga Mi phái ở đây không có cô nương nào hết.

    - Hãy tiếp chiêu kiếm này.

    Keng, keng ... lại một chập binh khí va chạm vào nhau. Binh khí của mấy vị hòa thượng đề bị văng đi cả.

    Đường Chấn Anh đã nhận ra thanh âm của thiếu nữ chính là Tử Vi, thì vừa mừng vừa ngạc nhiên, vội cao giọng nói:

    - Vi muội, toàn là người nhà cả, đừng giận họ. Tại hạ là Đường Chấn Anh đây.

    Lời chưa dứt, chàng đã bay vọt lên chỗ họ.

    Mười mấy vị hòa thượng nhất tề lùi lại, miệng niệm Phật hiệu, hạ binh khí, chấp tay trước ngực nói:

    - Thì ra là sư thúc trở về, chúng đệ tử không biết để nghênh tiếp, xin nhận lễ ở đây.

    Đoạn cả nhóm định quỳ xuống.

    Đường Chấn Anh vội ngăn lại:

    - Nga Mi phái chúng ta đang lâm cảnh nguy khốn, miễn lễ.

    Đoạn nhìn Tử Vi mỉm cười hỏi:

    - Sao Vi muội lại bỏ đi một mình thế? Để huynh lo quá.

    Rồi chàng quay sang nói với các vị hòa thượng:

    - Làm sao người mình lại đánh lẫn nhau như vậy? Nàng là đệ tử của nhị sư tổ Tuyệt Trần thần ni đó.

    Đám hòa thượng chợt hiểu ra, nói:

    - Thì ra nữ thí chủ là sư thúc của chúng đệ tử, hèn chi sư thúc quá am tường Nga Mi trấn sơn kiếm pháp. Mười mấy người chúng đệ tử liên thủ mà không địch nổi sư thúc. Xin sư thúc nhận một vái mà lượng thứ cho hành động lỗ mãng của chúng điệt nhi.

    Tử Vi đỏ mặt, nàng vốn là một thiếu nữ, nay mười mấy vị hòa thượng cứ một điều kêu nàng bằng sư thúc, hai điều sư thúc, lại còn cúi mình để vái lạy, thì bèn kéo tay áo Đường Chấn Anh rồi hai người vội ngăn đám hòa thượng lại, không cho làm như vậy.

    Bỗng một tiếng niệm Phật hiệu vọng lại, tiếp đến là có tiếng người gằn giọng:

    - Kẻ nào liên tiếp sát hại người của bổn phái? Lần này bắt được hắn rồi phải không?

    Giọng nói như tiếng chuông, chứng tỏ công lực nội gia thâm hậu.

    Đường Chấn Anh nghe giọng, nhận ra nhị sư huynh Hư Tiêu, bèn ngẩng lên gọi:

    - Nhị sư huynh, tiểu đệ Đường Chấn Anh tới đây mà.

    Lời chàng chưa dứt, một bóng đen đã vọt tới, đáp xuống trước mặt chàng. Đám hòa thượng luôn miệng kêu sư phụ, sư thúc, rồi kính cẩn vái lạy.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi quỳ xuống thi lễ. Hư Tiêu bước tới ngăn Đường Chấn Anh, rồi nhìn Tử Vi chăm chú và hỏi:

    - Vị này ...

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Là Tử Vi sư muội, đệ tử của nhị sư thúc.

    Nên biết Tuyệt Trần thần ni sau khi nhận nuôi Tử Vi, đã hai chục năm nay chưa hề đến Kim Đỉnh tự của phái Nga Mi, nên quần tăng chưa biết mặt. Nay Hư Tiêu hòa thượng nghe bảo Tử Vi là sư muội, thì bất giác vuốt chòm râu bạc, vui vẻ nói:

    - Không ngờ bần tăng đã ngoài năm mươi tuổi mà còn có một vị sư muội thanh tú thoát tục như thế này. Quả là hy hữu, hy hữu.

    Đoạn hỏi thăm sư phụ Vô Tướng thiền sư. Đường Chấn Anh đáp rằng sư phụ chưa hết thời hạn bế quan, nên tạm phái hai người đến đây nắm bắt tình hình trước đã.

    Hư Tiêu hòa thượng nói:

    - Hỏng rồi! Hỏng rồi! Chẳng lẽ ba vị sư huynh của hiền đệ mang thư đến cho sư phụ mà sư phụ chưa gặp hay sao?

    Đường Chấn Anh thở dài đáp:

    - Ba vị sư huynh đều đã tới Lư Sơn, nhưng chưa gặp sư phụ thì đã ngộ nạn. Khi tiểu đệ và sư muội phát hiện thi thể thì mật thư đã bị lấy mất.

    Hư Tiêu chưa nghe Đường Chấn Anh nói hết thì sắc mặt đã tái đi, người run run, vội hỏi:

    - Trên thi thể có đặc điểm gì không?

    Đướng Chấn Anh đáp:

    - Không thấy thương tích, trên mặt có đánh số bằng mực son.

    Hư Tiêu hỏi luôn:

    - Số bao nhiêu?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Mười ba, mười bốn, và mười lăm.

    Nghe đến đó, nước mắt của Hư Tiêu đã chảy ròng ròng trên mặt, giọng ông đầy xúc động:

    - Đức Phật từ bi, thiện tai, thiện tai. Quả nhiên không ngoài dự liệu của mọi người ở đây.

    Đường Chấn Anh bèn hỏi:

    - Thỉnh vấn nhị sư huynh, chẳng lẽ ở đây có sự biến?

    Hư Tiêu nấc lên một tiếng thê thảm, lệ tuôn lã chã:

    - Ở đây không tiện nói, sư đệ và sư muội hãy theo ta.

    Chỉ thấy tay áo cà sa của Hư Tiêu vẫy vẫy như hai cánh hạc, thân hình bay nhanh lên phía đỉnh núi. Đôi nam nữ thiếu niên vội nhún mình đẩy chân lao theo. Đám hòa thượng thấy Tử Vi cô nương có thân pháp khinh linh mỹ diệu không thua gì Hư Tiêu và Đường Chấn Anh, thì đều tấm tắc tán thưởng:

    - Vị nữ sư thúc này tuy ít tuổi nhưng công phu thâm hậu, hèn chi chúng ta không địch nổi.

    Đoạn họ cũng nhất tề thi triển phép khinh công mà theo lên.

    Chừng nửa giờ sau, họ đã tới Kim Đỉnh.

    Nga Mi Kim Đỉnh cao chót vót, quanh năm mây mù che phủ. Tử Vi mới đến đây lần đầu, lại vào ban đêm, nhưng cũng thấy đây là một kỳ quan. Mây trắng lớp lớp bay qua, gió núi thổi từng chập, khiến mây trời tụ tán thất thường, khi dày khi mỏng, lúc nhanh lúc chậm, trăng sao lúc ẩn lúc hiện, khi bị mây nuốt chửng, lúc được mây nhả ra, ngẩng mặt chạm đỉnh trời, giơ tay chạm tinh tú. Thật vô cùng kỳ thú.

    Đường Chấn Anh thấy Tử Vi mãi ngắm cảnh sắc, bèn kéo tay áo nàng, nói:

    - Vi muội, làm gì có thời gian ngắm cảnh, chúng ta mau vào trong bái kiến đại sư huynh.

    Tử Vi gật đầu, sánh bước cùng Đường Chấn Anh đi nhanh hơn, thoáng chốc đã thấy sừng sững Không Tĩnh tự uy chấn võ lâm, nức tiếng xa gần.

    Đường Tử Vi không kịp nhìn kỹ đã bị Đường Chấn Anh kéo áo bước qua sơn môn.

    Trong ngoài sơn môn đều có các vị hòa thượng canh giữ, người nào người nấy tay lăm lăm binh khí, sắc diện ngưng trọng dị thường, như thể sắp lâm trận, thoáng hiện vẻ kinh hoàng. Họ cúi mình chào hỏi Đường Chấn Anh, thì ra toàn là hàng đệ tử.

    Bỗng nghe một tiếng niệm Phật hiệu, rồi tiếp theo là một giọng nói vang lên:

    - Xa nhau ba năm, hôm nay sư đệ trở về, ngu huynh rất mừng. Nhị vị lão nhân gia sư phụ và sư thúc vẫn mạnh giỏi chứ?

    Đường Chấn Anh ngẩng nhìn, nhật ra tứ sư huynh Hư Chấn, chưa kịp đáp thì Hư Chấn đã chỉ Tử Vi hỏi:

    - Vị này là sư muội phải không?

    Đường Tử Vi cúi mình đáp:

    - Tiểu muội Đường Tử Vi, khấu đầu ra mắt sư huynh.

    Đoạn cùng Đường Chấn Anh song song quỳ xuống.

    Hư Chấn hòa thượng vội bước tới đỡ họ dậy, nói:

    - Sư muội mới gặp lần đầu, chưa biết tính xấu của ngu huynh. Anh sư đệ nên nhớ ngu huynh rất ngại tục lễ. Từ nay nếu các vị còn giữ lễ thế này thì ngu huynh sẽ không khách khí với các vị nữa đâu.

    Thật là một vị hòa thượng hào phóng.

    Hư Chấn dẫn hai người vào bên trong một quãng, nói:

    - Ngu huynh phụng mệnh trấn thủ sơn môn, không dám rời khỏi nửa bước, chúng ta sẽ nói chuyện sau vậy.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi đã biết tính của tứ sư huynh, cũng không đáp thoại, liền bước lên bậc thềm, xuyên qua đại điện mà đi vào phía trong. Tử Vi nói nhỏ với Đường Chấn Anh:

    - Khu vực này canh phòng nghiêm mật, tới mấy trăm người, sao còn phải để tứ sư huynh đích thân trấn giữ sơn môn?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Xem ra đã có biến cố đáng sợ xảy ra.

    Hai người để ý thấy trong nội tự toàn bộ tăng lữ người người đều ở vào vị trí của mình, binh khí lăm lăm, việc bố trí phòng thủ đâu ra đấy, cực kỳ nghiêm ngặt.

    Tòa Không Tĩnh tự rộng mênh mông lúc này không một ánh đèn, ngay ở các thông đạo cũng tối mờ mờ. Mấy trăm vị tăng lữ tuy đều sẵn sàng hành động, nhưng khung cảnh hoàn toàn trầm tịch vô thanh.

    Hết thảy những người mà Đường Chấn Anh gặp ngày trước thường rất vui vẻ cười nói với chàng, đêm nay thấy chàng tới chỉ lặng lẽ giơ tay biểu ý, rất ít ai lên tiếng.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi nhìn quang cảnh này mà rùng mình. Đường Chấn Anh nghĩ thầm:

    "Còn đâu Không Tĩnh tự uy chấn võ lâm, còn đâu danh sơn thắng cảnh? Một Kim Đỉnh lừng lẫy nay có khác gì cái hang chuột?".

    Chàng đau đớn nhớ lại uy phong năm xưa của phái Nga Mi.

    Tử Vi thấy Không Tĩnh tự quả là một công trình kiến trúc đồ sộ phi phàm. Đại điện dài rộng mênh mông. Nàng theo Đường Chấn Anh đi hồi lâu mới đến tự viện, xung quanh tre trúc mọc đầy, tiếp đến một hàng tùng bách. Tự viện có năm gian quây thành vòng tròn, cao thấp khác nhau đến mấy tầng, cửa sổ thông ra tứ phía, toàn do thợ khéo chạm trổ tinh vi.

    Trên cửa treo một tấm biển viết bốn chữ đại tự thếp vàng "Vô Tướng Tịnh Xá". Đây chính là nơi Vô Tướng thiền sư bao năm tu luyện.

    Hai người vừa bước vào trong Vô Tướng Tịnh Xá thì có tiếng niệm Phật hiệu vang lên sang sảng, rồi hàng loạt tiếng bước chân, bảy vị cao tăng đã dàn thành hàng ngang đứng ở thềm đá chờ sẵn.

    Tử Vi liếc qua một lượt, thấy cả bảy vị cao tăng đều đã ngoài ngũ tuần, chỉ có một vị để râu chính là Hư Tiêu sư huynh. Vị cao tăng đứng giữa cao lớn, tướng mạo trang nghiêm, mặc áo cà sa màu hồn không giống sáu vị còn lại, nàng đoán chắc hẳn đó là đại sư huynh.

    Đường Chấn Anh đưa mắt cho Tử Vi, thế là hai người cùng quỳ xuống nói:

    - Sư đệ Đường Chấn Anh, sư muội Đường Tử Vi khấu đầu trước đại sư huynh và các vị sư huynh.

    Vị mắc áo cà sa màu hồng là Hư Vân hòa thượng, nói:

    - Sư đệ, sư muội, miễn lễ, hãy mau đứng dậy vào trong tự thất.

    Đoạn cùng sáu vị kia quay mình bước vào trước.

    Hai người đứng dậy bước lên thềm đá, vén mành trúc bước vào, vừa ngẩng nhìn, chợt cùng kêu lên kinh hoàng, và chạy bổ tới một chiếc giường tre cực lớn.

    Trên giường đặt ba thi thể, trên mặt có đánh dấu son số mười sáu, mười bảy, mười tám.

    Bút tích giống hệt như trên mặt ba vị sư huynh bị giết ở Lư Sơn, hiển nhiên là do cùng một hung thủ.

    Đường Chấn Anh vội quay sang sư huynh Hư Vân hỏi:

    - Ba vị sư điệt này không biết bị sát hại khi nào?

    Hư Vân buồn bã đáp:

    - Cách đây chưa lâu.

    Đường Chấn Anh kinh ngạc:

    - Tiểu đệ và sư muội phụng mệnh về đây, đi mải miết suốt ngày đêm, không ngờ tên sát nhân ấy lại có thể đến trước thế này.

    Tử Vi tiếp lời:

    - Đại sư huynh, khi tiểu muội sắp vào núi, đã truy đuổi theo một bóng đen.

    Hư Vân kinh ngạc vội hỏi:

    - Sư muội có nhìn rõ bóng đen ấy là kẻ như thế nào hay không?

    Tử Vi đáp:

    - Tiểu muội đang đứng ở cửa nam tại Nga Mi huyện thành, trên đường lớn để chờ Chấn Anh sư huynh đi mua bánh. Lúc ấy trời vừa sập tối, bỗng thấy từ phía sau có một bóng đen phóng tới cực nhanh. Tiểu muội không lưu tâm, bóng đen kia chẳng nói một lời, phóng liền ba đạo lam quang về phía tiểu muội. Muội chưa biết là thứ ám khí gì nên không dám tiếp, phải vội né tránh. Thừa dịp đó, bóng đen kia đã chạy đi mấy trượng, tiểu muội liền phóng ngựa đuổi theo, đến tận sơn khẩu vẫn không kịp, bèn xuống ngựa và dùng phép khinh công.

    Nhưng đến lưng chừng núi thì bất ngờ bị mười mấy vị sư điệt ngộ nhận tiểu muội là địch nhân, cho nên bóng đen kia đã chạy thoát. Song, tiểu muội nhìn đằng sau lưng thì biết hắn là nam nhân.

    Hư Vân trầm ngâm nói:

    - Thế thì không phải rồi, sau khi người của bổn phái bị sát hại, những ngày qua tìm kiếm ở vùng phụ cận, chúng ta chỉ phát hiện vết tích của nữ nhân, mà nay bóng đen kia lại là nam nhân. Trong lúc sư muội đang truy đuổi bóng đen, ba vị sư điệt lại bị giết chết, do đó, có thể đoán rằng bọn chúng khủng bố phái ta hoàn toàn không chỉ có một tên.

    Đường Chấn Anh rút ba bông mai ra đưa cho đại sư huynh coi.

    Hư Vân nhìn thấy bông mai, thấy chúng được chế tác hết sức tinh xảo, ánh lam quang lóng lánh, biết ngay là thứ ám khí đặc biệt, kẻ sử dụng hoàn toàn không thuộc hạng tầm thường. Hư Vân nhìn Đường Chấn Anh dò hỏi, chàng hiểu ý, liền đem việc phát hiện mấy bông mai kể lại.

    Tử Vi bước lại gần quan sát, rồi nói:

    - Nhất định đây là thứ ám khí mà bóng đen nọ đã phóng vào tiểu muội ...

    Lời còn chưa dứt, bỗng nàng ngừng bặt, quát lên một tiếng, đoạn quay người, phách không một chưởng thật mạnh về phía cửa sổ, song cửa gãy vụn văng đi. Tử Vi búng mình vọt qua cửa sổ ra ngoài, động tác xuất thủ cực kỳ thần tốc, mọi người đều thầm khen ngợi.

    Đường Chấn Anh lập tức búng người ra khỏi tự thất, chân chưa chạm đất đã dùng thức Vân Lý Phiêu Thân vọt lên mái hiên, sau đó nhún chân vượt qua hai dãy đại điện, để ý tìm Tử Vi, nhưng không thấy bóng nàng đâu.

    Lại nói Tử Vi cô nương vọt ra ngoài xong, thấy một bóng người chếch lên phía đại điện, nàng liền đề khí, thân hình khinh linh lao đuổi theo.

    Nàng đặt chân lên mái điện, thì bóng đen kia đã lao xuống phía sau điện. Nàng bèn vọt lên cao hơn hai trượng, thấy hắn đã chạy sang một gian khác.

    Kẻ kia chưa kịp đứng vững trên mái hiên đó, bỗng có hai hòa thượng xuất hiện từ phía sau. Chíu chíu ... hai hòa thượng vung tay phóng liền sáu viên thiết đảm, nhắm tới thượng, trung, và hạ bàn của hắn.

    Hắn không hồ đồ né tránh, mà khoát tay quét một nửa vòng tròn, cạch cạch cạch, cả sáu viên thiết đảm đều văng đi, tiếp đó, hắn sấn người tới, vung hai tay công kích hai hòa thượng.

    Hai hòa thượng thấy hắn hung hăng xông tới thì không dám kinh suất, bèn triển khai Nga Mi chưởng pháp, một người sử chiêu "La Hán Cử Đỉnh", người kia sử chiêu "Kim Ấn Phục Ma" nghênh tiếp đòn thế của hắn.

    Hắn tựa hồ không ham chiến, hai hòa thượng vừa xuất chiêu, hắn liền xoay người lao chếch đi. Tử Vi cô nương vừa vặn đuổi tới, cây Thất Khổng Thần Địch đã thủ sẵn trong tay, cổ tay nàng xoay nhẹ, cây Thần Địch phóng ra chiêu "Thái Công Điếu Kim".

    Kẻ kia tuy mặt hướng về phía trước, nhưng tai nghe thấy tiếng gió sau lưng, biết có đòn công kích, hắn đang ở thế lao đi, bèn rùn người xuống, một chân làm trụ, xoay ngang người lại, chân kia tung lên một cước. Động tác đặc biệt xảo diệu.

    Cây Thần Địch của Tử Vi bị lạc vào khoảng không. Nàng chẳng ngờ đối phương lại khôn khéo dùng chiêu "Ngọa Ngưu Thân Thoái", nàng đang ở thế lao nhanh, muốn dừng lại cũng không kịp, mắt thấy bụng dưới của mình sắp bị dính đòn cước của đối phương, nhưng lâm nguy không hoảng loạn, nàng lập tức đẩy mạnh mũi chân xuống mái điện, hai vai ưỡn rộng, bay vọt theo thế nằm ngang qua đầu tên kia. Thật là hú vía.

    Hai hòa thượng toát mồ hôi lo cho nàng, miệng kêu:

    - A di đà Phật!

    Ngay kẻ kia cũng phải thốt lên:

    - Khá khen!

    Đoạn hắn bật dậy, thân hình lắc lư, dùng chiêu "Bát Bộ Đăng Không" chạy vọt ra khỏi tự.

    Phàm những chỗ hắn lao qua, các tăng lữ đều xuất thủ ngăn lại, nhưng thảy đều vô hiệu.

    Tử Vi thi triển thuật khinh công, quyết bám theo hắn, không chịu buông tha.

    Hai người, một trước một sau ra khỏi Không Tĩnh tự, tai nghe khắp nơi trên Nga Mi Kim Đỉnh nhốn nháo cả lên. Hai như hai cánh chim đêm, bay xuyên qua mây.

    Cước bộ của Tử Vi và kẻ kia tương đương nhau, khó phân hơn kém. Kẻ kia muốn bứt khỏi sự truy đuổi của Tử Vi không dễ, nhưng Tử Vi muốn đuổi kịp hắn cũng khó lòng.

    Nàng nghĩ thầm:

    "Người trong võ lâm rất ngại nghe mạ lỵ, tại sao mình không chửi bới hắn vài câu, khích cho hắn đứng lại?".

    Nghĩ vậy, nàng bèn cất tiếng:

    - Lén lén lút lút còn gì là kẻ anh hùng? Ngươi có giỏi thì đứng lại đấu với lão bà bà trăm hiệp.

    Kẻ kia đại khái cũng biết nếu chỉ dựa vào cước trình thì khó bề thoát khỏi sự truy đuổi, bèn vọt chéo sang một bên rồi đứng lại. Nhưng không chịu quay mặt về phía Tử Vi cô nương.

    Tử Vi dừng chân cách kẻ kia một trượng, dùng Thất Khổng Thần Địch hộ thân, rồi mới quan sát kẻ kia. Thân hình hắn vào loại trung bình, y phục màu đen, trên lưng đeo hai thứ binh khí cổ quái, một là Kim Mai, một là Hạc Chưởng, dài chừng hai thước, bắt chéo trên lưng.

    Tử Vi bất giác giật mình, nhớ lúc rời Lư Sơn, sư bá từng căn dặn "phàm những người nào mang loại binh khí Kim Mai Hạc Chưởng, thì cố gắng né tránh, vạn bất đắc dĩ mới được liều mạng giao đấu ...".

    Nàng còn đang do dự, thì người kia đã cất giọng bực bội:

    - Ngươi muốn ta đứng lại, thì ta đã đứng lại rồi. Tại sao còn chưa xuất thủ?

    Thanh âm của hắn rất khó nghe.

    Tử Vi đáp:

    - Ngay cả lễ giáo tối thiểu mà ngươi cũng không hiểu, tại sao quay lưng lại mà đối thoại với người khác? Hãy mau quay mặt lại coi.

    Kẻ kia cười nhạt nói:

    - Muốn đánh thì cứ đánh, hà tất phải nhiều lời. Ta chỉ đối diện với bậc cao thủ, còn hạng nha đầu ti tiện như ngươi, ta không thèm ngó cho bẩn mắt.

    Ngôn từ thật cuồng ngạo, bức người.

    Từ nhỏ đến giờ, Tử Vi cô nương chưa hề bị ai kêu là con nha đầu ti tiện, bèn nổi giận quát:

    - Ngươi cuồng ngạo không dám quay mặt lại, có phải phụ mẫu ngươi sinh ra ngươi không có mặt mũi hay chăng?

    Câu này mạt sát quá nặng, đến ngợm còn chẳng chịu nổi nữa là một người có sỉ diện.

    Kẻ kia lập tức quay ngược lại thét to:

    - Thì ta ngoảnh mặt đây, ngươi muốn gì?

    Tử Vi thấy kẻ kia đầu bịt vải đen sụp xuống che kín trán, cặp mắt sáng đảo qua đảo lại, bộ râu quai nón màu vàng rậm rì, rối bung như một đám cỏ. Nàng hỏi:

    - Ở bên ngoài Nga Mi huyện thành, có phải ngươi đã dùng ám khí đánh lén bổn cô nương?

    Hắn ngạo mạn đáp:

    - Không sai, là ta đó!

    Tử Vi gằn giọng:

    - Bổn cô nương và ngươi không hề quen biết, vì sao ngươi lại lén hạ độc thủ?

    - Ta thích thì làm như thế!

    - Ngươi là ai?

    - Không cho ngươi biết.

    - Vì cớ gì ban đêm ngươi lại lén lút đến Không Tĩnh tự?

    - Ta thích thế, ngươi làm gì nổi ta?

    - Đệ tử của bổn phái bị sát hại, có phải bởi tay ngươi?

    Kẻ kia quát lớn:

    - Ai hơi đâu mà đàm thoại với hạng nha đầu nhà ngươi, hãy tiếp chiêu.

    Đoạn xông tới, hai tay dùng chiêu "Hoàng Long Thám Qua" chụp xuống đầu Tử Vi.

    Kẻ kia lời lẽ xấc xược, hiềm nỗi Tử Vi nhớ lời dặn của sư bá, phải né tránh kẻ mang binh khí Kim Mai Hạc Chưởng. Nay thấy hắn đã xông tới xuất chiêu, đã định sử dụng Thất Khổng Thần Địch, nhưng thấy hắn chưa dùng binh khí, vội nhảy xéo sang hai bước nói:

    - Ngươi dùng tay không, bổn cô nương chẳng muốn chiếm tiện nghi làm gì. Hãy mau rút Kim Mai Hạc Chưởng ra đi.

    Kẻ kia chột dạ, buột miệng hỏi:

    - Tại sao ngươi biết danh xưng binh khí của ta?

    Tử Vi biết đã gọi đúng, bèn cười khảy đáp:

    - Thứ binh khí tầm thường ấy có gì lạ mà bổn cô nương chẳng nhận ra?

    Kẻ kia bất giác nhìn kỹ cây Thần Địch trong tay nàng, như chợt hiểu, vội hỏi:

    - Nha đầu ti tiện, có phải ngươi đang cầm Thất Khổng Thần Địch?

    Tử Vi ngạc nhiên, hóa ra hắn đã nhận biết bảo vật của võ lâm, bèn gật đầu:

    - Xem chừng ngươi không đến nỗi ngốc.

    Kẻ kia hỏi luôn:

    - Tuyệt Trần lão cô tử là thế nào với ngươi?

    Tử Vi thấy đối phương kêu đúng pháp danh của sư phụ bằng từ ngữ xấc xược, thì nổi giận quát:

    - Tuyệt Trần thần ni là bậc võ lâm chi thánh, ngươi dám mở miệng xúc phạm?

    Kẻ kia giờ mới biết đã gặp đối thủ, nên không dám chậm trễ, vội rút hai thứ binh khí ra, tay tả cầm Kim Mai, tay hữu cầm Hạc Chưởng, nói:

    - Hôm nay ta kết liễu con nha đầu nhãi ranh này trước, sau đó sẽ trừng trị sư phụ của nhà ngươi.

    - Câm họng!

    Tử Vi quát lớn, hai tay cầm địch, cây địch với thân hình thành một đường thẳng, lao như một mũi tên bật khỏi dây cung, nhắm tới gốc mũi của kẻ kia. Đó chính là chiêu đầu tiên "Thần Tiễn Xuyên Dương" của "Thần Địch Cửu Phiên".

    Kẻ kia thấy thế thần tốc của nàng, vội sử chiêu "Chi Đạn Hỉ Thước", giơ Kim Mai lên chống đỡ.

    Tử Vi ngầm đề chân khí, chân không chạm đất, xoay cổ tay, hạ thấp cây Thần Địch nhắm tới hai yếu huyệt Tương Đài và Kỳ Môn ở trung bàn của đối phương.

    Kẻ kia thấy nàng biến chiêu quá lẹ, thầm thán phục, vội sử chiêu "Phất Hoa Phân Liễu".

    quét ngang Hạc Chưởng để tiếp công thế.

    Tử Vi sớm dự đoán hắn se xuất chiêu này, lập tức rụt cây Thần Địch, chân hữu phóng một cước với chiêu "Khôi Tinh Thích Đẩu", đá mạnh và bụng dưới của hắn.

    Kẻ kia bị lạc không một đòn Hạc Chưởng, thấy nàng có thể đang ở trên không mà phóng cước như vậy, vội nhảy lùi lại hai bước.

    Tử Vi đã dùng hai đòn Thần Địch và một đòn cước nhanh như lằn chớp, buộc đối phương thoái lui, chân nàng vừa chạm đất đã thừa thế xoay cổ tay, cây Thất Khổng Thần Địch lại liên tiếp công kích ba chiêu chiếm lấy tiên cơ. Chỉ nghe mấy tiếng "chíu chíu chíu", lợi hại vô cùng.

    Kẻ kia sau một hồi loạn cước đã không còn dám coi thường đối phương nữa. Kim Mai Hạc Chưởng trong tay hắn phối hợp nhuần nhuyễn, sau mười chiêu đã mú tít lên, phong vũ không thể lọt qua, kỹ xảo khôn lường, công lực thâm hậu. Điều khó hiểu là hắn tựa hồ am hiểu rất tường tận các chiêu thức của Thần Địch, nên hóa giải khá dễ dàng, khiến Tử Vi cả kinh.

    Kẻ kia càng đấu càng hăng, mai quang chưởng ảnh càng diễn càng kỳ. Tử Vi muốn dùng các chiêu đầu của Thần Địch để thủ thắng, e còn khó hơn thăng thiên. Nàng bèn quyết định chuyển sang phần hai của "Thần Địch Cửu Phiên". Cây Thất Khổng Thần Địch vừa hất ngược đón gió đã phát xuất một chuỗi âm thanh nghe như tiếng ngọc vỡ, tử quang đột nhiên vươn dài.

    Kẻ kia giật mình, thấy cây Tầhn Địch đã thay đổi hẳn chiêu thức.

    Tử Vi thấy hắn hóa giải dễ dàng ba mươi sáu chiêu của phần thứ nhất, nhưng xem ra không biết các chiêu thức của phần thứ hai, hắn có vẻ ngỡ ngàng trước chiêu thức mới của nàng.

    Song, hắn cũng chẳng thuộc hạng tầm thường. Hắn cười ngạo, cũng đổi ngay chiêu thức. Ngọn Kim Mai đâm thẳng tới huyệt Huyền Cơ của Tử Vi.

    Tử Vi quét ngang cây Thần Địch, "keng" một tiếng, hai loại binh khí va vào nhau tóe lửa. Cả hai người cùng bật ngược trở lại, thấy binh khí của mình không bị sứt mẻ thì mới yên tâm đôi phần.

    Động tác của Tử Vi rất khinh linh, nàng sấn ngay tới, nhưng thấy kẻ kia vung tay hữu, một đạo lam quang vô thanh vô tức bay vút tới chỗ nàng.

    Tử Vi biết ngay là ám khí lam mai, vội quét cây Thần Địch đánh rớt bông mai, rồi tiện thể sử chiêu "Linh Xà Cửu Khúc", chính là một trong chín tuyệt chiêu của "Thần Địch Cửu Phiên".

    Kẻ kia ngưng thần chú mục, thấy cây địch như long xà uốn lượn bất định, ngang dọc trên dưới, chọc tả đâm hữu, nhử dưới thích trên, trong chớp mắt đã biến hóa diệu kỳ, không thể đoán biết cây địch sẽ đánh vào chỗ nào.

    Hắn chưa biết hóa giải cách nào, đành nghiến răng dùng Kim Mai sử chiêu "Phong Vân Tế Hội", Hạc Chưởng sử chiêu "Phát Lãng Kích Chu" vừa công vừa thủ, nữa thực nửa hư để đối phó, liền đó dựa thế "Kim Lý Đảo Xuyên Ba" mà búng thân về phía sau. Hắn biết rõ không thể thoát thân, nhưng thừa hiểu "Linh Xà Cửu Khúc" hoàn toàn không phải là chiêu thức tầm thường, nếu không hóa giải được yếu lĩnh, thì công vô ích, mà thủ cũng vô dụng.

    Tử Vi thì như bóng với hình, bám sát lấy hắn, thấy hắn sắp bị thân địch của nàng đả thương, bỗng có tiếng ai đó quát to:

    - Coi chừng!

    Hai đạo lam quang theo tiếng quát mà lao đến, nhắm vào cổ tay hữu cầm địch của Tử Vi.

    Biến cố đột ngột khiến Tử Vi không kịp suy nghĩ, vộ rút cây địch lại, gạt ngang "tinh tinh" hai tiếng, hai bông lam mai đã văng đi.

    Đối phương như cá mắc lưới nay được thoát hiểm, vội thoái lui liền một trượng, toát mồ hôi hột.

    Tử Vi cô nương cả giận, nhìn về phía vừa phát ra tiếng quát, thấy một kẻ đứng cách hai trượng, trang phục y như tên thứ nhất, chỉ khác là sắc râu quai nón lồng bồng của tên này màu đỏ. Nàng bèn hỏi:

    - Ngươi là ai, dùng ám khí hại người há là bậc anh hùng?

    Gã râu đỏ làm như không nghe thấy, quay sang nói với gã râu vàng:

    - Sư đệ thật hồ đồ, tại sao lại trái lời sư phụ, để lộ chân tướng ...

    Gã râu vàng đã biết tội, vội van nài:

    - Thỉnh sư huynh lượng thứ cho tiểu đệ nhất thời lỗ mãng, nay sự thể đã vậy, mong sư huynh giúp tiểu đệ một tay giết chết con nha đầu này để diệt khẩu.

    Đoạn vung Kim Mai Hạc Chưởng xông về phía Tử Vi.

    Tên râu đỏ cũng tức thời rút Kim Mai Hạc Chưởng sấn tới công kích nàng.

    Tử Vi xoay cổ tay, Thần Khổng Thần Địch tạo nên một màn tử quang bảo hộ thân mình rồi hỏi:

    - Các ngươi định liên thủ với nhau ư?

    Gã râu vàng gằn giọng:

    - Liên thủ thì sao?

    Gã râu đỏ cười gằn:

    - Hôm nay không phải là cuộc giao đấu tầm thường. Hai ta phải lấy mạng ngươi để diệt khẩu, khỏi cần nói đến quy củ võ lâm lôi thôi.

    Tử Vi biết tình hình bất ổn, nhưng tính tình cao ngạo, lá gan không nhỏ, nên thản nhiên cười nói:

    - Hạng trói gà không chặt như các ngươi đừng nói là hai tên, dù hai mươi tên liên thủ thì lão bà bà ta cũng coi như cỏ rác.

    Tuy ngoài miệng nói vậy, nhưng trong bụng không dám khinh suất, thủ thể chu đáo để lấy tịnh chế động.

    Gã râu đỏ vừa định xuất thủ, chỉ thấy Tử Vi mắt phượng lim dim, tia mắt vẫn sáng rực, tịnh khí ngưng tức, hai vai hơi doảng, mười ngón tay cầm đứng cây Thần Địch, chính là chiêu "Triều Thiên Nhất Trụ Hương", văn phong bất động, biết chính là một danh gia cao thủ đang vận khí hành công trước khi lâm chiến với địch thủ thường sử dụng tâm pháp thượng thừa này. Cho nên hắn không dám tùy tiện xuất chiêu, mà đưa mắt cho gã sư đệ râu vàng, ra ý bảo tên kia xuất chiêu trước để thử đối phương.

    Gã râu vàng hiểu ý, giơ Kim Mai Hạc Chưởng, chẳng nói chẳng rằng, bổ ngay xuống đầu Tử Vi.

    Chiêu này chỉ là để thử, nếu đối phương xuất thủ thì thôi, nếu đối phương không xuất thủ thì dĩ nhiên sẽ bị vỡ đầu.

    Tử Vi há không hiểu điều đó. Chỉ thấy thân hình nàng vẫn bất động như Thái Sơn, không tránh né, không hốt hoảng, đợi hai cánh tay gã kia hạ gần xuống, bỗng nàng đột ngột chọc cây Thần Địch đánh lên hai huyệt Khúc Trì của hắn.

    Động tác của nàng quá ư thần tốc, từ thế tịnh mà phát chiêu, nên ám kình cực lớn, gã râu vàng chỉ thấy hai tay tê dại rồi bị đẩy lùi ba bước.

    Gã râu đỏ thét lên một tiếng "đả", cây Kim Mai chọc tới huyệt Huyền Cơ, còn Hạc Chưởng thì phạt ngang vào eo lưng Tử Vi.

    Một mai một chưởng phối hợp thật ảo diệu.

    Tử Vi dùng Thần Địch đánh bạt Kim Mai, đoạn xoay cổ tay đâm tới huyệt Khoa Bàng của đối phương.

    Gã râu đỏ dùng Hạc Chưởng chống đỡ.

    Tử Vi rụt tay lại, đang định biến chiêu, bỗng thấy gió tạt sau lưng, vội lách mình tránh côn thế từ phía sau của gã tóc vàng.

    Hai tên kia quyết sát nhân diệt khẩu, nên dồn toàn lực để hạ độc thủ, toàn nhắm vào các huyền quan yếu huyệt của nàng mà ra đòn.

    Cây Thất Khổng Thần Địch của Tử Vi tuy thiên biến vạn hóa, nhưng một mình nàng khó bề đối phó với hai đối thủ lợi hại, sau năm chiêu, nàng đã lâm vào tình thế bại vong.

    Giữa lúc đó, bỗng có tiếng quát lớn:

    - Vi muội hãy yên tâm, tiểu huynh đã đến đây.

    Thanh âm như tiếng chuông, vang động một vùng.

    Chính là giọng nói của Đường Chấn Anh. Chàng vọt tới bên cạnh Tử Vi, Nhật Nguyệt Song Luân trong tay múa tít, tả xung hữu đột xé gió vù vù, chớp mắt đã công kích liền năm chiêu.

    Hai gã kia chưa kịp đối phó, bị bức phải thoái lui liên tục.

    Tử Vi thấy Đường Chấn Anh đến tiếp cứu thì phấn chấn tinh thần, nói to:

    - Anh ca ca, đừng để chúng chạy thoát, kẻ dùng lam mai ám toán muội chính là hai tên này.

    Đường Chấn Anh xông tới, Nhật Nguyệt Song Luân sử chiêu "Dương Thổ Âm Hấp".

    công kích hai gã kia.

    Tử Vi nhún chân theo sát bên chàng. Cây Thần Địch dùng chiêu "Khổng Tước Bình".

    phối hợp với Đường Chấn Anh mà đánh tới.

    Hai gã kia thấy tình thế nguy cấp, đưa mắt cho nhau, Mai Chưởng cùng vung lên, ngầm đề chân chí, bay vọt ra xa mấy trượng, rồi bỏ chạy về phía cánh rừng bên cạnh.

    Bỗng từ trong rừng loáng lên hai ánh kiếm quang, rồi có tiếng quát:

    - Tiếp chiêu!

    Hai đường kiếm như hai dải cầu vồng mà trắng đâm tới ngực hai gã, những tưởng phen này chúng khó bề toàn mạng.

    Nhưng hai gã trong khoảnh khắc sinh tử, lâm nguy không hề bấn loạn, vội dùng Hạc Chưởng xuất chiêu "Phất Hoa Phân Liễu". Chỉ nghe "keng keng" hai tiếng, trường kiếm đã bị gạt đi, người sử kiếm phải thoái lui mấy bước.

    Hai cây Hạc Chưởng đập mạnh vào kiếm, bị gãy làm đôi, rớt văng đi bịch bịch. Hai gã thất kinh, vội vã đào thoát về hai hướng khác nhau, thân hình bay vọt đi nhanh hơn lằn chớp.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi nhìn kỹ, thấy hai người vừa xuất kiếm là nhị sư huynh Hư Tiêu và tam sư huynh Hư Lôi.

    Bốn người đang định băng mình truy đuổi, bỗng nghe phía sau vang lên tiếng nói:

    - A di đà Phật! Họ đã đào tẩu, không cần truy đuổi nữa, sư đệ, sư muội, hãy chuẩn bị hồi tự thì hơn.

    Bốn người quay lại, thấy đại sư huynh Hư Vân đứng cách họ năm trượng, hai bên có bốn vị hoàng y hòa thượng theo hầu, họ chính là các vị Hộ Pháp Kim Cương của chưởng môn phái Nga Mi.

    Nên biết Vô Tướng thiền sư khi đi Lư Sơn bế quan tu luyện, có chỉ định Hư Vân hòa thượng tạm thay chức chưởng môn, chủ trì Không Tĩnh tự, hết thảy mọi người đều răm rắp tuân theo mệnh lệnh của vị hòa thượng này.

    Gần ba năm đảm nhiệm trọng trách, Hư Vân hòa thượng không hề rời khỏi bổn tự, dù có yếu sự cũng chỉ phái sư đệ đi thay. Hôm nay Hư Vân hòa thượng phá lệ xuất tự, hoàn toàn là vì lo cho Đường Chấn Anh và Tử Vi.

    Đường Chấn Anh từng được Hư Vân hòa thượng truyền thụ nhiều môn võ công, được cùng ăn uống với đại sư huynh nên đôi bên có quan hệ tối thân cận. Hư Vân hòa thượng ái hộ chàng hết mực. Huống hồ, chàng lại là đệ tự ruột của Vô Tướng thiền sư, nên cành được đại sư huynh quý trọng. Còn sư muội Tử Vi thì tuy mới gặp lần đầu, đại sư huynh cũng biết nàng là đệ tử được sủng ái nhất của sư thúc Tuyệt Trần thần ni. Hai vị sư đệ và sư muội này từ ngàn dặm xa xôi tới đây, nếu gặp chuyện bất trắc, thì đại sư huynh sẽ đắc tội với nhị vị sư trưởng.

    Bởi vậy, khi thấy Tử Vi và Đường Chấn Anh lao qua cửa sổ ra ngoài, Hư Vân hòa thượng vội ra lệnh cho hai sư đệ Hư Tiêu và Hư Lôi lập tức đuổi theo tiếp ứng.

    Bản thân Hư Vân hòa thượng cũng chưa yên tâm, bèn đích thân dẫn bốn Kim Cương Hộ Pháp rượt theo tới đây.

    Vừa đến, thấy hai vị tiểu sư đệ sư muội đang công kích hai kẻ lạ mặt, xuất chiêu rất có uy lực, bức đối phương phải đào tẩu. Hư Vân hòa thượng sợ họ truy đuổi lỡ có thiếu sót, bèn kêu họ dừng lại.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi nghe tiếng gọi của đại sư huynh, vội chạy tới cúi mình thưa:

    - Tiểu đệ, tiểu muội bất tài, để đại sư huynh phải thân chinh tiếp cứu.

    Hư Vân hòa thượng tươi cười nói:

    - Cách biệt ba năm, hiền đệ được ân sư sở truyền, ngu huynh phải mừng hiền đệ mới phải. Còn cây Thất Khổng Thần Địch của sư muội thật là đăng đường nhập ảnh, cứ y như sư thúc hồi trẻ vậy.

    Nói đoạn thì bật cười ha hả, đoạn kéo tiểu sư đệ và sư muội sang một bên nói:

    - Lưu ý này, ngu huynh muốn thi cước trình với nhị vị ...

    Lời vừa dứt, một tăng hai tiểu đã cầm tay nhau sóng vai lao đi như ba cánh chim về phía Không Tĩnh tự.

    Những người còn lại đều vui vẻ thi triển khinh công thân pháp về theo.

    Tới Không Tĩnh tự, vừa vào trong Vô Tướng Tịnh Xá, chưa kịp ngồi xuống, bỗng thấy một hòa thượng trung niên hốt hoảng chạy vào, mặt trắng bệch, quỳ xuống, thở không ra hơi, toàn thân run bần bật.

    Đường Chấn Anh nhận ra đó là đại đệ tử của Hư Vân hòa thượng, pháp danh Ngộ Huyền, là kẻ đứng thứ nhất hàng chữ Ngộ của phái Nga Mi. Đường Chấn Anh cảm thấy quái lạ, không hiểu vì lý do gì mà gã lại biến thành một kẻ thảm hại như thế này?

    Chàng đang suy nghĩ, thì Ngộ Huyền hai tay dâng một vật trình lên Hư Vân hòa thượng.

    Hư Vân nhận lấy, cau mày, sắc diện sa sầm, quẳng vật kia xuống bàn nghe cạch một tiếng. Các vị hòa thượng nhìn vật trên bàn, thảy đều thốt lên tiếng "ối".

    Đường Chấn Anh và Tử Vi ngơ ngác, nhìn thấy đó là một chiếc ngân bài đầu hổ, đề bốn chữ "Đoạt Hồn Sách Mệnh".

    Tử Vi nhặt chiếc ngân bài lên, lật mặt sau, thấy có hai hàng chữ nhỏ:

    "Diêm Vương bảo canh ba ngươi chết, Ai dám lưu ngươi đến canh năm".

    Đường Chấn Anh và Tử Vi đọc xong cùng thấy sởn gai ốc.

    Hư Vân hòa thượng nhìn Ngộ Huyền, hỏi:

    - Cái vật tệ hại này, ngươi nhặt nó lúc nào?

    Ngộ Huyền đáp:

    - Bẩm vừa mới đây.

    Hư Vân lại hỏi:

    - Ở chỗ nào?

    Ngộ Huyền đáp:

    - Đệ tử phụng mệnh trấn giữ hậu đại điện, đột nhiên thấy chiếc ngân bài này được ném tới chân đệ tử ...

    Hư Vân quắc mắt ngắt lời:

    - Thật là đồ vô dụng, xem ra có khi ngươi bị địch nhân đánh vào đầu cũng không hay biết.

    Ngộ Huyền hổ thẹn cúi đầu.

    Lúc này không khí trong Vô Tướng Tịnh Xá trầm lặng, im phăng phắc, rõ ràng mọi người đều bị chiếc ngân bài kim lệnh làm cho kinh sợ. Ai nấy đều căng thẳng và khẩn trương như sắp sa xuống vực sâu, như đang ở giới hạn của sự sinh tử, cảm giác nặng nề khôn tả.

    Đường Chấn Anh là người đầu tiên cất tiếng phá tan không khí trầm lặng, giọng chàng sang sảng:

    - Không hiểu chiếc ngân bài này có lai lịch thế nào? Tại sao lại làm cho mọi người kinh sợ? Thỉnh đại sư huynh cho tiểu đệ được biết nội tình.

    Hư Vân hòa thượng thong thả quay sang phía Đường Chấn Anh, sắc diện ngưng trọng, thở dài đáp:

    - Chuyện này phải kể từ đầu mới rõ. Gần ba năm nay, sau ngày Anh đệ theo sư phụ đi Lư Sơn, nhờ uy danh của sư phụ, lại được chúng sư đệ đồng tâm hiệp lực nên phái Nga Mi chúng ta vẫn bình yên vô sự, mọi việc đâu ra đó, nào ngờ tai họa bất ngờ ập xuống ...

    Hư Vân nói đến đây, hai bàn tay chắp lại trước ngực, mắt lim dim, trầm ngâm một lát rồi mới tiếp:

    - Ấy là vào ngày mồng ba tháng trước, sau cơn mưa tầm tã, vừa xong buổi kinh sáng, bỗng sư đệ Hư Lượng tới gặp huynh và mang theo một vật ...

    Tử Vi cô nương đã hiểu vài phần, bèn hỏi:

    - Chắc là Hư Lượng sư huynh mang đến trình một chiếc ngân bài như thế này?
    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:24 PM.

  4. #4
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hư Vân gật đầu:

    - Đúng vậy, huynh xem qua chưa rõ chiếc ngân bài ấy có dụng ý gì, chỉ bảo Hư Lượng sư đệ hãy lưu tâm phòng bị cẩn thận. Ai ngờ sáng hôm sau thì Hư Lượng sư đệ đã ... ôi ... đã ngộ nạn mà viên tịch.

    Câu cuối cùng Hư Vân nói bằng giọng nghẹn ngào.

    Tử Vi hỏi luôn:

    - Đại sư huynh có kiểm tra kỹ thi thể của Hư Lượng sư huynh chứ?

    Hư Vân đáp:

    - Dĩ nhiên, nhưng không phát hiện được gì cả, không một vết thương, cũng chẳng phải trúng độc, không biết vì sao mà chết.

    Ngừng một chút, mới kể tiếp:

    - Sau đó tai họa tiếp tục giáng xuống, trong thời gian chưa quá hai mươi ngày, Không Tĩnh tự của chúng ta bị chết mất mười hai người mà toàn thuộc vào hàng chữ Hư, mà ai cũng bị sát hại giống như Hư Lượng sư đệ.

    Tử Vi hỏi:

    - Những người bị hại, trước khi ngộ nạn, đều nhận được loại ngân bài thế này ư?

    Hư Vân đáp:

    - Đúng vậy, phàm ai phát hiện ngân bài này thì trong vòng một giờ tất sẽ bị sát hại.

    Đường Chấn Anh nói:

    - Đã thế thì tại sao không đề phòng?

    Hư Vân cười buồn bã, đáp:

    - Đã dùng đủ cách, nhưng đều vô ích.

    Hư Tiêu nói:

    - Sư đệ và sư muội mới đến nên chưa biết, nói ra thật kinh hoàng khó tin, những người phát hiện ngân bài đều được bảo vệ bốn phía, nhưng vẫn không thoát chết.

    - Ôi, có chuyện quái dị như vậy sao?

    Đường Chấn Anh và Tử Vi cùng thốt lên.

    Hư Vân thở dài, nói:

    - Huynh thấy địch nhân xem chừng còn muốn giết hại nhiều người nữa, lại chưa có cách gì ngăn trở, hàng ngàn đệ tử của Không Tĩnh tự như cá nằm trên thớt, sinh mạng bị đe dọa bất cứ lúc nào. Huynh đã lệnh cho hết thảy đệ tử phòng bị, bổn tự hóa thành một cái bẫy, từng lá cây ngọn cỏ cũng trở thành binh khí. Vạn bất đắc dĩ mới phái ngũ sư đệ Hư Không đến Lư Sơn trần tình với sư phụ, lại sợ Hư Không sư đệ đơn thân độc mã, bèn phái hai sư đệ Hư Thanh, Hư Minh đi sau tiếp ứng, nào ngờ cả ba sư đệ đều tử nạn. Ôi, đến nay số bị hại đã lên tới mười tám người. Ngộ Huyền vừa phát hiện ngân bài ...

    Đoạn Hư Vân đưa mắt nhìn Ngộ Huyền.

    Ngộ Huyền biết mọi người lo lắng cho mình, lại nhìn sắc diện rầu rĩ của sư phụ Hư Vân, thì bèn quỳ xuống, nói:

    - Kiếp nạn không thể tránh, đệ tử đã phát hiện ngân bài, ắt số mệnh đã tận, không muốn để bị địch nhân sát hại, chi bằng đệ tử tự sát cho xong, thỉnh sư phụ cùng các vị sư thúc bảo trọng quý thệ, đệ tử xin vĩnh biệt ...

    Nói xong vái ba lần, đoạn đứng dậy, rút từ bên đùi ra một chiết giới châm, đâm thẳng vào ngực mình.

    Động tác của gã quá mau lẹ, mọi người muốn cứu cũng chẳng kịp, ngay Hư Vân cũng không ngờ đệ tử làm như vậy, bỗng một bóng người vọt tới nhanh hơn tia chớp, một tiếng "keng" khẽ vang lên, cây giới châm đã bị rớt xuống đất.

    Người vừa xuất thủ chính là Đường Chấn Anh, thân pháp thật quá khinh linh.

    Đường Chấn Anh nắm cổ tay Ngộ Huyền, nói với giọng sang sảng hào hùng:

    - Phật Tổ đã dạy:

    "Thân này không dễ có". Sao đại sư điệt lại coi rẻ mạng sống như vậy?

    Sinh tử tùy duyên, sư điệt chớ vội lo. Từ lúc này trở đi, ta sẽ ăn cùng mâm, nằm cùng giường với sư điệt, quyết không rời xa nửa bước, để coi kẻ muốn đoạt hồn sách mệnh sẽ giở trò quái quỷ gì.

    Tử Vi cô nương cũng bước lại bên cạnh, nói:

    - Tiểu muội sẽ góp phần với Anh sư huynh.

    Giọng nàng kiên quyết như đao chém đá.

    - A di đà Phật!

    Những tiếng niệm Phật hiệu liên tục vang lên trong Vô Tướng Tịnh Xá. Mọi người thấy hào khí của hai nam nữ thiếu niên đều vô cùng xúc động.

    Nhất là Hư Vân hòa thượng. Nghe sư đệ và sư muội nói đầy khí khái, can đảm, thì thốt lên tán thưởng:

    - Nga Mi phái chúng ta có được hai bậc anh hoa thế này cũng đủ hùng thị võ lâm, trừ diệt quần ma. Vừa là phúc cho phái chúng ta, vừa là hạnh cho toàn thể võ lâm.

    oo Boong boong boong ... chuông báo canh gióng giả cất lên. Đã sang giờ Mão, trời sắp sáng.

    Bình nhật, đây chính là lúc bắt đầu tụng kinh buổi sáng, nhưng từ khi tai họa giáng xuống, Hư Vân đã lệnh cho chúng tăng ở nguyên vị trí phòng thủ mà vận khí hành công, tạm miễn nghi thức tập trung trước đại điện.

    Bữa thảo trai được bưng lên, Đường Chấn Anh và Tử Vi cùng dùng điểm tâm với các vị sư huynh. Ngộ Huyền không rời Đường Chấn Anh nửa bước.

    Ăn xong, Hư Vân hòa thượng lo sư đệ, sư muội mệt mỏi nên bảo họ đi nghỉ một chút, nhưng hai người bị chiếc ngân bài Đoạt Hồn Sách Mệnh kinh động, đâu còn bụng dạ nằm nghỉ. Sau khi mấy người thương lượng, do phát hiện ngân bài ở trong hậu đại điện, hai người quyết định sẽ cùng Ngộ Huyện sư điệt ngồi điều tức tại đó, chờ kẻ đoạt hồn sách mệnh mò tới.

    Hào khí của Đường Chấn Anh và Tử Vi quyết khiêu chiến với kẻ ám sát, phút chốc đã lan truyền ra khắp Không Tĩnh tự, gần một ngàn đệ tử bỗng phấn chấn tinh thần, can đảm thêm bội phần. Sau gần một thoáng kinh hoàng trầm tịch, giá lạnh, lúc này không khí sống động hẳn lên.

    Hậu đại điện là một tòa điện hùng vĩ nhất của Không Tĩnh tự. Trước điện có lát gạch đỏ, hai phía đông tây có bồi điện. Đằng sau là cánh rừng già và rừng trúc, một khe suối sâu bao quanh, cách biệt với ngoại giới.

    Các cửa bên và cửa sổ cửa hậu đại điện đều đóng kín, chỉ để ngỏ một cửa chính cho người ra vào.

    Trước bàn thờ, ở cửa chính có kê ba tấm bồ đoàn. Đường Chấn Anh và Tử Vi ngồi ở đó, nhìn ra thềm, Ngộ Huyền ngồi ngay bên cạnh.

    Ba người điều tức hành công, nhưng ngầm ở tư thế cảnh giới, nếu có tiếng gió thổi lay ngọn cỏ sẽ lập tức xuất thủ.

    Toàn bộ Không Tĩnh tự bước vào tình thế cực kỳ khẩn trương. Vì sự việc Ngộ Huyền, phải bố trí lại việc phòng thủ, chỉ thấy chúng tăng đi lại như con thoi, áo cà sa thấp thoáng, nhưng không phát ra tiếng nói hoặc âm thanh gì.

    Quần tăng hành động chớp nhoáng, thân pháp khinh linh, ứng biến cơ động, đủ thấy võ công của phái Nga Mi thực chẳng phải hư danh.

    Chưởng môn tạm thời là Hư Vân hòa thượng có bốn Kim Cương Hộ Pháp tháp tùng, đang đích thân kiểm tra việc bố trí phòng thủ ngoài bấc thềm của hậu đại điện.

    Trên đại điện và hai bên bồi điện, mỗi nơi đều có năm người. Tại đại điện, đứng đầu là nhị sư đệ Hư Tiêu, tại đông bồi điện là do tam sư đệ Hư Lôi chỉ huy, còn ở tây bồi điện thì do tứ sư đệ Hư Chấn thống lĩnh. Tổng cộng mười lăm vị hòa thượng đều ai ở vị trí người nấy.

    Bốn phía ngoài thềm có tám đệ tử thuộc hàng pháp danh chữ Ngộ cầm giới đao canh chừng.

    Ngoài xa năm bước, lại có chín đệ tử hàng chữ Ngộ cầm trượng hoặc ôm đao phòng bị.

    Hai vòng vây này hợp thành "Bát Quái Cửu Cung Liên Hoàn trận pháp" của phái Nga Mi, mỗi người đứng theo vị trí nhất định, theo sự bố trí chặt chẽ.

    Hư Vân hòa thượng kiểm tra một lượt, thấy không có gì sơ hở thì mới ra hiệu cho mười lăm hòa thượng ở khu vực tiền điện ẩn thân. Sau đó quay ra đứng ngoài thềm phất tay, thế là mười bảy đệ tử lập tức chuyển động trận thế Bát Quái Cửu Cung.

    Tiếp đó, bốn Kim Cương Hộ Pháp theo Hư Vân hòa thượng vòng về phía tiền điện. Tiền điện này có cửa sau. Họ mở cửa sau, cửa này đối diện với hậu đại điện. Hư Vân hòa thượng ngồi ngay xuống giữa cửa sau, bốn Hộ Pháp ngồi ở hai bên.

    Trong hậu đại điện có mấy chục cây nến lớn, nhưng chỉ được thắp khi có đại sự, bình nhật thì không đốt để khỏi tốn kém. Vì thế, trong điện tối mờ mờ, nhất là đêm nay trăng bị mây dày che phủ, nên càng tối hơn, trông vào điện thấy ghê ghê.

    Chỉ có ở hành lang thắp mấy cây đèn gió chiếu sáng ra ngoài bậc thềm.

    Mới đầu giờ Mão, trời vẫn còn là đêm tối.

    Nga Mi Kim Đỉnh sát cơ trùng trùng.

    Tăng lữ trong Không Tĩnh tự thảy đều khẩn trương.

    Gió thu hiu hắt, thỉnh thoảng điểm vài tiếng chim ăn đêm, toàn bộ tòa danh sơn căng thẳng chờ đợi.

    Tòa hậu điện như một thành đồng vách sắt, trước sau tả hữu, trong ngoài đều được phòng thủ tưởng chừng một con chuột cũng chẳng thể chạy qua, gần như toàn bộ cao thủ của Không Tĩnh tự đã tập trung ở đây, vậy mà Ngộ Huyền hòa thượng vẫn thấy khiếp hãi.

    Gã vốn chẳng phải là kẻ nhát gan, nhưng vì ngót một tháng nay người của Không Tĩnh tự liên tục bị tử vong, gã lại nhận ngân bài coi như là bản án tử hình, gã đang đứng dưới máy chém, hoặc ở cửa xuống địa ngục, bảo làm sao gã không khiếp hãi?

    Chết hoàn toàn chưa đáng sợ, nhưng khủng khiếp nhất là biết mình sắp chết đến nơi, một cái chết phi tự nhiên, vô lý và khó hiểu, mà mình lại hoàn toàn bất lực.

    Ngộ Huyền chính là đang ở vào tâm trạng đó, gã hận không chết ngay được để tâm linh khỏi phải chịu cái cảnh khủng bố như thế này.

    Mục quang của Đường Chấn Anh sáng quắc, chàng như nhìn thấu được tâm trạng của Ngộ Huyền, bèn nói:

    - Sư điệt hãy ngồi sát lại bên ta.

    Ngộ Huyền liền xê dịch bồ đoàn, ngồi sát vào bên chàng.

    Tử Vi cảm thấy nóng ruột, bèn kéo tay áo Đường Chấn Anh, nói nhỏ:

    - Kẻ đoạt hồn sách mệnh nhất định sẽ tới chứ?

    Ngộ Huyền nói:

    - Căn cứ vào những lần trước mà đoán, phàm những người phát hiện ngân bài thì chưa một ai sống thêm được một giờ. Vãn bối phát hiện ngân bài vào lúc canh ba, hiện tại đã là canh tư rồi.

    Bỗng một trận cuồng phong nổi lên, đất cát mù mịt, phụp phụp hai tiếng, hai cây đèn gió ở hành lang ứng thanh tắt phụt, đại điện chìm vào bóng tối.

    Mười bảy tăng lữ cả kinh, vội di động phương vị, Bát Quái Cửu Cung Liên Hoàn Trận lập tức được triển khai trên bậc thềm.

    Động tác và thân pháp của mười bảy tăng lữ này có thể coi là thần tốc, nhưng khi họ đang di động trận thế, bỗng có một vật gì bay nhẹ tới, hao hao giống bóng người, song cũng không phải người mà từa tựa mũi tên, khiến mắt người chẳng phân biệt nổi. Trong lúc hoảng hốt, cái bóng kia đã vọt vào trong điện.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi ở bên trong có đủ can đảm, công phu, và trí tuệ, nhưng còn thiếu kinh nghiệm giang hồ. Hai người vừa thấy cát bụi mù mịt thì biết là thứ cuồng phong nhân tạo. Nhưng kỳ quái là ở chỗ trận thế bên ngoài điện chẳng khác gì thiên la địa võng, vậy mà lại không thấy một ai xuất thủ.

    Họ còn đang nghĩ thế thì địch nhân đã tới, không thể để cho hắn xông vào điện, hai người lập tức lao ra.

    Chân họ chưa chạm đất mà lại thấy bóng địch nhân đã lướt qua đầu họ mà họ không kịp xuất thủ.

    - Hỏng rồi!

    Cả hai cùng thét lên một tiếng, xoay mình định quay trở vào, thì bón đen kia đã từ bên trong bay vọt ra.

    Hai người vội phóng ra hai chưởng, nhưng bóng đen kia như long xà uốn lượn trên không mà thoát ra ngoài.

    Bóng đen xuất nhập chỉ trong chớp mắt, động tác chớp nhoáng tới mức khó tin.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi không ham truy đuổi bóng đen, mà búng mình vọt về chỗ cũ, thì đã thấy Ngộ Huyền nằm thẳng cẳng dưới đất.

    Thật là ghê rợn, hai người vội kêu to:

    - Mau thắp đèn.

    Mấy chục cây nến lớn lập tức được đốt lên, hậu đại điện bừng sáng như ban ngày. Hai người vốn ở trong bóng tối quá lâu, nay bị lóa mắt, lúc định thần nhìn lại thì không thấy Ngộ Huyền đâu nữa.

    Ngộ Huyền bị đánh ngã đã nhanh, nay biến đâu mất lại còn nhanh hơn.

    Hai người còn đang ngơ ngác thì đại sư huynh cùng bốn Kim Cương Hộ Pháp đã chạy tới.

    Hư Vân hỏi:

    - Sư điệt thế nào rồi?

    Đường Chấn Anh bị bất ngờ, líu cả lưỡi:

    - Vừa nằm đây ... mất tích ... không thấy nữa ...

    Tử Vi sợ đại sư huynh không hiểu, bèn thuật lại sự việc một lượt.

    Lúc này mười bảy hòa thượng từ bên ngoài cũng kéo vào, nghe Tử Vi kể xong, ai nấy đều cả kinh. Không thấy có kẻ nào xông vào, tại sao Ngộ Huyền lại mất xác?

    Hư Vân hòa thượng vội nhìn về phía hậu đại điện và hai bồi điện, tịnh không có động tĩnh gì, chẳng thấy hòa thượng nào chạy tới, thì lấy làm kỳ, bèn gọi to:

    - Ba vị sư đệ chỉ huy đâu cả?

    Gọi liền mấy lần, chẳng ai hồi đáp, Hư Vân hòa thượng bèn tung mình vọt vào hậu đại điện.

    Bốn Hộ Pháp và Đường Chấn Anh, Tử Vi cùng vọt theo.

    Trên nóc hậu đại điện, họ phát hiện Hư Tiêu hòa thượng và bốn đệ tử đã bị điểm huyệt nằm ngay đó.

    Hư Vân hòa thượng lệnh cho bốn Hộ Pháp đưa năm người xuống dưới, rồi cùng Đường Chấn Anh và Tử Vi lao sang phía bồi điện ở hướng tây. Nhóm Hư Chấn hòa thượng ở đây cũng bị điểm huyệt ngất lịm. Năm người thuộc nhóm Hư Lôi hòa thượng bên bồi điện phía đông cũng thế nốt.

    Mười lăm người được đặt nằm trên bậc thềm. Hư Vân hòa thượng lệnh cho những người có công lực thâm hậu mau thi triển cách giải cứu cho các nạn nhân.

    Lần này, toàn bộ công sức bố trí phòng thủ suốt nửa đêm của Không Tĩnh tự hoàn toàn uổng phí. Chẳng những không bảo hộ được tính mạng của Ngộ Huyền, mà ngay cả thi thể của gã cũng bị mất, tựa hồ không cánh mà bay, đã vậy còn thêm mười lăm người bị điểm huyệt ngất lịm.

    Sự việc lập tức lan truyền khắp tự, gần một ngàn tăng lữ thảy đều rùng mình lạnh gáy.

    Không Tĩnh tự như một con thuyền nhỏ chòng chành giữa cuồng phong bạo vũ trên đại dương, sinh cơ quá mỏng manh.

    Hư Vân hòa thượng phải thân chinh đến từng nơi truyền dụ cho tăng lữ kiên trì phòng thủ, không được kinh hoàng, nhờ vậy thì không khí mới dần dần trở lại bình thường.

    Lúc này, mười lăm người bị ngất đã được cứu tỉnh.

    Hư Vân hỏi họ, ai nấy đều vô cùng hổ thẹn, ba vị sư đệ chỉ huy là Hư Tiêu, Hư Chấn và Hư Lôi kể rằng trong lúc hốt hoảng, chợt có bóng đen vọt qua, họ chưa kịp xuất thủ thì đã bị điểm huyệt ngất đi.

    Phương Đông hừng sáng, hết thảy mọi người trong Không Tĩnh tự mới thở phào nhẹ nhõm sau một đêm căng thẳng.

    Hư Vân hòa thượng chẳng vì trời sáng mà bớt lo lắng, vội phái ba vị sư đệ cùng mấy chục người nữa ra bên ngoài tìm thi thể của Ngộ Huyền.

    Cắt đặt xong mọi việc, Hư Vân mới chợt nhớ đến Đường Chấn Anh và Tử Vi nên sai người đi gọi, mãi chẳng thấy đâu, có người bảo lúc trời vừa rạng, thấy hai người đã đi ra phía sau tự. Hư Vân nghe vậy thì giật mình, rất lo cho sư đệ và sư muội, vội phóng ra khỏi Không Tĩnh tự, rà soát một vòng xung quanh mà tìm kiếm.

    Lại nói Đường Chấn Anh và Tử Vi cô nương để Ngộ Huyền bị mất tích thì cảm thấy mất uy tín với sư môn, nên bàn với nhau rằng dù Ngộ Huyền còn sống hay đã chết thì cũng phải đưa cho được gã về tự.

    Nhân lúc đại sư huynh bận lo trấn an các tăng lữ, Đường Chấn Anh và Tử Vi phán đoán rằng địch nhân có hai tên. Một tên sát hại Ngộ Huyền, và một tên mang xác gã đi. Hơn nữa, mỗi tên tựa hồ đi một hướng khác nhau, không chừng kẻ mang thi thể Ngộ Huyền đi là có dụng ý gì khác cũng nên.

    Khi mười lăm người kia đã tỉnh lại, Đường Chấn Anh và Tử Vi mới lặng lẽ không nói cho ai biết, rời khỏi Không Tĩnh tự.

    Phía sau tự là rừng xanh và cỏ rậm. Hai người xuyên rừng, đạp cỏ mà đi, đến gần một khe suối rộng mấy chục trượng. Không thể vọt qua, họ bèn men theo bờ khe mà đi về hướng tây.

    Lát sau, họ đã chạy được mấy dặm, nhưng vẫn chưa phát hiện vết tích gì. Giờ đây, trời đã sáng tỏ.

    Trước mắt họ là mấy cây tùng cổ thụ cao chót vót, bên dưới là một bãi cỏ hoang rộng vài mẫu, cỏ cao năm sáu thướt, dày rậm dị thường, mấy chục tảng đá hình dạnh như mãnh thú bố trí rải rác trên bãi cỏ.

    Tùng cổ thụ, cỏ dày rậm, đá dị kỳ, hợp thành một bức họa đặc biệt, gợi nên một cảm giác hoang sơ, hoài cổ.

    Tử Vi cô nương nhìn qua cảnh vật, xem chừng rất hấp dẫn nàng, bất giác dừng bước và kéo tay Đường Chấn Anh, nói:

    - Chốn này thanh tịnh siêu nhiên, dường như phảng phất hơi hướm bậc quân tử.

    Đường Chấn Anh nghe nàng nói thế, bỗng nổi hứng, cười đáp:

    - Tự cổ chí kim, các bậc tao nhân mặc khách đều có thể tức cảnh sinh tình, xuất khẩu thành chương. Ngay nghe Vi muội nói, ta thấy quả đúng như vậy.

    Tử Vi nói:

    - Nhưng muội không phải văn nhân, chưa có khả năng cảm nhận như Anh ca ...

    - Tránh mau!

    Đường Chấn Anh bỗng kêu lên, một tay đẩy Tử Vi sang một bên, đồng thời giơ tay chộp hai chiếc ngân bài đang vù vù bay tới.

    Tử Vi nhìn thấy trong tay Đường Chấn Anh là hai chiếc ngân bài thì thất kinh.

    Đường Chấn Anh lắc vai, người sớm đã lao đi, còn đang lơ lửng trên cao thì đã phóng ra một chưởng. Một luồng tử quang ù ù quạt xuống bãi cỏ, bốc tung tận gốc một vạt cỏ dài mấy trượng.

    Đây chính là Tử Quang Trung Khí Chưởng, một tuyệt kỹ kinh nhân của phái Nga Mi.

    Bình! Bình! Thêm hai chưởng nữa của Tử Vi phóng ra liên tiếp, cỏ đất tung tóe đầy trời, vẫn không thấy một bóng người.

    Bỗng từ mé tả có tiếng động lạ, Đường Chấn Anh không chút do dự, phóng ngay một chưởng về phía đó, đoạn búng mình vọt tới, nhưng không thấy ai.

    Chàng nổi giận quát lớn:

    - Đã ném ngân bài, tuy lén lút nhưng giấu đầu hở đuôi thì sao đáng mặt anh hùng?

    Nếu là hào kiệt, hãy dẫn xác tới đây phân cao thấp với ta.

    Chàng giận dữ nói to, thanh âm vang động hồi lâu, nhưng hoàn toàn vẫn không thấy có phản ứng gì.

    Đường Chấn Anh cả giận, nghĩ rằng kẻ kia không thể có tài thăng thiên, bèn liên tiếp phóng thêm mấy Tử Quang Trung Khí Chưởng, khiến bãi cỏ rậm tan nát tơi bời.

    Tử Vi tung mình vọt lên một cây tùng, nhìn tứ phía một lượt, chỉ toàn là cỏ rậm lút đầu. Đừng nói là người, ngay dù có một đàn lạc đà đi qua cũng khó mà phát hiện.

    Thế là nàng bèn gọi Đường Chấn Anh:

    - Anh ca ca, đừng tiến xa nữa, cỏ rậm mênh mông tứ bề, quay lại thôi.

    Đường Chấn Anh định tiếp tục tìm xem kẻ ném ngân bài mặt mũi thế nào, nhưng sợ Tử Vi lo lắng cho chàng, bèn quay trở lại.

    Tử Vi bảo Đường Chấn Anh đưa cho nàng xem hai chiếc ngân bài, coi kỹ một chút, thấy chẳng khác nào chiếc ngân bài mà Ngộ Huyền đã nhận.

    Bỗng có tiếng cước bộ rậm rịch phía sau lưng, hai người ngoảnh lại, thấy đó là Hư Vân hòa thượng.

    Đại sư huynh thở phào, tựa hồ nửa mừng nửa giận, nói:

    - Đức Phật từ bi, thế là huynh đã tìm được sư đệ và sư muội. Tại sao đi mà chẳng bảo một tiếng, để huynh tìm muốn chết ...

    Chợt Hư Vân hòa thượng ngừng bặt, ngạc nhiên hỏi:

    - Sư muội cầm cái gì vậy?

    Lời chưa dứt, Hư Vân hòa thượng đã vọt tới sát bên đôi trẻ.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi đưa mắt cho nhau, Tử Vi vội giấu tay ra sau lưng, nói:

    - Không có gì, đại sư huynh ...

    Hư Vân vội nói:

    - Huynh thấy rồi, đừng giấu nữa.

    Hai người vốn định giấu việc phát hiện ngân bài, để mọi người khỏi lo lắng cho họ, nay thấy đại sư huynh đã biết đành giơ ngân bài ra.

    Hư Vân hòa thượng hiểu rằng hiển nhiên địch nhân muốn đoạt mệnh sư đệ và sư muội, thì sắc diện rầu rĩ, trán vã mồ hôi.

    Hư Vân hòa thượng đã ngoài ngũ tuần, sớm đã ngộ lẽ sinh tử trên thế gian, nhưng hiện tại trước mặt hòa thượng là một đôi nam nữ thiếu niên tài hoa sắp phải từ giã cõi đời, thật không nỡ chút nào.

    Đôi trẻ thấy đại sư huynh chấn động như vậy, bèn bước tới đỡ hai bên vai sư huynh.

    Đường Chấn Anh hào hùng nói:

    - Sinh tử là tiền định, thần quỷ không thể can thiệp. Thứ ngân bài "Đoạt Hồn Sách Mệnh" này đã cướp mất mười tám người của Nga Mi phái chúng ta, Ngộ Huyền sư điệt chưa biết sống chết thế nào. Hôm nay đến lượt tiểu đệ và sư muội. Tiểu đệ rất muốn xem thủ pháp của kẻ đoạt mạng kia thế nào.

    Tử Vi cũng an ủi Hư Vân hòa thượng:

    - Đại sư huynh cứ an tâm. Tiểu muội và Anh sư huynh cũng có chút võ nghệ. Hiện tại chính là dịp để báo đáp ơn dưỡng dục của sư môn. Anh sư huynh có Nhật Nguyệt Song Luân, tiểu muội có Thất Khổng Thần Địch là hai tuyệt học bí truyền của phái chúng ta. Địch nhân không đến thì thôi, nếu đến thì tiểu muội cùng Anh sư huynh sẽ hiệp lực đối phó.

    Hư Vân hòa thượng thấy đôi trẻ còn ít tuổi, nhưng hoàn toàn không có ý khiếp sợ thì dường như cũng bị lây hào khí của họ, đột nhiên ngẩng mặt hú lớn một tiếng vang rền như sấm, tựa hồ muốn trút lên mây toàn bộ sự kinh hoàng, lo lắng và buồn bã.

    Đoạn hòa thượng nhướng mày, mắt sáng quắc lên, hào sảng nói:

    - Tuy sư đệ và sư muội có can đảm siêu nhiên như thế, trước mắt ân sư lại không thể tiếp cứu, vậy ngu huynh quyết cùng sư đệ và sư muội tử chiến với địch nhân. Ngu huynh sẵn sàng phạm sát giới một lần.

    Ba người quay về tự, bỗng có tiếng gọi:

    - Sư phụ! Sư thúc!

    Ba người cùng ngoảnh nhìn, thấy từ phía bên hông có một bóng người chạy tới, chính là Ngộ Huyền hòa thượng.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi cùng kêu lên kinh ngạc, cả mừng chạy tới nắm lấy cánh tay Ngộ Huyền.

    Tình sư đồ khác gì tình phụ tử. Hư Vân hòa thượng không ngờ đệ tử của mình hoàn toàn bình yên vô sự thì ngây ra, hai giọt lệ bất giác lăn dài trên má ...

    Ngộ Huyền thấy ba người biểu lộ tình cảm như vậy thì ngẩn ra ngơ ngác, không hiểu vì sao.

    Đường Chấn Anh hỏi trước:

    - Sao sư điệt lại ở đây?

    Ngộ Huyền lắc lắc đầu mấy cái.

    Tử Vi cũng hỏi:

    - Không phải đêm qua sư điệt thụ thương hay sao? Hiện tại khỏe mạnh rồi ư?

    Ngộ Huyền sững sờ, suy nghĩ một chút rồi đáp:

    - Thụ thương à? Đệ tử không nhớ ... chỉ nhớ là lúc đèn bị tắt, hai vị sư thúc lao ra, đệ tử thấy mắt hoa lên, rồi không biết gì nữa.

    Gã đưa mắt nhìn sư phụ Hư Vân, vẫn ngơ ngác hỏi:

    - Kỳ quái thật, tại sao đệ tử lại nằm một mình cả đêm ở bên kia ...

    Gã giơ tay chỉ xéo về một gốc cây cách đó vài trượng.

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Sư điệt có thấy ai không?

    Ngộ Huyền đáp:

    - Không. Đệ tử dường như ngủ một giấc đầy ác mộng, vừa mới tỉnh dậy thì trông thấy sư phụ và nhị vị sư thúc.

    Hư Vân hòa thượng có kiến thức sâu rộng, kinh nghiệm phong phú, trông vẻ mặt ngơ ngác của Ngộ Huyền thì đã hiểu được bảy tám phần, nhất định là sau khi gã bị địch nhân đả thương, đã được một vị cao nhân mang đi cứu chữa. Vậy vị cao nhân ấy là ai?

    Nhìn kỹ lại, thấy trên má Ngộ Huyền còn mờ mờ chữ số mười chín màu hồng, rõ ràng là đã được ai đó chùi đi, có điều là chùi chưa sạch hẳn.

    Hư Vân hòa thượng chắp tay niệm Phật hiệu rồi nói:

    - Thiện tai! Thiện tai! Đức Phật từ bi! Ngộ Huyền ngộ tử hồi sinh, lâm nạn được cứu, mạng ngươi như vậy là độc nhất thoát chết. Vậy từ nay trở đi cũng đỡ lo.

    Hư Vân hòa thượng bước lại, dùng tay chùi sạch má của Ngộ Huyền rồi nói:

    - Mấy chục vị sư thúc của ngươi đang đi tìm ngươi, chúng ta mau trở về tự để mọi người an tâm.

    Đoạn vén tay áo vọt đi trước. Ba người vội phóng theo sau.

    Bốn người về đến Không Tĩnh tự, vừa hay những tăng lữ đi tìm cũng về tới. Quần tăng thấy Ngộ Huyền bình an vô sự thì hoan hỷ dị thường, ai nấy cùng quay quần chúc mừng tíu tít.

    Tối hôm ấy, khi trăng đã lên, Không Tĩnh tự nhìn bề ngoài tựa hồ không còn khẩn trương như đêm qua, nhưng thật ra không khí ở trong Vô Tướng Tịnh Xá còn căng thẳng, khẩn trương gấp mấy lần đêm trước.

    Ba đại đệ tử hàng chữ Hư của phái Nga Mi là Hư Tiêu, Hư Lôi, Hư Chấn cùng bốn Kim Cương Hộ Pháp ngồi trấn thủ ở ngay cửa chính. Người nào cũng lăm lăm binh khí trong tay, sẵn sàng xuất thủ khi có gió lay cỏ động.

    Trong gian thất ở phía tây có đặt ba tấm bồ đoàn. Hư Vân hòa thượng ngồi giữa, Đường Chấn Anh ngồi bên tả, Đường Tử Vi ngồi bên hữu.

    Đường Chấn Anh cầm Nhật Nguyệt Song Luân hộ thân trước ngực, Đường Tử Vi thì giơ ngang cây Thất Khổng Thần Địch. Hư Vân hòa thượng đã cởi bộ tăng bào rộng thùng thình, chỉ mắc áo cà sa, tư thế sẵn sàng ứng chiến.

    Một sự chờ đợi căng thẳng.

    Hoặc sinh tồn, hoặc tử vong!

    Khẩn trương và căng thẳng đến nghẹt thở.

    Thiên Thủ Song Tôn tốn bao tâm huyết dưỡng dục mấy vị ái đồ này, chẳng hiểu sự sinh tử tồn vong của họ sẽ ra sao đây, một khi kẻ sát nhân đoạt mạng kia mò tới?

    Ba người này đã quyết tâm cùng sống chết một phen. Địch nhân không tới thì thôi, nếu tới, cuộc quyết đấu sinh tử tất sẽ vô cùng ác liệt.

    Thời gian chờ đợi căng thẳng trôi qua chậm chạp, càng chậm chạp càng khiến ba người nóng lòng sốt ruột.

    Chuông vừa điểm canh hai, Tử Vi nói nhỏ:

    - Sự tình đêm qua xảy ra chính là sau giờ này.

    Lời chưa dứt, bỗng nghe một tiếng "cạch" ở bên ngoài. Hiển nhiên là dạ hành nhân ném đá thăm dò tình hình.

    Đôi trẻ sốt ruột định xông ra, Hư Vân hòa thượng giơ tay ngăn lại, nói nhỏ:

    - Đừng, để huynh ra trước coi xem sao.

    Hư Vân hòa thượng vừa ra khỏi phòng, bỗng có tiếng nói từ ngoài cửa sổ vọng vào:

    - Luân, địch hộ thân cũng chẳng tránh được ám khí, có khác gì ngồi đó chờ chết ...

    Thanh âm rất nhỏ, như tiếng muỗi vo ve bên tai, rõ ràng là đã dùng phép Truyền Âm Nhập Mật.

    Đôi trẻ nghe khẩu âm có vẻ quen quen, nhưng chưa nhớ ra là của ai.

    Đôi trẻ đứng bật dậy, lao ngang cửa sổ ra ngoài.

    Động tác cực kỳ thần tốc, nhưng cả hai không nhìn thấy người vừa dùng phép Truyền Âm Nhập Mật đâu hết.

    Đôi trẻ đang ngạc nhiên, bỗng thấy dưới gốc cây cách họ mấy trượng có một người vẫy tay, nói:

    - Sao ngớ người ra vậy, mau lại đây.

    Đoạn bóng đen kia búng mình lên cao mấy trượng, lao nhanh ra khỏi tự.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi tuy tinh mắt hơn người, nhưng không sao nhìn rõ bộ dạng của người kia, chỉ thoáng thấy tóc bay như cước.

    Người có võ nghệ cao cường thì to gan, trâu non không sợ hổ già, đôi trẻ lập tức phi thân đuổi theo bóng người kia.

    Người kia lao về hướng nam, không thấy chân, vai cử động vậy mà sao thần tốc dị thường. Tư thế của y cứ như hành vân lưu thủy, đôi trẻ phải thi triển hết sức bình sinh mà vẫn không sao đuổi kịp.

    Lạ một điều là người ấy cũng không có ý thoát khỏi hai người, trước sau vẫn giữ một cự ly nhất định, họ đuổi nhanh thì người ấy chạy nhanh, họ chậm lại thì người ấy cũng chậm lại. Họ không đuổi kịp, nhưng lại chẳng thể không đuổi.

    Đôi trẻ thì nóng ruột, người kia thì cứ nhẩn nha lúc xa lúc gần như thể sắp bị chộp, khiến họ nổi giận.

    Nên biết cao thủ danh gia trong võ lâm tối kỵ hai chữ nóng giận. Khí giận bốc lên, kinh mạch sẽ lưu chuyện ngược lại, hàng trăm huyệt bị ngăn trở, chân lực nội gia không thể thu phát tùy tâm. Do đó, sau nửa giờ truy đuổi, đôi trẻ nóng giận đã đầm đìa mồ hôi, thở hổn hà hổn hển.

    Tử Vi chợt thấy bất ổn, nếu cứ đuổi tiếp thế này, đừng nói đến chuyện xuất thủ tiếp chiêu, ngay công lực cũng hao kiệt, nên mới bảo Đường Chấn Anh mau thi triển phép ngưng thần điều tức của sư môn, bỗng người kia lắc mình một cái đã biến mất tăm.

    Tử Vi chợt kêu lên:

    - Anh ca ca, cẩn thận!

    Đoạn, lời chưa dứt thì nàng đã dùng chiêu "Nhược Liễu Nghênh Phong", đang ở thế xông tới mà bật người trở lại.

    Đường Chấn Anh cũng đã bật trở lui, và thốt lên một tiếng kinh hoàng:

    - Hú vía!

    Nguyên cách họ một bước ở đằng trước là miệng vực, vực sâu hun hút không thấy đáy, nếu rơi xuống đó, ắt thịt nát xương tan.

    Đêm nay trời trong trăng sáng không một gợn mây, hai người nhìn bốn phía chẳng thấy có việc gì, hay có chỗ nào để ẩn thân ngoài cỏ, vậy người kia đã biến đi đâu?

    Chẳng lẽ y là ma quỷ?

    Ha ha ha ... ha ha ... Bỗng một trận cười như từ trên trời vọng xuống, lúc cao lúc thấp, khi gần khi xa, kéo dài liên miên bất tuyệt.

    Đôi trẻ giật mình, nhìn về phía mé tả, có một cây trơ trụi, một cành dài chừng ba trượng chĩa cheo chéo lên trời.

    Gió thu lay động cành cây, rồi bất ngờ cành đó gãy ngã ngay xuống miệng vực.

    Một người ngồi ngay cạnh mép vực, trên cành cây vừa gãy.

    Đôi trẻ men theo mép vực lại gần.

    Chỉ thấy người kia tóc bạc phơ phơ, râu dài tới ngực, râu tóc lòa xòa nhìn không rõ mặt, mình khoác chiếc áo choàng cắm đầy lông vũ sặc sỡ, trông thật kỳ cục. Trang phục quái dị, không phải tăng đạo, cũng chẳng phải thường dân.

    Đôi trẻ nhất tề quỳ xuống.

    Thì ra đó chính là lão quái nhân đã uống hết rượu và ăn hết trái cây của họ ở trên thuyền đêm nọ.

    Quái lão vuốt chòm râu bạc, cười ha hả:

    - Ta là ai, các ngươi không hỏi đầu đuôi mà đã khấu đầu sụp lạy?

    Đường Chấn Anh nói:

    - Tiền bối nhất định là bậc cao nhân, kiếm khách ẩn dật.

    Tử Vi tiếp:

    - Xem chừng lão tiền bối có uyên nguyên gì đây với phái Nga Mi của chúng vãn bối.

    Nếu không thì tại sao lão tiền bối lại hiểu tường tận chiêu số luân, địch của chúng vãn bối đến như vậy.

    Quái lão lại cười ha hả:

    - Hai oa nhi này quả nhiên khôn ngoan, nhưng lão phu là chúa ghét những kẻ tâng bốc lão phu, do đó, lần này lão phu phải phạt các ngươi mới được ...

    Quái lão phẩy tay rất nhẹ, trông vô lực, vô thanh, vô phong, nhưng đôi trẻ cùng cảm thấy một luồng ám kình tràn tới.

    Họ chưa hề kinh qua loại chưởng thế vô thanh vô tức này, khi phát giác ám kình thì căn bản đã không thể né tránh hoặc phản kích. "Uỵch uỵch" hai tiếng, cả hai đã ngã lăn ra.

    Nhưng kỳ quái là ở chỗ họ không hề thụ thương, chỉ cảm thấy một luồng nhiệt lực thấu nhập đan điền và lưu chuyển trong kinh mạch.

    Hai người vừa định đứng dậy, quái lão đã cười nói:

    - Lại đòi dậy ư? Nằm xuống ta coi.

    Đoạn cùng giơ hai tay liệng hai viên sỏi tới, nói:

    - Huyệt "Huyền Cơ" này.

    Huyền Cơ là một trong ba mươi sáu đại huyệt, liên quan đến sinh mạng, không phải chuyện đùa. Đôi trẻ vội giơ tay chộp bắt, nhưng đường bay của viên sỏi rất xảo diệu, dường như biết tránh tay họ và rơi trúng vào huyệt Huyền Cơ của họ, song lại không đoạt mạng, họ chỉ cảm thấy tê tê mà thôi.

    Đôi trẻ chưa kịp lên tiếng, quái lão lại liệng tới hai viên sỏi nữa, miệng nói:

    - "Tai Giác" huyệt.

    "Bộp, bộp" hai tiếng nhẹ, Đường Chấn Anh và Tử Vi lại không tránh nổi.

    - "Tướng Đài" huyệt.

    Quái lão xuất thủ lần thứ ba.

    Quái lão liên tiếp liệng sỏi, trong chớp mắt đã phóng liền mỗi tay ba mươi lăm viên sỏi, thảy đều trúng vào ba mươi lăm yếu huyệt sinh tử của đôi trẻ, mặc dù họ lắc mình sang hai bên, giơ tay chộp bắt, cố mà né tránh, nhưng thảy đều vô ích. Chỉ còn mỗi một huyệt Thiên Linh là chưa bị trúng đòn.

    Các yếu huyệt sinh tử đều ở chỗ huyền quan, bên trong thông với kỳ kinh bát mạch, nếu bị trúng đòn thì mất mạng như chơi.

    Nhưng thủ pháp của quái lão và lực đạo rất chính xác về chừng mực.

    Bộ vị của ba mươi lăm yếu huyệt sinh tử không giống nhau, mỗi lần trúng đòn, đôi trẻ có cảm giác khác hẳn nhau.

    Kỳ kinh bát mạch bị hàng loạt đòn, tức thời phát xuất bản năng phấn chấn, tổng hợp với tác dụng của luồng nhiệt lưu, ám kình, chân khí phát sinh từ ba mươi lăm yếu huyệt bị trúng đòn mà hòa vào nhau, khiến Đường Chấn Anh và Tử Vi bất giác cả kinh, chỉ thấy huyết dịch hừng hực, nhộn nhạo trong cơ thể.

    Họ vội đề tụ chân khí vào đan điền để trục xuất các luồng nhiệt lưu ra ngoài, nào ngờ chân khí từ đan điền vừa vận hành tiến ra, gặp luồng nhiệt lưu lại lập tức quay ngược và phân tán đi khắp châu thân. Lúc này mồ hôi đã đầm đìa cả người họ, hô hấp dồn dập, toàn thân như đang ở trong một cái chảo nóng nực đến khủng khiếp.

    Đôi trẻ không hiểu thế nào, chỉ biết các yếu huyệt đã bị phong bế, nhiệt khí tụ ở đan điền đột nhiên bốc lên huyệt "Thiên Linh".

    Đúng lúc ấy, quái lão quát:

    - Thiên Linh huyệt.

    "Bộp bộp", hai viên sỏi đã liệng tới trúng vào huyệt Thiên Linh của họ.

    Đòn này không phải thường, đôi trẻ thấy choáng váng, kêu lên một tiếng "ối", rồi ngất lịm. Quái lão bắt đầu lầm rầm đếm từ một đến số tám mươi mốt thì vọt tới, không buồn nhìn họ, tay tả cắp Tử Vi, tay hữu cắp Đường Chấn Anh, chạy như bay, một hồi sau mới dừng chân.

    Hai tay cắp hai người, quái lão chạy trở lại đường cũ, lần đi tới đây tốn nửa giờ, lần này quay lại chỉ mất non nửa thời gian thì đã tới cửa sổ gian phòng phía tây của Vô Tướng Tịnh Xá.

    Quái lão quẳng ngay đôi trẻ qua cửa sổ vào trong phòng rồi biến mất tăm.

    Kỳ quái thay, đúng lúc ấy thì Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi chợt tỉnh lại, mở mắt ra nhìn, không biết mình đang ở đâu, chỉ thấy đang lửng lơ trong không trung, vội thi triển "Tiếp Địa Pháp" mà đáp xuống mặt đất.

    Họ chưa kịp nhìn tứ phía, bỗng nghe tiếng quát lớn:

    - Ai?

    Một luồng chưởng phong liền đổ ấp tới.

    Đôi trẻ nghe tiếng quát, vội tránh chưởng phong, đồng thời đáp:

    - Nhị sư huynh, là tiểu đệ và sư muội đây mà.

    Đường Chấn Anh vừa đáp xong thì bên ngoài phòng đã vang lên nhiều tiếng thốt kinh ngạc. Hai người chạy ra cửa phòng, thấy ba vị sư huynh và bốn vị Hộ Pháp đều ngẩn cả ra.

    Đường Chấn Anh không thấy đại sư huynh, đang định hỏi thì Hư Vân hòa thường bước tới.

    Hư Vân hòa thượng có vẻ rất khẩn trương, nhìn đôi trẻ với vẻ bất ngờ, đang định hỏi, bỗng quay trở lại bảo mọi người:

    - Chúng ta mau trở lại vị trí cũ, có người tới đó.

    Đoạn cùng đôi trẻ bước vào trong phòng, ngồi xuống bồ đoàn như lúc đầu, sẵn sàng chờ địch.

    Lúc này sắp hết canh ba, là lúc vạn vật yên tĩnh nhất. Bỗng có một bóng đen lướt trên mái điện từ phía cửa chính tới thẳng Vô Tướng Tịnh Xá. Thân pháp khinh công quá mức thượng thừa, mặc dù dưới ánh trăng vằng vặc mà vẫn che được tai mắt của bao nhiêu tăng lữ đang canh phòng tại Không Tĩnh tự.

    Bóng đen tựa hồ rất thông thuộc địa hình của Không Tĩnh tự, loáng một cái thì hắn đã tới ngoài cửa sổ gian phòng phía tây, len lén ngó vào bên trong rồi vung tay phóng vào một chưởng.Hắn không phải ai khác mà chính là kẻ đã sát hại mười tám nhân mạng của phái Nga Mi trong những ngày qua. Hôm nay hắn muốn đoạt mạng Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi ...

    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:25 PM.

  5. #5
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 3

    Mai Chưởng Tản Nhân
    Thông Thiên Hiểu Địa
    Bóng đen sau khi phóng chưởng, thấy trong phòng không có phản ứng gì, thì kinh ngạc khẽ thốt lên:

    - Kỳ quái!

    Thanh âm rất nhỏ, nếu không dỏng tai chú ý thì khó bề nghe được.

    Nhưng ngồi trong phòng là Hư Vân hòa thượng và đôi trẻ, họ là những người mắt tinh, tai thính, lại đang sẵn sàng chuẩn bị, nên lời kia vừa thốt, họ đã hỏi ngay:

    - Ngoài song là ai đó?

    Lời chưa dứt, một tăng hai tiểu đã bay vọt qua cửa sổ ra ngoài, nhưng nhìn bốn phía, dưới ánh trăng sao sáng vằng vặc, chỉ có gió thu se sắt và những lùm cây, không có một bóng người.

    Loáng một cái, lại thêm bóng người chạy tới, là ba vị sư huynh và bốn vị Hộ Pháp.

    Mười người rà soát xung quanh Không Tĩnh tự một vòng, tuyệt không phát hiện được điều gì khả nghi.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi có ý truy tìm rộng ra, nhưng Hư Vân hòa thượng sợ mắc mưu địch nhân, không cần giết địch, chỉ cần tự bảo vệ, thế là tất cả cùng trở vào Vô Tướng Tịnh Xá.

    Vừa rồi đôi trẻ đột nhiên đi ra ngoài hàng giờ, Hư Vân nóng lòng muốn hỏi xem họ đi đâu. Lúc này đã có dịp, bèn nhìn họ, chỉ thấy mặt họ bừng bừng hồng quang, đôi mắt sáng quắc, anh khí phát lộ khác hẳn bình thường.

    Không riêng Hư Vân hòa thượng, ngay cả ba vị sư huynh và bốn vị Hộ Pháp cũng phát hiện đôi trẻ có điểm dị thường. Ai cũng chăm chú quan sát họ, sắc diện lộ vẻ kinh ngạc.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi thì không cảm thấy mình có gì khác lạ, thấy tám người kia cứ ngạc nhiên ngắm nhìn mình như thế, đang định hỏi tại sao, bỗng đại sư huynh kêu lên:

    - Đừng cử động.

    Đoạn cầm một ngọn đèn soi lại gần ngực hai người và hỏi:

    - Cái này là vật gì vậy?

    Mọi người giật mình quây quần cả lại.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi cúi xuống nhìn, thoạt đầu chưa thấy gì, nhìn kỹ mới phát hiện trên ngực áo có cắm một chiếc châm mảnh như sợi tóc, dài khoảng hai phân không màu sắc.

    Chỗ cắm châm chính là huyệt Tướng Đài, một trong ba mươi sau yếu huyệt sinh tử của con người.

    Kim châm cắm vào đó mà đôi trẻ không chết, mọi người cùng ồ lên kinh ngạc, bản thân đôi trẻ cũng nổi da gà.

    Kỳ quái hơn là sau khi rút châm ra khỏi áo, huyệt Tướng Đài hoàn toàn không có dấu vết hề hấn gì.

    Hư Vân hòa thượng xem kỹ hai cây châm, thấy đầu nó nhọn hoắt, sắc vô cùng, thân châm thì dẻo, trong nhu có cương, không rõ được chế từ thứ kim loại gì.

    Đệ tử thuộc hàng chữ Hư của phái Nga Mi từng theo Vô Tướng thiền sư trên ba mươi năm, nay đã vào tuổi ngũ tuần, chẳng những võ nghệ cao cường, mà còn kiến đa thức quảng, đã gặp vô số loại ám khí, nhưng thứ kim châm như sợi tóc này thì họ chưa thấy bao giờ.

    Hư Tiêu hòa thượng hỏi đôi trẻ:

    - Châm cắm vào áo từ lúc nào, sư đệ và sư muội cũng không biết ư?

    Đường Chấn Anh và Tử Vi lắc đầu.

    Hư Vân trầm ngâm một hồi, đoạn nghiêm trang nói:

    - Tuy không nhìn thấy kẻ phóng ám khí, nhưng căn cứ vào sự tinh xảo của thứ châm này thì hắn phải thuộc hàng đệ nhất cao thủ võ lâm, đã tu luyện xong "Bát Nhã Thần Công".

    của Phật môn nên mới đủ khả năng sử dụng loại ám khí này. Đệ tử hàng chữ Ngộ làm sao đối địch nổi ...

    Ngừng một chút, hai mắt lim dim nói tiếp:

    - Mấy vị tiền bối của đương kim võ lâm cũng chưa nghe nói thứ ám khí này của môn phái nào ...

    Mọi người xem đi ngó lại hai cây châm một hồi.

    Hư Vân hòa thượng như chợt nhớ ra điều gì, nói:

    - Kỳ quái! Loại châm này sắc nhọn vô tỉ, phóng trúng huyệt là nạn nhân tử thương ngay, có lẽ mười tám người của bổn phái đều bị chết vì loại ám khí này, thế nhưng ... tại sao cây châm lại không cắm được vào huyệt Tướng Đài của sư đệ và sư muội?

    Hư Vân hòa thượng nhìn Đường Chấn Anh, nói:

    - Sư đệ, hãy cởi áo ra để huynh coi chỗ huyệt ấy có gì lạ hay không?

    Đường Chấn Anh cũng tự cảm thấy kỳ quái, bèn cởi áo ngoài, lộ ngực ra.

    Mọi người ghé lại gần quan sát, chỗ huyệt Tướng Đài hoàn toàn không có biểu hiện gì lạ thường.

    Hư Chấn hòa thượng tính tình phóng túng, ngộ sự ít suy tính, bèn giơ ngón tay ấn nhẹ vào huyệt Tướng Đài của Đường Chấn Anh.

    Không thấy có gì lạ, Hư Chấn nghĩ thầm:

    "cây châm kia hiển nhiên đã cắm vào huyệt này, tại sao không làm hại sư đệ nổi?".

    Bất giác Hư Chấn dụng lực, ấn tay vào mạnh hơn một chút.

    Bỗng Hư Chấn rụt bắn ngay tay về như chạm phải lửa, miệng kêu ối một tiếng, thân hình khôi vĩ loạng choạng thoái lui bốn, năm bước.

    Ai nấy kinh ngạc nhìn Đường Chấn Anh.

    Riêng chàng vẫn ngồi bất động, mặt ngơ ngác.

    Hư Vân thốt lên:

    - Ồ, xem ra Anh sư đệ đã luyệt được "Bát Nhã Khí Công" của Phật môn rồi, nên mới có lực phản chấn mạnh như vậy. Hèn chi cây châm sắc nhọn thế kia mà không thể cắm vào nổi huyệt Tướng Đài của Anh sư đệ.

    Đường Chấn Anh lắc đầu đáp:

    - Tiểu đệ có được học "Bát Nhã Khí Công" khi nào đâu?

    Đường Tử Vi lúc này đã hiểu ra, bèn đem kể lại toàn bộ sự việc hai người bị lão quái nhân liệng sỏi trúng vào ba mươi sáu đại huyệt cách đây một giờ ở bên miệng vực.

    Mọi người nghe có quái sự như thế đều rất ngạc nhiên.

    Hư Vân chắp tay trước ngực, nói:

    - A di đà Phật! Đức Phật từ bi, thế thì hay quá, hèn chi sư đệ và sư muội phát hiện ngân bài mà vẫn bình an vô sự, thì ra là có cao nhân tương trợ. Nếu huynh đoán không lầm, kẻ vừa phóng ám khí chính là hung thủ đã sát hại mười tám người của chúng ta, nhưng sư đệ và sư muội đã được "Bát Nhã Khí Công" hộ thân, nên ám khí của hung thủ phóng tới trở thành vô dụng.

    Mọi người vô cùng hoan hỷ và kinh ngạc. Kinh ngạc vì hung thủ chẳng những có thể vô thanh vô tức đột nhập Vô Tướng Tịnh Xá mà còn ở trong bóng tối vẫn nhận diện đúng nạn nhân hắn muốn đoạt mạng để phóng châm đả huyệt rất chính xác. Hơn nữa, thứ ám khí này quá ảo diệu, ngay danh xưng là gì mà cũng chưa ai được biết. Hoan hỷ là vì sư đệ và sư muội đã gặp được kỳ nhân cứu giúp mà thoát chết.

    Hư Vân hòa thượng lại tiếp:

    - Phật môn có môn "Bát Nhã Bế Huyệt Kinh", là tuyệt học hộ thân tối thượng trong võ lâm, có tác dụng như áo giáp sắt (Thiết Bố Sam). Nghe nói người nào luyện được môn tuyệt học ấy, chẳng những có thể tránh mọi thứ đòn tập kích từ bên ngoài, mà chấn lực càng lớn, đủ sức đả thương địch nhân một cách vô hình.

    Ngừng một lát, Hư Vân hòa thượng trầm ngâm nói tiếp:

    - Có điều ... có điều không biết quái lão là vị cao nhân nào của võ lâm đã ẩn danh mà lại xuất thủ tiếp cứu phái Nga Mi chúng ta?

    Mọi người xôn xao bàn luận và chúc mừng đôi trẻ hữu duyên kỳ ngộ với bậc tiên trưởng, không để ý trời đã sáng.

    Hư Vân hòa thượng nhận thấy đôi trẻ cả đêm không chợp mắt, mới bảo hai người ngồi một chỗ mà tĩnh tọa, điều tức hành công.

    Hư Vân hòa thượng cùng các vị khác cũng có định lực thâm hậu, lập tức loại trừ tạp niệm, nhập vào cảnh giới vô giác.

    Đường Chấn Anh cảm thấy tinh thần phấn chấn, cứ nghĩ đến chuyện hồi đêm, khó trừ được tạp niệm mà hành công nhập định. Chàng muốn dạo chơi một lúc ở vùng phụ cận Không Tĩnh tự, nhân thể ngắm lại kỳ quan của Nga Mi Kim Đỉnh.

    Tính từ ba năm trở về trước, Đường Chấn Anh sống ở Không Tĩnh tự, chàng rất thích chạy nhảy vào buổi ban mai, bởi cho rằng đấy là thời điểm siêu nhiên thoát tục. Bởi vậy, sáng sáng chàng vẫn một mình tung hoành giữa chốn mây mù trên đỉnh núi, suốt mười mấy năm, ngày nào cũng như ngày nào. Thuật khinh công của chàng chính nhờ qua đó mà luyện thành.

    Hôm nay chàng muốn tìm lại cảm giác thích thú ngày xưa, muốn đắm mình trong cảnh mộng như cũ. Chủ ý đã định, chàng nhẹ nhàng rời bồ đoàn đứng dậy, muốn rủ Tử Vi, nhưng thấy nàng đầu hơi cúi, mắt lim dim, tựa hồ đã nhập định, chàng bèn rời tịnh xá một mình và rảo bước ra khỏi Không Tĩnh tự.

    Mây mù phủ xuống Kim Đỉnh như một tấm lụa trắng choàng lên thân hình tân giai nhân.

    Kim Đỉnh cao mấy ngàn trượng, càng cao càng lạnh, Đường Chấn Anh phải chạy nhảy thật nhanh cho ấm người.

    Lá phong đỏ rực, liễu mềm lả lướt, sương trắng phiêu lãng, phong cảnh thật hữu tình.

    Đường Chấn Anh gặp lại cảnh xưa, cảm thấy thân thiết bội phần, lại như người đang ở trong mộng, bâng khuâng man mác.

    Chàng đã chậm bước, đi ngang đi dọc không biết bao xa, hồi tưởng cảnh cũ năm xưa.

    Bỗng "cạch" một tiếng ở phía trước, chàng giật mình bước tới, thì thấy một chiếc bình nhỏ bằng bạch ngọc đang nằm trên cỏ.

    Chàng nhặt chiếc bình ngọc lên, thấy trên bình đề năm chữ nhỏ:

    "Hàn Sương Giải Dục Hương". Không rõ là dược vật gì, chàng mở nút bình, lập tức một mùi thanh hương lạnh ngắt xộc lên mũi.

    Đường Chấn Anh có cảm giác như nuốt phải một cục băng lạnh thấu xương, nhưng đồng thời đầu óc lại nhẹ bổng, sáng láng vô tỉ.

    Dược vật trong bình là thứ bột màu trắng, không rõ trị liệu gì, nhưng chắc chắn là hảo dược, căn cứ vào màu sắc và tên đề bên ngoài bình.

    Hàn Sương Giải Dục Hương hiển nhiên không phải là dược vật của phái Nga Mi. Tại sao ở vùng phụ cận của Không Tĩnh tự lại có người đánh rớt chiếc bình này?

    Đường Chấn Anh cất nó vào trong túi, tiếp tục đi về phía trước.

    Bỗng đâu đó có tiếng người rên rỉ đứt quãng văng vẳng vọng lại. Đường Chấn Anh sững sờ, thầm nghĩ:

    "Tại sao lại có người rên rỉ ở đây?".

    Chàng dừng chân, ngưng thần nghe xem tiếng rên phát xuất từ phía nào. Nhưng xung quanh im lặng, một lát sau tiếng rên lại vọng đến, lần này nghe rõ hơn, chàng lập tức phát hiện nó từ phía trước, mé tả vọng tới.

    Chàng vội nín thở, phi thân về phía đó, vô thanh vô tức, không để người kia nhận biết.

    Tới nơi, Đường Chấn Anh thấy một Hắc Y Nữ đang nằm run rẩy, thở hổn hển, ngực phập phồng, tựa hồ thụ trọng thương, mắt nhắm nghiền.

    Chàng vội đỡ nàng ngồi dậy, dùng nội lực xoa bóp cấp cứu.

    Một hồi sau, Hắc Y Nữ đã ngừng rên, mở mắt ra, khi thấy chàng bèn nghiến răng nói với giọng yếu ớt:

    - Ai bảo ngươi lại gần ta? Muốn chết hay sao?

    Vẻ mặt Hắc Y Nữ hầm hầm giận dữ, vừa nhăn nhó cố nén đau.

    Đường Chấn Anh biết nàng hiểu lầm, vội phân biện:

    - Cô nương chớ lo, tại hạ cấp cứu cho cô nương đó thôi, cô nương có thể cho tại hạ biết là thụ bệnh gì chăng ...

    Hắc Y Nữ tựa hồ cũng nhận ra là chàng có thiện ý, nên dịu giọng đáp:

    - Bệnh của ta vô phương cứu chữa, ngươi có lòng tốt thì hãy giết ta đi.

    Đường Chấn Anh kinh ngạc hỏi:

    - Có bệnh ắt có phép trị bệnh, tuyệt chứng còn có thể trị, con kiến còn muốn sống, tại sao cô nương lại nói thế?

    Lời chàng chưa dứt, Hắc Y Nữ lại rên rỉ, hai mắt nhắm nghiền, nhưng cố phều phào nói:

    - Ta vốn có giải dược, nhưng ... lỡ ... đánh rơi ... mất rồi.

    Hiển nhiên nàng ta phải tốn nhiều sức lực cũng khó khắc phục nỗi đau đớn thể xác.

    Đường Chấn Anh vội hỏi:

    - Không biết giải dược ấy có tên là gì?

    Hắc Y Nữ rên rỉ đáp ngắt quãng:

    - Hàn Sương ... Giải Dục ... Hương.

    Chữ hương cuối cùng chỉ còn nghe phều phào, nói xong lại trở về trạng thái như lúc Đường Chấn Anh mới tới.

    Đường Chấn Anh đoán rằng chiếc bình ngọc nhặt được ban nãy chính là của nàng, bèn thò tay vào túi lấy ra.

    Chàng đang định hỏi Hắc Y Nữ xem có phải thứ giải dược này chăng, nhưng lúc đó nàng đau đớn như điên dại, quên cả nữ tính, hai tay giật phăng cả áo, để lộ bộ ngực trắng ngần và đôi nhũ hoa hồng hồng.

    Đường Chấn Anh thấy tình cảnh này, vội mở nút bình, một tay cạy miệng nàng, tiếp đó hai tay vớt sương đọng trên cây cỏ cho vào miệng để nàng nuốt xuống.

    Động tác của chàng cực kỳ mau lẹ, không kịp suy tính gì hết, chỉ lo cấp cứu người bệnh.

    Hàn Sương Giải Dục Hương quả là thần diệu, chỉ một lát sau thì Hắc Y Nữ đã ngừng rên, đôi mắt phượng tuyệt đẹp lại mở to, rồi bất chợt đứng bật dậy.

    Đường Chấn Anh bị bất ngờ, vội lùi lại một bước, vui mừng hỏi:

    - Cô nương khỏe lại rồi ư?

    Hắc Y Nữ kinh ngạc:

    - Thì ra là ngươi, ngươi không hận ta ư?

    Hai câu hỏi không có lời đáp, vì kẻ đối thoại chưa hiểu sự việc thế nào.

    Hắc Y Nữ đã định thần lại nên hỏi:

    - Tại sao ngươi muốn cứu ta?

    Đường Chấn Anh định đáp, bỗng ngừng bặt, ngoảnh mặt ra chỗ khác.

    Hắc Y Nữ thấy lạ, mới nhìn xuống, thì phát hiện ngực mình hở hang, dây thắt lưng cũng bung ra, thì xấu hổ quay lưng lại.

    Sửa xong y phục, nàng ta quay phắt lại, quắc mắt nhìn chàng thiếu niên bằng mục quang nảy lửa, tựa hồ muốn soi tận lục phủ ngũ tạng của chàng.

    Nàng giậm chân nói:

    - Nhà ngươi dám ... dám ...

    Nàng định nói nhà ngươi dám cởi áo, tháo dây lưng, nhưng dẫu sao nàng cũng là nữ nhi, đâu có thể thốt ra những lời đó, thành thử cứ ấp a ấp úng mãi.

    Đường Chấn Anh có thừa thông minh, biết nàng ta hồ nghi mình có tà ý, bèn chắp tay vái nàng:

    - Tại hạ là bế quan đệ tử của đương kim chưởng môn phái Nga Mi, Vô Tướng thiền sư, tuyệt đối không dám có ý vọng động, thỉnh cô nương chớ hồ nghi.

    Hắc Y Nữ trầm ngâm một lát, tựa hồ đã tin lời chàng, nàng đưa tay sửa lại mảnh vải đen bịt kín già nữa khuôn mặt, hỏi:

    - Ngươi tháo vải bịt mặt của ta phải không?

    Đường Chấn Anh lắc đầu:

    - Nam nữ thụ thụ bất thân, lời giáo huấn của cổ nhân như thế, tại hạ lẽ nào không biết đạo lý?

    Hắc Y Nữ ngạc nhiên lẩm bẩm:

    - Ồ, thế gian còn có bậc quân tử như vậy sao ...

    Nàng nói rất nhỏ, Đường Chấn Anh không nghe rõ nàng nói gì.

    Hắc Y Nữ như chợt nhớ ra điều gì nên chỉ vào chiếc bình bạch ngọc trong tay chàng, nói:

    - Ngươi nhặt được nó ở đâu? Mau trả lại cho ta!

    Đường Chấn Anh tung chiếc bình cho nàng rồi đáp:

    - Tại hạ nhặt được ở đằng kia, cách đây không xa. Xin hỏi cô nương là người từ đâu tới, sao lại bị ám toán ở vùng núi này?

    Hắc Y Nữ chộp chiếc bình, thấy chỉ còn là chiếc bình không thì sợ hãi, kêu "ối" một tiếng rồi nói:

    - Hỏng to rồi!

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Cô nương bảo sao?

    Hắc Y Nữ tựa hồ giận dữ, đáp:

    - Giải dược của ta cực quý, không dễ kiếm, chỗ bột dược ấy lẽ ra dùng đủ ba lần, vậy mà ngươi lại dốc hết vào miệng ta ...

    Bỗng nàng ta cảm thấy lỡ lời, bèn ngừng bặt.

    Đường Chấn Anh ngạc nhiên hỏi:

    - Cô nương vẫn thường phải dùng đến Hàn Sương Giải Dục Hương ư?

    Hắc Y Nữ vốn sợ câu hỏi ấy, Đường Chấn Anh lại nhè đúng nó mà hỏi, bèn lúng túng ngượng nghịu quay mặt đi, tránh ánh mắt của chàng, cố lấy giọng lạnh lùng đáp:

    - Cái gì không nên hỏi thì đừng có đa vấn.

    Đường Chấn Anh nghe giọng lạnh lẽo cay độc của Hắc Y Nữ, bỗng chột dạ.

    Hắc Y Nữ quay người lại, chỉ tay vào mặt chàng nói:

    - Ngươi nên nhớ, hôm nay ngươi gặp ta ở đây, lẽ ra ta phải giết ngươi, nhưng ngươi lại cứu mạng ta, nên lần này ta tha cho ngươi, song lần sau sẽ không có chuyện đó ...

    Lời chưa dứt, nàng đã nhún chân phóng đi mấy trượng. Đường Chấn Anh còn đang ngơ ngác, bên tai vẳng lại phần cuối câu nói của nàng:

    - Sự việc hôm nay coi như hòa, không ai chịu ơn ai ...

    Thanh âm lạnh lẽo giữa buổi ban mai, nghe còn lạnh hơn cả sương mùa thu ở chốn cao sơn.

    Đường Chấn Anh ngây người, đầu óc chàng mông lung y như chứa đầy sương mù trắng đục buổi sớm đang bao trùm xung quanh.

    Một làn gió thu thổi qua, hai chiếc lá phong đỏ ối rớt xuống vai chàng mà chàng chẳng hay.

    Lúc ấy, dưới hai gốc cây phong cách chàng khoảng ba trượng phía sau lưng, có bốn người bịt mặt đang rình rập.

    Chúng không hiểu tại sao chàng đứng một mình xuất thần như vậy, bởi chúng vừa mò đến, không thấy cái cảnh chàng ra tay cứu Hắc Y Nữ vừa rồi.

    Bốn gã bịt mặt giơ tay ra hiệu cho nhau, một gã râu vàng tiến lên một bước, xoay cổ tay, hai bông lam mai vô thanh vô tức bay thẳng tới huyệt Mệnh Môn ở sau lưng Đường Chấn Anh.

    Mệnh Môn là một tử huyệt, nếu bị trúng thương, sẽ lập tức vong mạng.

    Đường Chấn Anh còn đang mãi suy nghĩ đến mấy câu nói cuối cùng của Hắc Y Nữ, ám khí lam mai lại vô thanh vô tức bay tới sau lưng, nên chàng không hề phòng bị.

    Hai đạo lam quang như hai lằn chớp bay tới, phen này Đường Chấn Anh chắc chắn vong mạng, ngay vào khoảnh khắc sinh tử ấy, đột nhiên có hai viên hàn tinh phóng ngang qua, trúng ngay hai bông lam mai khiến chúng rớt xuống đất, thật là vô cùng chuẩn xác.

    Đường Chấn Anh giật mình, vội né người, vung hai tay hộ thân, miệng quát:

    - Kẻ nào?

    Gần như đồng thời vang lên tiếng nói:

    - Tên khốn kiếp nào dám ngầm phá ám khí của ta đó?

    Đường Chấn Anh sững sờ, ngoảnh về phía tiếng nói, thấy bốn kẻ kia dưới gốc phong, nhưng vì sương mù quá dày, nên không nhìn rõ mặt, chàng vừa định lao về phía đó, bỗng mé bên hữu vang lên thanh âm trong trẻo của thiếu nữ:

    - Chẳng lẽ có thể để các ngươi lén lút phóng ám khí hại người? Hãy coi ta có dám ...

    Lời chưa dứt, một bóng người đã xuyên rừng lao thẳng về phía gốc cây phong nọ như một tia chớp.

    Đường Chấn Anh vội kêu:

    - Vi muội cẩn thận ...

    Lời vừa xuất, chân đã nhún, thân hình bay vút đi như mũi tên, vượt qua Tử Vi, đáp xuống trước mặt bốn người kia. Thân pháp đi sau mà đến trước của chàng quá ư xảo diệu.

    Chàng lúc này đã nhìn rõ bốn người kia. Cả bốn đều bịt mặt, chỉ để lộ cặp mắt, râu quai nón thì dài và mỗi gã một sắc râu khác nhau:

    đỏ, vàng, lam, tím.

    Hai gã râu vàng và râu đỏ, hôm trước từng giao chiến với Đường Chấn Anh và Tử Vi.

    Hai gã còn lại hôm nay mới gặp. Sau lưng bốn gã đều lấp ló hai thứ binh khí là Hạc Chưởng và Kim Mai.

    Tử Vi đã tới đứng sánh vai bên chàng, cất tiếng:

    - Cây có vỏ, người có mặt. Các ngươi chẳng hiểu là người hay ngợm, mà lại lén lút tập kích người ta. Các ngươi thuộc môn phái nào, danh tính ra sao, vì lẽ gì lại muốn ám toán chúng ta? Nếu không nói mau, thì nơi này lúc này sẽ là nơi táng mạng của các ngươi.

    Bốn gã kia nghe Tử Vi lăng mạ một hồi thì đã hầm hầm tức giận, nghiến răng trợn mắt, gã râu đỏ bước lên trước một bước, tay tả vuốt râu, tay hữu chỉ Tử Vi, gằn giọng nói:

    - Con nha đầu già mồm kia, ngay sư huynh, sư phụ của ngươi ngươi cũng không dám vô lễ với ta như vậy. Hôm nay nếu không lấy thủ cấp của ngươi, hóa ra võ lâm thừa một con nha đầu già mồm hay sao?

    "Chíu, chíu, chíu", tay hữu của Tử Vi đã rút cây Thất Khổng Thần Địch ra.

    Bốn gã bịt mặt cũng đồng thời rút ra Kim Mai Hạc Chưởng.

    Đường Chấn Anh vốn muốn hỏi cho minh bạch, nhưng hiện tại tình thế đã đến lúc kiếm tuốt cung giương, ác chiến sẽ xảy ra trong chớp mắt, chàng nào dám chậm trễ, vội rút phăng Nhật Nguyệt Song Luân, thuận thế đập mạnh nhị luân vào nhau một cái, một tiếng nổ "đoành" như sấm, kinh thiên động địa vang lên. Vũng nước gần đó văng tung tóe đến ba thước, lá phong rụng lả tả.

    Tử Vi nhanh mắt, thấy Chấn Anh đã vung luân, đoán biết dụng ý của chàng là muốn bất ngờ gây kinh hoàng cho đối phương, sợ chân lực của mình không chịu nổi luân thanh, bèn múa thần địch hộ thân.

    Bốn gã kia không phòng bị, bị luân thanh trấn áp thì ù tai hoa mắt, vội nhảy lùi một trượng, khua Kim Mai Hạc Chưởng ầm ĩ để đối phó với luân thanh, nhưng làm sao át nổi tiếng rền như sấm. Bốn gã vội vận khí điều tức để bình ổn huyết khí đang nhộn nhạo trong người, sau đó mới phân thành hai cặp, nhất tề sấn tới phía đối phương.

    Đường Chấn Anh đã hiểu đối phương muốn dùng hai địch một, liền sang sảng nói:

    - Hôm nay ta quyết tìm ra lai lịch các ngươi, có bản lĩnh gì thì hãy thi triển bằng hết để phân cao thấp.

    Chàng đã quyết trận này chưa phân thắng bại thì chưa dừng tay. Dù một địch hai, chàng cũng chẳng để tâm.

    Bốn gã bịt mặt thì sát cơ đằng đằng, muốn giết chết hai người đối phương càng sớm càng hay. Nay nghe Đường Chấn Anh nói vậy thì còn gì hơn, liền cười hì hì, rồi gã râu vàng gằn giọng nói:

    - Tiểu oa nhi, đừng có nuốt lời, chớ trách bọn ta nhất tề xuất thủ đấy.

    Gã vừa dứt lời thì liền xuất chiêu, bỗng nghe truyền tới hai tiếng niệm Phật hiệu, thanh âm vang dội như tiếng chuông ngân, rồi hai bóng người bay tới, đáp xuống hiện trường.

    Hai người vừa đến mặc áo bào đen bên trong áo cà sa, râu tóc đều bạc, từ mi thiên mục, trông như hai vị la hán. Chính là tam sư huynh Hư Lôi và tứ sư huynh Hư Chấn của Đường Chấn Anh.

    Đôi trẻ cùng kêu hai tiếng "sư huynh", rồi cúi mình thi lễ, nói:

    - Bốn người kia hành tung khả nghi, mấy ngày qua liên tục xâm phạm Nga Mi Kim Đỉnh, ám toán người của chúng ta, hẳn là có ẩn ý. Hôm nay không thể không truy xét cho ra thân phận của họ.

    Hư Lôi hòa thượng quắc mắt soi mói nhìn bốn gã kia, nói:

    - Dĩ nhiên, lời sư đệ rất hợp ý huynh.

    Lời Hư Lôi chưa dứt, Hư Chấn hòa thượng đã rút phăng trường kiếm. Tính vị sư huynh này nôn nóng, miệng niệm Phật hiệu, tay múa kiếm, nói:

    - Sư huynh, sư muội, khỏi phí lời với chúng. Cứ bắt sống vài tên là sẽ rõ nguyên do thôi.

    Vừa nói, Hư Chấn vừa múa tít trường kiếm, dùng thức "Nam Hải Phiếm Hồ" công kích một trong bốn gã bịt mặt.

    Ba người Hư Lôi, Tử Vi, Đường Chấn Anh tức thời xông lên.

    Tiếng binh khí va chạm nhau loảng xoảng, trong thoáng chốc đôi bên đã phân thành bốn cặp, song song giao chiến.

    Gã râu đỏ đấu với Đường Chấn Anh, gã râu vàng đấu với Tử Vi cô nương, gã râu lam đấu với Hư Lôi, còn gã râu tím thì giao tranh với Hư Chấn hòa thượng trước tiên.

    Một bên là Kim Mai Hạc Chưởng màu xanh, bên kia là song luân, thần địch, và hai thanh trường kiếm. Trừ trường kiếm, các thứ khác đều là loại binh khí kỳ xảo đặc sắc, có chiêu số bí truyền, xuất quỷ nhập thần.

    Hãy nói về cặp thứ nhất. Hư Chấn hòa thượng xuất chiêu, gã râu tím tiếp một kiếm bằng Kim Mai ở tay tả, rồi tay hữu đâm xéo Hạc Chưởng lên nách Hư Chấn. Hư Chấn liền sử chiêu "Kim Kê Tích Vũ" nghênh tiếp. "Keng" một tiếng, sắt thép đập vào nhau tóe lửa.

    Tử Vi cô nương tính khí cao ngạo, đã giao chiến một lần với gã râu vàng, biết hắn có võ công không kém, nếu chỉ dùng thần địch với hắn thì khó thắng, nên lần này nàng muốn bắt sống, liền sử chiêu "Thần Hướng Cửu Phiên" là một trong chín tuyệt chiêu.

    Nàng nghiến răng, xoay cổ tay, cây Thất Khổng Thần Địch tỏa hàn khí cuồn cuộn, một đạo tử quang uốn lượn như có hàng chục cây thần địch chụp xuống đầu gã râu vàng.

    Gã này trong lần giao chiến trước đã suýt bị nàng đả thương, nên lần này có ý khiếp sợ, không dám khinh suất, sớm đã đề khí chuẩn bị đối phó.

    Thấy Tử Vi xông tới xuất chiêu, địch ảnh lớp lớp vây bọc trên đầu, phả hàn phong cuồn cuộn, hắn không dám chậm trễ, lập tức thi triển tuyệt kỹ "Mai Hoa Đóa Đóa Chưởng Mãn Thiên".

    Hắn cười khảy, rùn mình bước xéo lên một bước, cây Kim Mai trong tay tả lắc lắc theo chiêu "Nghênh Phong Loạn Vũ" loang loáng như phi tinh, đồng thời tay hữu cầm Hạc Chường phóng thẳng vào hai yếu huyệt "Huyền Cơ" và "Tướng Đài" của đối phương.

    Đây chính là tuyệt chiêu trong Mai Hoa Đóa Đóa Chưởng Mãn Thiên, nửa hư nửa thực, vô cùng lợi hại.

    Tử Vi cô nương biết là hắn chỉ đánh dứ, nửa hư nửa thực, nửa công nửa thủ, ẩn tàng vô số biến hóa, trùng trùng huyền cơ. Nàng thấy hắn hộ thân nghiêm cẩn, xuất chiêu lợi hại, Kim Mai Hạc Chưởng song song xuất thủ, phong thái bất loạn, phối hợp ăn ý nhịp nhàng, thì biết là lần giao chiến trước hắn chưa sử dụng tuyệt chiêu.

    Nhân thấy Hạc Chưởng nhắm vào bộ vị hiểm yếu của nữ nhân, nên nàng đã định né tránh, song ngầm nổi giận, liền quát một tiếng, cổ tay xoay úp, thi triển liên tiếp hai chiêu "Bạt Thảo Tầm Xà" và "Thần Tiên Chỉ Lộ".

    "Keng" một tiếng, Thất Khổng Thần Địch đã đánh bạt Hạc Chưởng, rồi đầu địch chọc thẳng ngang tới huyệt "Thái Dương" mé tả của gã râu vàng.

    Hắn thấy đối phương vừa phá chiêu của hắn đã tức thời công kích quá mau lẹ, vội né mình tránh Thất Khổng Thần Địch và quét ngang cây Kim Mai vào bên sườn nàng.

    Bỗng nghe:

    - A di đà Phật!

    Đó là tiếng của Hư Lôi hòa thượng đang giao đấu với gã râu lam.

    Hư Lôi công kích liền năm kiếm, một đạo bạch quang loang loáng lạnh ngắt, năm chiêu kiếm mà bao hàm cả trượng, đao, thương, côn, vô cùng xảo diệu. Chính là kiếm chiêu mà võ lâm gọi là Tức Loại Bàng Thông.

    Gã râu tím không hiểu lộ số kiếm thức của Hư Lôi hòa thượng, buộc phải thoái lui liền năm bước.

    Nhưng hắn cũng chẳng phải hạng tầm thường. Sau khi nhận biết, hắn liền quát lên một tiếng, Kim Mai Hạc Chưởng cùng phối hợp công kích vô cùng lợi hại, khiến Hư Lôi hòa thường cũng phải thoái lui năm bước.

    Cuộc giao chiến ác liệt nhất là giữa Đường Chấn Anh và gã râu đỏ.

    Trong bốn gã bịt mặt, gã râu đỏ đứng đầu. Tuyệt chiêu Kim Mai Hạc Chưởng của hắn toàn nhắm vào các huyền quan yếu huyệt, uy mãnh phi phàm, hiểm độc vô tỉ.

    Đường Chấn Anh chỉ muốn lột mặt nạ của đối phương để xem hắn là ai. Nhật luân của chàng sử chiêu "Ngọc Liên Hành Không", Nguyệt luân dùng chiêu "Uy Chấn Hà Ngục" trên nhắm đầu, dưới đánh tới ngực, hai chiêu cùng phát, vô cùng lợi hại.

    Gã râu đỏ vội bước chân tả lên một bước, tay hữu quét Kim Mai bảo hộ thượng bàn, tay tả dùng chiêu "Vụ Mê Vân Phong" giơ Hạc Chưởng nghênh tiếp Nguyệt luân của đối phương.

    Luân, Chưởng đập vào nhau vang lên một tiếng "keng" trầm trọng.

    Đường Chấn Anh cảm thấy tay tả tê dại, gã râu đỏ thì chấn động tâm thần, biết là gặp cường địch hiếm có, cả hai cùng hự một tiếng, thoái lui hai bước.

    Gã râu đỏ nhân cơ hội đó nhìn lướt qua cuộc diện, thấy ba cặp kia đang xung sát ác chiến đến hồi sinh tử thì nghĩ:

    "cuộc chiến này một chọi một khó phân thắng bại, nếu tiếp diễn lâu chỉ e lộ chân tướng thì hỏng. Chi bằng mau thu quân ...".

    Nghĩ vậy, hắn bèn cao giọng nói:

    - Hôm nay tạm tha mạng cho bọn ngươi, các huynh đệ, ta đi thôi.

    Đường Chấn Anh quát:

    - Ai cho phép ngươi đào tẩu?

    Song luân của chàng cùng vung lên công kích gã râu đỏ.

    Hắn lập tức thi triển hai chiêu "Linh Đài Phiêu Mai" và "Thiên Chưởng Phục Ma" trong tuyệt học Mai Hoa Đóa Đóa Mãn Thiên.

    Trong chớp mắt, Kim Mai như tuyết bay, Hạc Chưởng như sóng vỗ trùng trùng điệp điệp, gió không lọt, thật là diệu kỳ, hiếm có.

    Đường Chấn Anh bị Kim Mai Hạc Chưởng ngăn cản, chưa nghĩ ra cách hóa giải để tiến chiêu, bất giác cả kinh.

    Gã râu đỏ nhân đó búng người vọt về phía sau năm trượng.

    Cùng lúc đó, sắt thép va nhau loảng xoảng, rồi hai bóng người nữa cũng vọt ra khỏi vòng chiến, là gã râu lam và gã râu vàng.

    Đường Chấn Anh nhún chân, đang định vọt đuổi theo, bỗng nghe một tiếng quát lớn của Hư Chấn hòa thượng:

    - Chặn hắn lại, không cho chạy thoát.

    Đường Chấn Anh bất giác ngoảnh lại, vừa hay thấy gã râu tím lao ngang qua ngay bên cạnh chàng.

    Chàng vung Nguyệt luân, thét:

    - Rớt xuống!

    Gã râu tím đang lơ lửng ở trên không, chẳng ngờ Đường Chấn Anh ra đón, hắn không thể kịp ứng biến, bị trúng ngay Nguyệt luân vào đùi bên hữu.

    "Huỵch" một tiếng, gã râu tím đã rơi xuống đất.

    Hắn nghiến răng dùng chân tả làm điểm tựa, định vùng dậy trước khi Đường Chấn Anh xông tới, nhưng Tử Vi đã vút đến, cây Thần Địch điểm trúng ngay ma huyệt của hắn, khiến hắn hết bề cựa quậy.

    Tử Vi nôn nóng, muốn giơ tay lột mảnh vải bịt mặt của hắn, bỗng chợt nghe:

    - Vi muội mau tránh ra!

    Tiếp đó là "tách, tách, tách" liền ba tiếng.

    Tử Vi nghe tiếng kêu đã trượt đi ba bước, chỉ thấy ba bông lam mai đã bị Đường Chấn Anh đánh rớt xuống đất. Thật là hú vía!

    Hai người ngẩng lên nhìn thì thấy ba gã bịt mặt ở ngoài vòng chiến đang phóng liên tiếp mỗi gã ba bông mai thành hình chữ phẩm để tập kích Tử Vi, Đường Chấn Anh, và gã râu tím.

    Động tác liên hoàn của chúng thần tốc dị thường, Tử Vi và Đường Chấn Anh vốn biết lam mai có độc, vội vung Thần Địch và Song luân đánh rớt ba bông mai tập kích mình.

    Cùng lúc ấy, họ nghe gã râu tím rú lên, người giãy mạnh một cái rồi khí tuyệt thân vong.

    - A di đà Phật!

    Hư Chấn, Hư Lôi cùng lao đến nhưng gã râu tím đã chết tươi. Ba bông lam mai toàn nhắm vào yếu huyệt sinh tử của hắn, không còn hy vọng gì cứu chữa.

    Khi nhìn lại thì ba gã bịt mặt đã biến mất tăm.

    Đường Chấn Anh vốn nhân hậu, thấy tử thi nằm đó thì lắc đầu thở dài:

    - Bọn chúng quả thật độc ác, giết chết cả người của chúng.

    Tử Vi nói:

    - Đúng là chúng muốn diệt khẩu, chúng sợ ta bắt sống tên này sẽ bị lộ nội tình.

    Nàng chưa nói hết, bỗng có tiếng niệm Phật hiệu vang lên, rồi tiếp theo là một giọng trầm trầm:

    - Thì ra các vị ở đây, để huynh tìm mỏi mắt, tưởng đã gặp chuyện gì.

    Tiếng vừa dứt người đã đến, thì ra là Hư Vân hòa thượng.

    Theo sau ông là bốn Kim Cương Hộ Pháp.

    Nhị tăng lưỡng tiểu thi lễ với đại sư huynh, đoạn Hư Lôi thuật lại vắn tắt sự việc vừa rồi.

    Tử Vi cô nương nôn nóng, dùng Thần Địch hất mảnh vải bịt mặt của gã râu tím, cả bộ râu quai nón vì là râu giả nên cũng văng ra theo.

    Mọi người quay lại nhìn, ai ngờ tất cả mọi, trừ Đường Chấn Anh và Tử Vi, thì đều cùng thốt lên kinh ngạc:

    - Thì ra là hắn!

    Hư Lôi kêu:

    - Thật là không ngờ!

    Hư Chấn nói:

    - Hèn chi trong lúc giao đấu, hắn có vẻ rất am hiểu kiếm pháp trấn sơn của phái Nga Mi chúng ta.

    Hư Vân hòa thượng nhìn tử thi, đoạn quay sang phía mọi người, gật đầu nghiêm trang nói:

    - Hôm trước, khi sư đệ và sư muội giao đấu với hai gã râu đỏ và râu vàng, huynh đã đoán là bọn ấy giả trang. Hôm nay đã được chứng thực là đúng.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi nghe các vị sư huynh đàm luận mà chẳng hiểu ra sao, nghĩ thầm:

    "hóa ra các vị sư huynh đều biết kẻ chết này. Vậy hắn là ai, và "bọn ấy" là ai? Chẳng lẽ bọn chúng từng là đệ tử bổn môn?".

    Hai người định hỏi cho minh bạch thì Hư Vân hòa thượng cúi xuống nhìn kỹ tử thi, thấy ba chỗ bị trúng lam mai đã bầm tím một vùng bằng bàn tay, chảy nước ra và bốc mùi rất khó ngửi.

    Hư Chấn hòa thượng dùng mũi kiếm xé rách ngực áo của tử thi, từ vết thương bỗng bốc lên một cuộn khói, chỗ ấy thịt đã nát rữa.

    Hư Vân hòa thượng nói:

    - Kẻ này bị huynh đệ của chúng sát hại, chúng ta hãy mai táng hắn dưới gốc cây phong, để xác chết khỏi gây di họa cho kẻ khác.

    Mọi người thấy đúng lý nên làm như vậy, bèn cùng động thủ dùng kiếm, luân đào một cái huyệt chôn cất tử thi đâu ra đó.

    Xong việc, Đường Chấn Anh không nhịn được, hỏi đại sư huynh:

    - Ban nãy đại sư huynh nhắc đến bọn ấy là ai vậy? Mong đại sư huynh kể cho tiểu đệ và sư muội cùng biết để khỏi bị hồ đồ.

    Hư Vân hòa thượng chợt nhớ ra, nói:

    - Phải đó, chắc là sư phụ chưa kể cho sư đệ và sư muội nghe, hèn chi sư đệ và sư muội không hay biết. Sự việc này kể ra thì dài dòng lắm, chúng ta hãy trở về tự, để hai vị sư huynh của đệ đỡ lo lắng đã.

    Thế là tất cả mọi người cùng theo Hư Vân hòa thượng quay trở về tự.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi sánh vai nhau, hồi lâu không trao đổi với nhau một lời.

    Đường Chấn Anh bèn quay sang nói nhỏ với nàng:

    - Vi muội, sao muội biết huynh ở đây?

    Ai ngờ Tử Vi làm như không nghe thấy, cũng chẳng buồn nhìn chàng, cứ cúi mặt mà đi.

    Đường Chấn Anh đưa tay kéo tay áo nàng, liền bị nàng gạt phắt ra, hừ một tiếng rồi nói:

    - Lúc này mới gọi người ta làm gì, đi chơi một mình cho thích thì cứ đi.

    Nói đoạn, nàng vọt lên trước hai bước.

    Đường Chấn Anh lúc này mới hiểu, hóa ra nàng giận chàng lúc đi không gọi nàng, đâu biết rằng chàng muốn để nàng có thời gian nghỉ ngơi.

    Sự ngộ nhận này nhất định phải làm cho sáng tỏ, chàng bèn rảo bước theo cho kịp nàng và nói:

    - Vi muội, đừng giận huynh, huynh chỉ ...

    Tử Vi không để chàng nói hết, cắt lời luôn:

    - Vì huynh đã có ước hẹn, sợ ai đó chờ lâu chứ gì? Tưởng người ta không biết chăng?

    Đường Chấn Anh càng nghe càng hồ đồ, vội hỏi:

    - Ai chờ lâu?

    Tử Vi liếc chàng một cái rồi nói:

    - Hắc Y Nữ chứ ai, còn giả bộ nữa thôi?

    Đường Chấn Anh nghe vậy mới hiểu rằng việc chàng cứu giúp Hắc Y Nữ đã bị nàng nhìn thấy hết, cho nên mới có sự ngộ nhận như vậy, chàng vội phân bua:

    - Trời ơi, oan cho huynh quá, oan quá ...

    Tử Vi lạnh lùng ngắt lời chàng:

    - Còn oan nỗi gì? Thân thuộc đằm thắm như thế, người ta thấy hết cả rồi.

    Đôi trẻ trò chuyện với nhau, chàng phân bua, nàng thì dấm dẳng, cứ ngắt lời chàng giữa chừng, không cho giải thích.

    Hai vị sư huynh Hư Lôi và Hư Chấn đi trước nghe lõm bõm, ngoảnh nhìn đôi trẻ rồi đưa mắt cho nhau mỉm cười, vọt nhanh lên trước họ ba trượng để họ được tự nhiên.

    Lát sau, mọi người đã về tới Không Tĩnh tự.

    Chính ngọ hôm ấy, trong Vô Tướng Tịnh Xá có một bữa tiệc, nhưng là bữa tiệc chay, khác hẳn thế tục, hương trà thay rượu, hoa quả trợ hứng.

    Đường Chấn Anh, Tử Vi cùng bốn vị sư huynh ngồi quanh bàn. Sau khi lễ Phật, đại sư huynh Hư Vân nâng chung trà mời mọi người dùng bữa, sau đó câu chuyện bắt đầu rôm rả.

    Tử Vi cô nương cũng vui vẻ tham gia cười nói, song không hề nhìn Đường Chấn Anh, hiển nhiên là nàng vẫn giận chàng.

    Đường Chấn Anh thấy nàng cứ khăng khăng không để cho chàng giải thích, càng cảm thấy khó xử, chưa biết nên làm thế nào mới ổn.

    Bỗng chàng chợt nghĩ, hay là đem kể lại việc gặp Hắc Y Nữ vừa để mọi người cùng biết, vừa để Vi muội hiểu rõ chân tướng sự việc, nhất cử lưỡng tiện, có gì mà không nên?

    Thế là chàng bèn kể lại đầu đuôi việc đó.

    Hư Chấn hòa thượng ngạc nhiên nói:

    - Xung quanh Không Tĩnh tự ở trên đỉnh Nga Mi của chúng ta xưa nay không hề có thích khách, không hiểu tại sao nay lại phát hiện, ngoài bốn gã kia, còn thêm Hắc Y Nữ.

    Không chừng những người thuộc bổn phái ngộ nạn có quan hệ gì đó tới ả cũng nên.

    Hư Chấn hòa thượng quả là người nôn nóng, nhanh mồm nhanh miệng:

    (thiếu trang & , tập , phần - của bản hấp tự) Hư Vân nhấp một hớp trà, thấy Tử Vi mấp máy môi định nói, bèn hỏi nàng:

    - Sư muội, khi sư đệ và sư muội rời Lư Sơn, nhị vị lão nhân gia có dặn dò gì không?

    Tử Vi thấy Hư Vân hỏi đích danh nàng, bèn cúi mình đáp:

    - Bẩm các vị sư huynh, khi tiểu muội cùng Anh sư huynh rời Lư Sơn, nhị vị lão nhân gia có lệnh dụ "phàm gặp người nào mang loại binh khí Kim Mai Hạc Chưởng thì cố gắng né tránh, vạn bất đắc dĩ mới được liều mạng giao đấu, không được trái lời". Nhưng lý do tại sao thì nhị vị lão nhân gia không nói. Những mong đại sư huynh cho tiểu muội biết rõ nội tình.

    Hư Chấn hòa thượng vỗ tay:

    - Ồ, thì ra sư phụ của chúng ta đã dự liệu được "bọn ấy" gây nên kiếp nạn này.

    Sau đó Hư Vân hòa thượng đem chuyện ủy khuất (vướng mắc) ba mươi năm về trước của phái Nga Mi ra mà kể lại.

    Đó cũng là vụ tranh chấp ái tình chấn động võ lâm xảy ra ba mươi năm về trước.

    oo Ba mươi năm trước, võ lâm yên thái bình, các phái hầu như không có sự phân tranh.

    Nhân tài, anh hùng xuất hiện hàng loạt, mở đầu một giai đoạn hưng thịnh chưa từng thấy của võ lâm.

    Nhưng kể về võ công, đạo đức, nhân phẩm, kết hợp tới mức cao nhất, phải nói là Nga Mi tam kiếm.

    Nga Mi tam kiếm là ba đệ tử đắc ý của chưởng môn phái Nga Mi Tịch Hóa Trưởng Lão, gồm hai nam một nữ, đại sư huynh Hách Quang Vũ chuyên sử dụng một đôi Nhật Nguyệt Song Luân, được tôn xưng là Song luân Thiên Thủ. Nhị sư huynh Lã Chí Viễn chuyên sử dụng Kim Mai Hạc Chưởng, nổi danh võ lâm, có ngoại hiệu là Mai Chưởng Tản Nhân. Tam sư muội họ Mai, tên Phụng Quyên, sử dụng Thất Khổng Thần Địch, thiên biến vạn hóa, diệu khả thông huyền. Nhất là chấn tà trừ ma thánh âm của nàng là độc nhất vô nhị trong võ lâm, hắc bạch lưỡng đạo trong giang hồ nghe thấy đã kinh hồn khiếp vía, do đó đã tôn xưng nàng là Thần Địch Thiên Âm.

    Ba sư huynh muội ấy, nam thì mặt đẹp như ngọc, tuấn tú dị thường, nữ thì thiên kiều bá mỵ, dung mạo như hoa, cực kỳ mỹ lệ.

    Nhưng lưỡng nam nhất nữ khó bề thành đôi, dương thịnh âm khuyết, chỉ có thể hợp thành tấm vóc ba góc mà thôi.

    Ái mỹ là thiên tính bẩm sinh của con người, cổ nhân có câu "yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu". Hai vị sư huynh, Song luân Thiên Thủ Hách Quang Vũ và Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn, đều ôm ấp bao hy vọng đối với vị sư muội có dung mạo chim sa cá lặn Thần Địch Thiên Âm Mai Phụng Quyên.

    Hai vị sư huynh đều muốn độc chiếm hoa khôi, rắp ranh bắn sẻ, để cùng vị sư muội song song hành đạo giang hồ, kết nghĩa trăm năm.

    Trước dụng tâm của hai vị sư huynh, Mai Phụng Quyên thông minh tài trí lẽ nào không biết, nàng không biết lựa chọn ai vì cả hai vị sư huynh đều có võ nghệ cao cường, đạo cao đức dày, nhân phẩm tài hoa, dù Phật bà ngàn mắt cũng khó biết ai hơn ai kém.

    Đồng thời nàng cũng không nỡ chọn một bỏ một. Nàng hiểu rằng nếu làm như thế, hậu quả sẽ vô cùng tai hại.

    Không thể chọn cả hai, nàng cứ như người đứng hai chân trên hai chiếc thuyền, chưa biết làm thế nào cho ổn, trong khi cả ba ngấm ngầm đau khổ trong lòng mà chẳng nói ra.

    Cuối cùng, Mai Phụng Quyên đủ dũng khí cắt đứt tơ tình, quyết định chung thân bất giá (suốt đời không lấy chồng), vĩnh viễn giữ tình huynh muội với hai vị sư huynh, để ba người mãi mãi sánh vai nhau trong giang hồ mà chỉ giữ lễ cho chọn ba bề.

    Thấm thoát đã hai mươi năm, ba người kề vai sát cánh trong giang hồ như hình với bóng, cùng tới cùng lui. Khi đó sư huynh muội đều đã ngoại tứ tuần, có người đã nghĩ đến lúc mãn chiều xế bóng.

    Đại sư huynh Song luân Thiên Thủ Hách Quang Vũ thấy sư muội Mai Phụng Quyên vì mình và sư đệ Lã Chí Viễn mà chung thân bất giá, một sự hy sinh quá lớn, nay đã sắp hết tuổi thanh xuân, hồng nhan đã giảm, nếu cứ tiếp tục thế này, ắt uổng phí cả một bậc tuyệt thế giai nhân.

    Sau mấy ngày dằn vặt với nội tâm, cuối cùng Hách Quang Vũ tuyên bố thoái lui, để cho sư đệ Lã Chí Viễn cùng sư muội Mai Phụng Quyên kết thành phu phụ, còn Hách Quang Vũ thì để biểu thị chân tâm, muốn đền đáp sự hy sinh lớn lao của sư muội, sẽ kiên quyết trở về Không Tĩnh tự trên Nga Mi Kim Đỉnh mà xuống tóc quy y.

    Sư phụ Tịch Hóa Trưởng Lão thấy đệ tử nửa đường xuất gia tu hành, từng có duyên nợ, nên lấy pháp danh Vô Tướng đặt cho để đoạn tuyệt với duyên nợ ngày trước.

    Hách Quang Vũ tuy đã nhập cửa không, nhưng sư đệ và sư muội vẫn chưa thành phu phụ.

    Chỉ bởi lẽ Mai Phụng Quyên từng thề chung thân bất giá, không vì đại sư huynh xuất gia tu hành mà nàng nuốt lời thề cũ.

    Nhị sư huynh Lã Chí Viễn tuy ra sức bày tỏ ái tình, hết lời thề thốt, nhưng Mai Phụng Quyên như giếng nước đã cạn, cành khô trụi lá, nhất mực khước từ lời cầu hôn của Lã Chí Viễn.

    Nàng kiên quyết nói rõ với nhị sư huynh, kiếp này chỉ giới hạn ở tình huynh muội, ngoài ra không có ý tơ tưởng gì khác.

    Lã Chí Viễn nghe sư muội tìm cách khước từ, nghĩ rằng sẽ có ngày nàng nghĩ lại mà ưng thuận, nào ngờ trước sau nàng vẫn khăng khăng giữ ý, thế là bao hy vọng của Lã Chí Viễn hóa thành băng giá.

    Phàm một người cố đạt mục đích mà hứng lấy thất bại, thì hy vọng càng cao, thất vọng càng lớn, công sức bỏ ra càng nhiều, nỗi hận càng sâu, thành hai thứ cực đoan dễ sa vào con đường sai trái mà không hay biết. Trước tốt, sau xấu, trước hiền sau ác, xưa nay phần lớn đều do nguyên nhân trên mà ra.

    Hiện tại Lã Chí Viễn chính đang lâm vào tình cảnh đó. Hắn ngót nghét ngũ tuần, hỷ ái Mai Phụng Quyên đã hơn hai mươi năm, ôm ấp bao mộng ảo, nhiệt tình, đến lúc bùng ra, chẳng khác gì hỏa diệm sơn bùng nổ, đại dương nổi phong ba, không cách gì ngăn trở, quyết chiếm đoạt giai nhân cho bằng được.

    Trong khi đó, Mai Phụng Quyên vẫn kiên trì giữ lời thề cũ, thế nào cũng chẳng lay chuyển. Lã Chí Viễn thấy giấc mộng khó thành, bèn từ ái sinh hận, từ hận sinh kỵ, từ kỵ sinh tà, từ tà hóa dâm.

    Một ngày nọ, Lã Chí Viễn và Mai Phụng Quyên nghỉ đêm tại một lữ điếm, hắn bèn lập mưu hòa xuân dược vào rượu cho nàng uống, hy vọng kích thích dục tình của nàng để cùng nàng gian dâm, chờ khi nàng tỉnh rượu thì sự đã rồi, xem nàng có chịu gả cho hắn hay không.

    Nhưng sự đời chẳng được như sở nguyện, Mai Phụng Quyên biết hắn có gian tình, thế là sư huynh sư muội cùng nổi giận mà động thủ. Đôi bên giao đấu hơn một trăm hiệp bất phân thắng bại. Mai Phụng Quyên giận hết chịu nổi, liền một mình bỏ về Không Tĩnh tự ở Nga Mi Kim Đỉnh. Nàng muốn đem sự việc thưa lại với sư phụ Tịch Hóa Trưởng Lão để sư phụ giải quyết.

    Ai ngờ khi nàng về đến Không Tĩnh tự thì Tịch Hóa Trưởng Lão đã viên tịch. Chức vị chưởng môn phái Nga Mi đương nhiên là do đại sư huynh Vô Tướng thiền sư đảm nhiệm.

    Vô Tướng thiền sư thấy sư muội trở về, bèn thăm hỏi nguyên do, Mai Phụng Quyên đem chuyện Lã Chí Viễn ngầm hòa xuân dược vào rượu kể lại đầu đuôi, Vô Tướng thiền sư cả giận, định lập tức đi tìm Lã Chí Viễn để giáo huấn cho hắn một trận.

    Nào hay sư huynh sư muội chưa đi tìm Lã Chí Viễn thì hắn đã tự dẫn xác đến Không Tĩnh tự, chẳng đợi Vô Tướng thiền sư mở miệng quở trách, hắn đã nói chặn trước, rằng đại sư huynh đã xuất gia tu hành, chớ nên vương vấn tơ lòng vân vân ... Cuối cùng hắn tuyên bố:

    ngày nay mà hắn không được kết thành phu phụ với Mai Phụng Quyên thì hoàn toàn là do tội của Vô Tướng thiền sư.

    Vô Tướng thiền sư nghĩ đến tình sư huynh đệ, cố nén giận, đem lời lẽ phải trái khuyên giải Lã Chí Viễn, rằng hôn nhân đại sự phải do đôi bên tình nguyện, không nên cưỡng bức sư muội, càng không được dùng thủ đoạn hèn hạ.

    Lã Chí Viễn chẳng những không nghe những lời nhân nghĩa, mà còn thẹn quá hóa giận, tức thời rút binh khí đòi quyết đấu sinh tử một phen với Vô Tướng thiền sư.

    Hắn không nể mặt chưởng môn, bất chấp gần một ngàn tăng lữ của Không Tĩnh tự, cứ lu loa ầm ĩ. Vô Tướng thiền sư đường đường ở chức vị chưởng môn tôn nghiêm, bất đắc dĩ đành gạt lệ, chiếu theo môn quy giới luật, tuyên bố trục xuất Lã Chí Viễn ra khỏi môn phái, từ nay hắn không còn là đệ tử của phái Nga Mi nữa.

    Lã Chí Viễn không biết thân, liền rút Kim Mai Hạc Chưởng mà công kích Vô Tướng thiền sư một cách hung hãn.

    Sư huynh đệ hai người này vốn võ công tương đương, nên trận đấu kéo dài liên tục hai ngày một đêm. Lã Chí Viễn thi triển hết mọi chiêu số Kim Mai Hạc Chưởng, Vô Tướng thiền sư cũng sử dụng toàn bộ uy thế của Nhật Nguyệt Song Luân.

    Trận chiến này thật hiếm thấy trong võ lâm, cực kỳ ác liệt. Mai Phụng Quyên đứng ngoài quan chiến mà giật mình thon thót, lo toát mồ hôi cho cả vị sư huynh, nhất là lo cho đại sư huynh Vô Tướng thiền sư. Tay nàng nắm chặt Thất Khổng Thần Địch, chuẩn bị tùy thời tùy lúc mà xuất thủ, đề phòng tình huống lưỡng bại câu thương.
    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:25 PM.

  6. #6
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Cuối cùng, Lã Chí Viễn bị chậm nửa chiêu, thụ thương bởi song luân của Vô Tướng thiền sư, nhưng chỉ là vết thương ngoài da.

    Vô Tướng thiền sư lượng tình sư huynh sư đệ, không nỡ giết hại Lã Chí Viễn, nhưng hắn lại chẳng lãnh tình, sau khi băng bó vết thương, còn muốn mang Mai Phụng Quyên đi theo. Sự đến nước này, Mai Phụng Quyên càng kiên quyết cự tuyệt.

    Lã Chí Viễn đành hầm hầm rời khỏi Không Tĩnh tự. Trước khi đi, hắn gằn giọng nói:

    - Kiếp này nếu không lấy được sư muội khi còn sống, thì cũng thề phải lấy cho được xác Phụng Quyên. Dù còn một hơi thở, cũng quyết không quên mối thẹn này. Cừu hận hôm nay, ắt có ngày báo. Phàm là người của phái Nga Mi, ta đều coi như cừu nhân.

    Mai Chưởng Tản Nhân ôm hận mà đi, Nga Mi tam kiếm từ đấy tan rã. Cuộc tình tranh chấp giữa ba người lập tức lan truyền khắp võ lâm.

    Thế là không biết bao nhiêu người từng ngưỡng mộ Thần Địch Thánh Âm Mai Phụng Quyên, nay chẳng quản đường xa ngàn dặm, sớm chiều kéo tới Nga Mi Kim Đỉnh, coi việc được chiêm ngưỡng dung nhan của nàng là một niềm vinh hạnh.

    Không Tĩnh tự trở thành nơi tập trung vô vàn cao thủ võ lâm, họ cứ lui lui tới tới như một chốn quá giang, liên miên bất tuyệt, khiến Mai Phụng Quyên tiếp cũng dở mà không tiếp cũng chẳng xong.

    Vũ trụ vốn vô sự, người đời hay vẽ chuyện, Mai Phụng Quyên nghĩ đi nghĩ lại, cuối cùng ngộ ra lẽ sắc sắc không không của Phật môn, nhân sinh là bể khổ mênh mông, nhưng ngoảnh lại lập tức thấy bờ.

    Nàng liền giãi bày tâm ý với đại sư huynh, rồi giã từ Nga Mi Kim Đỉnh, mua thuyền xuôi dòng, đến Tiên Hà Lĩnh, thấy phong cảnh u mỹ, siêu trần thoát tục, liền dựng Ty Thiền Am, xuống tóc làm ni cô. Nhân muốn rũ bỏ vạn niệm, mới chọn pháp danh Tuyệt Trần. Sau đó thu nhận đệ tử, truyền thụ võ công, thành một dòng tu độc đáo, được chúng nhân tôn nàng là Thần Ni.

    Võ lâm thiên hạ thán phục đạo đức, dũng khí, nhân phẩm của Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni, thường truyền tụng thiên diễm tình thăng hoa của họ và tôn xưng họ là Võ Lâm Thiên Thủ Song Tôn.

    Ngót ba mươi năm, chẳng những Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni không hề gặp mặt, mà Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn cũng biệt vô âm tín trong giang hồ.

    Võ Lâm Song Tôn thu nạp môn đồ, truyền thụ võ nghệ của bổn môn, vừa nghiền ngẫm Phật học, vừa mài giũa tuyệt kỹ, an nhàn tự tại.

    Thời gian như bóng câu qua cửa, thấm thoát đã hai mươi bảy năm, cho đến cách đây ba năm, sau tiết Đoan Ngọ, ngoài sơn môn Không Tĩnh tự trên Nga Mi Kim Đỉnh đột nhiên xuất hiện năm vị khách lạ.

    Đứng đầu chính là Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn, nay đã ngót tám mươi tuổi, râu tóc bạc phơ, vẻ anh tuấn năm xưa đâu còn.

    Sau lưng Lã Chí Viễn là bốn người trạc tuổi ngũ tuần, tóc bạc râu dê, lăm lăm binh khí.

    Họ là các đệ tử đắc ý của Lã Chí Viễn.

    Lã Chí Viễn ngang nhiên đứng ngoài sơn môn, chỉ tay gọi đích danh Vô Tướng thiền sư ra đối thoại, nhưng hôm đó Vô Tướng thiền sư vừa đem bốn hộ pháp cùng Đường Chấn Anh xuống núi, không có ở tự.

    Các vị tăng lữ cao niên năm xưa nay đã lần lượt viên tịch, nên không ai biết Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn. Bốn đại đệ tử là Hư Vân, Hư Tiêu, Hư Lôi, Hư Chấn cùng ra nghênh tiếp.

    Nghe bốn đại đệ tử xưng danh, bảo Vô Tướng thiền sư đi vắng, Lã Chí Viễn chẳng nói chẳng rằng, phẩy tay một cái, bốn đệ tử của hắn lập tức vung binh khí công kích bốn vị hòa thượng.

    Tám người giao đấu đã mấy giờ liền, trời đã sẫm tối vẫn chưa phân thắng bại, Lã Chí Viễn quát dừng tay, rồi bảo với Hư Vân:

    - Lão phu tới đây là muốn tìm sư phụ của các ngươi để báo cừu rửa hận, nhưng y đi vắng, vậy ta cho hắn sống thêm ba năm nữa, cũng là đủ để cho hắn có thời gian chuẩn bị.

    Ngừng một chút, hắn nói tiếp:

    - Bọn ngươi hãy nhớ, ba năm sau lão phu nhất định sẽ lấy thủ cấp của y, nhưng trước khi giết y, ta muốn giết chết một trăm đệ tử của phái Nga Mi. Ngoài ra, các ngươi cũng chuyển lời ta, bảo sư thúc của các ngươi là Mai Phụng Quyên, ba năm nữa hãy tới đây luôn thể.

    Bốn vị hòa thượng nộ khí xung thiên, xông lên muốn động thủ, nhưng Lã Chí Viễn phẩy tay một cái, một trận cuồng phong thổi dạt họ ra xa ba trượng.

    Lã Chí Viễn cười khẩy nói:

    - Đấy mới chỉ là ta cho các ngươi thêm chút kiến thức, nếu các ngươi còn dám tiến lên một bước, ta sẽ biến các ngươi thành cám và san phẳng Không Tĩnh tự.

    Đoạn hắn ra lệnh cho bốn đệ tử bỏ đi.

    Bốn vị hòa thượng thấy lão ta chỉ phẩy tay áo mà đã đẩy lui họ ba trượng thì đủ biết võ công quá cao cường, đành đứng nhìn năm sư đồ hắn bỏ đi.

    Khi Vô Tướng thiền sư hồi tự, Hư Vân thuật lại đầu đuôi sự việc với sư phụ.

    Vô Tướng thiền sư nghe xong thì chấn động tâm thần.

    Nên biết, Lã Chí Viễn đẩy lui bốn hòa thượng bằng một cái phẩy tay áo, đó chính là một tuyệt kỹ của phái Nga Mi có tên "Huy Tụ Đẩu Phong Bát Bách Lý", lực đạo đủ khả năng quăng người ra xa trăm bước, nội gia chân lực đến mức ấy thì hết chỗ nói. Từ đó đoán biết rằng tu vi võ công của Lã Chí Viễn đã hơn hẳn ba mươi năm về trước, cho nên lão thiền sư mới kinh sợ là vậy.

    Nguyên khi ba đồ đệ của Tịch Hóa Trưởng Lão hạ sơn, Tịch Hóa Trưởng Lão có đem chép lại hết bí kíp võ công chính tông bí truyền của phái Nga Mi, trừ Song luân, Mai Chưởng, Thần Địch đã dạy, làm ba bản, giao cho mỗi người một bản, căn dặn họ cố công mài giũa để thông hiểu và biểu dương chính nghĩa, cho tuyệt học của bổn môn khỏi bị thất truyền.

    Vô Tướng thiền sư nay nghe Lã Chí Viễn đã luyện thành Huy Tụ Đẩu Phong Bát Bách Lý, thì chắc rằng hắn cũng đã luyện xong các tuyệt kỹ khác của phái Nga Mi. Nếu tự mình không bỏ công tu luyện các môn chép trong bí kíp, e khó bề thủ thắng khi gặp lại hắn. Thế là Vô Tướng thiền sư vội viết thư, sai Hư Tiêu đi gấp đến trao cho sư muội Thần Địch Thiên Âm Mai Phụng Quyên, hẹn đến Lư Sơn gặp mặt.

    Sau đó, Vô Tướng thiền sư tuyên bố bế quan, đem chức vị chưởng môn tạm giao cho Hư Vân đảm nhiệm, rồi đem Đường Chấn Anh tới Lư Sơn.

    oo Hư Vân hòa thượng kể tràng giang đại hải về cuộc tranh chấp trong nội bộ phái Nga Mi ba mươi năm về trước, đến nay vẫn chưa chấm dứt. Rồi thiên diễm tình từng làm rúng động cả võ lâm, biết được gì, Hư Vân hòa thượng đều kể ra hết.

    Đường Chấn Anh và Đường Tử Vi ngồi nghe mà sắc diện luôn luôn thay đổi, tùy theo tình tiết câu chuyện mà lúc hoan hỷ, lúc bi thương, khi phẫn nộ ...

    Cuối cùng, khi Tử Vi cô nương nghĩ đến sư phụ Tuyệt Trần thần ni hồng nhan bạc mệnh, hận tạo hóa trớ trêu, mới khóc nấc lên, các vị sư huynh phải vội vàng an ủi.

    Đường Chấn Anh trầm ngâm một hồi, rồi nói:

    - Lần tiểu đệ theo sư phụ hạ sơn trở về, nghe bảo bốn vị sư huynh giao chiến một trận ác liệt với người, hóa ra là với bốn đệ tử của Lã Chí Viễn. Vậy tại sao dạo đó tiểu đệ hỏi mà chẳng vị sư huynh nào nói cho tiểu đệ hay biết nội tình?

    Hư Vân hòa thượng đáp:

    - Vì sư phụ dặn rằng, nếu đem loan truyền vụ này ra ngoài thì sẽ làm hại đến thanh danh bổn phái, nên không muốn để bất cứ ai đàm luận việc đó.

    Tử Vi cô nương đã ngừng khóc, bỗng hỏi:

    - Đại sư huynh, bốn kẻ bịt mặt giao chiến sớm nay nhất định là bốn kẻ từng giao chiến với các sư huynh cách đây ba năm, đều là đệ tử của Lã Chí Viễn phải không?

    Hư Vân gật đầu nói:

    - Mấy kẻ bịt mặt ấy trong lần giao đấu với sư đệ và sư muội, huynh đã nhận biết là bọn chúng ngụy trang, có điều là trong lần giao chiến cách đây ba năm, chúng sử dụng loại binh khí khác. Nay thấy chúng sử dụng Kim Mai Hạc Chưởng, thì huynh biết ngay chúng là đệ tử của Lã Chí Viễn.

    Sáu sư huynh đệ đàm luận mải mê, trời đã sẫm tối, phải thắp đèn lên và dùng bữa tối, mà câu chuyện vẫn còn tiếp diễn.

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Các đệ tử của Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn đến đây ám toán là để thực hiện lời Lã Chí Viễn bảo sẽ giết một trăm người của Nga Mi phái chúng ta, nhưng vì sao chúng phải ngụy trang không dám để lộ bổn lai diện mục?

    Mọi người cũng có cảm nghĩ như vậy, trong nhất thời chưa nghĩ ra là vì lý do gì?

    Đường Chấn Anh lại nói:

    - Nhưng xem ra võ công của mấy kẻ bịt mặt kia hoàn toàn không phải thuộc hàng đệ nhất cao thủ, sau hai lần động thủ, tiểu đệ với chúng tuy chưa phân định cao thấp hẳn hòi, nhưng tiểu đệ cho rằng bọn này hoàn toàn không đủ khả năng sát hại mười tám người của chúng ta vừa rồi.

    Tam sư huynh Hư Lôi nói:

    - Anh sư đệ nói có lý, sát nhân không lưu một vết tích, nhất định là kẻ khác ...

    Tứ sư huynh Hư Chấn vỗ bàn:

    - Không biết hung thủ đích thực là ai?

    Không khí bỗng trở nên im lặng nặng nề, ai cũng trầm tư suy nghĩ.

    Tử Vi cô nương đưa mắt nhìn các vị sư huynh, nhỏ nhẹ cất tiếng:

    - Theo tiểu muội suy đoán, kẻ sát hại mười tám người của chúng ta chắc là Hắc Y Nữ mà sáng nay Anh sư huynh đã thả cho đi.

    Giọng nàng nhỏ nhẹ, riêng ba tiếng "thả cho đi" thì nhấn mạnh ngữ khí. Nói xong, nàng liếc xéo Đường Chấn Anh một cái.

    Lời nhận định của nàng khiến ai nấy đều giật mình.

    Đường Chấn Anh nhìn Tử Vi, cho rằng nàng có ý đả kích cùng quy trách nhiệm cho chàng, nhưng không tiện đối đáp, chỉ mỉm cười hỏi:

    - Không biết sư muội nói thế là có gì làm bằng chứng?

    Tử Vi làm như không nghe thấy, cũng chẳng lý gì đến chàng, cầm đũa gắp thức ăn lên miệng mà thủng thẳng nhai.

    Đường Chấn Anh vô cùng bối rối, nhưng không thể phát tác, nghĩ bụng:

    "nữ hài tử thì cái gì cũng hay cũng đúng, dù có phân trần cũng chẳng làm cho nàng hết nghi ngờ".

    Đại sư huynh Hư Vân sợ Đường Chấn Anh thẹn quá hóa giận, dễ thành đại náo, vội nói:

    - Sư muội thông minh, có con mắt sắc sảo, đã nhận xét ắt có lý do, mong sư muội nói ra cho các sư huynh được học hỏi thêm.

    Hư Vân hòa thượng đã đề cao như vậy, Tử Vi cô nương làm sao có thể im lặng, vội cười đáp:

    - Đại sư huynh nói vậy, tiểu muội đâu dám nhận? Nếu hỏi đến bằng chứng thì tiểu muội chưa dám đoán chắc là đúng hay chưa, còn mong các sư huynh luận định thêm.

    Nàng ngừng lời, nhìn Hư Vân và Đường Chấn Anh rồi mới tiếp:

    - Ba chúng ta đêm qua ngồi trong phòng, nghe ngoài song có tiếng nói rất nhỏ, nhị vị sư huynh còn nhớ chứ?

    Đường Chấn Anh chỉ mong có cơ hội đáp thoại với nàng, vội đáp ngay:

    - Sao không nhớ, tựa hồ có tiếng nói "kỳ quái" thì phải.

    Tử Vi nói tiếp:

    - Nghe thanh âm thế nào?

    Đường Chấn Anh chột dạ, đã hiểu ra ý của nàng, bèn đáp:

    - Thanh âm rất khẽ và trong, dường như là của nữ nhân.

    Lời chưa dứt, Tử Vi đã nhếch môi nói trước:

    - Không phải dường như, mà đích xác là thanh âm của thiếu nữ. Nếu tiểu muội đoán không lầm, thanh âm ấy với khẩu âm của Hắc Y Nữ chỉ là một, chắc chắn là một. Cây châm nhỏ xíu nhắm vào huyệt "Tướng Đài" của tiểu muội chính là do kẻ ở ngoài song tập kích.

    Chẳng phải Hắc Y Nữ sát hại mười tám nhân mạng của chúng ta mà không để lại vết tích thì còn ai vào đó nữa?

    Lời Tử Vi rành rọt, quả quyết, nghe hoàn toàn có lý, mấy vị sư huynh đều thán phục, duy Đường Chấn Anh thì cúi đầu hổ thẹn.

    Hư Chấn hòa thượng đột nhiên nói:

    - Nhưng Hắc Y Nữ là ai mới được chứ?

    Hư Lôi hòa thượng nói:

    - Nếu kẻ đoạt hồn sách mệnh đúng là Hắc Y Nữ, thì nữ tặc ấy có thủ pháp sát nhân kỳ quái, võ công cao cường và thân pháp cực kỳ mau lẹ, thật là một nhân tài kiệt xuất, một đệ nhất cao thủ. Xem ra không giống với đệ tử của Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn.

    Đại sư huynh Hư Vân trầm ngâm suy nghĩ.

    Tử Vi nhìn các vị sư huynh một lượt, đoạn thong thả nói:

    - Hắc Y Nữ có lẽ không phải là truyền nhân của Lã Chí Viễn, nhưng theo thiển ý của tiểu muội thì nữ tặc ấy đồng lộ với bọn bịt mặt, có quan hệ mật thiết với chúng. Nếu nữ tặc ấy chính là hung thủ thì bọn bịt mặt là những kẻ chuyển tống ngân bài "Đoạt Hồn Sách Mệnh".

    Nhị sư huynh Hư Tiêu từ lâu im lặng, lúc này mới vuốt râu, buột miệng nói:

    - Ngu huynh cũng nghĩ như sư muội, nhưng còn có một điểm chưa làm sao hiểu nổi.

    Hư Lôi hỏi:

    - Là điểm gì vậy?

    Hư Tiêu đáp:

    - Tại sao lại phải phân chia làm hai nhóm? Nhóm đầu chuyển tống ngân bài, nhóm sau mới ra tay sát hại?

    Đại sư huynh Hư Vân nói:

    - Đúng vậy, huynh cũng cảm thấy khó hiểu nổi. Chẳng những thế, bốn đệ tử của Lã Chí Viễn đã y lời cảnh cáo mà đến, vậy tại sao lại còn bịt mặt ngụy trang, giấu đầu hở đuôi?

    Thật là nan giải.

    Bỗng ngoài cửa phòng vang lên tiếng nói:

    - Có điều gì nan giải, cứ nói hết ra coi?

    Thanh âm rất trầm vang, nghe như tiếng chuông chùa ban mai.

    Sáu người trong phòng nghe giọng biết người, không hẹn cùng reo lên hoan hỷ. Tất cả vội đứng dậy, định ùa cả ra, những đã thấy một lão nhân đầu hói nhẵn thín, có bộ râu dê trắng như cước, ung dung bước vào.

    Lão nhân mặc bộ y phục rách rưới màu đen, vá chằng vá đụp, tay áo đã ngắn lại mất cả gấu, dây lưng là một thứ vỏ cây mềm tước ra, chân đi hài cỏ. Thân hình gầy như que củi, đầu thì hói nhẵn thín, dưới ánh đèn trông cứ bóng láng cả lên.

    Lão nhân không đợi sáu người kia thi lễ, ngồi luôn xuống bàn ăn.

    Chỉ nghe một trận xôn xao:

    - Vạn Sự Thông, cơn gió lành nào đã thổi lão tiền bối tới đây vậy?

    - Thông Thiên Hiểu Địa, lão tiền bối đến đúng lúc quá, đang có bao nhiêu nghi vấn chờ tiền bối lý giải đây. Tiền bối mà không giải đáp được thì còn gì là danh xưng Vạn Sự Thông?

    - Nhất Trăng Đăng Chiếu Minh Thiên Hạ mà phải ăn chay thế này, không có rượu thịt e cứng lưỡi hết nói nổi.

    Mấy người trẻ tuổi cứ liên tiếp trêu chọc vị lão nhân ấy.

    Lão nhân hói đầu là một vị tiền bối của võ lâm, bất luận trong nội địa Trung Nguyên hoặc ngoài biên cương xa xôi, dù hắc đạo hay bạch đạo, ở trên bộ hay dưới nước, bất cứ ai có luyện qua quyền cước thì đều nghe danh của lão nhân này, không khác gì nghe sấm giữa trời, nhìn vầng trăng trên đầu.

    Lão nhân họ Tang, tên Bác Cổ, vì tuổi thọ rất cao, nên kinh nghiệm lịch duyệt siêu quần, phàm mọi sự tình ân oán trong giang hồ, việc gì cũng biết, kỳ nhân kỳ sự chuyện nào cũng thông, đã nói là trúng. Bởi vậy quần hào tôn xưng lão nhân bằng các ngoại hiệu như Võ Lâm Vạn Sự Thông, Thông Thiên Hiểu Địa, Thổ Công Bất Lão Tang Bác Cổ, hoặc Nhất Trăng Đăng Chiếu Minh Thiên Hạ.

    Võ Lâm Vạn Sự Thông tuy đã ngoài trăm tuổi, thuộc hàng tiền bối của tiền bối, nhưng tính nết phóng khoáng, thoải mái, không chịu ràng buộc, tự do như cá nước chim trời, luôn luôn du hí phong trần, giỡn đùa thế gian. Bất kể thân phận, nam phụ lão ấu, Võ Lâm Vạn Sự Thông đều coi như nhau, không hề phân biệt, không câu nệ lễ giáo, húy kỵ, nhưng lão nhân ghét ác như thù, ân oán phân minh.

    Tang Bác Cổ có giao tình thân thiết với Võ Lâm Song Tôn, rất thường lai vãng, dù Song Tôn đang bế quan tại Lăng Tiêu Thiên Oan ở Lư Sơn, Tang Bác Cổ cũng bất kể, cứ xông bừa vào gặp, vậy mà Tuyệt Trần thần ni và Vô Tướng thiền sư vẫn hoàn toàn vui vẻ tiếp kiến.

    Thực ra, luận về tuổi tác và thân phận, Võ Lâm Song Tôn còn thua Tang Bác Cổ một bậc.

    Sáu người ở đây dĩ nhiên quá quen thuộc với Tang Bác Cổ, biết rất rõ tính khí của lão nhân nên mới trêu chọc thoải mái.

    Một chú tiểu đã sớm mang chén đũa tới. Tang Bác Cổ chẳng nói chẳng rằng, cầm đũa gắp lần lượt các món ăn một hồi, rồi mới cầm chung lên nhấp một ngụm, hừ một tiếng, nhăn mặt, lắc đầu nói:

    - Tiệc tùng gì mà không có rượu? Lại đi lấy trà hương mạo xưng mỹ tửu ...

    Đường Chấn Anh rất thích trêu ghẹo đùa cợt với lão nhân vui tính, lại biết lão nhân uống rượu như nước, nên cố ý nói dối:

    - Ba chữ "Vạn Sự Thông" hôm nay nên phải sổ toẹt mất thôi, có mỗi một chuyện nhỏ cũng không biết, làm sao đòi xưng là Thông Thiên Hiểu Địa?

    Tang Bác Cổ miệng lưỡi sắc bén, chẳng chịu thua ai, đáp:

    - Gã oa nhi chuyên ăn chay này, không mau mang rượu ra cho lão phu, lại còn đòi sổ toẹt nhã hiệu của lão phu thì thật vô lý. Ngươi bảo chuyện gì mà lão phu không biết hả? Nói mau!

    Đường Chấn Anh cười hì hì:

    - Thi sĩ Đỗ Tiểu Sơn đời Tống từng có bài Hàn Dạ ...

    Tang Bác Cổ không để chàng nói tiếp, lập tức đọc luôn:

    "Hàn dạ khách lai trà đương tửu, Trúc lo thang phí hỏa sơn hồng.

    Tầm thường nhất dạng song tiền nguyệt Tài hữu mai hoa tiện bất đồng".

    (Đêm lạnh khách lai trà thay rượu Lô than nhóm sẵn lửa đương hồng Ngoài song trăng nhạt trời hiu hắt May có hương mai đậm tình nồng.) Đường Chấn Anh vội nói:

    - Ồ, đã biết điển tích ấy, có trà rồi sao còn đòi rượu?

    Tang Bác Cổ lắc đầu nói:

    - Không được, không được. Người ta là tao nhân mặc khách, còn ta là thổ địa công công (thổ công) chứ không phải thi nhân. Sư huynh đệ các ngươi đừng keo kiệt nữa, mau đem loại rượu hoa quả đặc chế của Không Tĩnh tự ra đây, ít nhất phải hai vò, rồi muốn hỏi gì thì lão thổ công này mới nói.

    Vừa nói vừa phẩy tay liên tục về phía sáu người, có ý giục giã.

    Tử Vi cười run cả người:

    - Lão thổ công đừng nôn nóng, muốn uống rượu không khó, chỉ cần giải đáp đúng một câu đố thì hài nhi bảo đảm sẽ có rượu cho lão tiền bối.

    Lúc này chú tiểu đã bưng vò rượu đến cửa. Tử Vi lanh mắt lẹ tay đón lấy giấu xuống gầm bàn, nhưng mùi rượu thơm lừng đã lan tỏa khắp phòng.

    Tang Bác Cổ hoa chân múa tay, miệng khen rối rít:

    - Hảo tửu! Hảo tửu!

    Tử Vi chìa vò rượu ra, rồi rụt ngay lại, đưa mắt cho Đường Chấn Anh, nháy nháy.

    Đường Chấn Anh hiểu ý, thò tay vào túi, lấy một gói giấy, mở ra, hai tay chìa trước mặt Tang Bác Cổ, cười nói:

    - Rượu hoa quả có được rót vào miệng hay không, "Vạn Sự Thông" ba chữ có bị sổ toẹt hay không, hoàn toàn lệ thuộc vào việc tiền bối có biết mấy thứ này là gì không đã.

    Tang Bác Cổ nhướng mày, mắt sáng rực, cúi xem mấy thứ nằm trong lòng bàn tay của Đường Chấn Anh, kinh ngạc hỏi:

    - Ngươi đào đâu ra thứ này?

    Sáu người thấy vẻ kinh ngạc của lão nhân, đều trở nên chăm chú.

    Tử Vi vội nói:

    - Tiền bối trả lời đi đã, rồi sẽ nói cho tiền bối biết là đào ở đâu ra.

    Tang Bác Cổ nói:

    - Ba bông lam mai này gọi là Lãnh Hương Tiêu Hồn Mai, có chứa độc dược, do nhị sư thúc của các ngươi đã bị trục xuất khỏi phái Nga Mi là Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn thiết kế và chế tạo ra.

    Hư Chấn hòa thượng giơ hai ngón tay cái lên nói:

    - Quả không hổ danh là Vạn Sự Thông!

    Tang Bác Cổ nói tiếp:

    - Còn hai cây châm nhỏ gọi là Đả Huyệt Xuyên Mạch Đoạt Mệnh Châm, hoặc còn gọi là Thần Tiêu Sầu, chỉ có hai người biết chế tạo loại châm này, ấy là ...

    Lão nhân sắp nói tiếp, bỗng im bặt.

    Sáu người chính đang muốn biết điều quan trọng nhất, đâu ngờ lão nhân cố ý dừng lời, vội hỏi:

    - Hai người ấy là ai, thuộc môn phái nào vậy?

    Tang Bác Cổ thấy sư huynh đệ sáu người kia quá sốt ruột, đành đáp:

    - Một người là Biệt Tử Ngưu Quỷ.

    Tử Vi thấy lão nhân lấp lửng, bèn hỏi:

    - Lão thổ công có định uống rượu bách quả hay không đó?

    Tang Bác Cổ vuốt chòm râu dê, hỏi lại nàng:

    - Thế ngươi có muốn biết người thứ hai là ai hay không?

    Tử Vi bưng vò rượu lên, mũi hít hít, đáp:

    - Ôi, không muốn biết thì còn hỏi làm gì?

    Tang Bác Cổ cầm chung, giơ ra:

    - Rót rượu vào đây đi!

    Tử Vi nói:

    - Giảng rồi mới rót.

    Tang Bác Cổ nói:

    - Uống rồi mới giảng.

    Một già một trẻ tranh giành thiệt hơn, khiến bốn vị hòa thượng và Đường Chấn Anh ôm bụng mà cười.

    Tử Vi muốn biết người chế tạo Đả Huyệt Xuyên Mạch Đoạt Mệnh Châm là ai, đành rót cho Tang Bác Cổ một chén.

    Tang Bác Cổ dốc cả chung rượu vào miệng, hoan hỷ nói:

    - Ai không uống rượu, làm sao thông hiểu lẽ càn khôn, thật đáng thương!

    Vừa nói, vừa chìa cái chung không ra trước mặt Tử Vi.

    Tử Vi biết lão nhân tửu lượng vô địch, bèn rót rượu vào một cái tô lớn cho lão nhân.

    Tang Bác Cổ lại uống hết một hơi, rồi cao hứng ngâm một bài thơ dài.

    Tử Vi đặt vò rượu xuống gầm bàn, xua xua tay cười nói:

    - Thôi thôi, lão tiền bối trả nợ đi đã, cứ uống thế này biết bao giờ mới dứt?

    Tang Bác Cổ lắc đầu:

    - Cái con nha đầu chanh chua đáo để này, không biết có ai thèm lấy ngươi ...

    Tử Vi nói:

    - Đã thế, hài nhi cho lão tiền bối tắm bằng rượu luôn.

    Đoạn, nàng hăm hở bưng vò rượu dốc vào miệng lão nhân, vẻ mặt vờ hầm hầm giận dỗi.

    Tang Bác Cổ thấy rượu đổ tung tóe, vội giơ hai tay giữ chặt chiếc vò, cười ha hả:

    - Đúng là dụng tướng không bằng khích tướng.

    Đoạn tự dốc rượu vào miệng mà uống ừng ực. Thoáng chốc hũ rượu nặng năm cân đã cạn sạch.

    Tử Vi vừa giận vừa buồn cười, định nói vài câu, nhưng Tang Bác Cổ đã đặt vò xuống, đưa tay áo chùi miệng rồi nói:

    - Các ngươi đừng nôn nóng, lão phu không mang nợ đâu. Giờ thì rượu uống xong rồi, các ngươi hãy rửa tai mà nghe đây.

    Trong phòng tức thời im phăng phắc. Tang Bác Cổ vuốt râu, thong thả nói:

    - Trong võ lâm, có một vị tuổi tác xấp xỉ lão phu, nhưng võ công thì hơn hẳn ta, lại là nữ nhân, các ngươi có biết là ai hay chưa?

    Tử Vi đáp:

    - Tiền bối lại vòi vĩnh ...

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Có phải là người được võ lâm tôn xưng là Càn Khôn Nhất Mẫu hay không?

    Tang Bác Cổ gật đầu:

    - Không sai, vậy là sư phụ của ngươi đã dạy điểm này.

    Hư Vân hòa thượng nói:

    - Càn Khôn Nhất Mẫu đã vũ hóa trên đỉnh Hoàng Sơn ...

    Tang Bác Cổ ngắt lời Hư Vân:

    - Càn Khôn Nhất Mẫu còn sống hay không, đó là chuyện khác, hiện không bàn đến.

    Điều ta muốn nói, tức hai cây châm Thần Tiên Sầu kia chính là ám khí độc môn của Càn Khôn Nhất Mẫu, mấy chục năm nay trong võ lâm, uy chấn hoàn vũ, quỷ thần đều kinh, chưa ai đương nổi ...

    Sáu người cùng tỉnh ngộ, cùng thốt lên tiếng "ôi". Hư Tiêu nói:

    - Vãn bối từng nghe sư phụ bảo rằng, Càn Khôn Nhất Mẫu diệu khả thông huyền, đã luyện được môn tuyệt kỹ Thần Bí Đoạn Hồn Chưởng. Không biết Thần Bí Đoạn Hồn Chưởng cùng với Đả Huyệt Xuyên Mạch Đoạt Mệnh Châm liên quan với nhau thế nào?

    Mấy người còn lại đều đoán theo hướng đó.

    Tang Bác Cổ cười ha hả:

    - Nhi đồng dễ dạy, nhi đồng dễ dạy. Các ngươi học một biết mười, suy đoán giỏi đó.

    Quần hào võ lâm tuy đều biết sự lợi hại của Thần Bí Đoạn Mệnh Chưởng, nhưng lại không biết thứ chưởng ấy có kèm theo Thần Tiêu Sầu. Bí mật này ngoài Vạn Sự Thông ra chẳng một ai, kể cả sư phụ các ngươi, là có thể hay biết ngọn nguồn của nó.

    Hư Lôi hỏi:

    - Kèm theo Thần Tiên Sầu là thế nào?

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Càn Khôn Nhất Mẫu tuy đã trăm tuổi, nhưng vẫn một thân xử nữ, nên mới luyện được Thần Bí Đoạn Hồn Chưởng là một tuyệt kỹ khó nhất trong Huyền Môn Vô Tướng thần công. Đoạn Hồn Chưởng ấy vô sắc, vô thanh, vô phong, hoàn toàn chỉ dựa vào tiềm lực nội gia, người bị tập kích không hề hay biết mình đã trúng chưởng. Đả Huyệt Xuyên Mạch Đoạt Mệnh Châm được tiềm lực vô hình kia phóng đi, tự tìm đến một trong ba mươi sáu yếu huyệt sinh tử trên thân mình đối phương, đối phương tuyệt đối không thể chuẩn bị và né tránh.

    Đoạt Mệnh Châm một khi đã phóng ra là bách phát bách trúng, không chệch một mũi, công phu đối phương càng cao, mũi châm càng tìm đến huyệt chuẩn xác hơn. Trúng huyệt rồi, nó sẽ chui và mạch, xuyên gân, theo đường máu mà đến thẳng tim, đối phương đi chưa quá bảy bước đã chết tươi, không cách gì giải cứu. Đoạt Mệnh Châm còn ảo diệu ở chỗ sau khi chui vào huyệt đạo, hoàn toàn không để lộ vết tích gì, cho nên dù có kiểm tra tử thi thật kỹ, cũng không sao tìm ra chỗ tử thương, ai cũng cho rằng trúng chưởng mà chết, không ngờ là bị trúng châm mà vong. Vì thế, ba vị sư huynh đệ của các ngươi chết ở Lư Sơn mà sư phụ của các ngươi không biết vì sao họ chết và chết như thế nào là vậy.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi kinh ngạc:

    - Vậy là lão tiền bối đã đến Lư Sơn Hương Lô phong?

    Tang Bác Cổ gật đầu:

    - Đúng vậy, chẳng những lão phu đã đến Hương Lô phong, mà còn nhận lời thỉnh cầu của sư phụ các ngươi, tạm thời đến trấn thủ nơi này, bảo hộ cho các ngươi được an toàn.

    Lão nhân đang cao hứng, bỗng nghe ngoài song có tiếng cười lạnh lùng:

    - Khẩu khí không nhỏ, nhưng ta hỏi ngươi liệu có đủ sức bảo hộ nổi hay chăng?

    Thanh âm không cao, nhưng nghe chói tai, chứng tỏ chân lực nội gia vô cùng thâm hậu.

    Sáu người giật mình, còn đang sững sờ thì Vạn Sự Thông đã biến đi đâu không rõ.

    Họ vội búng mình ra khỏi phòng, nhìn quanh, nhưng cả người vừa nói lẫn Vạn Sự Thông đều biến mất tăm.

    Tử Vi nói nhỏ:

    - Nghe khẩu âm có vẻ rất quen.

    Đường Chấn Anh nói:

    - Dường như đã nghe giọng người này ở đâu rồi, nhưng nhớ chưa ra.

    Cả bọn chưa biết nên truy tìm theo hướng nào, bỗng thấy từ hướng chính tây có một bóng người lao tới như một mũi tên.

    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:26 PM.

  7. #7
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 4

    Hoàng Sơn Tầm Địch
    Song Hổ Tương Đấu
    Sáu người vội tản sang hai bên, ngưng thần vận khí, định xuất thủ, thì bóng đen đã đáp xuống trước mặt, chính là Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ.

    Mấy người chưa kịp hỏi, lão nhân đã nói:

    - Thua rồi!

    Đoạn phất tay áo bước vào phòng.

    Mấy người cũng vào theo và ngồi xuống. Tang Bác Cổ cau mày, lim dim mắt, lộ vẻ buồn bã chán chường.

    Bốn hòa thượng Vân, Tiêu, Lôi, Chấn thấy vậy đã đoán được sáu, bảy phần, nên không tiện lên tiếng hỏi.

    Tử Vi cô nương nào quản ngại điều đó, liền nói:

    - Vừa rồi cao hứng như thế, sao lúc này lại im như thóc? Hay là bị người ta dán miệng lại rồi ...

    Nàng có ý trêu chọc, nhưng Tang Bác Cổ đâu còn bụng dạ để cười, ngước mắt lên trần, gằn giọng:

    - Con nha đầu mất nết này nói năng xằng bậy, lão phu phải cho ngươi một bài học mới được.

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Tiền bối có nhìn thấy người ngoài song hay không?

    Tang Bác Cổ thở dài, giậm chân nói:

    - Đừng nhắc chuyện đó nữa. Lão phu suốt đời săn nhạn, lần này bị nhạn mổ mắt, đừng nói là người, ngay đến quỷ ảnh của hắn cũng không thấy đâu. Thân pháp của hắn quá mau lẹ, thật bình sinh ta chưa hề gặp, nhưng mà ...

    Lão nhân ngừng một chút, mới lẩm bẩm tiếp:

    - Nghe thanh âm hoàn toàn quen thuộc, có điều chưa nhớ ra là ai?

    Hư Chấn nói:

    - Thân pháp như thế, võ nghệ hẳn cao minh lắm?

    Tang Bác Cổ nói:

    - Dĩ nhiên, lão phu đoán hắn là một ẩn sĩ ít lộ diện phong trần, nếu không thì trong đương kim võ lâm có ai lại dám công nhiên hí lộng Vạn Sự Thông ta như vậy? Hơn nữa, thân pháp lại thần tốc, phải nói là độc nhất vô nhị ...

    Chữ "nhị" vừa dứt, ngoài song lại vang lên tiếng nói:

    - Thật vậy ư? Thế thì có tội gì đâu ...

    Vẫn là thanh âm của người ban nãy.

    - Hai lần hý lộng. Ngươi chạy đằng trời.

    Cái đầu hói loang loáng, Tang Bác Cổ đã lao mình đi đâu mất tăm, sáu người ngây cả ra, rồi cũng lao ra khỏi tịnh xá, vọt lên nóc thất mà nhìn tứ phía. Chỉ thấy Tang Bác Cổ đang dõi nhìn về phía tây, lúc này trăng nhạt sao mờ, mây mỏng gió nhẹ, không gian trầm tịch, nào thấy bóng dáng một ai.

    Bỗng một vật nhỏ đen đen bay tới, phát ra tiếng rít gió se sẽ, không biết từ chỗ nào phóng ra.

    - Khá khen!

    Tang Bác Cổ miệng thốt, tay đã chộp được vật kia bằng hai ngón. Lão nhân giật mình, thì ra đây là một mẩu giấy viên tròn mà người kia có thể từ xa búng tới, đủ hiểu võ công đạt tới cảnh giới tối cao.

    Tang Bác Cổ mở mẩu giấy ra, thấy có một hàng chữ nhỏ li ti:

    "Lão mà đoán được ta là ai, chỉ e vỡ đôi cái đầu hói mất đó. Nực cười!".

    Không có chữ ký. Ở góc bên trái có vẽ một lão nhân râu dài không phải tăng đạo, cũng chẳng giống thường dân.

    Tang Bác Cổ xem xong, lập tức tỉnh ngộ, ngửa mặt cười ha hả một trận, chỉ nghe núi rừng vang vọng. Đoạn lão nhân cao giọng nói:

    - Ta hỏi ai dám hý lộng ta, hóa ra là lão quỷ ngươi. Bốn chục năm không gặp nhau, hai ta kẻ nam người bắc, hôm nay hạnh hội, lão quỷ nhà ngươi vẫn y như xưa. Còn chưa chịu lộ diện, cứ ăn sương nằm gió, lấy thiên hạ làm nhà như thế ư? Thứ cho ta không thể phụng bồi.

    Ta trở vào trong đây.

    Đoạn lão chắp tay vái dài và bước vào trong tịnh xá.

    Sáu người không hiểu Tang Bác Cổ nói và vái ai, càng thấy buồn cười, muốn hỏi cho minh bạch, liền theo cả vào phòng, ngồi xuống chỗ cũ.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi muốn xem mẩu giấy. Tang Bác Cổ cũng chẳng giấu, ném nó xuống bàn rồi nói:

    - Cho các ngươi xem, các ngươi cũng chẳng hiểu đâu.

    Mấy người nổi tính hiếu kỳ, đều muốn nhặt mẩu giấy lên xem, nào ngờ vừa định cầm lên, thì mẩu giấy đột nhiên tự bay ra ngoài cửa như có lực hấp từ phía đó hút ra.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi cùng chạy tới chộp theo mẩu giấy. Bốn hòa thượng cũng định chạy ra, nhưng Tang Bác Cổ giơ tay ngăn lại:

    - Các ngươi trở về chỗ ngồi đi, đuổi chẳng kịp đâu.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi không chịu, cứ lao ra. Cả hai đều có cảm giác bị chộp ở sau lưng và nhấc bổng cả lên, hết bề né tránh. Cả hai cố giãy giụa, bỗng nghe có tiếng nói vo ve bên tai, chắc là theo phép Truyền Âm Nhập Mật:

    - Đừng sợ, đừng cựa quậy. Không được nói một lời về lão phu với bất cứ ai, kể cả với hai vị sư phụ của các ngươi. Hãy mang ra cho ta hai vò rượu, đặt ở trên mái nhà, lão phu sẽ tự đến lấy.

    Nói đoạn, người kia thả Tử Vi và Đường Chấn Anh xuống đất.

    Hai người tuy không nhìn thấy mặt người kia, nhưng nghe thanh âm thì đã nhận ra chính là vị quái lão đã dùng Bát Nhã Thần Công của Phật môn mà phong bế ba mươi sáu yếu huyệt sinh tử cho hai người bữa trước.

    Họ đặt chân xuống đất, ngoảnh nhìn lại đã chẳng thấy ai, bèn chắp tay vái dài, rồi cũng bước vào phòng. Không đợi người khác hỏi, Đường Chấn Anh đã hớn hở nói với Hư Vân:

    - Thỉnh đại sư huynh thưởng cho tiểu đệ một vò rượu.

    Tử Vi cũng giơ tay nói:

    - Đại sư huynh cho tiểu muội một vò với.

    Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ quả không hổ danh Thông Thiên Hiểu Địa, thấy đôi trẻ đòi rượu, đã đoán ra tám, chín phần rằng lão quỷ nọ xưa nay như thần long vốn chỉ lộ đuôi mà giấu đầu, cuối cùng lại phá lệ cũ, lộ diện mà sai đôi trẻ mang rượu ra cho lão ta. Biết vậy, nhưng Vạn Sự Thông chỉ mỉm cười nói:

    - Vòi rượu có phải là để thết đãi lão phu hay không đó?

    Tử Vi bĩu môi:

    - Tiền bối đã uống hết cả vò rồi, còn đòi gì nữa?

    Hư Vân hòa thượng chưa hiểu dụng ý xin thưởng rượu của đôi trẻ, cười hỏi:

    - Rượu bách quả tuy là vật quý trong tự, nhưng nếu sư đệ và sư muội muốn uống thì cũng không cần phải khách khí. Huynh bảo họ mang lại là được thôi. Song tại sao lại phải mỗi người một vò?

    Đôi trẻ thật khó trả lời, nói ra thì làm trái lời dặn của quái lão, không nói thì đại sư huynh sẽ nghĩ sao? Thế là cứ ấp a ấp úng như gà mắc tóc.

    Bốn vị sư huynh thấy thế càng khó hiểu, cứ nhìn đôi trẻ chăm chăm, khiến đôi trẻ càng lúng túng hơn. May sao, Tang Bác Cổ đã đỡ lời cho họ:

    - Hư Vân, hai oa nhi này đã không nói được thì ngươi cũng đừng căn vặn nữa, để rồi sẽ hỏi lão quỷ Biệt Tử Ngưu sau vậy. Mau đem rượu ra đi.

    Bốn vị sư huynh đã ngoại ngũ tuần, nghe vậy thì đoán việc này hẳn có nguyên do, nên cũng không hỏi thêm, bèn lệnh cho mang rượu tới. Lát sau, chú tiểu bưng hai vò rượu lại, đôi trẻ mừng rỡ, mỗi người tiếp lấy một vò, cúi mình cảm tạ đại sư huynh, rồi quay sang gật gật đầu với Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ, đoạn sánh vai nhau bước ra cửa.

    Vừa ra ngoài, bỗng kỳ quái thay, hai hũ rượu tuột khỏi tay bay lên trên mái, bên tai vo ve tiếng nói:

    - Các ngươi trở vào đi.

    Đường Chấn Anh và Tử Vi tuy muốn búng người nhảy lên, nhưng không dám vi phạm, đành vái dài rồi quay mình trở vào phòng.

    Đôi trẻ bưng vò rượu ra ngoài, bốn vị sư huynh đã ngơ ngác khó hiểu, nay lại thấy họ tay không trở vào ngay thì càng ngạc nhiên, song cũng chẳng tiện hỏi.

    Tang Bác Cổ chờ đôi trẻ ngồi xuống, cười hỏi:

    - Xem ra hai đứa ngươi rất thảo, vậy có thể cho lão phu một vò rượu nữa được chăng?

    Tử Vi bỗng chợt nhớ, nói:

    - Khoan đã, khoan đã, tiền bối uống hết cả vò rượu, nhưng chưa trả lời xong câu hỏi.

    Tang Bác Cổ nói:

    - Có gì chưa xong?

    Tử Vi đáp:

    - Tiền bối bảo thế gian có hai người chế tạo được Thần Tiên Sầu, nhưng tiền bối mới kể có một vị là Càn Khôn Nhất Mẫi, còn người thứ hai là ai?

    Tang Bác Cổ vỗ tay xuống bàn, nói:

    - Cái con nha đầu ế chồng này, sao mà nhớ dai thế không biết?

    Mấy người cùng cười ồ lên, Tử Vi thì vừa tức vừa thẹn, nhưng chưa biết đối đáp thế nào.

    Tang Bác Cổ nói tiếp:

    - Người thứ hai biết vận dụng Thần Tiên Sầu mà không đoán ra được ư? Đã bảo nó là độc môn ám khí của Càn Khôn Nhất Mẫu, thì ngoài đệ tử của lão bà ấy ra, vậy còn ai vào đấy nữa?

    Hư Vân hỏi:

    - Càn Khôn Nhất Mẫu cũng thu nạp đệ tử ư?

    Tang Bác Cổ cười:

    - Các ngươi thật không biết gì hết, mấy năm nay trong võ lâm nổi lên nhiều cao thủ võ nghệ siêu quần.

    Hư Vân đáp:

    - Người khác không hiểu đã đành, Vạn Sự Thông hẳn phải biết rằng từ hồi sư phụ của chúng vãn bối đến Lư Sơn bế quan, ba năm nay chúng vãn bối không rời Kim Đỉnh một bước, vậy làm sao mà biết được tin tức gì của võ lâm kia chứ?

    Hư Chấn không nhịn được, bèn nói:

    - Thỉnh lão tiền bối mau nói xem, đệ tử của Càn Khôn Nhất Mẫu là ai vậy?

    Mọi người đồng thanh khen phải, Tang Bác Cổ thong thả nói:

    - Nữ oa nhi ấy không ai biết tính danh là gì, chỉ biết nàng được sư phụ chân truyền, lại đẹp như tiên sa, chưa hạ sơn đã hạ thủ giết chết tươi mấy tên đại ma đầu trong giang hồ, nên danh sĩ võ lâm bất kể lớn nhỏ đều lấy làm vinh hạnh nếu được kết giao với nàng, mọi người tặng nàng nhã hiệu là Lăng Ba Nhất Yến, danh tiếng lẫy lừng trong võ lâm, giang hồ.

    Tử Vi rúng động, vội hỏi:

    - Lão tiền bối đã gặp nàng ta hay chưa?

    Tang Bác Cổ gật đầu, chòm râu dê đung đưa:

    - Không gặp thì sao dám nói!

    Tử Vi lại hỏi tiếp:

    - Đã gặp, vậy tiền bối thử nói xem, tướng mạo và trang phục của nàng ta như thế nào?

    Tang Bác Cổ thấy Tử Vi hỏi là tất có ẩn ý, bèn cười ha hả:

    - Cùng giới với nhau có khác, ta vừa bảo nàng ta đẹp như tiên, danh tiếng lẫy lừng, thì con nha đầu đáo để này đã truy vấn dồn dập ngay rồi. Nói về tướng mạo của Lăng Ba Nhất Yến, thì thứ cho lão phu nhiều tuổi tác này không thể dùng lời để miêu tả, chỉ có thể nói là đẹp đến mức ... khó tả nổi.

    Ngừng một chút, bỗng lão nhân như chợt nghĩ ra, nói tiếp:

    - Lăng Ba Nhất Yến đẹp tới mức nào thì ngươi cũng khỏi cần hỏi, ngươi cứ tự ngắm mình là biết nàng ta ... hai người đẹp như nhau đó.

    Lời này đã vui vẻ lại tinh quái, không rõ là thật hay giả, nhưng mấy người nghe cùng cười ồ cả lên.

    Tử Vi đỏ mặt:

    - Vãn bối hỏi tướng mạo của Lăng Ba Nhất Yến, ai cần lão tiền bối đem ra so sánh, vãn bối không chơi với tiền bối nữa ...

    Tang Bác Cổ nói:

    - Ngươi đừng có hờn dỗi như trẻ lên ba. Ai trêu chọc ngươi làm gì? Nói cho cùng, trên trán Lăng Ba Nhất Yến, ngay chính giữa có một đường gân xanh, lúc bình thường không lộ rõ, nhưng khi đường gân ấy nổi rõ, tất nàng ta phải giết người mới xong. Bởi tính khí nàng ta nóng như lửa, rất dễ bị kích động, do đó, hai phái chính tà trong võ lâm tuy ngưỡng mộ tài sắc của nàng, nhưng chẳng mấy ai dám gặp nàng.

    Hư Tiêu ngạc nhiên nói:

    - Sách viết Hoàng Sào đời Đường sinh ra có ba đường gân xanh trên trán, phạm sát giới, nên về sau tạo phản giết hàng vạn người. Nay lại xuất hiện Lăng Ba Nhất Yến có một đường gân xanh, chỉ e võ lâm lâu nay thái bình sắp bước vào một đại kiếp nạn.

    Nói đoạn, chắp hai bàn tay mà niệm Phật hiệu.

    Tử Vi lẩm bẩm một mình:

    - Lăng Ba Nhất Yến ... Yến ... Yến ... Yến ...

    Bỗng nàng kêu "ối" một tiếng, tựa hồ chợt nhớ ra điều gì, hỏi Tang Bác Cổ:

    - Có phải nàng ta mặc võ phục màu đen, đầu mặt đều bịt vải đen phải không?

    Tang Bác Cổ sững người, nói:

    - Thì ra ngươi cũng đã gặp nàng ta? Vậy sao còn hỏi lão phu?

    Tử Vi thấy mình đoán trúng thì rất cao hứng, nhưng nhớ đến cảnh Đường Chấn Anh săn sóc Hắc Y Nữ trong rừng sáng nay thì uất ức, không tiện bộc lộ, chỉ nói:

    - Gặp thì có gặp, lão tiền bối thấy hai cây châm kia chính là Thần Tiên Sầu mà nàng ta phóng vào người chúng vãn bối đó. Mười tám người của tệ phái chắc đều chết bởi tay nàng ta, có điều là ...

    Nàng liếc sang phía Đường Chấn Anh, rồi mới nói tiếp:

    - Nàng ta đã được một vị chính nhân quân tử tha cho đi rồi.

    Đường Chấn Anh thấy Tử Vi quả thật nghi ngờ chàng, thì không nhịn được, vội phân trần:

    - Sư muội, nói thì nói, cười thì cười, sư muội bảo ngu huynh tha cho Hắc Y Nữ chỉ có trời hiểu được. Việc này liên quan đến thanh danh của sư môn, sư muội nên phát ngôn thận trọng. Bảo ngu huynh tha cho địch nhân đi, liệu rằng ngu huynh có ngăn cản được nàng ta chăng? Huống hồ khi ấy đâu đã biết nàng ta là ai?

    Bốn vị sư huynh sợ đôi trẻ nổi nóng mà khó bề cứu vãn, vội ngăn lại. Tang Bác Cổ nhân đó bảo Hư Vân kể lại tóm tắt những sự việc phát sinh gần một tháng nay ở Không Tĩnh tự. Nghe xong, lão nhân thở dài:

    - Ta ở Lư Sơn Hương Lô phong nghe sư phụ của các ngươi bảo, nếu căn cứ vào chữ số đánh dấu trên mặt nạn nhân, kẻ địch đã sát hại mười lăm người, nào ngờ ta vội tới đây ngay, mà trong ba ngày qua lại thêm ba người nữa mất mạng. Ngộ Huyền thoát chết quả là số hắn được cát tinh chiếu rọi. Anh nhi và Vi nhi lại được Bát Nhã Thần Công phong bế huyệt mạch nên mới không chết vì Thần Tiên Sầu. Người cứu giúp các ngươi chính là vị cao nhân vừa rồi đó ...

    - Còn chưa chịu im đi!

    Cánh cửa sổ không gió mà tự mở, vang vọng câu nói và hai vệt đen như hai trái cầu bay thẳng tới cái đầu hói nhẵn thín của Tang Bác Cổ.

    Tang Bác Cổ cười ha hả, giơ tay tiếp lấy hai vật đó, chính là hai cái vò rượu, và nói vọng ra:

    - Ta tốn bao nhiêu nước bọt mới kiếm được một vò rượu, lão quái vật nhà ngươi chẳng phí công sức gì lại được gấp đôi, chiếm tiện nghi quá đáng đó.

    Mọi người lại cười ồ, nhưng lần này không ai lao ra ngoài vì biết có ra cũng chỉ vô ích.

    Hư Vân bỗng hỏi Tang Bác Cổ:

    - Càn Khôn Nhất Mẫu là một lão quái bà lang thang góc biển chân trời, hành tung bất định, không quan tâm đến thế sự thị phi. Vậy tại sao đệ tử của lão quái bà là Lăng Ba Nhất Yến lại liên thủ với Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn để đến đây chống đối tệ phái, những mong lão tiền bối chỉ giáo tỏ tường.

    Tang Bác Cổ trầm ngâm, tựa hồ khó nói, nhưng rồi cũng thong thả đáp:

    - Việc này chắc có ẩn tình vô cùng phức tạp, chính lão phu đang muốn xác minh điều này, nhưng đến nay vẫn chưa hoàn toàn rõ ràng. Vì vậy, lão phu chưa thể nói cho các ngươi biết được.

    Hư Chấn nôn nóng nhìn Tang Bác Cổ nói:

    - Đã vậy thì không hỏi nữa, nhưng xin tiền bối cho biết Lã Chí Viễn hiện ở nơi nào?

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Sau khi bị bại dưới tay sư phụ các ngươi, Lã Chí Viễn tức giận bỏ đi, ra mãi ngoài biên cương, ngày đêm khổ luyện để báo cừu, thề sẽ trở lại đoạt cho bằng được sư thúc Mai Phụng Quyên của các ngươi. Thấm thoát đã ngót ba mươi năm, hắn bèn trở lại Trung Nguyên, đến Nga Mi Kim Đỉnh tìm sư phụ các ngươi thanh toán món nợ, vì không gặp, hắn bèn định rằng ba năm sau sẽ quay lại, nhưng hắn không trở về nơi biên cương xa xăm, mà đem đệ tử đến ẩn cư trong dãy Hoàng Sơn, kiến trúc trang viện, nhưng đó là ta chỉ nghe đồn, chứ chưa tận mắt chứng kiến.

    Đường Chấn Anh từ nãy giờ không nói gì, nhưng vừa nghe bảo Lã Chí Viễn đang ở Hoàng Sơn, vội hỏi:

    - Trang viện của Lã Chí Viễn ở đâu, Vạn Sự Thông ắt phải biết chứ?

    Tang Bác Cổ nghe giọng nói của Đường Chấn Anh, đoán có ẩn ý, lắc đầu đáp:

    - Quả thật điều này cả Vạn Sự Thông ta cũng đành chịu.

    Đường Chấn Anh nói:

    - Thế thì không còn xứng với ngoại hiệu Vạn Sự Thông ...

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Khổng Tử dạy:

    biết nói là biết, không biết nói là không biết, chính là biết vậy. Tiểu oa nhi nhà ngươi đòi ta nói xàm nói bậy hay sao?

    Đường Chấn Anh từ nhỏ sống ở Nga Mi Kim Đỉnh, không rời sư phụ nửa bước, chưa ra giang hồ, cho đến khi theo sư phụ đến Lư Sơn. Có thể nói đó là lần đầu tiên đi xa, đâu biết địa lý Trung Nguyên, ngay địa danh Hoàng Sơn mà chàng cũng chỉ hiểu đại khái mà thôi.

    Cho đây là cơ hội hiếm có, chàng vội hỏi:

    - Hoàng Sơn có phải là ở vùng hạ lưu Trường Giang, thuộc vùng Hoàn Nam, cách Lư Sơn không bao xa chăng?

    Tang Bác Cổ thấy chàng hỏi cặn kẽ, chỉ gật đầu không đáp.

    Tử Vi cô nương thấy Đường Chấn Anh cứ hỏi xoáy vào địa danh Hoàng Sơn, thì bất giác chột dạ, không hiểu vì sao tim cứ đập dồn dập, mặt lộ vẻ buồn buồn.

    Lúc này đêm đã khuya, gió thu lạnh thổi từng cơn, mọi người đã hết hứng thú trò chuyện, bèn sai dọn dẹp chén đũa, rồi ai nấy tự tìm chỗ nghỉ ngơi ở trong Vô Tướng Tịnh Xá, hoặc ngồi thiền, hoặc nửa nằm nửa ngồi trên ghế tựa tùy ý muốn.

    Tang Bác Cổ tính tình khoáng đạt, không chút câu nệ, đã tựa vào chiếc kỷ lớn ở gian ngoài mà ngủ.

    Bốn vị hòa thượng đều là cao tăng đắc đạo, vừa nhập định đã ở cảnh giới phiêu diêu vô ngã.

    Đường Chấn Anh thấy năm vị kia đã nghỉ ngơi, chỉ còn Tử Vi đứng tựa cửa, chàng định bước tới gọi nàng, nhưng lại thôi, để tránh sự đấu khẩu, chàng bước sang bên cạnh.

    Cử chỉ của chàng, Tử Vi đều biết rõ, tâm ý của chàng, nàng cũng hoàn toàn minh bạch.

    Có điều là nàng nổi tính tự ái trẻ con, nếu nàng làm lành với chàng trước, hóa ra là thua chàng, thế là đứng im, tưởng rằng chàng nhất định sẽ tới bên cạnh nàng.

    Đường Chấn Anh thì lại ngượng nghịu, thật thà, đâu có hiểu tâm lý thiếu nữ. Tử Vi thấy chàng đi sang gian phòng khác, khó tránh khỏi thất vọng, nhưng cũng không tiện đi sang đó, bèn vào góc phòng ngồi xuống một chiếc ghế dựa.

    Người có tâm sự thường khó ngủ, Tử Vi nhắm mắt hồi lâu vẫn không ngủ được, càng nghĩ ngợi lung tung, bèn ngồi tĩnh tọa ngay ngắn, muốn vận khí điều tức, nhưng vẫn không rũ bỏ được tạp niệm để nhập định. Bao nhiêu ý nghĩ cứ dồn dập kép đến. Hôm nay nàng cứ liên tục lườm nguýt, giận dỗi với Đường Chấn Anh, hoàn toàn là vô ý thức, ngay bản thân nàng cũng không hiểu tại sao mình lại như thế.

    Bảo là nàng giận ư? Căn bản không phải vậy.

    Bảo là nàng đố kỵ ư? Nàng đâu phải hạng thiếu nữ như vậy ...

    Huống hồ nàng đã thấy rõ chân tướng của việc Đường Chấn Anh tương cứu cho Hắc Y Nữ kia.

    Vậy tại sao nàng lại như thế?

    Nên biết Tử Vi tính tình cao ngạo, được sư phụ Tuyệt Trần thần ni sủng ái như hài nhi, hơn hẳn hàng trăm nữ đệ tử khác, đến khi gặp Đường Chấn Anh ở Lư Sơn, đúng là hữu duyên tương phùng, từ đó nàng đã dành hết mọi tâm ý cho chàng. Hôm nay thấy chàng tiếp cứu Hắc Y Nữ, tuy thừa biết là không có tình ý gì, nhưng dường như từ trong tiềm thức có điều gì đó cứ muốn phát tác mà chính nàng cũng không hiểu nổi.

    Nghĩ đi nghĩ lại, nàng cảm thấy đối với chàng, nàng có chút quá đáng, bèn hối hận nghĩ thầm:

    "Anh ca là người thực tâm, chàng khổ tâm như vậy là tốt đó!".

    Bỗng nhớ đến vừa rồi chàng có hỏi Tang Bác Cổ về địa điểm của Hoàng Sơn, không chừng chàng có ý đi Hoàng Sơn cũng nên?

    Người ta bảo "tâm nữ nhi sáng như sao, sắc như kim", Tử Vi vừa nghĩ thế bỗng thấy lạnh sống lưng, không ngại ngần ý tứ gì nữa, chạy vụt ngay sang phòng bên. Ngọn đèn trên bàn chỉ còn bằng hạt đậu, trong phòng tối mờ mờ, nào thấy bóng ai?

    Tử Vi giật mình, nhìn kỹ trên bàn thấy một mẫu giấy bằng ba ngón tay, trong đó viết:

    "Đi rồi về thôi, không cần phải lo.

    Đường Chấn Anh".

    Tử Vi nhặt mẫu giấy, nóng lòng sốt ruột, mở cửa sổ nhìn ra, thấy trời gần sáng, nghĩ rằng nếu không đuổi theo chàng ngay lúc này, chờ khi mọi người tỉnh giấc thì hết bề đi được, bèn nhặt cây bút lên, viết thêm hai chữ Tử Vi vào mẫu giấy, đặt xuống cạnh đĩa đèn, đoạn băng mình qua cửa sổ, chọn những chỗ kín đáo mà lẻn đi, chẳng mấy chốc đã rời khỏi Không Tĩnh tự.

    Tiểu cô nương nóng lòng sốt ruột, chỉ hận không có cánh mà bay cho kịp ý trung nhân.

    Nàng thắt chặt dây lưng, buộc túm ống quần mà lao đi như hổ đói chồm tới con mồi. Chỉ thấy chim chóc, khỉ vượn trong rừng giật mình kinh hoảng bay nhảy loạn xạ mỗi khi nàng vọt qua. Chẳng mấy chốc, nàng xuống tới sơn khẩu thì vầng dương vừa mọc đỏ ối ở chân trời.

    Buổi sớm mai, đường lớn còn vắng tanh, Tử Vi lập tức thi triển khinh công thân pháp mà lao đi như tên bắn về phía trước. Chưa đầy một giờ đã tới bến sông Lạc Sơn, cách Nga Mi Kim Đỉnh ngót trăm dặm.

    Nàng đứng trên bờ, nhìn dòng sông chảy cuồn cuộn về phía đông, chần chừ suy tính.

    Nguyên từ đây tới Ba huyện, nếu đi tắt đường bộ thì nhanh, còn theo đường thủy phải vòng vèo xa hơn hai ba lần, nàng muốn theo đường bộ, nhưng sẽ rất khó đi, nếu tìm mua ngựa, sợ tốn thời gian. Còn thuê thuyền tuy đỡ tốn sức, nhưng chỉ e Đường Chấn Anh đi theo đường bộ thì làm sao đuổi kịp chàng?

    Đang do dự, bỗng nàng thấy có một chiếc thuyền đang băng băng lao tới, cửa sổ khoang thuyền mở rộng, từ trong có tiếng người liên tiếp gọi tên nàng.

    Tử Vi lấy làm kỳ quái, chưa hiểu tại sao lại có người biết nàng, nhìn và nghe kỹ, bỗng giật mình.

    Thì ra người kia chính là Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ.

    Tử Vi ngạc nhiên hỏi:

    - Tiền bối sao đến đây nhanh vậy?

    Tang Bác Cổ vuốt râu đáp:

    - Ta đã ngủ được một giấc trên thuyền, tiểu nha đầu nhà ngươi mới tới.

    Đoạn lão nhân nhe răng tựa hồ như cười.

    Tử Vi thầm thán phục thân pháp thần tốc của lão nhân, nghĩ:

    "Lúc mình đi, lão còn ngủ, vậy mà lão lại đến đón đầu ở đây ...".

    Tang Bác Cổ giục nàng:

    - Còn đứng ngây ra đó, mau xuống thuyền đi.

    Tử Vi nhảy xuống thuyền, chui vào khoang rồi hỏi:

    - Đi đâu bây giờ?

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Ta tưởng phải hỏi ngươi câu đó.

    Tử Vi nói:

    - Đi đường thủy chậm quá, nếu sư huynh của vãn bối đi đường bộ thì đuổi sao cho kịp?

    Tang Bác Cổ cười:

    - Chúng ta đi chuyến này không phải là đuổi theo, mà là để tiếp ứng.

    Tử Vi chưa hiểu ý, hỏi:

    - Nghĩa là thế nào?

    Tang Bác Cổ cười:

    - Ngươi tinh ma như quỷ, thử nghĩ một chút coi.

    Tử Vi chợt hiểu, nói:

    - Có phải tiền bối cho rằng Đường Chấn Anh đã quyết chí đến Hoàng Sơn, thì dù có đuổi kịp, chàng cũng chẳng chịu quay về?

    Tang Bác Cổ gật đầu, nói:

    - Chính thế, cho nên chúng ta không cần đuổi gấp, cứ xuôi thuyền đến Hoàng Sơn, bảo đảm ngươi tìm thấy gã sư huynh của ngươi là được ...

    Tử Vi lại hỏi:

    - Tiền bối đã nhận lời ủy thác của sư bá tiện nữ, giúp cho tệ phái trấn thủ Không Tĩnh tự, đề phòng bất trắc kia mà? Nay tiền bối đi Hoàng Sơn, há chẳng ...

    Nên biết Tang Bác Cổ sau khi ngủ, không phát hiện Đường Chấn Anh bỏ đi, nhưng lúc Tử Vi ra đi thì lão nhân đã biết. Lão nhân sang phòng bên, thấy mẫu giấy thì nghĩ:

    "Anh nhi hẳn là đến Hoàng Sơn tìm Lã Chí Viễn và Lăng Ba Nhất Yến để báo cừu, thật chẳng khác gì con thiêu thân lao vào lửa. Mà để lộ tin tức khiến hắn đi Hoàng Sơn lại là ta, lỡ hắn có bề nào thì ta còn mặt mũi đâu mà gặp Vô Tướng thiền sư? Hơn nữa, Không Tĩnh tự đã có lão quái quỷ kia ngầm bảo hộ, khỏi cần lo".

    Do đó, Tang Bác Cổ cũng viết một câu trên mẫu giấy, rồi lập tức lên đường. Lão nhân đã là bậc quái kiệt, có thuật phi hành thần tốc, lại gặp thuyền, nên vừa rồi đã đuổi kịp Tử Vi, nay nghe Tử Vi nhắc đến chuyện ủy thác, liền ngắt lời nàng:

    - Ngươi nói đúng, nhưng khỏi cần lo. Ở Không Tĩnh tự đã có lão quái vật nọ, bảo đảm bình an vô sự.

    Tử Vi gật đầu, thế là chủ thuyền nhổ sào, cho thuyền chạy ra giữa dòng, kéo buồm lên rồi thuận giòng theo gió trôi đi vùn vụt. Tử Vi có được Tang Bác Cổ cùng đi thì vô cùng hoan hỷ.

    Lại nói Đường Chấn Anh sau khi đi khỏi Không Tĩnh tự, cứ một mạch mà chạy, đến bên Lạc Sơn thì trời sắp sáng. Chàng muốn vượt sông mua ngựa mà đi, đến huyện Ba sẽ lại đáp thuyền, nhưng thấy trời còn sớm, sợ không mua ngay được ngựa, vừa hay lại có thuyền ghé bến sẵn sàng chờ thuê, chàng bèn xuống thuyền cho đỡ vất vả.

    Chàng sợ có người đuổi theo nên giục thuyền đi gấp, con thuyền căng buồm thuận gió xuôi dòng, trôi băng băng, qua Tam Môn hiệp, qua Động Đình, đến Võ Xương, chỉ mất một ngày. Tối hôm ấy đến bến Cửu Giang, chàng đứng ở mũi thuyền nhìn lên, thấy thế núi trùng điệp, xanh ngát một màu, chính là Lư Sơn Hương Lô phong, nơi sư phụ và sư thúc đang bế quan luyện công. Chàng vội vái một vái, lim dim mắt nói nhỏ:

    - Anh nhi lỗ mãng và thiển cận, không thận trọng đã cứu lầm thích khách, phóng thích cừu nhân, nên vô cùng hổ thẹn và khó thấy yên lòng. Trộm nghĩ chỉ có cách đến Hoàng Sơn thâm nhập hang hổ, bắt sống Lã Chí Viễn và Lăng Ba Nhất Yến, lấy máu trả máu để tế vong linh các đồng môn bị chết oan và đền ơn sư phụ. Nay qua Lư Sơn, xin lượng thứ cho Anh nhi nóng lòng sốt ruột, không thể vấn an sư phụ, lại tự ý hành động. Những mong chuyến này đi Hoàng Sơn, dựa vào uy đức của sư phụ, dưới sự che chở của phái Nga Mi chúng ta mà tận diệt địch nhân, kết liễu oan nghiệt. Xin sư phụ hiểu cho thành tâm của Anh nhi.

    Khấn xong, chàng mở mắt ra, thuyền đã đi được hàng dặm, Lư Sơn lùi dần về phía sau.

    Gió thổi lồng lộng, thuyền trôi như tên bắn, không đầy một giờ đã đến Bành Hồ, chủ thuyền kêu Đường Chấn Anh. Chàng lên bờ tìm mua ngựa, hỏi kỹ đường, rồi phóng ngựa về phía Hoàng Sơn.

    Từ Bành Hồ đến Hoàng Sơn hơn hai trăm dặm, chỉ thấy Đường Chấn Anh ra roi quất ngựa, bụi tung mù mịt dưới vó ngựa, sớm hôm sau đã tới chân dãy Hoàng Sơn.

    Hoàng Sơn là dãy núi trùng điệp, cao ngàn trượng, có nhiều ngọn cao vút. Đường Chấn Anh ngẩng nhìn, thầm nghĩ đi tìm trang viện của Lã Chí Viễn ở đây thật chẳng khác nào mò kim đáy biển.

    Chàng do dự giây lát, cuối cùng cũng chẳng nghĩ thêm, lại ra roi, con ngựa lập tức theo con đường mòn chạy lên núi.

    Đường núi ngoằn ngoèo, đi chán một hồi lại nhìn thấy đoạn đường đã qua, gió thu se sắt, lá vàng rơi lả tả, vài ngôi am tự, nhưng lên đến lưng chừng núi, chỉ còn cây rừng dày đặc, chim chóc ríu rít, tuyệt không một bóng người.

    Đừng nói tìm Lã Chí Viễn, ngay muốn tìm một người để hỏi đường cũng khó. Bước sang giờ ngọ, Đường Chấn Anh đã đi liên tục một đêm nửa ngày, bỗng thấy đói cồn cào, khát khô cổ, tự trách mình không mang theo chút lương khô. Giá có Tử Vi sư muội cùng đi, hẳn nàng đã lo liệu chu đáo.

    Bỗng nghe có tiếng nước chảy từ phía sau một cánh rừng vọng lại, chàng nghĩ đã không được ăn, có nước uống cũng tốt, bèn cho ngựa xuyên rừng đi về phía đó.

    Hết cánh rừng, trên vách núi đối diện có một con suối chảy từ trong núi ra, nước bắn thành màn tung tóe, tụ thành một cái hồ nhỏ, thông ra một khe suối.

    Bỗng chàng nhìn thấy một hòa thượng đang cúi mình, hai tay vục hai chiếc hồ lô xuống hồ lấy nước. Chàng mừng rỡ, reo to và phi ngựa tới.

    Nào ngờ vị hòa thượng kia ngẩng lên, thấy một chàng trai anh tuấn, lưng đeo binh khí thì tái mặt, vội vã xách hai chiếc hồ lô đầy nước mà chạy, chẳng nói chẳng rằng, cứ thế mà cắm đầu chạy xéo vào cánh rừng.

    Đường Chấn Anh ngạc nhiên, nghĩ rằng vị hòa thượng này chắc là tà đạo, mình đâu phải là hổ mà lão ta sợ mình ăn thịt lão ta. Đã có hòa thượng, ắt phải có am tự, mình phải đuổi theo lão ta mới được.

    Nghĩ vậy, chàng bèn giục ngựa lao theo.

    Vị hòa thượng thấy chàng đuổi theo, dĩ nhiên càng chạy nhanh hơn, hết cánh rừng, vọt lên chỗ núi đá lởm chởm để ngựa không đi được.

    Đường Chấn Anh thấy vị hòa thượng dùng thủ đoạn ấy, lập tức nghi ngờ, liền phi thân khỏi yên ngựa mà đuổi bộ. Được một lát, sườn núi vòng sang hướng khác, ở phía đó là bình địa, có một rừng trúc, cây lá rậm rạp, không thấy vị hòa thượng kia đâu nữa.

    Đường Chấn Anh tìm một hồi, thấy rừng trúc cứ trải dài vô tận, không có đường ra, chẳng hiểu vị hòa thượng ấy biến đi đâu. Chàng chợt nghĩ ra cách vọt lên ngọn cây để quan sát tứ phía, thấy xung quanh rừng cây rậm rạp, nhưng mé bên hữu cách chỗ chàng chừng mười trượng, có một khuyết khẩu. Chàng bèn đề tụ chân khí vào đan điền, thi triển "Bát Bộ Đăng Không Thảo Thượng Phi" băng tới chỗ khuyết khẩu, thấy nơi đó đất bằng phẳng, sáng hẳn ra.

    Dưới chân lá phong đỏ trải thảm, những cây phong xen với những cây cổ tùng xanh rì, thấp thoáng sau những tán lá cành cây là một bức tường màu hồng và ngói lục, thì ra là một tòa cổ tự.

    Đường Chấn Anh nghĩ thầm:

    "Hóa ra lão hòa thượng ở đây!".

    Chàng men tới gần, thấy tòa cổ tự khá rộng, nhưng đã nhiều năm không được tu sửa, vôi vữa loang lổ hư hoại nhiều chỗ, cảnh tượng thê lương.

    Trên cổng có đề ba chữ Phật Âm tự, hai bên có hai cây cột đắp hình con rồng uốn lượn và một đôi liễn.

    Phật cảnh tịnh thổ, phiến thảo thốn mộc ngộ thiền ngữ.

    Âm Chấn mê hồn, lạp sa trích thủy phá trần duyên.

    Đường Chấn Anh đọc xong, kinh ngạc nghĩ thầm:

    "Thì ra đây là đệ nhất đại tự ở Hoàng Sơn, từng nghe sư phụ kể vị hòa thượng trụ trì là một cao tăng võ nghệ cao cường ẩn cư, ít lộ diện trần thế, nên mọi người đặt cho ngoại hiệu là Thiên Ngoại Cô Tăng. Hôm nay vô tình đến đây, mình phải vào trong tự bái kiến".

    Thế là chàng phủi bụi bặm trên người tử tế, rồi mới bước vào trong tự.

    Từ trên đại hùng bảo điện, có một vị hòa thượng tuổi ngoại tứ tuần diện mạo hiền từ hòa nhã, bước ra hỏi:

    - Chắc hẳn tiểu thí chủ muốn vào thăm chùa?

    Đường Chấn Anh tuy không tu hành, nhưng xuất thân Phật môn, nên rất tôn kính các vị tăng lữ, nghe vị hòa thượng hỏi, vội cúi mình vái và đáp:

    - Tại hạ có việc đi ngang qua đây, nghe danh quý tự đã lâu, một lòng ngưỡng mộ, nên mới vào thăm để được đại khai nhãn giới.

    Vị hòa thượng nói:

    - Tiểu thí chủ quá khen, tệ tự không dám nhận. Vì đã lâu năm không tu sửa, tệ tự chẳng còn được như xưa, e không làm vừa lòng nhã ý của tiểu thí chủ.

    Đường Chấn Anh thấy hòa thượng khiêm nhường, vội nói:

    - Đại sư hà tất quá khiêm nhường, nếu vậy tại hạ không dám làm phiền.

    Hòa thượng thấy Đường Chấn Anh nhã nhặn, lễ phép, bèn né sang bên, giơ tay mời vào. Chàng cũng không khách khí, liền mỉm cười gật đầu, theo hòa thượng vào nơi tọa định của phương trượng. Chủ hỏi khách:

    - Tiểu thí chủ có lẽ hôm nay chưa dùng bữa?

    Đường Chấn Anh nghe hỏi, bụng bỗng cồn cào, vội đáp:

    - Thưa đúng vậy, tại hạ từ xa tới đây, quả rất đói bụng, nếu có thể phiền quý tự, thật vô cùng cảm kích.

    Hòa thượng lui ra không lâu, có chú tiểu bưng đồ ăn và cả rượu vào. Đường Chấn Anh ăn ngốn ngấu hết sạch, vị hòa thượng lại bưng trà vào, nói:

    - Tệ tự đạm bạc, không có của ngon vật lạ khoản đãi tiểu thí chủ, mong tiểu thí chủ lượng thứ cho.

    Đoạn rót trà đầy chung.

    Đường Chấn Anh cúi mình đáp:

    - Đa tạ đại sư, tại hạ được khoản đãi thế này thật là áy náy.

    Hòa thượng nói:

    - Sắc diện của tiểu thí chủ dường như có chuyện gì, nếu muốn lên trên núi tiếp, e khó tìm đường, trộm hỏi thí chủ từ đâu tới đây?

    Rõ ràng hòa thượng tỏ ý nghi ngờ.

    Đường Chấn Anh hồi đáp thẳng thắn:

    - Tại hạ từ xa tới đây là muốn tìm một người, nhưng chỉ biết y ở trong núi chứ chưa rõ ở chỗ nào ...

    Hòa thượng hỏi luôn:

    - Thí chủ muốn tìm ai vậy?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Người ấy là một nhân vật lừng danh, là Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn, và thêm cả Lăng Ba Nhất Yến nữa ...

    Hòa thượng thốt lên kinh ngạc, chằm chặp nhìn Đường Chấn Anh, tựa hồ muốn xuyên thấu tâm can chàng.

    Đường Chấn Anh thấy sắc diện nghi ngờ của hòa thượng, bèn hỏi:

    - Đại sư có biết hai nhân vật đó ở đâu chăng?

    Hòa thượng cười khẩy, đáp không vào câu hỏi:

    - Bần tăng xin hỏi quý tánh cao danh của tiểu thí chủ, cùng với sinh quán và môn phái?

    Và tìm hai nhân vật kia để làm gì?

    Hòa thượng tuy hỏi dồn dập, bất ngờ, ngưng Đường Chấn Anh nổi hào khí, sang sảng đáp:

    - Tại hạ là Đường Chấn Anh, từ nhỏ sống ở Không Tĩnh tự trên Nga Mi Kim Đỉnh, chưởng môn phái Nga Mi Vô Tướng thiền sư chính là ân sư của tại hạ. Lần này tại hạ đến đây tìm Lã Chí Viễn và Lăng Ba Nhất Yến là muốn báo cừu có các đồng môn đã bị họ giết hại. Nếu đại sư biết chỗ ở của họ, những mong chỉ đường cho biết.

    Hòa thượng nghe Đường Chấn Anh nói rõ thân phận, sắc diện lập tức trở lại như thường, hơi hổ thẹn nói:

    - May mà bần tăng hỏi thẳng, nếu không thì người trong bổn tự đã ngộ nhận thí chủ là đồng bọn của Lã Chí Viễn, vừa rồi bần tăng có điểm thất lễ, mong thí chủ lượng thứ.

    Đoạn chắp tay vái dài.

    Đường Chấn Anh chưa kịp đáp, hòa thượng đã nói tiếp:

    - Phái Nga Mi danh chấn võ lâm, lệnh sư võ nghệ thông huyền, cổ nhân từng bảo "danh sư xuất cao đồ", hôm nay được gặp thí chủ thật là cơ duyên hạnh ngộ, bần tăng biết đến đâu, xin thành thực phụng cáo.

    Đường Chấn Anh nghe vậy, biết Phật Âm tự có tranh chấp với Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn, bèn hỏi:

    - Chưởng môn của quý tự Thiên Ngoại lão phương trượng, tại hạ kính ngưỡng đã lâu, không biết có thể yết kiến được chăng? Thỉnh vấn pháp danh của đại sư?

    Hòa thượng đã hết nghi ngờ, mới đáp:

    - Pháp danh của bần tăng là Phục Hổ, hiện chưởng môn và mấy vị sư huynh đều đi tứ phương mộ hóa (xin bố thí), thịnh ý của thí chủ, khi nào lão phương trượng trở về, bần tăng sẽ truyền đạt với người.

    Lời nói có vẻ ấp úng, tựa hồ ngập ngừng và còn ẩn ý.

    Đường Chấn Anh thấy vậy thì ngạc nhiên, lại hỏi:

    - Vậy hiện tại ai là người trụ trì ở quý tự?

    Phục Hổ La Hán đáp:

    - Là sư thúc của bần tăng tạm thay chưởng môn.

    Đường Chấn Anh nghĩ một chút, nói:

    - Lệnh sư thúc có phải là Tuệ Viễn đại sư, được võ lâm tôn xưng Bích Nhãn Tinh Phật hay chăng?

    - Thí chủ đoán đúng đó.

    - Lão thiền sư có trong tự chăng?

    - Có!

    - Tại hạ có thể bái kiến người được không?

    - Điều này ...

    Phục Hổ La Hán định nói lại dừng, nghĩ một chút mới nói tiếp:

    - Được, thí chủ đã có ý như vậy, xin hãy đi theo bần tăng.

    Hai người qua thềm đại điện, bước vào một cái cửa hình bán nguyệt, tới một cái sân rộng. Trong sân cỏ mọc dày, trúc xanh từng bụi, lá rụng đầy không quét, cuối sân có hai gian thảo thất, treo đôi liễn:

    "Huệ nhãn thức phá tan thập giới, Tĩnh tâm đối ngữ nhất lộ hương".

    Một bức hoành phi đề ba chữ "Phiên Phù Lư". Phục Hổ La Hán bảo Đường Chấn Anh chờ một chút, để hòa thượng vào trước thảo thất. Lát sau mới bước ra, vẫy tay cho chàng vén mành bước vào.

    Bên trong trừ hai tấm bồ đoàn, một chiếc đỉnh đang thắp hương thì không có vật gì khác. Một vị cao tăng đang ngồi trên một tấm bồ đoàn, lông mày dài bạc như cước, diện mạo trẻ trung, đôi mắt sáng như sao phóng ra hai đạo lục quang đầy thần uy, nhìn thấy phát sợ.

    Đường Chấn Anh định khấu đầu thi lễ, Bích Nhãn Kim Tinh Phật khẽ phẩy tay, một luồng tiềm lực ngăn trở thế định quỳ xuống của chàng, khẽ niệm Phật hiệu, nói:

    - Miễn lễ cho hiền khế, bần tăng với lệnh sư ba mươi năm về trước đồng hành giang hồ, hỗ trợ cho nhau. Nay bần tăng rất mừng được gặp hiền khế.

    Đường Chấn Anh đứng né sang một bên, cung thân đáp:

    - Lão thiền sư là thế ngoại cao nhân, vãn bối thường nghe sư phụ kể chuyện, hôm nay được chiêm ngưỡng Phật nhan, thật đại hạnh một đời.

    Bích Nhãn Kim Tinh Phật hài lòng, đã hết lạnh lùng, dịu giọng hỏi:

    - Hiền khế đến Hoàng Sơn chuyến này ắt có yếu sự, nếu bần tăng đoán không sai, hẳn là muốn tìm Mai Chưởng Tản Nhân?

    Đường Chấn Anh thấy lão thiền sư đoán đúng, vội đáp:

    - Lão thiền sư quả có thần nhãn, vãn bối chính vì thế mà đến ...

    Bích Nhãn Kim Tinh Phật ngẩng mạnh đầu, chau mày hỏi:

    - Có mấy người cùng đi?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Vãn bối có một mình thôi.

    - Tìm Mai Chưởng Tản Nhân để làm gì?

    - Bẩm, để báo cừu cho sư môn.

    - Hiền khế có biết chỗ hạ lạc của Mai Chưởng Tản Nhân chưa?

    - Vãn bối chưa biết, nên thỉnh cầu lão thiền sư chỉ dẫn.

    Bích Nhãn Kim Tinh Phật bỗng hỏi:

    - Hiền khế đến đây, lệnh sư có biết hay không?

    Mục quang của lão thiền sư quắc lên như muốn soi thấu tâm can Đường Chấn Anh.
    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:26 PM.

  8. #8
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Chàng hoàn toàn bất ngờ trước câu hỏi này, trả lời thì không ổn, mà không trả lời cũng chẳng ổn, nghĩ một chút, đành lúng túng đáp:

    - Thực chẳng dám giấu, sư phụ của vãn bối đang bế quan ở Lư Sơn, còn vãn bối từ Nga Mi Kim Đỉnh tới đây ...

    Chàng chưa nói hết, lão thiền sư đã thở dài:

    - Hiền khế thật quá khinh suất, không phải bần tăng muốn can ngăn hiền khế và đề cao uy phong của kẻ khác, nhưng Mai Chưởng Tản Nhân ... hiền khế một mình không đối phó nổi đâu.

    Ngừng một chút, đoạn hỏi:

    - Ai nói cho hiền khế biết Mai Chưởng Tản Nhân ẩn phục ở Hoàng Sơn này?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Là lão tiền bối Tang Bác Cổ cho biết.

    Bích Nhãn Kim Tinh Phật lắc đầu:

    - Ồ, thì ra là lão quỷ hói, chuyện gì lão Tang cũng lắm lời.

    Không khí trong thảo thất trầm tịch hẳn xuống, lát sau lão thiền sư nhìn Đường Chấn Anh, thở dài, chắp hai tay trước ngực, nói:

    - Đức Phật từ bi, hiền khế trẻ người non dạ, rất dễ xung động, bần tăng có can ngăn chắc hiền khế chẳng chịu nghe. Nếu không nói cho biết nơi hạ lạc của Mai Chưởng Tản Nhân, hiền khế cứ đi tìm loạn lên thì càng không ổn, chi bằng bần tăng nói cho biết, có điều là ...

    Đường Chấn Anh mừng rơn, vội hỏi:

    - Bẩm sao ạ?

    Bích Nhãn Kim Tinh Phật nói:

    - Có điều là Phật Âm tự của bần tăng không thể hiệp trợ, chẳng phải vì e sợ, mà là có lý do và ẩn tình mà bần tăng chưa thể nói ra. Hiện tại bần tăng có thể phái Phục Hổ dẫn đường một quãng, chỉ dẫn rõ ràng rồi quay về là được.

    Đường Chấn Anh cúi mình cảm tạ:

    - Oan có đầu, nợ có chủ, kiếp nạn của bổn phái há dám làm phiền đến quý tự. Vãn bối được chỉ dẫn đã cảm kích bất tận, không dám làm phiền Phục Hổ sư huynh tống tiễn.

    Lão thiền sư nói:

    - Hiền khế bất tất quá khiêm, Phật môn cùng một phái, nhưng bần tăng có vài lời mong hiền khế ghi nhớ.

    Đường Chấn Anh nói:

    - Vãn bối xin kính lãnh.

    Bích Nhãn Kim Tinh Phật nói:

    - Cần tiến thì tiến, nên lùi thì lùi, đạo tiến thoái phải suy xét kỹ.

    Đoạn nhắm mắt lại.

    Đường Chấn Anh chắp tay vái, cũng không nói thêm, quay người cùng Phục Hổ La Hán trở ra ngoài.

    Trời đã xế chiều, ý của Phục Hổ La Hán là hãy nghỉ lại đêm nay, sớm mai lên đường, nhưng Đường Chấn Anh nóng lòng sốt ruột, hận không thể đến ngay nơi hạ lạc của Mai Chưởng Tản Nhân và Lăng Ba Nhất Yến.

    Phục Hổ cũng không can ngăn, bèn thu xếp đưa chàng rời Phật Âm tự đi ngay.

    Họ đi về hướng tây bắc. Rừng núi nhấp nhô, đá nhọn lởm chởm, cỏ rậm mọc đầy.

    Đừng nói đường đi cho người, ngay cả dã thú cũng không thấy dấu chân.

    Nhưng cả hai đều là cao đồ của danh sư, khinh công siêu quần, cứ như hai làn khói mỏng, lướt trên ngọn cây mà phi hành, khinh linh thần tốc.

    Đi ngót hai giờ, vượt đèo qua suối không biết bao lần, Phục Hổ La Hán vẫn chưa dừng chân. Đường Chấn Anh thấy vầng dương sắp lặn non đoài, liền hỏi:

    - Không biết trang viện của Mai Chưởng Tản Nhân còn bao xa?

    Phục Hổ La Hán chỉ đỉnh núi phía trước, đáp:

    - Ở lưng chừng ngọn núi kia.

    Thêm vài lần búng mình phi thân, họ đã tới chân ngọn núi, ngẩng nhìn lên, thấy một con đường mòn ngoằn ngoèo kêu là đường ruột dê, tựa hồ tới tận đỉnh núi.

    Phục Hổ dừng chân, nói với Đường Chấn Anh:

    - Đây là đỉnh núi cao nhất của dãy Hoàng Sơn, gọi là Siêu Thiên phong. Theo đường mòn kia, đi chừng nửa giờ sẽ gặp một rừng tùng, đường chia làm hai ngã. Rẽ sang mé hữu sẽ đến thẳng trang viện của Mai Chưởng Tản Nhân. Đường sư đệ hãy nhớ cho kỹ, kẻo đi lầm sẽ rất khó tìm. Tiểu huynh theo lệnh sư thúc, không thể đi tiếp, hy vọng sư đệ thận trọng.

    Chúng ta chia tay ở đây vậy.

    Đoạn chắp tay thi lễ.

    Đường Chấn Anh vội đáp lễ:

    - Đa tạ sư huynh, tiểu đệ ngày sau xin báo đáp.

    Phục Hổ nói:

    - Nếu vậy ... những mong Đường sư đệ khi trở về thì ghé lại tệ tự vài hôm, ngu huynh sẵn sàng chờ đón.

    Hai người thi lễ lần nữa, rồi Phục Hổ quay mình trở lại đường cũ.

    Đường Chấn Anh thấy trời đã muộn, cũng không dám chần chừ, lập tức thi triển thuật phi đằng, theo đường mòn lên núi.

    Siêu Thiên phong là rừng tùng bách um tùm, hầu như không dấu chân người. Đường Chấn Anh không có bụng dạ nào ngắm cảnh, chỉ cắm đầu lao nhanh theo đường mòn nọ.

    Càng lên cao càng dốc và hiểm trở, gió thu se sắt, âm khí nặng nề, chốc chốc vang lên tiếng quái điểu nghe như tiếng ma quỷ rợn tóc gáy.

    Đường Chấn Anh tuy có võ nghệ và can đảm, nhưng còn trẻ, nhìn cảnh tượng này cũng sởn gai ốc, nghĩ:

    "Tại sao Mai Chưởng Tản Nhân ở dãy Hoàng Sơn mênh mông lại chọn chốn hoang vu này mà kiến trúc trang viện?".

    Đồng thời, chàng nhớ lại lời nói của Bích Nhãn Kim Tinh Phật ở Phật Âm tự:

    "Phật Âm tự của bần tăng không thể hiệp trợ, chẳng phải vì e sợ, mà là có lý do và ẩn tình mà bần tăng chưa thể nói ra". Đã không sợ, sao không dám hiệp trợ? Ẩn tình kia là chuyện gì vậy? Tại sao chưa thể nói rõ?

    Chàng cũng nhớ lại sắc diện của vị hòa thượng đi lấy nước lúc nhìn thấy chàng. Hòa thượng ấy chẳng nói một lời, vẻ mặt vừa kinh sợ vừa phẫn nộ, bỏ chạy ngay về Phật Âm tự, sau Phục Hổ mới giải thích là vì ngộ nhận chàng là thuộc hạ của Lã Chí Viễn.

    Chàng càng nghĩ càng thấy kỳ quái và khó hiểu, biết bao điều khả nghi nhưng biết hỏi ai đây?

    Bỗng có tiếng nhạn kêu, Đường Chấn Anh ngẩng nhìn, thấy mặt trời đã lặn. Chàng giật mình, nghĩ:

    "Phục Hổ nói rằng chỉ đi nửa giờ sẽ gặp rừng tùng, đường sẽ chia làm hai ngã. Hiện tại trời tối rồi, mình đã đi hơn nửa giờ, tại sao không thấy chỗ đường rẽ? Chẳng lẽ mình lạc đường hay sao?".

    Kỳ thực chàng đã qua chỗ đường rẽ, nhưng vì mãi suy nghĩ nên không để ý.

    Chàng chạy một chặng nữa, trời đã tối hẳn, vẫn chưa thấy chỗ đường rẽ, cho là mình đã lạc đường, đang tính quay trở lại, bỗng thấy cách đó không xa có một ánh đèn le lói.

    Chàng mừng rỡ:

    "Có đèn ắt có người". Vội lao vút như tên tới chỗ phát ra ánh đèn.

    Nơi ấy là một cánh rừng, trong rừng thấp thoáng hiện ra một tòa thạch thất rộng chừng nửa mẫu, cao khoảng ba trượng, tối mò mò, ánh đèn bằng hạt đậu kia chính là lộ ra từ trong một cửa sổ nhỏ của tòa thạch thất.

    Trời tối gió lạnh, lá rơi xào xạc, không gian u tịch, âm khí trùng trùng, thạch thất im lìm, cửa đóng then cài kín mít càng tăng vẻ trầm tịch, thê lương kỳ dị, tựa hồ nơi đây đầy dẫy ma quỷ, gây cảm giác ớn lạnh.

    Đường Chấn Anh nấp sau một gốc cây quan sát tứ bề, nhưng trời tối khó nhìn rõ vật gì. Bất giác chàng nghi vấn:

    "Thạch thất này là cái gì? Tại sao ở chốn cao sơn hoang lâm lại dựng lên một tòa thạch thất làm chi? Xem chừng chủ nhân của nó hoàn toàn không phải thường nhân. Càng kỳ dị là cả tòa thạch thất rộng thế kia mà lại chẳng thấy bóng người? Ta phải đến gần quan sát mới được".

    Bèn lao vút tới chỗ phát ra ánh đèn.

    Cửa sổ nhỏ hình vuông, rộng chừng hai thước, ở rất cao bên trên, lại có lưới chắn và song sắt, chàng muốn nhìn vào bên trong, ắt phải tung mình lên cao.

    "Người ta sống ở nơi sơn dã, làm gì phải nghiêm cẩn cửa nẻo thế này? Ta nhất định phải nhìn cho rõ".

    Đường Chấn Anh càng nghi ngờ, chàng định tung mình bay lên cửa sổ, bỗng nghe sau lưng một tiếng quát gằn:

    - Kẻ nào lén lút tới đây là tự dấn thân vào chỗ chết.

    Thanh âm tuy nhỏ, nhưng rành rọt từng tiếng phân mình, rõ ràng là của một người trẻ tuổi, nhưng có chân lực nội gia thâm hậu.

    Đường Chấn Anh giật mình quay lại, thấy một người đứng cách chàng ba trượng.

    Kỳ quái, người kia sau khi quát, lại đứng im, chẳng nói chẳng rằng, y hệt một tượng gỗ.

    Đường Chấn Anh trấn tĩnh, nghĩ:

    "Ngươi không nói, ta cũng chẳng cần lên tiếng, để coi ngươi là ai?".

    Đôi bên cứ đứng im như thế chừng một tuần trà, người kia hết nhẫn nại, lạnh lùng cất tiếng:

    - Sao ngươi không tự kết liễu lấy mình đi, chẳng lẽ còn tiếc mạng sống hèn hạ hay sao?

    Nói đến chuyện sinh tử mà giọng hắn quá ư khinh bạc, thật là cuồng ngạo.

    Đường Chấn Anh nghe hai câu nói ngạo mạn của hắn thì hết nhịn nổi, bèn cười khẩy, đáp:

    - Sống đến trăm tuổi rồi cũng chết, chi bằng sớm về Tây Thiên còn hơn. Ta muốn vậy lắm, hiềm một nỗi chưa có ai đoạt mạng. Thân thể là do phụ mẫu sinh thành, làm sao có thể tự kết liễu? Ngươi đã mở miệng đòi đoạt mạng, thì cứ thử coi.

    Lời lẽ hiển nhiên ương ngạnh, có ý khiêu chiến.

    Kẻ kia cười ngạo nghễ:

    - Thật không ngờ lại gặp một gã miệng lưỡi sắc sảo như thế, song ta chẳng có thời gian đấu khẩu với ngươi ...

    Vừa nói hắn vừa tiến lại gần Đường Chấn Anh.

    Chàng thấy hắn di động thân hình như long hành hổ bộ, không một tiếng động, còn cách chừng năm bước thì dừng lại, chỉ tay nói:

    - Ngươi hãy mau xưng danh, để ta tiện cho ngươi sớm về chầu tiên tổ.

    Đường Chấn Anh ngưng thần, chăm chăm nhìn hắn, thì ra là một thiếu niên anh tuấn, kiếm mi dài đến tận chân tóc, mắt sáng như sao, mặt đẹp như ngọc, môi đỏ như son, mặc áo dài, lưng đeo binh khí. Không ngờ ở chốn hoang sơn u ám này lại có một thiếu niên phi phàm như vậy.

    Thiếu niên kia thấy Đường Chấn Anh hiên ngang đường hoàng, thì có vẻ kinh ngạc. Có câu "anh hùng ái anh hùng, thiếu niên cảm thiếu niên", song phương tựa hồ cùng có cảm ứng, bất giác lại đứng im phăng phắc.

    Đường Chấn Anh bỗng nhớ đối phương đã hỏi tính danh của chàng, mà chàng chưa đáp, bèn trầm giọng nói:

    - Tại hạ là Đường Chấn Anh, bế quan đệ tử của chưởng môn phái Nga Mi.

    Thiếu niên ngạc nhiên hỏi:

    - Vô Tướng thiền sư và Tuyệt Trần thần ni phải chăng là sư phụ, sư thúc của ngươi?

    Đường Chấn Anh thấy hắn gọi đúng ngay sư thừa của chàng thì nghĩ rằng hắn có chút kiến thức, bèn đáp:

    - Không sai, nhưng tên ngươi là gì? Sư phụ là ai?

    Thiếu niên kia cười lạnh một tiếng, nói:

    - Hãy khoan, để ta hỏi trước. Đêm hôm khuya khoắt, bọn ngươi có mấy người đến đây, và có mục đích gì?

    Đường Chấn Anh thấy hắn không chịu xưng danh, chỉ đáp chung chung:

    - Đường mỗ ta đến đây chẳng có mục đích gì ...

    Gã thiếu niên không đợi chàng nói hết, đã hỏi luôn:

    - Ngươi có biết nơi đây là chốn nào không?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Hoàng Sơn Siêu Thiên phong, có gì mà không biết?

    Gã thiếu niên nói:

    - Phải, nhưng chốn này không dành cho ngoại nhân, đừng nói ngươi, dù là tiên đến đây cũng chớ hòng sống sót mà đi.

    Đường Chấn Anh cả giận nói:

    - Thì Đường mỗ đã tới đó, ngươi định làm gì ta?

    Thiếu niên ngạo nghễ nói:

    - Gia phụ có lệnh, phàm kẻ nào tới đây cũng phải giết chết tươi.

    Đồng Chấn Anh gầm lên:

    - Danh sơn thắng cảnh mà dám chiếm làm của riêng, chẳng hiểu phụ thân ngươi là ai vậy?

    Thiếu niên trầm ngâm một lát, mới đáp:

    - Cho ngươi biết cũng chẳng hại gì, đằng nào thì ngươi cũng sắp chết. Chắc ngươi đến đây cũng là để tìm gia phụ ...

    Đường Chấn Anh trong lòng máy động, hỏi:

    - Ngươi nói gì?

    Thiếu niên cao giọng, nghiêm trang đáp:

    - Ta muốn nói đến Mai Chưởng Tản Nhân danh chấn võ lâm.

    Đường Chấn Anh bước lên một bước, nói tiếp:

    - Ngươi là ...

    Thiếu niên đáp luôn:

    - Ta là Lã Mộng Long, trưởng tử của người.

    Đường Chấn Anh hoàn toàn bất ngờ, ai dè gã thiếu niên trước mặt chàng lại là trưởng tử của Lã Chí Viễn, kẻ oan gia đối đầu mà chàng cần tìm. Điều bất ngờ hơn là Mai Chưởng Tản Nhân lại có thê tử! Lã Mộng Long ngó bộ đã mười bảy, mười tám tuổi, vậy Mai Chưởng Tản Nhân sớm đã kết hôn, hà tất còn truy cầu nhị sư thúc Tuyệt Trần thần ni làm gì?

    Chuyện Mai Chưởng Tản Nhân kết hôn, có thê tử, tại sao Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ lại không hay biết chút nào?

    Chàng đang suy nghĩ, bỗng nghe thiếu niên gằn giọng:

    - Tiểu tử họ Đường kia, lời đã rõ ràng, còn chưa chịu nạp mạng? Hãy tiếp chưởng!

    Trước phút giao đấu sanh tử, há có thể hoảng hốt? Vậy mà Đường Chấn Anh lại thất thần giật mình, Lã Mộng Long đã sấn lên, tay tả phóng chưởng tới mặt chàng.

    Đường Chấn Anh bất ngờ trở tay không kịp, vội di chân ngang sang hai bước, nhưng Lã Mộng Long đã như bóng với hình, vung tay hữu chộp tới đầu vai của chàng.

    Chàng rùn người né tránh, Lã Mộng Long chưa buông tha, tung liền ba chưởng ba quyền liên hoàn, quyền chưởng như long ngâm hổ rống, ù ù chấn nhĩ.

    Đường Chấn Anh mất hết tiên cơ, đành phải né tránh và thoái lui, thầm nghĩ từng nói thanh toán Mai Chưởng Tản Nhân, ngay cả với gã tiểu tử này mình còn khó bề đối phó, còn nói gì đến việc báo cừu rửa hận cho sư môn? Thế là chàng gầm lên một tiếng, liền thi triển hai kỳ chiêu "Phất Phong Thương Nguyệt" và "Tiếu Chỉ Âm Sơn", trên nhắm tới Ấn Đường, dưới đánh vào Đan Điền cùng một lúc, vô cùng lợi hại.

    Lã Mộng Long thấy chàng trở tay phản kích, cười lạnh một tiếng, nói:

    - Khá lắm!

    Hai tay sử chiêu "Hoàng Hạc Hộ Tố", tay hữu hất lên, tay tả chém xuống hóa giải thế công kích lợi hại của đối phương, tiếp đó sử chiêu "Bá Vương Thôi Sơn", lưng hơi cúi, hai tay cùng đẩy mạnh về trước ngực Đường Chấn Anh, thần tốc dị thường.

    Đường Chấn Anh thấy đối phương phá chiêu và xuất chiêu quá mau lẹ, thì thầm thán phục, cũng không tránh né, không nhường nhịn, liền dùng chiêu "Dã Mã Phân Tung", hai cánh tay chập lại để phân khai song chưởng của đối phương, đồng thời giơ chân hữu thúc mạnh lên hạ bộ của Lã Mộng Long theo thức "Khôi Tinh Đạp Đẩu".

    Song chưởng của Lã Mộng Long bị đập vào hai cánh tay chập cứng của Đường Chấn Anh thì hơi tê dại, thầm nghĩ:

    "Không thể coi thường đối phương!".

    Vội phất ống tay áo bên tả, chiêu "Phi Phong Loạn Vũ" tạo nên nhiều đóa hoa sen bảo hộ thượng bàn, tay hữu thì chém xuống chân hữu của Đường Chấn Anh, thân hình đứng nguyên vị không né tránh.

    Đường Chấn Anh dùng mười thành công lực vào chân hữu, không ngờ đối phương chẳng né tránh mà lại chém bàn tay xuống, tức là hắn dùng thủ pháp "Đại Lực Kim Cương Chỉ", hoàn toàn dựa vào chân lực nội gia, nếu chàng cứ thúc chân lên, ắt sẽ đứt gân gãy xương, hóa thành tàn phế, chưởng chưa đến, chưởng phong đã quạt tới hung mãnh, chàng vội rụt chân về.

    Chân tuy thu về, nhưng chưa chạm đất, tay của đối phương vừa hạ xuống, chân chàng lập tức phóng tới ngực Lã Mộng Long theo chiêu "Nộ Cẩu Đăng Sơn".

    Lã Mộng Long thấy chàng ứng biến tùy ý, tiến thoái xảo diệu như vậy mới hoàn toàn hết khinh địch, song vẫn chưa chịu lùi, thấy chân hữu của chàng đá lên, thì tay hữu đang chém xuống lập tức hóa thành trảo, sử chiêu "Kim Tỏa Phọc Long" mà chộp bắt chân chàng.

    Đường Chấn Anh khôn ngoan đã sớm liệu đến chiêu này của đối phương, bất quá đòn chân chỉ là hư chiêu, không chờ trảo của đối phương chộp bắt, đã di chuyển gối, đùi bất động, chân vặn chéo, lại đạp xuống hạ bàn của Lã Mộng Long, chiêu biến cực nhanh, táng đởm kinh hồn.

    Nào ngờ Lã Mộng Long trong lúc trở tay hữu thì tay tả quét xuống chân trụ của chàng theo chiêu "Cổ Thụ Bổn Căn", tưởng chàng muốn tránh cũng chẳng kịp.

    Miêu tả thì dài, kỳ thực các động tác xảy ra đồng thời, khó phân trước sau, hai thiếu niên anh tuấn đều xuất kỳ chiêu công kích đối phương, đồng thời cũng bị đối phương công kích, cùng là cương mãnh thần tốc, muốn biến chiêu đã không kịp.

    Đã thành thế lưỡng bại câu thương, nhưng cả hai đều là danh sư cao đồ, lâm nguy bất loạn, cả hai cùng thoái lui để hóa giải hiểm cảnh.

    Đường Chấn Anh và Lã Mộng Long qua một hồi cận chiến, đều biết đối phương ngang sức với mình.

    Lã Mộng Long đứng lại rồi lập tức vung hai ống tay áo lên, quát:

    - Tiểu tử họ Đường kia, hãy tiếp chiêu của ta!

    Lời chưa dứt, từ trong hai ống tay áo đã phóng ra hai luồng khói mỏng màu tím, cách nhau một trượng mà ám kình tiềm lực kinh người ập về phía Đường Chấn Anh.

    Đây chính là tuyệt kỹ "Tử Dương Trung Khí Chưởng" danh chấn võ lâm của phái Nga Mi.

    "Tử Dương Trung Khí Chưởng" được các phái tôn là chưởng pháp thượng thừa, song Lã Mộng Long tuổi trẻ, công lực tu dưỡng chưa đến mức hỏa hầu, nên chưởng phát ra tử quang quá yếu, mới được vài ba thành, vậy mà xem chừng đã khó bề đối phó.

    Đường Chấn Anh vừa nhìn là biết ngay tuyệt học của bổn phái. May mà chàng cũng từng luyện nó, nhưng chưa hề thi triển, nay thấy Lã Mộng Long sử dụng bèn cũng thử phản kích xem sao.

    Bèn đề tụ chân khí vào đan điền, vận hành ra hai tay, mũi xì một tiếng mạnh, hai tay cùng tống ra hai luồng tử quang, độ đậm lạt cũng như của Lã Mộng Long.

    Bốn luồng tiềm lực đập vào nhau nghe "binh" một tiếng lớn, tử quang tung tóe thành những lớp sóng, từ mặt đất bốc lên cuồng phong khiến lá cây rụng lả tả.

    Đôi bên bất phân thắng bại.

    Lã Mộng Long thấy đối phương cũng sử dụng "Tử Dương Trung Khí Chưởng" thì vô cùng ngạc nhiên, sau đôi phút sững sờ, mới quát:

    - Ngươi xem đây!

    Hắn vung tay hữu, ba đạo lam quang bay tới thượng, trung và hạ bàn của Đường Chấn Anh.

    Đường Chấn Anh biết ngay là ám khí "Lãnh Hương Tiêu Hồn Mai" mà bọn bịt mặt đã dùng, chàng bèn phách không một chưởng, đồng thời nhún chân lướt ngang qua ba bước.

    Cả ba bông lam mai đã bị chưởng của chàng đánh rớt.

    Chàng cười ha hả, sang sảng nói:

    - Nếu ngươi quả có chân tài thực học thì cứ việc thi triển cho bằng hết đi, chứ sử dụng mấy thứ ám khí tầm thường ấy chỉ e bị người ta chê cười.

    Lã Mộng Long lạnh lùng đáp:

    - Ngươi chớ ngông cuồng, để ta xem ngươi tài giỏi ...

    Lời chưa dứt, hai vai đã động, người sấn tới.

    Đường Chấn Anh lần này không chịu mất tiên cơ như lúc đầu, vừa thấy hắn di động thì đã xuất chưởng nghênh tiếp.

    Lã Mộng Long biết rằng trận này nếu không dốc hết sở học bình sinh, thực khó dự liệu được sinh tử, nên trong lúc sấn tới đã vận khí vào song chưởng, chuẩn bị phát chiêu.

    Đường Chấn Anh vượt ngàn dặm đường tới đây, cốt tìm Lã Chí Viễn và Lăng Ba Nhất Yến, nhưng tình thế trước mắt nếu không đánh bại Lã Mộng Long thì làm sao đòi tìm được hai kẻ kia? Vì thế chàng nóng lòng hạ sát thủ, lúc này sử dụng liên tiếp mấy thức quyền, chưởng, chỉ, trảo.

    Một cặp thiếu niên anh tuấn, thế như mãnh hổ hạ sơn, sát khí đằng đằng.

    Nói thì chậm, diễn biến cực nhanh, chỉ thấy tay áo cuốn gió vù vù, quyền tung như mưa, chưởng phóng ào ào, song phương đã trao đổi hai mươi hiệp, bốn mươi lần trực diện đối đòn.

    Cây cối xung quanh bị chấn động vì chưởng phong của hai người cứ chao động không ngớt, lá tùng lá trúc rơi rụng lả tả.

    Một trận đấu ác liệt, cường sinh nhược tử, chân tồn giả vong.

    Trận này chưa phân thắng bại thì chưa thể dừng tay, máu chưa đổ thì chưa cam nguyện.

    Một bên quyết theo lệnh phụ thân, gặp kẻ nào xâm nhập thạch thất thì phải hạ sát lập tức, bất cần luận sự.

    Một bên thì quyết vì sư môn chết oan mà báo cừu rửa hận. Đã đến thì không sợ, đã sợ tất chẳng đến.

    Cả đôi bên đều sử dụng bình sinh tuyệt kỹ, giao đấu đã gần hết canh hai mà vẫn bất phân thắng bại. Thật là kỳ phùng địch thủ, tướng ngộ lương tài.

    Đường Chấn Anh càng đánh càng hăng, hỏa khí bừng bừng, chẳng những không hề mệt mỏi, mà tinh thần lại còn thêm phấn chấn, cảm thấy đại huyệt huyền quan khắp châu thân cùng kỳ kinh bát mạch như có dòng nhiệt lưu hừng hực chẳng dừng, dẻo dai dị thường.

    Thân thể chàng được dòng nhiệt lưu kia thôi động tứ chi như phát xuất nguồn tiềm lực vô danh, thế như trường giang đại hải.

    Kỳ tích này chính chàng cũng chẳng hiểu vì sao, bởi từ ngày luyện võ đến nay, chàng chưa từng có cảm giác như hiện tại.

    Trong lúc giao đấu sinh tử, há có thể phân tâm? Chỉ trong khoảnh khắc phân tâm của chàng, Lã Mộng Long đã dùng tay tả sử chiêu "Phản Bối Đồng Tử Chưởng" giáng tới mặt, tay hữu liên tiếp búng các ngón vào các yếu huyệt Huyền Cơ, hai chiêu cùng phát vô cùng nguy hiểm.

    Đường Chấn Anh giật mình, vội phất tay áo sử chiêu "Khai Sơn Đoạn Hà" trong "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp".

    Lã Mộng Long xuất chiêu liên hoàn, thấy sắp đắc thủ, không ngờ đối phương phất tay, giống như cánh hạc, một luồng tiềm lực cương mãnh phóng ra, khiến hắn chưa biết lộ số chiêu thức là gì, nên hắn không dám nghênh tiếp, vội thu hai tay về.

    Nhưng ngay lúc đó, Đường Chấn Anh lại thi triển tuyệt chiêu "Điểm Túc Tam Thiên Chuyển", thân hình chàng đã lượn ra phía sau lưng Lã Mộng Long, tay giơ lên nhắm đánh vào huyệt Mạng Môn, song lại không nỡ hạ độc thủ, mà nhắm hai vai của hắn để phóng nhẹ hai quyền.

    Lã Mộng Long hoàn toàn không phòng vệ. Hắn đã giao chiến quá lâu, tinh thần không khỏi nao núng, chẳng thể ngờ đối phương đánh đến nửa đêm mà còn có thân pháp di chuyển thần tốc như thế, hắn hoa mắt chưa biết Đường Chấn Anh di chuyển hướng nào thì bỗng cảm thấy sau lưng có điều bất thường, "bịch, bịch" hai tiếng, hai vai đã trúng quyền đau điếng.

    - Ối!

    Hắn kinh sợ kêu lên, quay mình vung chưởng, nhưng Đường Chấn Anh đã đứng xa ngoài một trượng.

    Chàng nắm tay, nói:

    - Đường mỗ cần tìm tội phạm là phụ thân người, Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn cùng Lăng Ba Nhất Yến, không liên quan đến ngươi, cho nên ta không hạ độc thủ giết ngươi vô cớ. Hai ta đến đây hãy tạm dừng, mong ngươi có thể để ta gặp phụ thân ngươi.

    Theo quy củ võ lâm, đối phương đã tha chết thì mình phải đáp lại thịnh tình, nhưng Lã Mộng Long vừa bị đòn vào vai, lại chưa chịu phục, chỉ cười ngạo mạn đáp lời:

    - Mai Chưởng Tản Nhân là gia phụ, ngươi nói về phụ thân ta như vậy, ta há có thể dung tha cho ngươi? Huống hồ, vừa rồi chỉ là ta nhất thời sơ ý, nên ngươi mới đắc thủ như thế. Hai ta mới chỉ dùng quyền cước, muốn phân thắng bại, hãy đem binh khí ra đấu thư hùng một phen.

    Hắn xoay cổ tay, tiếng kim loại siết vào nhau nghe chói tai, hai thứ binh khí từ sau lưng đã được rút ra khỏi bao, chính là Kim Mai Hạc Chưởng, mà mấy kẻ bịt mặt đã dùng lần trước.

    Đường Chấn Anh thấy hắn ngang ngược như vậy thì nghĩ:

    "Nếu biết sớm thế này, vừa rồi chẳng nên nương tay".

    Chàng cả giận, thấy không thể có thiện ý với kẻ ác.

    Chẳng thèm nói thêm, rút ngay Nhật Nguyệt Song Luân ra. Chỉ thấy kim quang loang loáng.

    Lã Mộng Long dùng Hạc Chưởng che ngực, Kim Mai hộ thân, chăm chú quan sát binh khí trong tay đối phương, lộ vẻ kinh dị hỏi:

    - Phải chăng trong tay ngươi là bảo vật của võ lâm, tức Nhật Nguyệt Song Luân?

    Đường Chấn Anh đặt chéo song luân, rành rọt nói:

    - Đã biết Nhật Nguyệt Song Luân, ắt hiểu sự lợi hại của nó. Nếu ngươi hiểu lẽ tiến thoái, hãy đưa ta đến gặp lệnh tôn ...

    Lã Mộng Long gằn giọng:

    - Tiểu tử họ Đường kia, muốn gặp gia phụ không khó, nhưng phải thắng được Kim Mai Hạc Chưởng của ta đã. Nếu không, chỉ e máu ngươi sẽ nhuộm đỏ Siêu Thiên phong.

    Nói đoạn liền giơ Mai Chưởng định xông tới, bỗng nghe từ trong rừng có tiếng nói vọng ra:

    - Đại ca động thủ với ai vậy? Hèn chi không thấy đại ca quay về.

    Lời chưa dứt, đã thấy một bóng đen từ trên cành cây đáp xuống trước mặt hai người.

    Người này thân pháp vô cùng uyển chuyển khinh linh, chân vừa chạm đất, đã rút binh khí ra cầm tay, cũng là Kim Mai Hạc Chưởng. Chỉ trong chớp mắt đã thực hiện xong từng ấy động tác, vừa nhìn đã biết là một con quỷ khôn ngoan.

    - Ngươi là ai?

    Đường Chấn Anh chỉ tay hỏi Lã Mộng Long, gần như đồng thời với tiếng nói của người vừa đến.

    Lã Mộng Long trả lời trước câu hỏi của đối phương:

    - Là tiểu đệ của ta, Lã Mộng Giao.

    Đoạn chỉ Đường Chấn Anh nói tiếp:

    - Gã là Đường Chấn Anh, bế quan đệ tử của Vô Tướng thiền sư, cừu nhân không đội trời chung của phụ thân.

    Đường Chấn Anh nghe kẻ kia là tiểu đệ của Lã Mộng Long thì lại càng lấy làm kỳ quái, không rõ Lã Chí Viễn có bao nhiêu nhi tử? Bất giác chàng đưa mắt nhìn Lã Mộng Giao.

    Chỉ thấy gã kia có thần hình y hệt Lã Mộng Long, y phục cũng vậy, chỉ khác màu sắc, y phục của Lã Mộng Long màu lục, còn của gã này là màu hồng xen lẫn màu trắng, tuổi cũng suýt soát nhau.

    Lã Mộng Giao nghe ba chữ Đường Chấn Anh, nhìn Nhật Nguyệt Song Luân, đột nhiên nói với đại ca của gã:

    - Đệ biết hắn là ai rồi. Tứ sư huynh của chúng ta đã chết vì song luân của hắn.

    Lã Mộng Long bỗng nhớ ra, nói:

    - Đệ không nhắc, huynh cũng quên đi mất. May sao hắn tự dẫn xác đến đây, ta khỏi phải tốn công đi tìm. Hôm nay phải báo cừu rửa hận cho tứ sư huynh.

    Lúc này Lã Mộng Giao đã xoay người, Mai Chưởng cùng giơ lên trước ngực, bước về phía Đường Chấn Anh, thần thái bình thường, bề ngoài không bộc lộ điều gì, nhưng không qua được tinh nhãn của Chấn Anh, phân minh là gã đang ngầm vận khí chuẩn bị xuất chiêu.

    Đường Chấn Anh chỉ mũi luân về phía trước, hỏi:

    - Ai giết tứ sư huynh của ngươi? Tứ sư huynh của ngươi tên là gì? Mạng người là trọng, chớ có ngậm máu phun người.

    Lã Mộng Giao cười khẩy, nói:

    - Hảo hán đã làm thì phải dám nhận, đừng đổ cho người khác. Ngươi đã sát nhân, còn chối cãi nữa ư? Tại Phong Liễu đường trên Nga Mi Kim Đỉnh, ngươi đã hạ sát tứ sư huynh của ta ...

    Lời lẽ rít lên chói tai, đầy vẻ căm hờn.

    Nghe hắn nói, Đường Chấn Anh mới biết, thì ra tứ sư huynh chính là gã râu tím đã bị chính đồng bọn của hắn dùng "Lãnh Hương Tiêu Hồn Mai" hạ sát để diệt khẩu, sao lại đổ vấy cho chàng? Chàng định giải thích thì Lã Mộng Giáo đã đến gần.

    Bốn mắt nhìn nhau, cùng ồ lên một tiếng.

    Đường Chấn Anh trông rõ diện mạo của Lã Mộng Giao quá quen thuộc, tựa hồ đã gặp ở đâu, nhưng chưa nhớ ra.

    Lã Mộng Giao thì thấy diện mạo của Đường Chấn Anh quá thiện lương, đồng thời có cảm giác vô cùng thân thiết.

    Hai người đối diện nhau, nội tâm cùng một cảm ứng, cả hai không thốt nên lời, ý định đối kháng cũng mất đi, cùng nghĩ những chuyện đâu đâu ...

    Lã Mộng Long đứng cách xa hai trượng, thấy thần sắc hai người kia như vậy, chưa hiểu lý do, cứ ngỡ họ đang còn vận khí hành công, liền gằn giọng nói:

    - Đệ phải cẩn thận đó, gã họ Đường kia chẳng phải hạng tầm thường.

    Thanh âm rền vang như tiếng sấm, Đường Chấn Anh và Lã Mộng Giao cùng giật mình.

    Lã Mộng Giao bất giác dùng chiêu "Lực Chấn Sơn Ngục" đẩy Hạc Chưởng trong tay hữu tới trước ngực Đường Chấn Anh.

    Cây Nguyệt luân trong tay tả của Đường Chấn Anh sử chiêu "Xảo Phong Liên Hoàn".

    gạt Hạc Chưởng của đối phương, tay hữu xuất chiêu "Phong Tảo Hà Diệp" mà trả đòn bằng Nhật luân.

    Kim Mai của Lã Mộng Giao đâm chéo lên loang loáng, vừa phá chiêu vừa hoàn chiêu, trông thật ảo diệu.

    Đường Chấn Anh thầm khen, song luân bắt chéo nhau theo thế "Huy Đốn Sơ Khai", vừa chặt vừa đâm.

    Đây là chiêu kết thúc của "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp", vừa nhanh vừa mạnh, vô cùng lợi hại.

    Lã Mộng Giao thấy luân thế hung mãnh, vội lánh ngang né tránh, tay tả thúc Kim Mai lên mặt đối phương theo chiêu "Lạc Anh Tân Phân", tay hữu quét Hạc Chưởng vào ngang sườn chàng theo chiêu "Tật Đạn Tỳ Bà", nửa thực nửa hư, hai chiêu cùng phát, thật là nguy hiểm.

    Đường Chấn Anh lùi lại, Nguyệt luân sử chiêu "Hồi Đầu Vọng Nguyệt" và "Trảm Vỹ Đoạn Kiều". Chỉ nghe "keng" một tiếng, Nguyệt luân và Hạc Chưởng đã đập vào nhau, tóe lửa như đom đóm.

    Cú va đập này khá mạnh, cả hai người cùng cảm thấy hổ khẩu tê dại, công lực của đối phương chẳng phải tầm thường.

    Lã Mộng Giao hét lên một tiếng, cây Hạc Chưởng chọc tới mạng sườn Đường Chấn Anh, đồng thời cây Kim Mai sử chiêu "Hàn Hương Thổ Nhị" giáng xuống xương bánh chè của chàng ở hạ bàn, trên dưới cùng công, cương nhu đều có.

    Đường Chấn Anh thấy đối phương xuất kỳ chiêu, không dám khinh suất, nghĩ rằng nếu không thi triển tuyệt chiêu, e khó phân cao thấp, liền vung song luân thi triển liên tiếp ba chiêu "Long Bàn Hổ Cứ", "Kim Kê Đấu Linh" và "Đại Bàng Triển Sí".

    Ba chiêu này đánh ra liền một hơi, biến hóa kỳ ảo, chỉ thấy luân ảnh nhấp nhoáng, phong thanh ù ù như sấm rền, công lực ghê gớm, tưởng đối phương có cánh cũng khó bay thoát.

    Lã Mộng Giao thấy luân như sóng cồn quây tròn lấy toàn thân gã, phong thế uy mãnh, thổi phần phật vào y phục của gã thì rùng mình sởn gáy.

    Lã Mộng Long đứng ngoài quan chiến, thấy vậy thì cả kinh, định vung binh khí xông tới, nhưng Lã Mộng Giao hoàn toàn không hoảng hốt khi lâm nguy, lưng rùn xuống, hai chân dạng theo thế thái cực, cây Kim Mai trong tay tả xoay mấy vòng, chỉ thấy biến hóa lưu động vun vút, chính là Kim Mai hợp nhất với thân hình, cây Hạc Chưởng trong tay hữu thuận thế quét lia lịa trên dưới trước sau, tạo nên bức thành đồng vách sắt, mưa không lọt, gió không thấm, chính là tuyệt chiêu thứ nhất "Mai Chưởng Hợp Bích" trong "Mai Hoa Đóa Đóa Chưởng Mãn Thiên".

    Tuyệt chiêu này quả không tầm thường, lập tức hóa giải ba kỳ chiêu liên hoàn của Đường Chấn Anh.

    Đường Chấn Anh thấy chiêu số vô dụng, thầm kinh ngạc, nhưng chàng không đợi đối phương phản kích, tay hữu chàng sử Nhật luân, thi triển chiêu "Luân Tảo Cửu Thiên", tay tả dùng Nguyệt luân xuất chiêu "Ngọc Phán Hàng Không", đồng thời thi triển thân pháp thượng thừa "Phi Phùng Điện Thuyền" nhanh như lưu tinh, nhẹ như làn gió.

    Đây là hai tuyệt chiêu trong chín tuyệt chiêu cuối cùng, cộng với thân pháp khinh linh, chỉ thấy luân ảnh đầy trời, nhật nguyệt đan thành tấm lưới bạc loang loáng, luân phóng chói tai, bao vây Lã Mộng Giao.

    Lã Mộng Giao sử dụng "Mai Hoa Đóa Đóa Chưởng Mãn Thiên" mà không đương nổi, thì trong lòng hoảng loạn, thấy không hóa giải được, bèn nghiến răng quét mạnh Mai Chưởng một trận rồi búng mình vọt ra ngoài.

    Cũng may cho hắn, ngay lúc ấy, Lã Mộng Long xuất thủ xông vào tiếp cứu. Hai huynh đệ hắn cùng kêu lên "cẩn thận!" rồi cùng tháo lui.

    Đường Chấn Anh há có thể bỏ qua cơ hội, song luân lập tức đánh về hai phía, có hai tiếng xé vải vang lên.

    Huynh đệ Lã Mộng Long bị mỗi luân xé rách ống quần, toát mồ hôi lạnh.

    Kỳ thực, vì Đường Chấn Anh nhân nghĩa nên hạ thủ lưu tình, nếu không thì chàng đã làm cho huynh đệ đối phương gãy chân, thành kẻ tàn phế rồi.

    Lã Mộng Giao còn định tái chiến, nhưng Lã Mộng Long đã kéo áo gã, thế là cả hai bay vào trong cánh rừng mất hút.

    Đường Chấn Anh thấy huynh đệ đối phương thất bại bỏ chạy, nhất định là quay vào trang viện, chàng không thể để mất tung tích, bèn phóng người đuổi theo.

    Rừng rộng cây dày, cành lá đan xen, ngẩng đầu chẳng thấy trăng sao, giơ tay chẳng nhìn rõ ngón, rừng hoang u ám dị thường.

    Đường Chấn Anh căn cứ vào tiếng động phía trước mà bám theo, nhưng một lát sau thì không còn nghe thấy gì nữa. Bốn phía xung quanh chàng chỉ là những hình thù cây lá kỳ dị, quái đản như ma quỷ.

    Tuy không phải là kẻ nhát gan, chàng cũng bất giác rùng mình, vội dùng song luân thi triển "Nhị Lang Đản Sơn" để bảo hộ sau lưng và trước mặt, đề phòng bất trắc.

    Võ lâm có câu "vào rừng không truy đuổi, thấy đèn phải thổi tắt", Đường Chấn Anh đã vi phạm lời dặn ấy, nay tiến chẳng được mà lùi cũng không xong, hối hận cũng đã muộn.

    Chàng bèn bám vào cành cây leo lên cao để nhìn cho rõ, bỗng nghe có tiếng cười lạnh lùng:

    - Chết đến nơi còn không tự kết liễu cho xong, chờ bị người khác phân thây hay sao?

    Chính là giọng nói của Lã Mộng Long, song Đường Chấn Anh không biết hắn đang ẩn thân ở chỗ nào.

    Chợt có thanh âm vang lên phía sau lưng chàng:

    - Đừng nói hạng vô danh tiểu tốt như ngươi, ngay đến cao thủ đương kim võ lâm đã vào cánh rừng này cũng khó bề thoát chết ...

    Đường Chấn Anh quay phắt lại, không thấy ai, nên cả giận nói:

    - Tiểu tử đã chạy trối chết, nay còn lẻn vào rừng, giấu đầu hở đuôi, sao đáng mặt anh hùng ...

    - Tiểu tử ngông cuồng, tiếp chiêu!

    - Đại ca, đừng ...

    Đường Chấn Anh chưa dứt lời, đã nghe tiếng quát của Lã Mộng Long trước, tiếp đến là lời của Lã Mộng Giao, dường như có ý ngăn cản, ngẩng nhìn lên thấy một vệt đen và dài bay tới đầu, liền vung chưởng phách không đánh tới, miệng quát:

    - Biến!

    Mấy tiếng rắc rắc, thì ra là một tấm ván đã bị trúng chưởng của chàng gãy thành mấy đoạn rớt xuống.

    Bỗng quanh chàng chợt rùng rùng nổi lên những tiếng ong bay vo ve quái đản, thanh âm càng lúc càng lớn và rộng.

    Đường Chấn Anh kinh ngạc, ngầm vận chân khí, ngưng thần quan sát, chỉ thấy bốn phương tám hướng có hàng ngàn vệt đen bay lượn nháo nhào, một vệt sáng bay tới, rồi lửa bừng lên, ngay trước mặt chàng.

    Cánh rừng âm u chợt bừng sáng, Đường Chấn Anh chưa đủ kinh nghiệm, không biết rằng phải dập tắt ngay đốm lửa, thành thử thân hình chàng bị lửu chiếu lồ lộ thành một hình khối màu đen.

    Bầy ong trong rừng đêm lập tức phát hiện mục tiêu liền bu lấy chàng. Khi chàng nhận ra đây là loại độc phong màu vàng, thì chúng đã kéo đến công kích chàng từ bốn phía.

    Đường Chấn Anh lúc này mới hối hận, lẽ ra vừa rồi chàng không nên đánh nát tấm ván do Lã Mộng Long ném tới, là tấm ván của tổ ong.

    Chàng vội dùng song luân thi triển chiêu "Phong Vân Tế Hội", đẩy ra hai luồng kình phong mạnh như gió lốc.

    Bầy độc phong bị thổi bạt đi, Đường Chấn Anh thừa cơ bước tới đạp chân xuống dập tắt đốm lửa để bầy ong không nhìn thấy mục tiêu, sau đó chàng sẽ tính cách thoát thân.

    Ai ngờ đốm lửa kia được người dụng công chế tạo, hoàn toàn không phải như lửa thường, nếu không há nó chẳng đã đốt trụi cánh rừng và thiêu chết đàn ong rồi ư? Bởi vậy, khi Đường Chấn Anh vừa đạp xuống, đốm lửa lại phát quang tung tóe, chàng kinh ngạc nhấc chân lên, thì đốm lửa kia bật văng ngay ra xa một trượng, tới gốc cây đại thụ.

    Trong lúc đó, hàng ngàn vạn con ong đã lại ào ào bay tới tập kích, Đường Chấn Anh gầm lên một tiếng, phóng ra "Tử Dương Trung Khí Chưởng", kình lực của nó làm cho bầy độc phong chết như rạ.

    Ánh lửa đã chuyển sang phía khác, những tưởng bầy ong phải di chuyển mục tiêu tấn công, nào ngờ, đàn ong này đã được người huấn luyện, một khi đã phát hiện hơi người, tất cứ lăn xả vào mà đốt và hút máu cho đến khi người đó phải chết mới thôi.

    Đường Chấn Anh vừa dùng luân, vừa phóng chưởng, hạ sát vô số độc phong, song chúng quá nhiều, cứ bâu vào chàng từ tứ phía không dừng, càng lúc càng hăng, tưởng dù Bá Vương có sống lại cũng sẽ bị chúng đốt chết.

    Đường Chấn Anh đã qua nửa đêm ác chiến với huynh đệ Lã Mộng Long, nay lại phải liên tiếp dùng nội gia chân lực đối phó với bầy độc phong, sau hơn nửa giờ, người đã mệt mỏi, cảm thấy lực bất tòng tâm.

    Có lúc song luân bị vướng vào cành cây, bầy ong được thể xông tới cận thân, may mà chàng kịp thời phát giác nên mới tránh được nguy nan, nhưng cũng toát mồ hôi đầm đìa.

    Độc phong trận như một tấm lưới dày, người dù có ba đầu sáu tay, tưởng cũng khó bề thoát thân.

    Lát sau, Đường Chấn Anh đã kiệt sức, hiển nhiên chàng biết mình sắp tử thương trong độc phong trận giữa cánh rừng này ...

    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:27 PM.

  9. #9
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 5

    Anh Hùng Ngộ Nạn
    Thư Muội Trùng Phùng
    Trong giây phút sinh tử cận kề, bất giác Đường Chấn Anh thở dài, nghĩ bụng:

    "Ta những mong gấp tới Hoàng Sơn để báo cừu rửa hận cho sư môn, nào ngờ cừu nhân chưa tìm thấy, lại bị độc phong đốt chết, thật khó mà nhắm mắt. Không chừng số mệnh ta như vậy. Ôi, sư phụ, người đã tốn bao tâm huyết cho Anh nhi ...".

    Chàng nhớ đến Vô Tướng thiền sư, đến công ơn giáo dưỡng mười mấy năm trời của sư phụ đối với chàng, bất giác nhiệt lệ trào ra.

    Đùng là anh hùng có lệ chưa rơi, chỉ vì chưa gặp cảnh thương tâm!

    Đường Chấn Anh biết đã hết hy vọng sống sót, liền quả quyết giơ luân để tự sát.

    Bỗng trong óc chàng chợt lóe linh cơ, chàng vội xoay cổ tay, không bổ Nhật luân vào đầu mình nữa. Quả là biến hóa đột xuất trong khoảnh khắc, chỉ chậm một chút nữa thì đã rồi đời.

    Cây Nhật luân của chàng đẩy mạnh ra, luồng kình phong khiến bầy độc phong dạt đi.

    Chàng liền đề tụ chân khí vào đan điền, dồn ra hai tay rồi đột ngột đập Nhật Nguyệt luân vào nhau, miệng quát:

    - Biến!

    Chỉ nghe một tiếng "đoàng" kinh thiên động địa, mặt đất chao đảo, cây cối ngả nghiêng, lá rụng rào rào ... Hồi âm lan truyền như hổ gầm long ngâm, như sấm rền, uy mãnh trấn tà trừ ma ... Chính là "Vô Thượng Bát Nhã Luân Thanh" do Nhật Nguyệt luân phát ra.

    Đường Chấn Anh hứng khởi, lại khẩn trương đập song luân vào nhau hai lần nữa.

    Ba tiếng nổ liền nhau vang lên, uy lực kinh nhân, lúc Đường Chấn Anh định thần nhìn kỹ, thấy ngàn vạn độc phong đã tan tác hoàn toàn, trong rừng chỉ còn lá rụng rào rào như mưa.

    Lúc này chàng mới thở phào, búng mình lên ngọn cây, bỗng thấy ở hướng đông bắc có hai bóng đen bỏ chạy, chàng đoán là huynh đệ Lã Mộng Long, bèn phóng người chuyền cành cây đuổi theo.

    Hai bóng đen chạy trước, Đường Chấn Anh ở phía sau, vượt qua hai ngọn núi, đến một vùng cỏ cao lút đầu người, thì chàng không thấy hai bóng đen đâu nữa.

    Đường Chấn Anh nhìn tứ phía, bỗng thấy một phiến đá lớn sừng sững gần đó, chàng bèn nhún chân nhảy vọt tới chỗ phiến đá.

    Phía sau phiến đá là một vách núi cao hàng trăm thước, trông xuống bên dưới như một cái vực, dưới đó cây cối tựa hồ mọc đầy, lại thấy mấy ánh đèn thấp thoáng ẩn hiện.

    Có đèn tất có người, Đường Chấn Anh đang định tìm lối đi xuống, bỗng thấy bên cạnh có một động khẩu, tới gần nhìn vào, thấy trong động có bậc cấp, chàng thoáng ngạc nhiên nhưng cũng không nghĩ ngợi gì, nhẹ nhàng bước ngay vào bên trong, theo bậc cấp mà đi xuống.

    Trong động tối mò mò, Đường Chấn Anh châm bùi nhùi lên, thấy bậc cấp cao thấp không đều, hiển nhiên là do thiên nhiên tạo nên, sau đó được người tu sửa sơ qua mà thôi.

    Chừng sau nửa tuần trà, chàng đã xuống tới đáy động. Tại đây có cửa ra, chàng liền vọt ra khỏi động. Bên ngoài là một cánh rừng cây cối um tùm, âm u. Chàng ngước nhìn lên, thấy phiến đá ban nãy vừa đứng, thì ra cái động vừa rồi là thông đạo nối lên trên đó.

    Nhìn kỹ, từ trong cánh rừng âm u có le lói ánh đèn. Chàng nghĩ thầm:

    "Chắc hẳn trang viện của Mai Chưởng Tản Nhân đặt trong cánh rừng này".

    Chàng nghĩ một chút, đoạn thận trọng tiến về phía ánh đèn.

    Được một quãng, quả nhiên nhìn thấy một tòa trang việt rất rộng, nhưng vì ở trong đêm tối, chàng không thể quan sát rõ toàn bộ, bởi vì có một hàng rào trúc bao che.

    Đường Chấn Anh quan sát một hồi, nghĩ rằng người quang minh chính đại không làm điều mờ ám lén lút, nếu không theo cửa chính mà vào, há là bậc đại trượng phu? Thế là chàng bèn đi quanh hàng rào trúc.

    Đường Chấn Anh chính trực quang minh, nhưng kinh nghiệm giang hồ còn nhiều khiếm khuyết.

    Chàng đi hồi lâu vẫn không thấy lối vào, thì lấy làm kỳ dị:

    "Trang viện này chẳng lẽ rộng lớn đến vậy?".

    Bỗng một bóng đen lướt qua ngay trên đầu chàng, bay vào bên trong, thân pháp khinh linh không một tiếng động, quả là đã đạt tới cảnh giới đăng phong tạo cực.

    Đường Chấn Anh thầm khen:

    "Thân pháp khinh công thật là xảo diệu!".

    Chàng bị hấp dẫn bởi bóng đen kia, cũng chẳng húy kỵ gì thêm, liền nhún mình bay qua hàng rào trúc, vào trong trang viện.

    Chàng soi mói nhìn tứ phía, chỉ thấy sau hàng rào tre là bức tường cách nhau rất gần, cây cối um tùm, cành lá đan vào nhau, chưa thấy mái hiên và phòng ốc đâu cả, cũng chẳng có một bóng người, còn ánh đèn thì như ở tít tận xa trong rừng.

    Chàng không biết trang viện cuối cùng rộng lớn chừng nào, đang tiến dần vào phía trong, vừa tới được một gốc cây ăn quả lâu năm, bỗng thấy cách chừng một trượng, từ trong cỏ rậm đột nhiên nhảy ra một con ác khuyển, chàng vội bật người đi ẩn sau gốc một cây tùng lớn.

    Chân vừa chạm đất, không ngờ lại có một con ác khuyển từ phía khác nhảy bổ lại.

    Vừa quay mình né tránh, thì từ mé trước lại một con ác khuyển nữa chạy đến đón đầu.

    Chàng lấy làm kỳ quái, tại sao ở đây có tới ba con ác khuyển, mà chúng chỉ trợn mắt, vểnh tai, không hề sủa lấy một tiếng. Ba con cùng xông tới phía chàng.

    Chàng định vung chưởng, nào ngờ cả ba con ác khuyển tới cách chàng chừng ba thước thì đều tự dừng lại. Chàng đang ngạc nhiên, phân tâm quan sát, thì từ miệng ba con ác khuyển có ba ngọn phi tiễn phóng tới trung và hạ bàn của chàng.

    Chàng cả kinh, vung cả hai tay áo, kịp thời đánh rớt cả ba mũi phi tiễn. Chợt thấy sau lưng có điều khác lạ, chàng vội tràn ngang sang một bên, thế là con ác khuyển thứ tư đã vồ hụt chàng.

    Con ác khuyển này tuy vồ hụt, nhưng thân vừa chạm đất, đuôi nó bỗng nảy bật lên, ba viên thiết tật lê bắn thẳng tới chỗ chàng.

    Chàng kinh ngạc "à" một tiếng, né tránh, vừa hay con ác khuyển thứ ba nhảy chồm tới trước mặt chàng.

    Đường Chấn Anh đã biết đây không phải là ác khuyển thật, muốn biết chúng là thứ gì, bèn giơ Nhật luân dùng thức "Lan Giang Kiếp Chu" bổ vào đầu con ác khuyển thứ ba, chỉ nghe "bộp" một tiếng, đầu nó vỡ nát, thì ra ác khuyển là một cơ quan làm bằng gỗ.

    Chàng phóng tiếp theo ba ngọn "Tử Dương Trung Khí Chưởng", chỉ nghe tiếng gỗ vỡ nát, nhưng lại có vô số ám khí văng tung tóe.

    Đường Chấn Anh thấy đã phá tan bốn con ác khuyển, đang định búng mình tránh ám khí, bỗng thấy nhoáng lên trước mặt một bóng đen, một hắc y nhân đã chỉ mũi kiếm vào huyệt huyền cơ của chàng.

    Thân pháp của người kia quá mau lẹ, Đường Chấn Anh hết bề né tránh. Đòn tập kích quá bất ngờ, khiến chàng ngớ người cứng lưỡi. Hắc y nhân đứng ngay trước mặt, thân hình nhỏ nhắn yêu kiều, mặt che mảnh lụa đen ..."Ồ! Có phải là nàng ta ..." Chàng đang nghĩ, bỗng hắc y nhân lạnh lùng nói:

    - Không biết tự lượng sức mình, dám ngang nhiên đến đây, còn chưa chịu đi theo ta ...

    Nói xong thì thu hồi bảo kiếm, phi thân ra khỏi trang viện.

    Đường Chấn Anh hổ thẹn, nhưng không có thời gian suy tưởng, vội nhún chân lao theo.

    Thân pháp của hắc y nhân nhanh nhẹn như làn gió, đã rời trang viện, xuyên cánh rừng, men theo rìa núi mà phi vùn vụt, Đường Chấn Anh ráng sức cũng không theo kịp.

    Hai người một trước một sau cứ thế lao nhanh, thoáng chốc đã được nửa giờ, tới một vách núi cao ngất, hắc y nhân mới dừng lại.

    Đường Chấn Anh trải qua nửa giờ chạy theo, tưởng muốn đứt hơi, thầm thán phục thân pháp của người kia, tự cảm thấy mình chưa sánh kịp.

    Chàng dừng chân cách hắc y nhân một trượng.

    Hắc y nhân nói:

    - Nơi này là Tuyệt Mệnh Nhai (sườn núi chết) của dãy Hoàng Sơn, bên dưới có vực sâu ngàn trượng, tối nguy hiểm.

    Nói đoạn, chỉ tay về phía trước rồi nói tiếp:

    - Cứ men theo sườn núi này mà đi về phía trước, không vòng vèo gì cả, sẽ xuống tới chân dãy Hoàng Sơn. Đây là lối đi duy nhất, có điều thường nhân không đi nổi. Nhân khi không có ai truy đuổi, ngươi hãy mau mau xuống núi.

    Giọng tuy lạnh lùng, nhưng rất trong trẻo, phân minh là của một thiếu nữ.

    Người kia nói đoạn, quay mình để đi. Đường Chấn Anh vội nói:

    - Hãy khoan!

    Chàng bước lên, giơ song luân ngăn cản người kia.

    Hắc y nhân "hừ" một tiếng, nói:

    - Ngươi muốn chết hay sao? Còn chưa tránh ra?

    Đường Chấn Anh cất giọng sang sảng, nói:

    - Tại hạ thỉnh vấn một câu thôi, ngươi có phải là thiếu nữ từng ngộ bệnh trên Nga Mi Kim Đỉnh?

    Hắc y nhân đáp nhanh:

    - Vậy thì sao?

    Đường Chấn Anh thấy đúng là hắc y thiếu nữ đã được chàng tiếp cứu bữa trước, vội hỏi:

    - Vậy ngươi chính là Lăng Ba Nhất Yến, đệ tử của Càn Khôn Nhất Mẫu, phải không?

    Hắc y nhân "à" một tiếng, lưỡi như cứng lại, hỏi:

    - Ngươi ... ngươi ... tại sao ngươi biết ta là ... Không, ngươi nghe ai bảo như thế?

    Đường Chấn Anh thấy thiếu nữ nói năng ấp úng, tựa hồ muốn giấu giếm, nhưng giấu đầu hở đuôi, vì sao nàng ta lại lộ vẻ kinh hoàng? Chàng chưa thể hiểu lý do, bèn cười nhạt, đáp không vào câu hỏi:

    - Thật là chẳng tốn công mà lại gặp, ta đến Hoàng Sơn chính là để tìm Lăng Ba Nhất Yến nhà ngươi.

    Chàng chưa nói hết, hắc y nhân đã thốt lên ngạc nhiên:

    - Tìm ta ư? Tìm ta làm gì?

    Đường Chấn Anh đáp:

    - Để báo cứu rửa hận.

    Hắc y nhân vội hỏi:

    - Báo cừu cho ai?

    Đường Chấn Anh nổi giận, đáp:

    - Đừng tưởng ta không biết, chính ngươi đã ám hại mười tám vị đồng môn của ta, tuy giấu giếm được một thời gian, nhưng cũng không che mắt nổi thiên hạ, nay ngươi đã biết mà còn hỏi, xem chừng Lăng Ba Nhất Yến chỉ là hạng người ...

    Hắc y nữ quát:

    - Im ngay! Ta dẫn ngươi ra đây là để tránh cho ngươi cái họa sát thân, vốn là muốn báo cái ân ngươi cứu ta lần trước. Đây là lần thứ nhất ta sinh lòng từ bi đối với con người, không ngờ lại là làm phúc phải tội, xem chừng chẳng nên làm người tốt bụng ...

    Ngừng một chút, rồi nói tiếp:

    - Ta chính là Lăng Ba Nhất Yến. Hôm nay gặp ngươi, ngươi muốn gì đây?

    Lời lẽ lạnh lùng, cực kỳ cuồng ngạo, không coi Đường Chấn Anh ra gì.

    Đường Chấn Anh nghĩ:

    "Ai cần ngươi cứu ta?".

    Nhưng không định đấu khẩu với Lăng Ba Nhất Yến, chàng gằn giọng:

    - Vậy là ngươi đã thừa nhận rằng chính ngươi đã ám sát mười tám đệ tử của phái Nga Mi?

    Lăng Ba Nhất Yến gật đầu, đáp một tiếng gọn lỏn:

    - Phải!

    Đường Chấn Anh hỏi:

    - Kẻ ném chiếc ngân bài Đoạt Hồn Sách Mệnh số mười chín để sát hại sư điệt Ngộ Huyền của ta cũng chính là ngươi phải không?

    Lăng Ba Nhất Yến đáp luôn:

    - Phải!

    Đường Chấn Anh bất giác rùng mình, đặt chéo Nhật Nguyệt Song Luân hộ thân, nghiến răng nói:

    - Sát nhân là ngươi, đoạt hồn sách mệnh cũng là ngươi, vậy thì kẻ sử dụng "Đả Huyệt Xuyên Mạch Đoạt Mệnh Châm" để tập kích ta và sư muội cũng chính là ngươi?

    Lăng Ba Nhất Yến nghe chàng nghiến răng nói từng tiếng, thì cười khanh khách một tràng, cười rung cả vai, cong cả người, rồi đáp:

    - Hoàn toàn đúng thế, thì sao?

    Đường Chấn Anh sớm đã vận khí chuẩn bị, nghe đối phương câu nào cũng thừa nhận với vẻ nhơn nhơn đắc ý thì cả giận:

    - Sát nhân thường mạng, có nợ phải trả ...

    Lời chưa dứt, chàng đã thi triển hai chiêu "Tứ Tượng Thần Hồi" và "Luân Tảo Cửu Thiên" công kích Lăng Ba Nhất Yến.

    Lăng Ba Nhất Yến không né tránh, chỉ cười khẩy, lắc cổ tay cầm kiếm hai cái đã hóa giải ngay hai kỳ chiêu của Nhật Nguyệt Song Luân.

    Đường Chấn Anh phải thoái lui ba bước, hít một hơi khí lạnh, nhìn Lăng Ba Nhất Yến vẫn đứng im, quay mũi kiếm chỉ chỉ về phía chàng, nói:

    - Lại đây đi!

    Đường Chấn Anh không thèm đáp, sử dụng hai tuyệt chiêu của "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp" là "Xảo Khai Thiên Môn" và "Luân Hoành Trung Huyền", ngầm chứa vô hạn huyền cơ mà xông tới.

    Lăng Ba Nhất Yến ngưng mục quan sát, thấy luân ảnh đầy trời, âm thanh chói tai, uy thế quả nhiên phi phàm, nhưng nàng ta hoàn toàn không hốt hoảng, cổ tay xoay xoay bao kiếm phát ra đóa đóa kiếm hoa, kiếm khí lưu động dày đặc. Chiêu số "Điểm Mai Hoa Thiên Địa Tâm" này làm cho Đường Chấn Anh hoa mắt.

    Chàng thầm khen "hảo kiếm pháp", vội vận khí lên mắt, nhưng định thần nhìn lại đã không thấy Lăng Ba Nhất Yến đâu nữa.

    Bỗng sau lưng có tiếng cười trong trẻo:

    - Ở đây kia mà!

    Đường Chấn Anh buột miệng "ồ" lên, vội quay người lại, thấy Lăng Ba Nhất Yến nhơn nhơn đứng cách chàng năm bước.

    Chàng hổ thẹn, sử chiêu "Ngọc Phán Hành Không" công kích đối phương lần thứ ba.

    Lăng Ba Nhất Yến thấy song luân phóng tới thượng bàn, vẫn chưa hoàn chiêu, khẽ lắc mình vọt sang một bên rất nhẹ nhàng.

    Đường Chấn Anh ba lần xuất thủ mà thấy đối phương vẫn chưa trả đòn, nên buột miệng hỏi:

    - Tại sao ngươi cứ né tránh là nghĩa lý gì?

    Lăng Ba Nhất Yến cười:

    - Nhường ngươi ba chiêu để báo ân tiếp cứu lần trước.

    Đường Chấn Anh lạnh lùng:

    - Ai cần ngươi nhường nhịn ...

    Lăng Ba Nhất Yến liền đổi giọng lạnh lẽo nói:

    - Nếu ngươi chịu nghe lời khuyên thật tâm của ta, hãy mau theo đường kia xuống núi, bằng không cứ tái xuất chiêu, thì đừng trách ta độc ác, làm ngươi phải đổ máu ở Tuyệt Mệnh Nhai này. Không tin thì ngươi cứ thử coi.

    Đường Chấn Anh cười ha hả:

    - Đã sợ thì không đến, đã đến tất chẳng sợ. Đường Chấn Anh ta đây lớn bằng ngần này, há lại sợ ai ...

    - Cái gì? Ngươi là Đường ...

    Lăng Ba Nhất Yến chưa nói xong, Nhật Nguyệt Song Luân của Đường Chấn Anh đã ù ù công tới. Nàng ta tính cách nóng nảy, dứt khoát, nói sao làm vậy, những tưởng chỉ cần vài chiêu sẽ kết liễu tính mạng của đối phương, ai ngờ vừa nghe Đường Chấn Anh vô tình xưng danh thì nàng ta như bị điện giật, lập tức hết cả sát cơ, bèn sử dụng một hư chiêu để nhân đó nhảy ra ngoài.

    Nhưng lần xuất thủ này của Đường Chấn Anh khác hẳn ba lần trước, hoàn toàn sử dụng tuyệt chiêu của "Bàn Cổ Khai Thiên luân pháp". Trước hết là chiêu "Uy Chấn Sơn Nhạc", tiếp đến chiêu "Huy Độn Sơ Khai" nhắm vào các yếu huyệt sinh tử của đối phương.

    Lăng Ba Nhất Yến trong lòng đang có phỏng đoán, không khỏi phân tâm. Sai một bước, chưa thể thoát xa, đành xoay tay kiếm hóa giải chiêu thức lợi hại của song luân.

    Đường Chấn Anh biết Lăng Ba Nhất Yến có võ công phi phàm, nay muốn rửa hận cho sư môn ắt phải dốc toàn lực, nên chàng hết sức chăm chú và thận trọng múa cặp song luân che kín thân mình, đồng thời vây bọc đối phương, đợi chờ sơ hở mà hạ sát.

    Song Lăng Ba Nhất Yến cứ nhẹ nhàng né tránh, không hề trả đòn, thanh bảo kiếm múa tít chỉ để hộ thân, vô cùng xảo diệu, biến hóa kỳ ảo. Nàng ta vừa thủ thế, vừa quan sát kỹ Đường Chấn Anh, thầm nghĩ:

    "Chàng thiếu niên này quả là anh tuấn, nhất là có hào khí hiếm thấy, hẳn đã làm cho các ả thiếu nữ say mê. Chàng rất giống một người ... y hệt thứ tử của Mai Chưởng Tản Nhân, Lã Mộng Giao. Đúng rồi, chàng đúng là "người ấy". Người ấy ... người ấy ... thì ra vẫn còn sống! Thật không thể ngờ được ...".

    Nghĩ đến đây, bất giác nàng ta đỏ mặt, có vẻ e thẹn.

    Nên biết trong lúc giao đấu sinh tử không thể nghĩ ngợi lung tung, Lăng Ba Nhất Yến đang nghĩ thế, bỗng nghe Đường Chấn Anh quát to:

    - Coi đây!

    Lăng Ba Nhất Yến giật mình, muốn tránh đã không kịp, "xoạc" một tiếng, ống quần bên đùi hữu đã bị mũi luân xé toạc một đường dài chừng hai tấc, tuy chưa thụ thương, nhưng lộ cả da thịt trắng ngần.

    Nam nữ thọ thọ bất thân, cổ nhân đã dạy như thế. Một khuê nữ làm sao có thể để người khác nhìn thấy những chỗ kín đáo. Lăng Ba Nhất Yến tuy là thiếu nữ phong trần, kiêu ngạo, nhưng cuối cùng cũng là nữ nhi ... Nàng ta cúi xuống, thấy đùi bị lộ thì bất giác thẹn thùng.

    Gặp lúc khác, hẳn nàng đã sớm thẹn quá hóa giận, nhưng hiện tại nàng lại không hề giận dữ, chỉ vội đưa tay túm kín lấy chỗ quần rách, mắt nhìn Đường Chấn Anh, môi mấp máy định nói, nhưng luân thế của chàng bức bách quá, đâu có để cho đối phương kịp cất tiếng, Nhật Nguyệt Song Luân đã lại công tới mãnh liệt theo chiêu "Khai Sơn Đoạn Hà".

    Lăng Ba Nhất Yến thấy Đường Chấn Anh quyết tâm hạ sát, không để cho nàng nói một lời, thì bất giác phát bực, dùng chiêu "Kim Châm Thám Hải" hóa giải song luân, rồi đâm thẳng mũi kiếm tới trước ngực đối phương.

    Thật là vừa nhanh vừa mạnh, lại vừa xảo diệu.

    Đường Chấn Anh không né tránh, mà dùng song luân chụp lấy sống kiếm của đối phương thật nhanh, theo chiêu "Bạch Hạc Lượng Xí".

    Lăng Ba Nhất Yến sử kiếm khinh linh thần tốc, hiện tại nàng chỉ cần dụng lực một chút là mũi kiếm sẽ xuyên qua tim đối phương ngay, nhưng thấy Đường Chấn Anh không chịu né tránh, thì cả kinh nghĩ:

    "Ngươi thật liều mạng muốn chết!".

    Đành rụt vội kiếm về.

    Lăng Ba Nhất Yến không có ý đả thương Đường Chấn Anh, nhưng nàng biết rằng nếu muốn chàng dừng tay, ắt phải làm cho chàng chiến bại, chủ ý đã định, bảo kiếm vừa thu về lập tức quặt xuống hạ bàn, sử chiêu "Xuân Nê Lạc Tuyết" đánh ra.

    Đường Chấn Anh chụp kiếm không xong, thấy kiếm hoa loang loáng dưới hai chân, vội thoái lui ba bước.

    Lăng Ba Nhất Yến lập tức bám theo như hình với bóng, mũi kiếm hất Nhật luân bên tay hữu của Đường Chấn Anh bật sang một bên theo chiêu "Nghênh Phong Đoạn Thảo".

    Đường Chấn Anh chưa đứng vững, đành ngửa người ra phía sau, thi triển công phu "Đảo Phiên Thiết Bản Kiều" và chiêu "Kim Lý Đào Xuyên Ba" mà lùi ra xa hai trượng.

    Lăng Ba Nhất Yến sớm biết Đường Chấn Anh làm như vậy, liền lập tức rượt theo, tay vung bảo kiếm sử chiêu "Điểm Thạch Thành Kim" đâm tới trán chàng.

    Lăng Ba Nhất Yến vốn chỉ muốn chàng đình chiến để tiện đối đáp, thấy chàng cứ thoái lui quá nhanh, đã tới mép núi, vội kêu to lên:

    - Mau dừng lại, nếu không muốn sa chân xuống vực ...

    Đoạn bất kể nguy hiểm, búng mình lao nhanh tới bên chàng.

    Đường Chấn Anh nghe vậy giật mình đứng thẳng người lại, thì ngay lúc đó Lăng Ba Nhất Yến đã tới ngay trước mặt chàng.

    Chàng vừa bị Lăng Ba Nhất Yến công liền ba kiếm, trong lòng cực kỳ khẩn trương, nay thấy nàng đứng ngay trước mặt thì không kịp nghĩ ngợi nhiều, vung ngay song luân đập xuống đầu nàng.

    Lăng Ba Nhất Yến rùn người xuống, sử chiêu "Chỉ Hoa Phân Liễu" nhắm vào hai cổ tay cầm luân của chàng.

    Đường Chấn Anh hoảng hốt thu chiêu về để bảo hộ cổ tay, ngay trong chớp mắt đó, mũi kiếm của Lăng Ba Nhất Yến đã chỉ ngay vào trước ngực chàng, miệng nàng quát:

    - Mau dừng tay!

    Đường Chấn Anh kinh hoàng, không nghe rõ lời đối phương, chỉ thấy mũi kiếm chỉ ngay trước ngực thì bất giác rùng mình.

    Ngay lúc đó "cạch" khẽ một tiếng, mũi kiếm của Lăng Ba Nhất Yến chạm vào ngực áo của Đường Chấn Anh, cả hai cùng kêu lên "ái chà". Lăng Ba Nhất Yến vội rút kiếm về.

    Ngay lúc ấy, từ chỗ rách trên ngực áo của Đường Chấn Anh lộ ra một vệt màu sáng lấp loáng.

    Đường Chấn Anh hồn phi phách tán, bất giác bước lùi về phía sau.

    Lăng Ba Nhất Yến thấy vậy cả kinh, nghĩ rằng chàng rớt xuống vực ắt thịt nát xương tan, vội búng chân vọt tới giơ tay chộp lấy ngực áo của Đường Chấn Anh, nhưng lại trúng ngay cái vật trăng trắng kia, hy vọng kéo chàng lại.

    Nhưng tư thế thoái hậu của Đường Chấn Anh đã phát động, chỉ nghe "phựt" một tiếng, Lăng Ba Nhất Yến chỉ còn nắm trong tay chiếc kim tỏa, chứ thân hình của Đường Chấn Anh thì đã rớt xuống vực.

    Lăng Ba Nhất Yến kinh hoàng, liếc nhìn chiếc thiết tỏa trong tay, bất giác rú lên:

    - Anh đệ đệ ...

    Lời chưa dứt, đã lao đầu xuống theo Đường Chấn Anh bất chấp sống chết.

    Ngay lúc ấy, bỗng có tiếng gọi vọng tới:

    - Anh ca ca ...

    Vù vù! Hai bóng người, một già một trẻ, lao tới mép núi.

    Lão nhân y phục rách rưới, ngắn ngủn, chính là Võ Lâm Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ.

    Thiếu nữ y phục bó sát lấy tấm thân kiều diễm, chính là Đường Tử Vi.

    Hai người này đáp thuyền đuổi theo Đường Chấn Anh, đi suốt đêm ngày, tới chân dãy Hoàng Sơn, Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ biết con đường độc đạo lên núi, bèn cứ thế mà đi lên, vừa đến Tuyệt Mệnh Nhai thì nghe hai tiếng kêu "ái chà!".

    Tử Vi nghe tiếng nhận ra người, nàng vội chạy tới phía phát ra tiếng kêu, không ngờ tới gần thì nghe câu rú "Anh đệ đệ" là giọng nữ nhân. Nàng hoảng hốt chưa hiểu ra sao, cũng buột miệng gọi "Anh ca ca" rồi lao tới bên mép vực.

    Không thấy một bóng người, nàng vội ngó xuống bên dưới, tựa hồ có một điểm đen đang rớt xuống rất nhanh, dưới kia toàn là âm khí trùng trùng, hoàn toàn không thấy đáy, bất giác nàng kêu liên tiếp hai lần "Anh ca ca!", nhưng Tuyệt Mệnh Nhai trầm tịch, chẳng một ai đáp lời.

    Đường Tử Vi vốn thừa thông minh, nhìn quang cảnh này, biết Đường Chấn Anh đã rớt xuống vực, nước mắt trào ra, chân giậm thình thịch, bi ai nói:

    - Anh ca ca, ca ca chết thảm vậy sao? Hãy chậm một bước để tiểu muội theo với ...

    Nàng khóc thành tiếng, đoạn nhảy luôn xuống vực.

    Đúng lúc ấy có tiếng quát:

    - Tiểu nha đầu, ngươi điên rồi sao?

    Lời chưa dứt, tay hữu của Tử Vi đã bị chộp lấy, đoạn nàng bị kéo lùi cách mép núi hai trượng.

    Người vừa nói chính là Tang Bác Cổ.

    Tử Vi giằng tay ra, giận dữ nói:

    - Lão còn ngăn giữ tiểu nữ, tiểu nữ sẽ liều chết giao đấu với lão. Dọc đường tiểu nữ đã bảo phải đuổi mau cho kịp, lão một mực không chịu, nay bị chậm một bước, Anh ca ca đã ...

    đã rơi xuống vực, tiểu nữ biết làm sao đây?

    Rồi nàng lại khóc rống lên.

    Vạn Sự Thông vốn luôn cười đùa, lúc này biết sự việc quá nghiêm trọng, nghe Tử Vi khóc, nhất thời chưa biết làm gì mới ổn.

    Tử Vi càng khóc càng thảm thiết, lại vừa nghĩ:

    "Vượt ngàn dặm đường, ngày đêm hối hả, chỉ lo có chuyện bất trắc, cuối cùng bị chậm một chút, nay chàng đã chết thì ta sống một mình còn ý nghĩa gì nữa? Chi bằng cùng chết theo chàng ...".

    Nàng lại lao xuống về mép vực.

    Tang Bác Cổ sớm đã phòng bị, Tử Vi vừa di chuyển, lão liền dùng chiêu "Trích Tinh Phụng Nguyệt" chộp lấy nàng mà ném về phía sau hơn hai trượng như ném một trái cầu.

    Tử Vi muốn chết không được, giậm chân thình thịch, miệng không ngớt lảm nhảm, vẫn muốn lao bổ ra phía bờ vực.

    Tang Bác Cổ dang tay nói:

    - Nếu ngươi không nghe, lão phu sẽ buộc phải điểm huyệt cho ngươi hết cựa quậy.

    Tử Vi đành ngồi phệt xuống đất mà khóc.

    Tang Bác Cổ thong thả đến gần, nói:

    - Vi nhi, đừng khóc nữa, sư huynh của ngươi có thể vẫn sống, ngươi cứ khóc như thế, hóa ra là muốn rủa cho hắn chết hay sao?

    Tử Vi vừa khóc vừa nói:

    - Vực sâu không thấy đáy, đừng nói là người, ngay đến một hòn đá rớt xuống cũng vỡ tan, Anh ca ca ... nhất định lành ít dữ nhiều ...

    Đoạn lại khóc toáng lên.

    Tang Bác Cổ trấn tĩnh, nói:

    - Tục ngữ có câu "trời thương người hiền", lão phu thấy sư huynh của ngươi tướng mạo trung hậu, sẽ thọ rất lâu, làm sao chết yểu được? Dù gặp nạn lớn cũng sẽ hóa hung thành cát, không sao hết ...

    Người ta đang đau khổ thường cố bám víu lấy hy vọng, Tử Vi nghe Tang Bác Cổ nói thế, ngẫm cũng đúng, bèn ngưng khóc, lau nước mắt, nhìn Tang Bác Cổ, chậm rãi hỏi:

    - Cứ như tiền bối nói, thì Anh ca ca của tiểu nữ vẫn có thể sống ư?

    Tang Bác Cổ vốn tự an ủi mình, không ngờ lời vừa rồi lại có tác dụng đối với Tử Vi, bèn nói đại:

    - Lão phu đoán rằng sư huynh của ngươi sẽ được cứu sống.

    Tử Vi đột nhiên phấn chấn, đứng bật dậy, nói:

    - Đi! Chúng ta xuống dưới vực tìm Anh ca ca.

    Tang Bác Cổ vội giữ nàng lại:

    - Đây là Tuyệt Mệnh Nhai, sười núi sâu và dốc, chưa ai có thể đi xuống được ...

    Tử Vi nghe vậy, tia hy vọng vừa lóe lên đã tắt ngay, liền mếu máo nói:

    - Như thế thì Anh ca ca mong gì thoát chết?

    Đoạn nước mắt tự ứa ra ròng ròng.

    Tang Bác Cổ phải vất vả lắm mới dỗ được nàng ngừng khóc, nay thấy nàng lại nước mắt ròng ròng, thì trở nên luống cuống, chợt trong đầu lóe lên một ý nghĩ, liền nói:

    - Ồ, lão phu có cách rồi.

    Tử Vi sắp khóc nấc lên, nghe vậy liền hỏi:

    - Có cách gì?

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Lão phu nghĩ thử đem hết tài nghệ của lão phu để lần xuống vực, may ra tìm được sư huynh của ngươi ...

    Tử Vi vội vái Tang Bác Cổ, lão nhân lắc đầu:

    - Khoan, khoan, để lão phu nói rõ, chỉ một mình lão phu xuống dưới đó thôi. Vi nhi, ngươi phải ở trên này, tuyệt đối không được mạo hiểm, phải hết sức nhẫn nại chờ lão phu.

    Tử Vi gật đầu, đáp:

    - Dĩ nhiên ...

    Tang Bác Cổ nói tiếp:

    - Khi lão phu chưa lên, ngươi không được nghĩ ngợi lung tung, không được nhảy xuống vực ...

    Tử Vi đáp:

    - Chuyện đó thỉnh tiền bối yên tâm. Nếu tiểu nữ làm như vậy, chẳng hóa ra uổng phí sự ái hộ của tiền bối hay sao?

    Tang Bác Cổ thấy Tử Vi nói với vẻ mặt nghiêm trang, thì cười ha hả:

    - Tốt, tốt lắm. Xem ra ngươi hiểu biết lắm, vậy hai ta cứ thế mà làm, ngươi nhất nhất chờ ta ở đây.

    Nói đoạn Tang Bác Cổ vọt tới mép vực mà tuột xuống.

    Tử Vi thấy Vạn Sự Thông nói đi là đi, thân hình lướt nhẹ như gió, vội chạy tới mép vực ngó xuống, đã không thấy bóng lão nhân đâu nữa.

    Nàng đứng trên mép vực nhìn xuống phía dưới đen ngòm đầy vẻ thần bí và đáng sợ, bao ý nghĩ dồn dập nảy sinh.

    Dường như nàng trông thấy người thương đã thịt nát xương tan thành trăm mảnh.

    Nhưng có lẽ chàng không hề hấn gì, đang ở dưới đó nhìn lên, vẫy tay gọi nàng xuống ...

    Đột nhiên, bên cạnh Anh ca ca xuất hiện một thiếu nữ, nửa quen nửa lạ, ổ, có phải là nàng ta không nhỉ?

    Nàng đang tưởng tượng như thế, bỗng nghe có âm thanh lạ từ xa vọng tới, vội giật mình bừng tỉnh, quay nhìn về phía sau, thấy có một bóng đen lao tới, đáp xuống cách chỗ nàng ba trượng, thân pháp mau lẹ dị thường.

    Tử Vi thầm hỏi:

    "Ai vậy? Có lẽ là động bọn của Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn, tại sao ta không truy đuổi, để xem hắn cư trú ở đâu?".

    Thế là nàng vọt theo bóng đen kia.

    Bóng đen chạy nhảy cực nhanh, vọt qua hai ngọn núi, cuối cùng lẩn vào một cánh rừng.

    Tử Vi có thừa can đảm, nàng chẳng nghĩ ngợi, cũng vọt theo vào rừng.

    Hai người, một trước một sau, vượt qua cánh rừng, tới một hàng rào trúc, bóng đen kia bay vọt qua tường.

    Tử Vi cẩn thận bám vào tường leo lên, ngó vào trước, chỉ thấy bên kia tường cây cối um tùm, cỏ rậm mọc đầy, bóng đen kia nhảy vào đó không chạy thẳng, mà cứ chạy ngoằn ngoèo, thì Tử Vi biết ngay là bên trong có bố trí cơ quan mai phục.

    Nàng chăm chú quan sát để ghi nhớ hành trình của bóng đen, rồi mới vọt vào bên trong, bám theo sau bóng đen, chạy một hồi mới hết cây cối, thấy có mấy gian thảo thất, ánh đèn từ trong thất hắt ra, tứ bề hoàn toàn yên tĩnh.

    Tử Vi theo sau bóng đen tới một cái sân, tại đây có ba gian phòng, xung quanh là các bụi trúc, giữa sân có hai bồn hoa, trong đêm tối chưa rõ là loại hoa gì, nhưng mùi thơm thoang thoảng dễ chịu.

    Bóng đen kia vén mành bước vào một gian phòng. Tử Vi vọt ngay lên mái, bò tới cửa sổ phía sau, nằm ép xuống.

    Từ trong phòng vọng ra thanh âm của một thiếu phụ:

    - Hài nhi, sao đêm nay về muộn vậy?

    Lời đáp là khẩu âm của một thiếu niên:

    - Mẫu thân, đã canh tư rồi, sao mẫu thân vẫn chưa ngủ?

    Thiếu phụ nói:

    - Cũng chẳng hiểu vì sao, đêm nay lòng ta bồn chồn, trằn trọc mãi chẳng ngủ được, liệu có chuyện bất trắc gì hay không?

    Thiếu niên đáp:

    - Ôi, đêm nay quả là có chuyện không hay. Lúc canh hai, hài nhi đến bên thạch thất, thấy Long ca ca của hài nhi đang động thủ với một gã thiếu niên, hỏi ra thì mới biết gã là đệ tử của phái Nga Mi. Con bèn rút binh khí ra đấu với gã một trận, ai ngờ võ công của gã khá cao cường, cả hai huynh đệ hài nhi do sơ suất, đều bị gã làm rách cả y phục ...

    Lời thiếu niên chưa dứt, thiếu phụ đã vội kêu lên:

    - Hài nhi, ngươi làm cho ta sợ quá! Mau lại đây ta coi, có thụ thương hay không?

    Mẫu tử tình thâm, từ mẫu và hiếu tử biểu thị ở trong phòng, khiến Tử Vi nằm trên mái nghe mà cảm động, nàng chợt nghĩ đến thân thế mơ hồ của mình, từ ấu thơ đã không có phụ mẫu, chưa được hưởng tình yêu thương của phụ mẫu. Thế là bất giác nàng cúi thấp nhìn trộm qua cửa sổ vào trong phòng.

    Thoạt tiên không thấy gì, nhìn kỹ một chút, nàng bỗng giật mình, suýt nữa buột miệng kêu lên.

    Trong phòng có một nữ nhân tuổi khoảng tứ tuần, nhưng diện mạo thanh tú dị thường, lại vô cùng hiền từ, dễ khiến người ta gần gũi thân thiết. Tử Vi tuy mới gặp lần đầu, nhưng lập tức nàng có thiện cảm với nữ nhân này ngay.

    Nữ nhân ngồi trên giường, đứng trước mặt là một thiếu niên mặc áo hồng, diện mạo trông rất giống Đường Chấn Anh như hai giọt nước.

    Tử Vi cảm thấy kỳ quái, sao thiên hạ lại có hai người giống nhau đến như vậy?

    Nữ nhân kéo chỗ quần bị rách toạc của thiếu niên, nói:

    - May quá, chút nữa thì phạm vào đùi, xem chừng đệ tử phái Nga Mi kia là người nhân hậu đó.

    Thiếu niên như chợt nhớ ra điều gì, bỗng nói:

    - Mẫu thân, kể cũng kỳ quái thật. Gã đệ tử phái Nga Mi ấy trông giống hài nhi như đúc.

    Nữ nhân thốt lên tiếng "à" kinh ngạc, rồi hỏi:

    - Hài nhi có hỏi tính danh của người ấy hay không?

    Thiếu niên đáp:

    - Là Đường Chấn Anh.

    Nữ nhân nghe nói thì thất sắc, xúc động lạ thường:

    - Ôi, là Đường Chấn Anh ...

    Thiếu niên thấy mẫu thân xúc động đến mức ấy, chưa rõ vì cớ gì? Chàng vội đưa hai tay đỡ mẫu thân, hỏi lý do, nữ nhân ban đầu chưa chịu đáp, hỏi lần thứ hai, mới thở dài nói:

    - Giao nhi, chuyện này ta giấu Giao nhi đã mười bảy năm rồi. Nay nếu ta nói bí mật ấy ra cho Giao nhi biết, liệu Giao nhi có thể hành sự theo lời dặn của ta hay không?

    Giọng nói trầm hẳn xuống, vẻ mặt nghiêm nghị.

    Thiếu niên thấy vậy, hoảng sợ đáp:

    - Hài nhi xin vâng lệnh mẫu thân, dù chết cũng không dám trái lời.
    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:27 PM.

  10. #10
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Nữ nhân đưa tay vuốt tóc thiếu niên, thong thả nói:

    - Giả dụ có ngày ta lìa bỏ phụ thân của ngươi, thì ngươi sẽ theo ai? Theo ta hay theo phụ thân ngươi?

    Câu hỏi đột ngột khiến thiếu niên chưa thể đáp ngay, một hồi sau mới nói:

    - Khi đó, hài nhi nhất định sẽ đi theo mẫu thân.

    Nữ nhân hỏi luôn:

    - Ngươi thật lòng chứ?

    Thiếu niên đáp:

    - Hài nhi nói dối mẫu thân thì trời tru đất diệt.

    Nữ nhân vội lấy tay che miệng thiếu niên:

    - Giao nhi, ai bảo ngươi phải thề độc như vậy?

    Đoạn chỉ tay về phía cửa sổ, nói:

    - Hãy ra khéo cửa lại cho ta, kẻo kẻ khác nghe lén bí mật mà ta sắp kể cho ngươi biết.

    Tử Vi đang chăm chú nghe, lòng đầy nghi hoặc, thấy vậy sợ thiếu niên phát hiện, vội bò trở lui.

    Bỗng có một bóng đen bay vọt qua phía trên, đáp xuống dãy phòng bên tả.

    Tử Vi thấy người kia khá quen thuộc, chính là gã râu vàng bịt mặt từng giao đấu với nàng ở Nga Mi Kim Đỉnh. Vậy đây chính là trang viện của Mai Chưởng Tản Nhân La Chí Viễn.

    Tử Vi không ngờ nàng tình cờ lại tìm được sào huyệt của cừu nhân, tinh thần phấn chấn hẳn lên, ý muốn báo thù trỗi dậy. Nghĩ bụng đã đến đây, chẳng lẽ lại bỏ về tay không?

    Ít nhất cũng phải xem bản lĩnh của bọn Mai Chưởng Tản Nhân thế nào, bèn búng mình vọt theo bóng đen kia.

    Nàng đặt chân lên hành lang của một dãy nhà tranh năm gian, từ trong thấy có ánh đèn hắt ra, bóng đen kia vòng sang gian đầu ở phía đông, đẩy cửa sổ nhảy vào phòng. Tử Vi chẳng đắn đo suy nghĩ, cũng tiến đến sát bên cửa sổ, thò đầu ngó vào bên trong, dường như đó là phòng ngủ, nhưng không thấy gã râu vàng vừa rồi đâu cả.

    Tay nàng bíu vào bậu cửa sổ, không ngờ đã phát động một cơ quan bí mật, chỉ nghe "phựt, phựt" trên đầu hai tiếng, vội rụt người lại, nhưng không kịp nữa, hai vai nàng đã bị một cặp song phi trảo chụp lấy, rồi người nàng bị nhấc bổng lên lơ lửng trong không trung.

    Nàng giãy giụa để bứt ra, nhưng ma huyệt và á huyệt liên tục bị người điểm vào, khiến cho nàng hết đường giãy giụa và kêu la. Đoạn, nàng được hạ xuống đất, được đem đặt vào một chiếc giường, dường như chỉ trong chớp mắt.

    Nàng mở mắt ra nhìn, thấy một thiếu niên anh tuấn, y phục màu xanh, mắt sáng như sao, đang nhìn nàng chằm chằm.

    Bốn mắt gặp nhau, cả hai chợt như cùng bẽn lẽn. Tử Vi vội nhắm mắt lại, thiếu niên cũng vội quay mặt đi.

    Đột nhiên bên ngoài có tiếng người hỏi:

    - Long nhi phải không? Đã bắt được rồi chứ?

    Thanh âm rõ ràng là của một lão nhân.

    Thiếu niên đứng cạnh Tử Vi chính là Lã Mộng Long, vội đáp:

    - Bẩm phụ thân, đệ tử của phái Nga Mi là Đường Chấn Anh vẫn chưa bắt được, tam sư huynh và Giao đệ đệ hiện đang truy tìm, chưa thấy trở về. Hiện tại, lại bắt được một cô nương, hài nhi đã điểm ma huyệt, chờ nghe phụ thân xử trí.

    Lão nhân nói:

    - Không tìm lại gặp, xem chừng đêm nay bọn chúng kéo đến không ít. Ta đang bận chút việc, ngươi tự hỏi cung trước, rồi báo cho ta biết danh tính và sư thừa của nó.

    Tử Vi nghe lời đối thoại, muốn nói nhưng lưỡi cứng, không thể phát âm, nàng lo toát mồ hôi.

    Lã Mộng Long đang theo lệnh phụ thân, giơ tay giải khai á huyệt cho nàng, rồi hỏi:

    - Danh tính sư thừa của ngươi là ai? Đêm hôm lén lút đến Tùng Trúc trang để làm gì?

    Tử Vi đáp:

    - Ta là Đường Tử Vi, đệ tử của Tuyệt Trần thần ni phái Nga Mi. Nay đã bị ngươi bắt thì muốn giết cứ giết, khỏi cần nhiều lời. Nếu không giết, bổn cô nương sẽ trở lại báo cừu rửa hận.

    Lão nhân ở gian bên cạnh chính là Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn, nghe Tử Vi bảo nàng là đệ tử của Tuyệt Trần thần ni thì cười một tràng âm hiểm, lẩm bẩm:

    - Xem ra tình duyên nam nữ là do trời định. Ôi, Mai Phụng Quyên, Mai Phụng Quyên, ta cầu mong nàng ba chục năm, nhưng nàng lại cự tuyệt ta, chẳng làm cho ta được như sở nguyện. Không ngờ đêm nay lại gặp đệ tử của nàng ở đây, xem chừng đệ tử của nàng sẽ bù đắp thay nàng nỗi khát khao suốt đời của ta.

    Nói xong, Lã Chí Viễn lại cười một tràng quái đản.

    Tử Vi nghe lời của hắn thì rụng rời thất sắc. Còn Lã Mộng Long thì chẳng hiểu gì, chỉ cảm thấy phụ thân có thái độ rất kỳ dị.

    Tử Vi đã hiểu tâm địa của Lã Chí Viễn, nàng nghĩ:

    "Hôm nay đã rơi vào tay hắn, xem ra lành ít dữ nhiều. Nếu không sớm tự tuyệt, ắt sẽ bị hắn làm nhục".

    Nàng đau đớn, nước mắt ứa ròng ròng, đang định cắn lưỡi tự tử. Lã Mộng Long thấy vậy bèn điểm vào á huyệt của nàng.

    Bên ngoài lại vọng vào tiếng nói của Lã Chí Viễn:

    - Long nhi, ngươi mang con nha đầu ấy sang đây cho ta.

    Lã Mộng Long không dám trái lệnh, liền cắp Tử Vi sang phòng bên, rồi trở về phòng của mình, không rõ vì sao lại thầm lo lắng cho Tử Vi cô nương, nhưng chẳng biết nên làm thế nào, cứ ngồi bên bàn tư lự.

    Bỗng một nữ nhân ngoài tứ tuần vén rèm bước vào, nhìn Lã Mộng Long với vẻ thân thiết nói:

    - Hài nhi, trời sắp sáng rồi, sao còn chưa ngủ?

    Lã Mộng Long giật mình đứng bật dậy, thưa:

    - Thưa mẫu thân, hài nhi đang có một việc muốn thỉnh vấn mẫu thân ...

    Giọng thiếu niên đầy vẻ xúc động.

    Nữ nhân nói:

    - Hãy ngủ đi đã, tỉnh dậy rồi hỏi cũng chưa muộn.

    Lã Mộng Long lắc đầu:

    - Việc này gấp lắm, hài nhi nhất định muốn biết rõ ngay lúc này.

    Nữ nhân thấy thiếu niên chau mày, thần sắc bất thường, nửa giận dữ, nửa như khó nói, đành đáp ứng:

    - Đã gấp thì nói đi.

    Đoạn ngồi xuống bên cạnh Lã Mộng Long.

    Lã Mộng Long vì lo thay cho Tử Vi, nên nghĩ sao thưa vậy:

    - Vừa rồi hài nhi có bắt được một thiếu nữ, ai ngờ phụ thân vừa nghe đến tính danh và sư thừa của nàng thì lập tức bảo hài nhi mang nàng sang phòng phụ thân. Hài nhi thấy thái độ của phụ thân kỳ dị thế nào ấy ...

    - Kỳ dị là sao?

    - Tựa hồ không giữ đạo lý. Kể cũng lạ, thiếu nữ kia trông diện mạo y hệt như Lăng Ba Nhất Yến mà phụ thân mời đến đây.

    Nữ nhân kinh ngạc, nói với giọng lạc hẳn đi:

    - Ôi, có chuyện như vậy sao?

    Bỗng bà đứng bật dậy, hỏi:

    - Ngươi nói coi, tính danh của thiếu nữ ấy là gì?

    Lã Mộng Long đáp:

    - Thiếu nữ tự xưng là Đường Tử Vi, thuộc phái Nga Mi.

    Nữ nhân vừa nghe ba tiếng "Đường Tử Vi" thì hốt hoảng kéo Lã Mộng Long đứng lên, nói:

    - Mau mau đi cứu nàng, chỉ e không kịp mất rồi ...

    Lã Mộng Long thấy mẫu thân gấp gáp như vậy, càng khó hiểu, định hỏi thêm, nhưng nữ nhân đã giục:

    - Mau lên, Long nhi!

    Khi mẫu tử Lã Mộng Long đến phòng phụ thân, thì vừa đúng lúc này nàng đã bị lột hết cả y phục, trần như nhộng.

    Nữ nhân giằng co với Lã Chí Viễn để Lã Mộng Long cứu Tử Vi mang đi.

    Tử Vi bị điểm huyệt, nhưng thần trí vẫn tỉnh táo, nàng không hiểu hành động của gã thiếu niên này là có ý gì, bỗng cảm thấy hai tay gã đang cắp nàng đi bị buông thõng, tiếp đó là một người khác chộp lấy nàng, người này chính là Vạn Sự Thông Tang Bác Cổ.

    Thấy vậy thì nàng mới yên tâm hẳn, vội đưa mắt cho Tang Bác Cổ, lão nhân hiểu ý, xuất thủ giải khai á huyệt cho nàng, đồng thời nhún người nhảy lên ngọn một cây cổ tùng.

    Đến ngọn cây, Tang Bác Cổ lại đề tụ chân khí ở đan điền, nhảy sang một ngọn cây khác nhanh như lưu tinh.

    Thuật đằng vân này hoàn toàn dựa vào chân khí nội gia phi thường, bay một mình đã khó, đằng này còn cắp thêm một người khác, thật là tuyệt kỹ hiếm có trong võ lâm đương kim. Chứng tỏ Tang Bác Cổ đã đạt đến cảnh giới xuất thần nhập hóa.

    Vì sao Tang Bác Cổ lại phải thi triển tuyệt kỹ lướt trên ngọn cây? Vì lúc lão nhân tiến vào trong trang viện từng bị các cơ quan bí mật ngăn cản, nên không dám đi dưới mặt đất hoặc trên mái nhà, để đề phòng bất trắc.

    Tang Bác Cổ cắp Tử Vi lướt đi trên các ngọn cây, nhanh nhẹn như loài khỉ chuyền cành, thoáng chốc đã ra tới hàng rào trúc, bỗng nghe có tiếng cười lạnh lẽo:

    - Tùng Trúc trang há là chốn ra vào tùy tiện? Mau xuống đất ta coi!

    Lời chưa dứt đã thấy ba đạo lam quang vọt lên ngọn cây.

    Tang Bác Cổ vội né tránh, nhưng ngay tức thời, từ trong lùm cây lại có mấy đạo hàn quang xẹt tới.

    Nên biết, đứng trên ngọn cây không như ở dưới mặt đất, huống hồ còn cắp thêm người khác. Tang Bác Cổ giật mình, vội phất tay áo, tạo ra luồng kình phong đánh rớt mấy ngọn ám khí kia.

    Tang Bác Cổ đang định di chuyển tiếp, bỗng từ phía dưới có ba lưỡi phi đao nhỏ bằng lá liễu vút lên. Lão xoay người né tránh được hai, chợt nghe "ối" một tiếng, thì ra Tử Vi đã bị trúng một lưỡi phi đao vào bắp chân bên tả.

    Tang Bác Cổ bay vọt ra ngoài trang viện, biết Tử Vi đã thụ thương, sợ có kẻ truy đuổi, không dám dừng lại, cứ thế lao vùn vụt một mạch, xuyên rừng vượt đèo mà đi, nhanh như một làn khói mỏng.

    Đến một tuyệt địa, ba phía là động, một phía dựa vào sườn núi, Tang Bác Cổ mới dừng lại, lúc này phương đông đã hừng sáng.

    Tang Bác Cổ ngó xuống, thấy Tử Vi nhắm mắt, nhíu mày, có vẻ đau đớn, vội hỏi:

    - Vi nhi, ngươi thụ thương vào chỗ nào?

    Tử Vi phều phào đáp:

    - Ở bắp chân bên tả, đau ghê gớm, lại bị tê dại. Có lẽ ám khí tẩm độc, lão tiền bối mau đặt tiểu nữ xuống, giải khai mai huyệt rồi hãy coi vết thương.

    Tang Bác Cổ gật đầu, ngẩng nhìn tứ phía, bỗng phát hiện có một thạch động bèn đi về phía đó.

    Bước vào thạch động, thấy bên trong rất rộng, vì cửa động hướng về phía mặt trời nên rất sáng sủa. Tang Bác Cổ bèn đặt Tử Vi xuống, giải ma huyệt cho nàng, đang định coi vết thương, thì nàng đẩy lão ra, e thẹn nói:

    - Thỉnh lão tiền bối ra ngoài một chút.

    Tang Bác Cổ lúc này mới nhớ rằng Tử Vi còn đang ôm quần áo, chưa kịp mặc vào, bèn bước ra bên ngoài.

    Tử Vi vội mặc y phục, cảm thấy chân bên tả khó cử động, vội chăm chú nhìn, thấy bắp chân bị một lưỡi phi đao dài hai tấc cắm vào thịt độ một nửa, xung quanh chỗ đó đã tím bầm, hiển nhiên đang lan rộng. Nàng cả kinh, chợt nghĩ:

    "Thế là hết, ở chốn thâm sơn cùng cốc này, tìm đâu ra giải dược? Vậy là cái chân này sẽ thành tàn phế rồi".

    Cái chân thụ thương đã khiến Tử Vi kinh hãi, nhưng điều khiến nàng lo ngại hơn chính là trong lúc bị lột hết y phục, nàng đã bị lục y thiếu niên nhìn rõ mồn một, lại còn cắp mang đi, vậy nàng còn mặt mũi nào mà nhìn ý trung nhân là Đường Chấn Anh?

    Nghĩ đến đây, nàng vừa lo vừa thẹn, bất giác lại khóc lên thành tiếng, lệ chảy ròng ròng, nghe thật não lòng giữa chốn rừng hoang.

    Tang Bác Cổ nghe tiếng khóc, vội bước vào, thấy Tử Vi khóc như mưa như gió, vội tiến lại bên cạnh hỏi:

    - Vi nhi, sao hôm nay ngươi lắm nước mắt thế? Hay là ngươi bị chúng ... bị chúng làm nhục?

    Chỉ có lão nhân này mới dám hỏi như vậy.

    Tử Vi đỏ mặt, lắc đầu nói:

    - Vậy thì chưa đâu, lão tiền bối yên tâm.

    Tang Bác Cổ như trút được gánh nặng, thở phào:

    - Đã vậy thì cần gì phải khóc? Mau coi vết thương xem sao.

    - Ối chao!

    Cả hai cùng kêu lên kinh hãi khi nhìn vết thương. Nguyên chỉ trong chốc lát, khí độc đã theo mạch máu lan rộng tới gần đầu gối, cả bắp chân đã tím bầm, thật đáng sợ.

    Tang Bác Cổ hiểu rộng biết nhiều, vội liên tiếp điểm vào các huyệt trên đùi của Tử Vi để không cho chất độc lan rộng.

    Tử Vi nói:

    - Lão tiền bối đã cứu sống hài nhi, nhưng cái chân này coi như thành tàn phế. Ơn cứu mạng của lão tiền bối kiếp sau hài nhi xin báo đáp.

    Nói đoạn, nàng rút cây Thất Khổng Thần Địch ra rồi bổ thẳng vào đầu mình.

    Hành động đột ngột của Tử Vi khiến người khác khó dự phòng, nhưng Tang Bác Cổ đã nhanh tay hất cây địch qua một bên, vuốt râu cười:

    - Con tiểu nha đầu này, đừng có giở trò quỷ trước mặt lão phu. Nếu ngươi còn định tự sát lần nữa thì lão phu sẽ điểm huyệt cho ngươi hết cựa quậy.

    Ngừng một lúc lại tiếp:

    - Ngươi và Anh nhi vừa nghe ta nói lộ một lời, đã hấp tấp đến Hoàng Sơn tìm Lã Chí Viễn để báo cừu, nay đại sự chưa thành, lại không biết cát hung họa phúc, cứ chăm chăm đòi tự vẫn, sao không thử nghĩ xem, hai đứa ngươi được lão tăng và lão ni sủng ái đến mức nào?

    Lão phu đã nhận lời ủy thác, nay ngươi chết đi, phỏng Võ Lâm Thiên Thủ Song Tôn có tha mạng cho lão phu chăng? Cô nương ơi, xin cô nương thương cái thân già nua này một chút.

    Hiện tại để lão phu liều mạng đến gặp Mai Chưởng Tản Nhân lấy giải dược, cứu cái chân cho ngươi.

    Lão nhân nói thao thao bất tuyệt, lời nào cũng hữu lý, quả nhiên làm cho Tử Vi ngừng khóc và cảm thấy hổ thẹn. Bỗng nàng nhớ đến Đường Chấn Anh, bèn hỏi:

    - Tiền bối chẳng phải đã xuống dưới vực rồi sao? Có tìm thấy Anh ca ca của vãn bối hay không? Sao lại lên nhanh thế?

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Nếu lão phu chậm một chút thì ngươi đã bị người ta ăn hiếp rồi.

    Tử Vi lại hỏi:

    - Vậy là tiền bối chưa xuống dưới vực?

    Tang Bác Cổ cười ha hả:

    - Lần này coi như ngươi đoán trúng, nếu lão phu xuống dưới vực, chưa biết khi nào mới lên, thậm chí có lên nổi hay không cũng khó biết.

    Tử Vi ngạc nhiên:

    - Tại sao vãn bối nhìn thấy tiền bối tụt xuống rồi kia mà?

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Lão phu có tụt xuống một đoạn, nhưng lập tức treo mình ở vách núi, ngươi làm sao nhìn thấy được?

    Tử Vi giận dỗi nói:

    - Vậy là tiền bối thật sự muốn đánh lừa vãn bối?

    Tang Bác Cổ lắc đầu:

    - Ngươi nói gì tức cười vậy? Lão phu đã ngần này tuổi đầu, há lại đi đánh lừa một tiểu nha đầu như ngươi? Ta chỉ sợ ngươi liều mạng, chờ ta xuống vực rồi lại nhảy xuống tự vẫn, hóa ra ta chưa cứu được Anh nhi thì đã để mất ngươi? Cho nên ...

    Tử Vi nói tiếp:

    - Cho nên tiền bối nấp mình chờ xem vãn bối có động tĩnh gì không, rồi mới tiếp tục tụt xuống chứ gì?

    Tang Bác Cổ nói:

    - Đúng thế! Ta đang định tụt xuống tiếp, thì bỗng nghe bên trên có động nên mới ...

    Tử Vi tiếp lời:

    - Nên mới vọt lên xem là chuyện gì?

    Tang Bác Cổ nói:

    - Thôi đủ rồi, để lão phu đi tìm Mai Chưởng Tản Nhân lấy giải dược đã.

    Đoạn quay mình đi ra khỏi động.

    Bỗng nghe "vù vù" hai tiếng, một cặp thiếu niên lao vút như bay tới cửa động.

    Tang Bác Cổ hơi ngạc nhiên, thấy một gã mặc y phục màu lục, chính là gã đã cắp Tử Vi, còn gã kia y phục màu hồng, trông diện mạo y hệt Đường Chấn Anh, nếu gã mặc y phục màu trắng, e rằng khó phân biệt được ai là ai.

    Hai thiếu niên anh tuấn có vẻ rất vội vã và mệt mỏi, y phục ướt đẫm sương đêm.

    Tang Bác Cổ đang định hỏi, thì hai thiếu niên nhìn Tử Vi cô nương ngồi kia như bắt được vàng, cả hai cùng thốt lên mừng rỡ:

    - Chúng ta tìm được rồi.

    Liền đó, lục y thiếu niên gọi:

    - Vi muội!

    Hồng y thiếu niên gọi:

    - Vi thư!

    Cả hai vừa gọi vừa tiến vào trong động, vọt đến chỗ Tử Vi.

    Tang Bác Cổ quát:

    - Bọn oa nhi kia, không được lỗ mãng!

    Đoạn vung tay, một luồng kình phong hất hai gã thiếu niên dạt ra ngoài một trượng.

    Hai thiếu niên kinh ngạc nhìn Tang Bác Cổ, rồi cung tay nói:

    - Thỉnh lão trượng chớ nghi ngờ, huynh đệ vãn bối đến đây hoàn toàn không có ác ý.

    Tang Bác Cổ đáp:

    - Khỏi cần nhiều lời, trước hết hãy xưng danh ta coi.

    Lục y thiếu niên nói:

    - Tại hạ là Lã Mộng Long, còn đây là đệ đệ Lã Mộng Giao ...

    Gã chưa nói hết thì đã bị hồng y thiếu niên phủ nhận:

    - Không phải, huynh đệ vãn bối hoàn toàn không phải họ Lã.

    Lục y thiếu niên vội chữa lại:

    - Đúng, đúng ... huynh đệ vãn bối không phải họ Lã.

    Tang Bác Cổ thấy hai gã ngôn từ bất nhất thì cười ha hả:

    - Bọn oa nhi các ngươi chớ định giở trò ma quỷ trước mặt Vạn Sự Thông ta đây nghe chưa. Ta hỏi ngươi, Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn có phải là lệnh tôn hay không?

    Lục y thiếu niên đáp:

    - Phải ... à, không phải!

    Hồng y thiếu niên đáp:

    - Trước đây thì phải, hiện tại thì không phải ...

    Lời lẽ của hai thiếu niên chẳng những khiến Tang Bác Cổ lấy làm kỳ quái, mà ngay cả Tử Vi đang ngồi dưới đất cũng phì cười, nói:

    - Lão tiền bối xem kìa, họ có vẻ khẩn trương lắm, nói cũng chẳng thành lời. Lão tiền bối thử hỏi lại coi.

    Hai thiếu niên cứ nhìn Tử Vi ở phía sau lưng Tang Bác Cổ, bỗng chợt nhớ ra điều gì, vội chắp tay vái lão nhân, nói:

    - Lão trượng muốn hỏi gì, xin cứ chờ một lát cũng không muộn. Hiện tại việc trị thương là khẩn yếu, huynh đệ vãn bối có mang giải dược tới đây ...

    Tang Bác Cổ nghe đến giải dược, bất giác nhướng mày hỏi:

    - Giải dược của liễu diệp phi đao phải không?

    Hai thiếu niên đồng thanh đáp:

    - Bẩm đúng vậy, nếu để chậm, khí độc ngấm vào tim thì sẽ vô hiệu lực.

    Tang Bác Cổ nghĩ một chút, đột nhiên hỏi:

    - Vì sao các ngươi mang giải dược đến đây?

    Lục y thiếu niên đáp:

    - Vì nàng là muội muội của vãn bối!

    Hồng y thiếu niên thì nói:

    - Vì đó là thư thư của vãn bối!

    Tang Bác Cổ rung rung chòm râu dê, ngạc nhiên hỏi:

    - Ai là muội muội với thư thư của các ngươi?

    Hai thiếu niên cùng chỉ tay về phía Tử Vi, nói:

    - Là người kia đó ...

    Tử Vi là thiếu nữ, xưa nay chưa hề quen biết thiếu niên nào trừ Đường Chấn Anh. Nay nghe nói hai gã kia, một gọi thư thư, một gọi muội muội, thì đỏ mặt thẹn thùng, lên tiếng:

    - Đừng tưởng ta không biết gì, ai là thư thư muội muội của các ngươi? Nếu còn nói năng xằng bậy thì đừng trách ta.

    Nói đoạn, nàng giận dữ quên cả cái chân đau, đứng bật dậy, nhưng kêu "ối" một tiếng, lại loạng choạng ngồi bệt xuống.

    Tang Bác Cổ nghe tiếng kêu đau đớn của nàng, vội quay đầu nhìn, trong chớp mắt đó, hai thiếu niên cùng vọt tới. Đến khi Tang Bác Cổ phát hiện ra thì không ngăn kịp nữa, chỉ tóm được một gã lục y.

    Hồng y thiếu niên cúi xuống cạnh Tử Vi, giọng thân thiết đưa tay đỡ lưng nàng:

    - Thư thư ...

    Tử Vi vừa sợ vừa thẹn, vội hất tay gã ra, không ngờ "bốp" một cái, trúng ngay vào má hồng y thiếu niên.

    Hồng y thiếu niên tuy nổ đom đóm mắt, nhưng không chống đỡ, cũng không e sợ, hai tay giữ lấy hai vai Tử Vi, quỳ xuống nói:

    - Có chuyện gì, thỉnh thư thư cứ hỏi, rồi hãy đánh đệ cũng chưa muộn.

    Tử Vi lúng túng, nhất thờ chưa biết nên làm thế nào, chỉ giục:

    - Ngươi có gì cứ nói mau!

    Hồng y thiếu niên nói:

    - Đệ là thân đệ đệ (em ruột), còn thư thư là thân thư thư (chị ruột) của đệ. Hai chúng ta do cùng một mẫu thân sinh ra, nếu thư thư chưa tin, mẫu thân đã nói cho đệ biết, trên mình thư thư có đeo một chiếc kim tỏa hình chim phụng, mặt trước có bốn chữ "Tuế tuế bình an", mặt sau có ba chữ "Đường Tử Vi". Đệ nói đúng chưa nào?

    Tang Bác Cổ vốn định bước tới kéo hồng y thiếu niên ra, nhưng nghe hắn nói có lý nên lại thôi.

    Tử Vi nghe thế thì vô cùng ngạc nhiên, nghĩ:

    "Ta đeo chiếc kim tỏa trước ngực, chỉ có ân sư Tuyệt Trần thần ni biết, ta chưa hề cho ai xem. Vậy mà gã thiếu niên này nói trúng hoàn toàn".

    Bỗng nàng chợt nhớ đêm qua, ở Tùng Trúc trang, nàng thấy nữ nhân nọ trò chuyện với hồng y thiếu niên, liền nghĩ:

    "Câu chuyện mẫu tử nhà nọ đầy bí ẩn, lúc đó mình đã cảm thấy lạ lùng, nay hồng y thiếu niên lại vội tới đây nhận mình là thư thư. Chẳng lẽ nữ nhân ấy đúng là mẫu thân của mình hay sao?".

    Chợt nàng tự nhủ:

    "Hãy khoan! Đêm qua ta bị lột cả y phục, không chừng chiếc kim tỏa đã bị người ta lén lấy đi lúc ấy, nên họ mới biết chi tiết đến thế, nay phải đề phòng sự gian trá mới được".

    Bèn nói:

    - Kim tỏa thì đúng rồi, nhưng các ngươi đã lấy trộm của ta, nên đoán biết thôi.

    Hồng y thiếu niên mừng rỡ:

    - Vậy là đệ nói đúng, thư thư đã tin chưa?

    Tử Vi lắc đầu, xua tay:

    - Hãy khoan, hãy khoan! Kim tỏa chưa đủ chứng minh quan hệ giữa ta và ngươi. Còn có gì làm bằng chứng nữa không?

    Hồng y thiếu niên chẳng cần suy nghĩ, nói luôn:

    - Có! Mẫu thân sợ thư thư chưa chịu tin ngay, nên có tiết lộ cho đệ biết rằng trên mình thư thư có hai nốt ruồi son.

    Tử Vi giật mình, bán tín bán nghi:

    - Ồ, có chuyện như vậy sao?

    Hồng y thiếu niên nói tiếp:

    - Mẫu thân còn nói rõ nốt ruồi son ở chỗ nào, một cái ở ...

    Gã nói tới đây, bỗng ngừng bặt, nhìn Tang Bác Cổ và lục y thiếu niên, rồi ghé tai Tử Vi nói rất nhỏ, Tử Vi không kịp đề phòng:

    - Một cái ở dưới nhũ hoa, một cái ở chỗ kín, cái sau lớn hơn cái trước ...

    Ở chỗ kín của nữ nhi mọc nốt ruồi son, trừ mẫu thân ra, còn ai có thể biết? Đường Tử Vi nghe thiếu niên nói đúng thì thẹn thùng, nhưng cảm giác rất khó xác định. Bồi hồi hoan hỷ ư? Bi thương hờn giận ư? Khổ tận cam lai ư? Cùng lúc những cảm giác khác nhau dồn dập dâng trào như phong ba, nàng hết nhịn được, kêu lên thống thiết:

    - Đệ đệ!

    Hai tay nàng ôm chầm lấy hồng y thiếu niên mà khóc rống lên.

    - Thư thư ... thư thư ... thân thư thư của đệ!

    Tử Vi vừa khóc vừa nói:

    - Ta có nằm mơ cũng không ngờ rằng ta còn có đệ đệ, cũng không ngờ còn được nhìn thấy mẫu thân của mình ...

    Lúc này lục y thiếu niên cũng tới bên cạnh nàng, ứa nước mắt nói:

    - Vi muội, thư đệ đã tương phùng, nên vui mừng mới phải, sao lại khóc?

    Tử Vi ngẩng nhìn lục y thiếu niên, nói:

    - Đây là ...

    Hồng y thiếu niên mau miệng nói trước:

    - Là biểu ca của chúng ta đó.

    Tử Vi kinh ngạc:

    - Hai người không phải là thân huynh đệ sao?

    Hồng y thiếu niên đáp:

    - Quá khứ là thân huynh đệ, từ đêm qua, sau khi mẫu thân nói ra, đệ mới biết đó là biểu ca.

    Đoạn hỏi Tử Vi:

    - Thư thư, có phải thư thư đến đây cùng với đại ca của chúng ta hay không?

    Tử Vi ngơ ngác hỏi lại:

    - Chúng ta còn có thân ca ca nữa ư?

    Hồng y thiếu niên cũng ngạc nhiên, nói:

    - Ca ca và thư thư đều là đệ tử phái Nga Mi, chẳng lẽ thư thư còn chưa biết?

    Tử Vi dường như đã hiểu ra, vội chăm chú hỏi:

    - Đệ bảo thân ca ca của chúng ta tên gì?

    Hồng y thiếu niên đáp:

    - Là Đường Chấn Anh, chẳng lẽ thư thư chưa biết?

    Tử Vi nghe ba tiếng "Đường Chấn Anh" thì như bị đánh vào đầu, suýt ngất đi, may mà hồng y thiếu niên nhanh tay đỡ lấy. Nàng nghĩ:

    "Trời đất ơi, không ngờ Anh sư huynh mà ta nặng lòng yêu thương lại là thân ca ca của ta. Thật là dương sai âm thố (trời đất đảo điên), tạo vật trớ trêu ...".

    Nhưng nàng chợt nghĩ, may mà mình với Anh sư huynh ván chưa đóng thuyền, hồi đầu còn kịp, nếu không thì chỉ còn một con đường chết mà thôi.

    Nàng như kẻ mê man.

    Bỗng bên tai có tiếng gọi hoảng hốt:

    - Thư thư, thư thư làm sao vậy?

    - Vi muội! Vi muội, tỉnh lại đi!

    Nguyên Tử Vi bị choáng váng ngất đi, nghe tiếng gọi chợt tỉnh lại, chớp chớp mắt, thở dài một tiếng rồi nói với hồng y thiếu niên:

    - Đệ đệ, ta với đại ca là sư huynh muội đồng môn, đệ không nói ra thì ta dù có nằm mơ cũng chẳng ngờ chàng lại là thân ca ca. Ôi! Chỉ tại ta và đại ca sớm xa mẫu thân nên không nhận ra nhau. Ôi, thế đệ đệ tên là gì?

    Hồng y thiếu niên đáp:

    - Là Chấn Kiệt.

    Tử Vi chỉ lục y thiếu niên hỏi:

    - Còn biểu ca là ...

    Lục y thiếu niên đáp:

    - Tiểu huynh họ Bạch, tên Thu Hồng. Nghe gia mẫu bảo rằng tiểu huynh và biểu muội sinh cùng một ngày, chỉ khác giờ mà thôi ...

    (Độc giả lưu ý, từ đây Lã Mộng Long đã là Bạch Thu Hồng, còn Lã Mộng Giao là Đường Chấn Kiệt. ) Đường Chấn Kiệt không đợi Bạch Thu Hồng nói xong đã nháy nháy mắt với biểu ca, rồi nói nhỏ vào bên tai Đường Tử Vi:

    - Mẫu thân kể cho đệ biết, rằng thư thư với biểu ca đã được ước hẹn hôn nhân từ lúc chưa sanh ...

    Tử Vi đỏ bừng mặt, đẩy Đường Chấn Kiệt ra, nói:

    - Ta không muốn nghe, không muốn nghe, đệ còn nói nữa là ta đánh cho đó!

    Đoạn cúi đầu, không dám nhìn biểu ca Bạch Thu Hồng nữa.

    Bỗng có tiếng cười vang:

    - Lão phu đã ngủ một giấc, mà thư đệ các ngươi vẫn chưa hàn huyên xong. Sao không mau trị thương, định thành kẻ tàn phế chắc?

    Ba người trẻ tuổi ngẩng lên, thấy lão nhân tựa lưng vào vách động, mắt lim dim, nửa thức nửa ngủ.

    Đường Chấn Kiệt vội nói với Tử Vi:

    - Lão trượng không nhắc thì đê quên biến đi mất, nào thư thư đưa cho đệ xem vết thương ...

    Tử Vi liếc về phía biểu ca Bạch Thu Hồng, thẹn thùng nói:

    - Thỉnh biểu ca ra ngoài một chút được chăng?

    Đường Chấn Kiệt hồn nhiên nói:

    - Biểu ca là người một nhà, đâu cần chấp nê ...

    Tử Vi lườm đệ đệ nói:

    - Đệ chẳng hiểu gì cả ...

    Bạch Thu Hồng lớn tuổi hơn Đường Chấn Kiệt, nghe vậy thì hiểu ý của Tử Vi, bèn nói:

    - Đã có giải dược, thương thế của biểu muội không đáng lo nữa. Có biểu đệ ở đây là đủ, hiện tại tiểu huynh trở về trang viện trước, nhân tiện mang cơm tới đây ...

    Đoạn quay mình bước ra, bỗng nghe Tang Bác Cổ gọi lại:

    - Oa nhi, hãy khoan!

    Bạch Thu Hồng ngoảnh lại hỏi:

    - Lão tiền bối có gì phân phó?

    - Đừng quên mang cho ta chút rượu nghe!

    Bạch Thu Hồng mỉm cười, cung thân thi lễ, rồi băng mình chạy đi.

    Lúc này Đường Chấn Kiệt đã rút mũi liễu diệp phi đao ra khỏi bắp chân của Tử Vi, rắc giải dược vào vết thương rồi dùng một mảnh vải trắng băng bó lại, thủ pháp cực kỳ khéo léo.

    Tang Bác Cổ bước tới hỏi:

    - Thương thế của thư thư ngươi thế nào Kiệt nhi?

    Đường Chấn Kiệt đứng dậy đáp:

    - Không đáng lo, một khi giải dược thấm vào thương khẩu, sẽ trục khí độc ra ngoài, làm lành da thịt. Nhưng muốn khỏi hoàn toàn, e nhanh nhất cũng phải mười ngày.

    Nói xong, chàng lấy từ trong bọc ra một chiếc lọ nhỏ dài chừng hai tấc, đưa cho Tử Vi:

    - Trong này đựng "Bắc Cực Phục Sinh Đơn" do gia phụ ... không, do Lã Chí Viễn đích thân chế tạo. Phàm bị các loại đao thương thiết đả, mỗi ngày uống ba viên sẽ mau chóng tiêu độc, bổ huyết sinh nhục, công hiệu vô cùng. Thư thư cầm lấy, để đệ đệ lấy nước cho dễ uống ...

    Lời chưa dứt, đã vọt ra cửa động.

    Tử Vi thấy đệ đệ có nhiệt tâm với nàng như vậy, nên cảm động nói:

    - Đệ đệ ngồi nghỉ một chút đã, lát nữa đệ lấy nước cũng không muộn.

    Đường Chấn Kiệt đã chạy xa, chỉ vọng lại thanh âm:

    - Đệ không mệt đâu, vả lại nước cũng gần đây thôi.

    Tang Bác Cổ vuốt râu, cười lẩm bẩm:

    - Đúng là thân thư đệ có khác, thân thiết với nhau quá chừng ...

    Đoạn quay sang nói với Tử Vi:

    - Gã Kiệt đệ của ngươi giống Anh ca ca của ngươi như đúc, làm sao phân biệt ...

    Tử Vi cao hứng nói:

    - Ai bảo không phân biệt được? Y phục không giống nhau, vẻ mặt cũng có điểm khác ...

    Tử Vi chưa nói xong, Đường Chấn Kiệt đã chạy ù về, tay cầm hai ống trúc chứa đầy nước. Chàng đưa trước cho Tang Bác Cổ một ống, rồi mới đưa cho Tử Vi một ống, nói:

    - Thư thư, nước suối ở đây ngọt lắm, thư thư mau uống linh đơn đi.

    Đoạn tự mở nút lọ, lấy ba viên dược hoàn cho nàng.

    Tang Bác Cổ đã uống ừng ực hết sạch, đưa tay quệt miệng, tấm tắc:

    - Ngọt thật, ngọt thật, xem ra gã Kiệt nhi này đối với ta còn khách khí hơn hẳn Anh ca ca của hắn ...

    Nghe Tang Bác Cổ nhắc đến, Đường Chấn Kiệt liền nhớ tới Đường Chấn Anh, chàng bèn hỏi:

    - Anh ca ca của vãn bối đêm qua nhân lúc trời tối có tới Siêu Thiên phong, ác chiến một trận với biểu ca của vãn bối, sau đó đuổi theo đến tận Tùng Trúc trang, phá tan bốn con mộc khuyển, rồi không biết đi đâu mất ...

    Tang Bác Cổ nhìn Đường Chấn Kiệt, hỏi lại:

    - Xem cung cách ngươi lấy nước mang về, chắc ngươi từng qua đây rồi, phải không?

    Đường Chấn Kiệt đáp:

    - Vãn bối thực không dám giấu, toàn bộ dãy Hoàng Sơn này đã bị vãn bối đi gần hết mọi chỗ, phàm đỉnh núi, tuyệt nhai, bí động, rừng sâu ngầm suối, vãn bối đều đã đặt chân đến. Nhất là thạch động này, vãn bối cùng với biểu ca vẫn cách vài ngày lại theo Lã Chí Viễn tới đây một chuyến, đến hàng trăm lần rồi.

    Tử Vi lấy làm kỳ dị, bèn hỏi:

    - Sao tới đây nhiều lần vậy?

    Đường Chấn Kiệt nói:

    - Đệ với biểu ca tuy đến nhiều lần, nhưng không biết dụng ý của Lã Chí Viễn, mỗi khi hỏi thì Lã Chí Viễn đều bảo "huynh đệ các ngươi còn nhỏ tuổi, chớ nên đa vấn".

    Tang Bác Cổ trầm tư một hồi, bỗng nói:

    - Có phải ba người đến đây nhất thiết ở lại một đêm, rồi mới quay trở về phải không?

    Câu hỏi đột ngột khiến Tử Vi lấy làm lạ. Đường Chấn Kiệt thì lại càng kinh ngạc, chàng chớp chớp mắt nhìn lão nhân:

    Tại sao tiền bối lại biết như thế?

    Tang Bác Cổ mỉm cười đáp:

    - Lão phu được tôn xưng là Vạn Sự Thông, thông thiên, hiểu địa, chuyện nhỏ này có gì mà không đoán ra?

    Tử Vi hiếu kỳ, nhìn Đường Chấn Kiệt hỏi:

    - Đệ đệ, đúng vậy ư?

    Đường Chấn Kiệt đáp:

    - Lão tiền bối đoán đúng rồi. Nói ra người nghe thật khó hiểu, mỗi lần đến đây, Lã Chí Viễn nhất thiết đều ở lại trong động một đêm, không hiểu có dụng ý gì ...

    Tang Bác Cổ nói:

    - Ta đoán rằng tuy ở lại đây qua đêm, nhưng Lã Chí Viễn hoàn toàn không ngử, mà cứ đi đây đi đó nhòm ngó khắp động, tựa hồ chờ mong ... Kiệt nhi, có phải vậy không?

    Đường Chấn Kiệt càng kinh ngạc hơn, gật gật đầu:

    - Lão tiền bối quả đoán như thần, không sai chút nào. Chắc hẳn lão tiền bối biết rõ ẩn tình, mong lão tiền bối cho vãn bối được đại khai nhãn giới.

    Tang Bác Cổ trầm tư một chút, mới đáp:

    - Chuyện này xảy ra trên võ lâm đã lâu lắm rồi, ít ai biết đến. Đương thời từng làm chấn động toàn bộ quần hùng võ lâm ...

    Nói đến đây, lão nhân bỗng ngừng lời, chuyển sang chuyện khác:

    - Chuyện ấy dài lắm, nói vài câu chẳng xong, chờ khi nhàn tản, lão phu sẽ kể cho nghe.

    Lão phu chỉ có thể nói trước điều này, Lã Chí Viễn thường đến đây là hy vọng đến sự xuất hiện của một vật.

    Là vật gì vậy? Đường Tử Vi và Đường Chấn Kiệt đều muốn biết ngay nó là vật gì.

    Nhưng Tang Bác Cổ không chờ họ hỏi, đã nói luôn:

    - Kiệt nhi, từ đây tới Tuyệt Mệnh Nhai bao xa?

    Đường Chấn Kiệt thấy buồn cười về việc lão nhân đang nói chuyện này lại nhảy sang chuyện khác, nhưng không thể không đáp:

    - Từ động khẩu này đi lên đến đỉnh núi sẽ thấy phía đối diện chính là Tuyệt Mệnh Nhai, cự ly thì quá gần, nhưng giữa đỉnh núi và Tuyệt Mệnh Nhai lại có một cái vực sâu vạn trượng ngăn cách, không có lối sang, phải đi vòng. Nếu từ đây đi thì cũng mất ít ra hai giờ.

    Không biết tại sao lão tiền bối lại nhắc đến Tuyệt Mệnh Nhai?

    Tử Vi vội hỏi:

    - Đệ đệ đã xuống cái vực ấy lần nào chưa?

    Đường Chấn Kiệt đáp:

    - Thư thư nói nghe dễ lắm, đừng nói là đệ, chi e xưa nay chưa một ai xuống được dưới đó cả.

    Tử Vi nghĩ đến Chấn Anh, bất giác chấn động tâm thần, ứa nước mắt nói:

    - Nếu thế thì một khi đã rớt xuống vực, chắc chắn chẳng được toàn mạng rồi?

    Đường Chấn Kiệt thấy thư thư khóc, không hiểu vì sao, vội nói:

    - Nếu không nguy hiểm thì người ta đã chẳng gọi chỗ ấy là Tuyệt Mệnh Nhai.

    Tang Bác Cổ bất giác thở dài:

    - Kiệt nhi, Anh ca ca của ngươi mới bị rớt xuống vực đó.

    - Ôi!

    Đường Chấn Kiệt kêu lên một tiếng kinh hoàng, đang định hỏi rõ, thì có một bóng người chạy vào cửa động, chính là Bạch Thu Hồng.

    Chỉ thấy Bạch Thu Hồng hớt hải, vội vã tới trước mặt ba người, giở chiếc hầu bao từ trên vai xuống, đặt bên cạnh Tử Vi, rồi nói:

    - Vì thời gian quá gấp, chưa kịp chuẩn bị mọi thứ, hiện tại hạ chỉ mang một chút đồ ăn lại đây, thỉnh lão tiền bối và biểu muội tạm dùng, ngày mai sẽ có đủ ... Gia mẫu và di mẫu (mẫu thân của Đường Chấn Kiệt) nghe nói tìm được biểu muội thì mừng quá phát khóc, chỉ hận không biết võ công nên không thể tới đây. Mong biểu muội trị lành thương thế, rồi sẽ tính cách gặp sau. Nhị vị lão nhân gia còn đặt vào trong chiếc hầu bao này một cái nồi nhỏ để hâm thức ăn cho nóng, hoặc để đun nước.

    Đoạn chàng quay sang phía Tang Bác Cổ, cung thân nói:

    - Hiện tại phụ thân, không, Lã Chí Viễn vì chưa tìm thấy Chấn Anh cùng Lăng Ba Nhất Yến nên nổi trận lôi đình. Do đó, tại hạ và biểu đệ phải trở về ngay kẻo lộ chân tướng. Thỉnh lão tiền bối chiếu cố cho biểu muội, chúng vãn bối ngày sau xin báo đáp ...

    Tang Bác Cổ vuốt râu đáp:

    - Khỏi cần nhiều lời, thứ lão phu cần, ngươi có mang tới hay không đấy?

    Bạch Thu Hhồng chỉ chiếc hầu bao nói:

    - Lệnh của lão tiền bối, vãn bối há dám quên, để ở trong này cả.

    Tang Bác Cổ phẩy tay:

    - Có rượu là tốt rồi, các ngươi mau trở về đi!

    Bạch Thu Hồng kéo Đường Chấn Kiệt, cả hai cùng nói:

    - Biểu muội an tâm tĩnh dưỡng, ngày mai gặp lại.

    - Thư thư bảo trọng, sớm mai đệ sẽ mang thức ăn tới.

    Hai người nói xong cùng thi lễ với Tang Bác Cổ rồi lao vút ra khỏi động.

    Tử Vi đưa mắt tiễn họ, rồi nói với giọng lo lắng:

    - Mai Chưởng Tản Nhân Lã Chí Viễn thấy tiểu nữ chạy thoát, không biết có trút giận lên đầu đệ đệ và biểu ca của tiểu nữ chăng?

    Tang Bác Cổ nói:

    - Ngươi khỏi cần lo, hai gã ấy không phải lũ ngốc, sẽ biết cách ứng phó.

    Lão nhân vừa nói vừa bước lại, thò tay vào chiếc bao, rút ra mấy thứ, có thức ăn, chén đũa, một cái nồi đậy kín, tỏa mùi rượu thơm phức.

    Tang Bác Cổ ngửi mùi rượu thì cả mừng, mở nấp nồi, tu một hơi hết nửa số rượu, chép chép miệng khen "hảo tửu, hảo tửu".

    Đường Tử Vi mở chiếc bao nhỏ, lấy ra hai cái chân giò, bắt đầu ăn. Vì lâu chưa được ăn thịt, nên nàng thấy rất ngon miệng.

    Hai người ăn uống một chập, Tang Bác Cổ đã uống hết nồi rượu, Tử Vi thỉnh lão nhân đi lấy nước, tiện thể tìm ít cành cây khô về nhóm lửa đun nước.

    Tang Bác Cổ đi rồi, Tử Vi ngồi trong động đắm mình suy tư. Nàng nhớ lại đêm qua, không ngờ biểu ca đã nhìn thấy toàn bộ thân thể nàng. Cũng may chàng là người mà nàng sẽ trao thân gửi phận suốt đời! Tạo hóa trớ trêu, hãy mau vái tạ thiên địa ...

    Nghĩ đến đây, nàng bất giác đỏ bừng mặt.

    Last edited by giavui; 05-23-2020 at 09:28 PM.

Trang 1 / 4 123 ... Cuối Cuối

Chủ Đề Tương Tự

  1. Một ngày đã hết, mạng cũng giảm dần
    By gioidinhhue in forum Trang Phật Giáo
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 11-07-2010, 04:09 AM
  2. Đêm Không Trăng
    By Duy_Khang in forum Truyện Audio Giải Trí
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 11-07-2010, 03:54 AM
  3. Kết quả bầu cử lần này là một kết quả buồn
    By Mặc Vũ in forum Thời Sự Chính Trị
    Trả Lời: 2
    Bài Viết Cuối: 11-05-2010, 05:08 AM
  4. Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 11-04-2010, 05:43 AM
  5. Bổ, độc với rau mầm
    By giavui in forum Thông Tin Y Học
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 10-03-2010, 10:24 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •