Tự Do - Vui Vẻ - Tôn Trọng - Bình Đẳng

Upload Hình Ảnh Chữ Trang Trí My Album My Music Tạo Index


Tự Do Tôn Giáo
Thời Sự Chính Trị
Góc Bếp Ngũ Vị
Nhạc Việt Nam
Show Ca Nhạc - Hài

>>Suy Ngẫm: “ * Những luyến tiếc về tình yêu vẫn còn tạo nên hạnh phúc.
Lermontov
Trang 12 / 14 ĐầuĐầu ... 21011121314 Cuối Cuối
Results 111 to 120 of 133

Chủ Đề: Thiên Phật Quyển

  1. #110
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 18

    Hư Vân cổ bảo



    Trong nỗi tuyệt vọng cận kề cái chết nàng vẫn nuôi hy vọng, không từ bỏ nó, trong lòng nàng vẫn không ngừng thầm gọi tên Ngọc Kỳ, chính tên của chàng đã tiếp thêm cho nàng không ít dũng khí niềm tin, để gắng gượng chống chọi với thần chết hiện thân qua làn khói dầy đặc trong mật thất này.

    Ngay vào lúc sắp rơi vào cảnh hôn mê hoàn toàn, Thanh Hoa chợt nghĩ đến việc dùng kiếm tự vẫn, nhưng đợi đến lúc nàng định giơ kiếm lên thì nàng đã không còn sức lực để giơ kiếm nữa rồi.

    Đúng lúc ấy không khí trong lành bỗng nhiên trở lại. Thanh Hoa hít một hơi thật sâu, tinh thần lại phấn chấn lên.

    Bên ngoài lại vang lên tiếng người nói :

    - Tiểu tử nghe đây, đồng bọn của ngươi đã đến đây yêu cầu Bảo chủ thả ngươi ra. Tại hạ vâng lệnh Bảo chủ dẫn ngươi ra, nhưng nếu ngươi không biết nặng nhẹ mà vung kiếm vọng động, phụ tấm lòng tốt của bằng hữu ngươi, thì cả bọn các ngươi sẽ bị bắt ở lại nơi đây đấy.

    - Bằng hữu của bổn thái gia là ai? Không phải đã đến từ lâu rồi sao?

    - Bằng hữu của ngươi là Dương Ngọc Kỳ, đàm đạo vui vẻ với Bảo chủ xong đã kiếu về, Bảo chủ đã tặng cho y hai mỹ nữ hai thiếu niên, còn thêm tuấn mã thật tốt.

    Thanh Hoa vừa nghe, chỉ thấy trong lòng bối rối, nàng không hiểu chân giả ra sao, khó chịu vô cùng.

    Người bên ngoại lại nói :

    - Xin đợi một chút, tại hạ lập tức mở khóa mật thất.

    Bức tường từ từ chuyển động ấm ầm, một khối đá lớn chấm chậm được dịch sang một bên. Ánh sáng ùa vào thất, hiện ra nơi cửa hai tên đại hán đang xách một chiếc đèn lồng.

    Thanh Hoa sợ đối phương có mưu kế gì chăng nên giơ kiếm ra trước đế phòng, ánh sáng vừa ùa vào nàng lập tức phòng ra mật thất vượt lên phía trước hai tên đại hán.

    Hai tên đại hán vội lùi ra sau hai bước, la lên :

    - Xin đừng động thủ, đi theo chúng tôi.

    Thanh Hoa dùng kiếm chỉ nói :

    - Đi! Muốn giở trò gì. Hừ! Cận thận không ta đâm cho một trăm nhát kiếm hối chẳng kịp đó.

    Hai tên đại hán dẫn Thanh Hoa đi vòng vo, đoạn từ từ lên cao chỉ có một con đường hẹp đủ cho hai người đi mà thôi, dường như đã đi qua rất nhiều đạo lộ vòng vèo.

    Không bao lâu, phía trước mặt sáng rực, đi vào một căn đại sảnh rộng lớn. Bốn bên trong đại sảnh có rất nhiều thiếu niên, thiếu nữ vận hồng y phân đứng khắp nơi, tất cả họ đều nhìn Thanh Hoa với ánh mắt kỳ lạ, nhưng không hề có ý định ra tay. Mắt của nàng lướt qua các khuôn mặt của các thiếu nữ trong sảnh, trong lòng thầm thầm nghĩ: "Ồ! Những nàng thiếu nữ này đẹp tuyệt. Lão già Như Hư Nhân Ma tìm bắt đâu được nhiều thiếu nữ tuyệt sắc như vậy kìa?"

    Hai đại hán vẫn chưa dừng lại, từ một chiếc cửa nhỏ sơn đỏ rẽ vào một tòa đại sảnh.

    Bên ngoài cửa đại sảnh, Ngọc Kỳ đang nghiến răng nhíu mày đứng chống nạnh. Nàng vừa thấy Ngọc Kỳ trong lòng giật mình lao về phía chàng, nhưng khi vừa đến bên chàng nàng lại chạy thẳng vượt qua.

    Thanh Hoa lúc ấy chỉ để lộ đôi mắt, thân pháp cực kỳ nhanh, Ngọc Kỳ không chút để ý, vì thần ý của chàng đang để tâm quan sát xem bọn người xung quanh có ý định gây khó khăn gì hay không.

    Đợi cho Thanh Hoa đã ra khỏi đại sảnh, Ngọc Kỳ mới hướng về phía nội sảnh nói lớn :

    - Đa tạ thâm tình Bảo chủ, sau này tại hạ cũng sẽ cho ngươi một cơ hội! Xin kiếu!

    Chàng chậm rãi đi về phía tuấn mã, đón lấy dây cương, thấp giọng ghé sát vào tai thiếu nữ lúc nãy nói lời cảm tạ :

    - Đa tạ cô nương nhưng tại hạ không biết người này có phải là đồng bọn của tại hạ không. Chúng ta đi thôi!

    Thanh Hoa đứng phía sau cách năm người Ngọc Kỳ khoảng năm trượng. Nhìn về họ thấy Ngọc Kỳ nói nhỏ bên má thiếu nữ mỹ miều kia, lại thấy thiếu nữ này nhoẻn miệng cười dung mạo như hoa đào, phía trước ngực áo bị xé rách che không kín phần ngực, y phục không ngay ngắn. Khoảng cách hai người lại quá gần có vẻ thân thiết lắm.

    Nàng trong lòng cuộn lên cơn ghen ồ ạt, mắt như hoa lên, đột nhiên đứng lại, định quay đầu sang hướng khác chạy đi, nhưng Ngọc Kỳ đã quay sang nói với nàng :

    - Huynh đệ, xin đi trước một bước, tại hạ đã bị lão ma ám toán, kinh mạch đã không còn bình thường như trước nữa. Chúng ta đi mau đi!

    Giọng nói của chàng rất lớn, vốn là cố ý lớn tiếng để cho lão Ma nghe thấy, chàng vẫn còn muốn dụ lão ma động thủ, kiếm cớ để hủy diệt tòa Hư Vân bảo kỳ dị tàn độc này.

    Nhưng lão ma không bị mắc bẫy, còn Thanh Hoa vừa nghe trong lòng rúng động, lảo đảo cơ hồ sắp té xỉu :

    - Người... người...

    Nàng thất thanh la lên, gần như ngã nhào.

    Ngọc Kỳ vừa nghe hai tiếng ấy thất kinh vô cùng, đây rõ ràng là giọng của Thanh Hoa mà, chàng vội kêu khẽ :

    - Là Hoa muội à?

    Thanh Hoa nhào tới nắm cánh tay của Ngọc Kỳ, cuống quít lắp bắp hỏi :

    - Kỳ ca, huynh bị ám toán gì? Sao rồi? Có nguy hiểm không?

    Ngọc Kỳ trấn tĩnh, đỡ lấy Thanh Hoa đi tới trước đoạn dùng truyền âm nhập mật nói :

    - Đa tạ muội đã quan tâm, Hoa muội, ta không hề bị ám toán, chỉ là muốn dụ lão ma ra tay. Tiếc rằng! Lão ma giảo hoạt ghê gớm lắm, không mắc bẫy...

    - Huynh... huynh lừa dối muội, huynh...

    Nàng cố vùng vẫy.

    Ngọc Kỳ vội nói :

    - Không có lừa dối muội đâu, lão ma đã dùng trà Đoạn Kinh Độc ám toán ta, nhưng lão không biết ta dùng nội công đã làm cho trà bốc hơi đi, cho nên mới không bị trúng độc.

    Thanh Hoa trừng mắt nhìn nhanh vào hai thiếu nữ phía trước mặt, một nàng thiếu nữ bỗng nhiên nói :

    - Ân công nên nhanh bước một chút, có lẽ sẽ tìm được danh y mà giải độc.

    Thanh Hoa nổi giận quát :

    - Không được phép nói.

    Thiếu nữ thất kinh, vội vàng cúi đầu bước đi. Ngọc Kỳ hiểu ra, cười nói :

    - Hoa muội, trở về Hứa Châu xong huynh sẽ kể rõ mọi chuyện. Khi đến Hứa Châu tìm các bằng hữu của Tống lão tiền bối thu xếp trước cho bốn người này hẵng hay.

    - Lão Ma tặng mỹ nữ cho huynh, huynh thu xếp ra sao? Có phải muốn muội dẫn bọn họ theo không?

    - Cứu người phải cứu đến nơi đến chốn, huynh phải làm hết sức. Đừng hiểu lầm, bốn người họ là huynh cứu ra đó, sao có thể là tặng được? Sau này sẽ kể cho muội biết rõ tường tận ngay mọi việc.

    Sáu người đi ra đến bên cạnh cửa bảo, lửa trên các lầu gác đã tắt, cửa hông có thể ra vào được. Mười tên đại hán sắp hàng bên cửa tiễn sáu người ra khỏi bảo.

    Sắp đến Hứa Châu, Ngọc Kỳ nói :

    - Hoa muội, huynh sẽ ở nơi đây cản đường bọn người của Hư Vân bảo, phiền muội dẫn bốn người này nhập thành, tìm các bằng hữu thu xếp cho hai vị cô nương này.

    Đoạn chàng gọi hai thiếu niên đến, nói với họ rằng :

    - Tiểu huynh đệ, các người có thể đi đi, có thể đi đến chân trời góc biển nào cũng được càng xa càng tốt, giang hồ đầy dẫy nguy hiểm, đừng nên luyến tiếc, do dự.

    Hai thiếu niên vội quỳ xuống khấu đầu nói :

    - Ân công xinh hãy nhận tiểu nhân theo hầu hạ bên cạnh người...

    Ngọc Kỳ đỡ họ dậy nói :

    - Tiểu huynh đệ, tại hạ rong ruổi giang hồ, thân như lục bình trôi nổi cứu nhân khắp nơi trong thiên hạ, nên phải nay đây mai đó vô định, làm sao dẫn huynh đệ các người theo được? Đi đi! Tại hạ ở đây ngăn cản bọn người của Hư Vân bảo, cho các người có cơ hội thoát thân, chúc may mắn.

    Hai thiếu niên biết rằng đã không còn hy vọng, đành nói lời cảm ân sâu nặng đoạn kiếu từ ra đi.

    Hai thiếu nữ lúc này cũng biến sắc, lệ tràn xuống hai má nói :

    - Ân công không bảo vệ chúng tôi nữa sao? Có thể khiến chúng tôi cô độc không nương tựa, lão ma có lẽ sẽ không tha cho chúng tôi, e rằng không thoát được bàn tay độc ác...

    Ngọc Kỳ nói liền :

    - Nhị vị cô nương xin an tâm đi. Dương mỗ vẫn có các bằng hữu trên giang hồ, họ có thể thu xếp cho các vị, xin hãy đi theo vị bằng hữu của tại hạ.

    Thanh Hoa nguýt chàng một cái, cười nói :

    - Không giữ họ lại bên cạnh huynh à? Muội có thể dẫn họ theo được mà!

    Ngọc Kỳ phóng mình lên ngựa cười nói :

    - Muội thật lý lắc tinh ma lắm, đợi mà xem.

    Đoạn chàng ra roi thúc ngựa như bay về hướng Hư Vân bảo.

    Đi chưa được nửa dăm thì phía trước đã phóng tới như điên năm tên đại hán cưỡi ngựa vận khinh cuối người phóng tới.

    - Đứng lại!

    Ngọc Kỳ hét to, người và ngựa đứng sững giữa đường, trong tay chàng cặp liền năm đống thanh tiền, chuẩn bị giáp trận giao đấu.

    Năm tên đại hán ngẩng đầu thẳng người lên, nhưng vẫn không ngừng lại, tiếp tục phi như bay tới trước.

    Mấy đồng tiền bay như điện xẹt, phân ra bay về hướng năm con ngựa. Trong nháy mắt, ngựa hí người văng ra như đá lở vậy, năm con ngựa bị năm đồng tiền cắm vào má, lần lượt ngã nhào vào tuyết trên mặt đất.

    Năm tên đại hán cũng nhanh nhẹn không kém, khi năm con ngựa ngã nhào chúng đã phóng người sang một bên nhanh như cắt rút ra binh khí giắt sau lưng.

    Ngọc Kỳ vẫn ngồi trên ngựa, nói lớn :

    - Các huynh đệ, không được đi đường này, gặp phải bọn cường đạo trên đường sẽ không nghe nghĩa lý đâu.

    Năm tên đại hán đứng xếp hàng trước mấy con ngựa, một tên mày rậm trong bọn gằn giọng hỏi :

    - Các hạ cản đường là có dụng ý gì? Hư Vân bảo đã đối xử hết tình tận nghĩa với các hạ rồi còn gì, tại sao giờ lại ở giữa đường thị uy nữa làm gì.

    Ngọc Kỳ cười ha hả nói :

    - Hãy về đi, bẩm báo với chủ nhân các ngươi, không cần phải tuyệt đường sống của người khác như vậy, Dương mỗ vẫn còn ghi nhớ thịnh tình của Hư Vân bảo. Còn nếu các ngươi muốn tìm tung tích Dương mỗ có thể nghe ngóng dò hỏi trên giang hồ bất tất phải truy sát như vậy. Bao lời nói đã hết, nghe hay không tùy các ngươi, còn như ngược lại Dương mỗ sẽ chờ ở đây, ai muốn vượt qua xin thử lợi hại Dương mỗ.

    Ngọc Kỳ lăn qua lăn lại mấy viên đạn Hồi Phong châu bằng sứ phát ra những tiếng kêu réo rắt.

    Năm tên đại hán nghe thấy nhìn thấy như vậy tức thì bốn tên từ từ lùi lại, một tên cầm kiếm chắp sau lưng đi từng bước đến gần Ngọc Kỳ gật nói :

    - Dương đại hiệp, xuống ngựa đi, tại hạ phải thử lợi hại của các hạ một chút, xem Cuồng Sư có thật là danh bất hư truyền không.

    Ngọc Kỳ cười khà khà, vung tay cầm Hồi Phong châu nói :

    - Các hạ xin chuẩn bị đón một viên đạn của Dương mỗ nhé, chuẩn bị rồi chứ!

    - Tại hạ đang chờ đây.

    - Cận thận đấy! Đánh!

    Viên đạn Hồi Phong châu bằng sứ xé giò bay đi, xem chừng như không có lực đạn, chỉ thấy bóng trắng như tuyết bay đến trước người của tên đại hán khoảng chừng năm thước.

    Tên đại hán hừ một tiếng, vươn tay trảo định bắt lấy, khoảng cách rất gần, tay vươn ra định bắt lấy viên Hồi Phong châu. Nào ngờ viên đạn ấy hạ xuống nhanh như điện xẹt thẳng xuống đáy quần của đại hán. Chíu! Một tiếng rít chói tai chỉ còn cách đáy quần khoảng năm tấc.

    Tên đại hán khiếp vía, vươn tay nhanh như chớp vỗ xuống một cái tung người lên.

    Hồi Phong châu bị chưởng lực vỗ vào, lại rít lên chíu đổi hướng bay lên, xẹt qua phải. Phập! Đánh trúng ngay vào huyện Phúc Thể trên gối phải của y.

    Đại hán hự một tiếng, ngã nhào xuống đất. Ngọc Kỳ cười nói :

    - Giả sử ta dùng thêm ba phân lực nữa, huynh đệ, ngươi có nghĩ đến kết quả ra sao không?

    Một tên đại hán khác phóng tới vỗ vào giải huyệt cho đồng bọn, nói :

    - Chúng ta chịu thua, đi thôi! Về báo với chủ nhân.

    Ngọc Kỳ cũng nói tiếp :

    - Xin đừng trách tại hạ không tiễn xa được.

    Tên đại hán cúi đầu định tìm viên Hồi Phong châu lúc nãy. Ngọc Kỳ liền quát :

    - Không được tìm, ngươi không hiểu quy củ trên giang hồ sao?

    Năm tên đại hán giận dữ trừng mắt nhìn chàng, đoạn quay người chạy về phía Hư Vân bảo.

    Một khắc sau, Thanh Hoa vẫn vận y phục màu bạc trắng, bên ngoài khoác thêm áo, trên mặt nở một nụ cười từ xa chạy đến. Từ thật xa nàng đã la lớn :

    - Kỳ ca, sao rồi?

    Ngọc Kỳ quay ngựa lại, đón nói :

    - Đã đuổi năm tên chuột nhắt đi rồi. Những người kia đã đưa đi chưa.

    Thanh Hoa đến bên yên ngựa của Ngọc Kỳ cười nói :

    - Đã đưa đi rồi, Kỳ ca, có đành lòng không?

    Ngọc Kỳ cười mắng yêu :

    - Tiểu yêu quái, muội không biết nguyên do gì cả? Nhường muội ngồi yên ngựa đây! Về khách điếm hẳn nói.

    Chàng còn chưa kịp xuống ngựa thì Thanh Hoa đã phóng người lên yên ngồi ngay sau lưng của Ngọc Kỳ, nói :

    - Đi thôi! Muội ở phòng bên phải của huynh đó.

    - À! Thì ra muội là người bên ngoài cửa sổ đã đánh tên đại hán một chưởng đúng không?

    - Tên đại hán ấy vừa đến là muội theo dõi y ngay tức thì.

    - Còn Chân đệ đâu?

    - Chân đệ đang ở Khai Phong phủ, sau sẽ nói cho huynh rõ.

    Tuấn mã từ từ phi về hướng thành Hứa Châu, Ngọc Kỳ lại nói tiếp :

    - Muội và Chân đệ không rời khỏi huynh đúng không? Hoa muội, xin đa tạ. Kỳ thực không cần bỏ đi, chúng ta ba người ba kiếm, còn sợ gì nữa chứ? Cho dù là long đàm hổ huyệt chúng ta cũng không sợ.

    - Kỳ ca, muội thật sự lo sợ sẽ liên lụy đến huynh.

    - Khờ quá, các người không ở bên huynh, vạn nhất xảy ra chuyện không tiếp ứng kịp, lại còn khiến cho huynh lo lắng thêm. Hứa với huynh đi, sẽ không rời bỏ huynh nữa, chúng ta cùng sánh vai hành đạo giang hồ.

    Thanh Hoa không lên tiếng, đột nhiên nàng dựa vai vào lưng Ngọc Kỳ. Ngọc Kỳ lại nói :

    - Như việc vừa nãy, nếu như không có vị tiểu cô nương ấy bảo huynh biết còn có người bị nhốt trong mật thất của đại lầu và huynh không linh tính yêu cầu lão ma thả người, nghĩ mà xem thật đáng sợ! Mặc kệ muội bằng lòng hay không, huynh quyết sẽ không để muội và các huynh đệ rời khỏi huynh nữa.

    - Kỳ ca, muội mà quan trọng đối với Kỳ ca vậy sao?

    Giọng nói của Thanh Hoa không được tự nhiên lắm, một tay nàng đặt lên vai của Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ nói :

    - Không được nói bậy, muội đừng nói vậy. Lời ấy thật đáng đánh.

    Một bàn tay trắng trẻo như ngọc vươn ra từ dưới sườn của chàng. Gương mặt diễm lệ của Thanh Hoa tựa trên vai chàng, nàng thốt ra một giọng nói nhỏ nhẹ êm ái vừa đủ cho Ngọc Kỳ nghe mà thôi :

    - Đánh đi Kỳ ca, muội thật sai rồi. Đó là một kinh nghiệm vô cùng đáng sợ. Lúc muội bị nhốt trong mật thất sắp hôn mê đi, muội đã từng nghĩ đến cái chết, cũng hy vọng chờ đợi huynh đến cứu. Muội đã nghĩ đến, muội thực không nên rời khỏi huynh, cũng không thể rời khỏi huynh được.

    Ngọc Kỳ nắm chặt lấy tay Thanh Hoa cảm động nói khẽ :

    - Hoa muội, xin hãy nhớ lời của huynh đây, cho dù trong bất cứ hoàn cảnh nào, cũng đừng bao giờ quên hai chữ tự tin, đừng bao giờ nghĩ điều nông cạn, từ hôm nay trở đi, huynh sẽ đem Huyền Thông tâm pháp truyền cho muội, dù cho lâm vào hoàn cảnh nguy hiểm, khốc liệt nào cũng có thể vượt qua một cách an nhiên.

    Thanh Hoa lặng lẽ không nói, thân mình mảnh mai kề bên đôi bờ vai rộng của chàng.

    Từ đằng xa đã nhìn thấy thành Hứa Châu rồi, Ngọc Kỳ chỉ cảm thấy đằng sau lưng luồng hơi ấm khiến trong lòng chàng rạo rực, trong lòng cuộn lên một tình cảm kỳ lạ rất khó tả, chàng có phần bối rối vội vàng cầm dây cương gúi vào tay Thanh Hoa nói :

    - Muội cưỡi ngựa đi, huynh sẽ đi bộ.

    Ngọc Kỳ vừa đặt một chân ra khỏi chỗ để chân trên yên ngựa thì Thanh Hoa đã ôm lấy vai chàng nói :

    - Đừng!

    Ngọc Kỳ hơi ngã người về phía trước, Thanh Hoa vội hỏi :

    - Huynh sao vậy?

    - Muội ở bên huynh như vầy, huynh... huynh...

    - Kỳ ca, huynh sao vậy?

    - Huynh hồi hộp quá.

    - Muội cũng vậy, chúng ta...

    Giọng của Thanh Hoa nhỏ quá, khó lòng mà nghe được.

    Ngọc Kỳ đột nhiên quay người lại, trong đôi mắt ánh lên một tia nhìn kỳ lạ.

    Ngựa đã dừng lại, ánh mắt chàng bắt gặp ánh mắt của Thanh Hoa, và đôi mà ửng hồng của nàng cùng với hơi thở không tự nhiên của nàng. Tất cả những điều đó khiến chàng cơ hồ hoa mắt, giống như bị ai đó rung lên sợi dây đàn thần bí sâu kín trong lòng chàng, người rung sợi dây đàn ấy chính là Thanh Hoa, chính là nàng.

    Đôi mắt sâu thẳm long lanh của Thanh Hoa cũng dũng cảm nhìn vào đôi mắt của Ngọc Kỳ, cuối cùng nàng đã bị ánh mắt của chàng hút lấy, khiến nàng toàn thân như thể bị điện giật, nàng từ từ nhắm mắt lại, chầm chậm đưa người về phía trước.

    Nhửng bông tuyết bay phất phêu rơi trên người họ, gió lạnh thấu xương cuộn tới từng cơn. Thế nhưng hai người trên lưng ngựa cuộn sát vào bên nhau, ngoài họ ra, tất cả những vật khác trong vũ trụ đều không còn tồn tại nữa, mọi sự tác động bên ngoài dường như đã rời xa họ rồi.

    Âm thanh duy nhất còn lại chỉ là những lời nói trong cõi lòng của họ muốn nói với nhau và nhịp đập của hai con tim.

    - Hoa muội...

    Ngọc Kỳ thầm khẽ gọi bên tai của Thanh Hoa.

    - Kỳ ca...

    Thanh Hoa cũng khẽ thì thầm bên tai chàng.

    Rất lâu sau, nếu không phải có tiếng vó ngựa từ phía Hàn Châu vọng lại, có lẽ họ sẽ kề cận bên nhau mãi mãi.

    - Hoa muội. chúng ta đêm nay sẽ ở lại Hứa Châu, ngày mai trở về Khai Phong phủ đông hà.

    Nói đoạn Ngọc Kỳ nới vòng tay ôm, quay người lại.

    Trước mặt chạy đến hai con la, mang bao túi lớn. hai người cưỡi la cúi đầu vung cương đạp tuyết đi đến.

    Thanh Hoa người vận nam trang đội mũ, nàng vội lấy tay kéo mũ xuống che gần kín mắt, ôm lấy vai Ngọc Kỳ nói :

    - Làm gì mà phải trở về Khai Phong phủ? Từ đây hướng nam đi Lâm Dĩnh, đi dọc sông Đại Hà đến Dĩnh Châu thuộc Phụng Dương phủ, rồi đi vào Ứng Thiên thẳng đến Nam Kinh, hà cớ gì phải đi một vòng đường xa oan uổng như vậy?

    - Hây! Tiểu yêu, muội có vẻ thông thạo vùng này quá nhỉ?

    - Muội đi vào Bố Chính Tư ở Hà Nam từ chính con đường này đó.

    - Muội muốn đi qua những nơi cảnh cũ à? Vùng này e rằng sẽ không có danh lam thắng cảnh để ngắm đâu.

    - Có huynh bên cạnh không cần danh lam thắng cảnh đâu.

    Ngày hôm sau, trời vừa sáng trên đường quan lộ hai con tuấn mã phi như lướt gió trong làn hoa tuyết mịt mù ra khỏi cửa nam Hứa Châu thành đi thẳng về hướng Lâm Dĩnh.

    Theo kế hoạch lộ trình thì hai người Ngọc Kỳ phải đi qua Phụng Dương. Nơi đó có một nữ cao thủ của hắc đạo, vốn là một nữ đạo sĩ, tên gọi Thanh Hư đạo cô, ả cũng từng là môn đồ Ất Thanh yêu đạo năm xưa, hiện giờ tung tích không rõ, phủ Phụng Dương chính là sào huyệt của ả.

    Hai người cưỡi ngựa đi quan Lâm Dĩnh sau đó dọc theo bờ sông nam Sa Hà đi về phía Đông, lúc này tuyết đã ngừng rơi, trời cao gió nhẹ tuyết đã đóng băng, nên ngựa đi cũng không khó nhọc lắm.

    Trên con đường này các thương điếm rất ít, người đi cũng thưa thớt. Nơi đây có một vài đồi núi và hang cốc nhỏ, song đi hơn một nửa ngày trời vẫn không thấy bóng một người nào đi trên còn đường cổ đạo của đồi trọc.

    Hai con ngựa sánh vai nhau chạy những nước chậm, chiếm gần hết con đường cổ đạo. Thanh Hoa dung mạo tươi tắn như hoa, trên má lộ ra đôi lúm đồng tiền mỗi khi nàng nhoẻn miệng cười.

    Nàng ngồi bên phải Ngọc Kỳ, chốc chốc lại nhìn Ngọc Kỳ nở nụ cười có thể khiến bất cứ một trang nam nhân nào cũng đắm đuối ngây ngất. Thanh Hoa đưa ánh mắt tình ý nồng nàn nhìn Ngọc Kỳ nói :

    - Phía Bắc huyện Tây Hoa, có lăng mộ của vua Ân Cao Tống, chúng ta đi đến đấy ngắm nhìn một chút đi.

    Ngọc Kỳ cười nói :

    - Trời tuyết thế nay mà đi ngắm lăng, không khéo người ta lại nghĩ là người điên đấy.

    Cổ đạo mỗi lúc mỗi hẹp, vách núi trải xuống bờ sông nên đường đi không còn dễ dàng nữa.

    Thanh Hoa giơ tay về phái Ngọc Kỳ cười nói :

    - Kỳ ca, qua đây đi.

    Chiếc túi lớn đựng đồ dùng đặt trên ngựa của Ngọc Kỳ ở phía sau, còn yên của Thanh Hoa không có gì cả. Ngọc Kỳ mắc dây cương vào đầu yên ngựa, đón lấy tay của Thanh Hoa phóng mình rơi nhẹ ngay phía sau Thanh Hoa. Chàng không ngần ngại ôm lấy eo lưng thon nhỏ của nàng.

    Thanh Hoa dịu dàng dựa vào lòng Ngọc Kỳ, quay người qua cắn nhẹ vào vai của Ngọc Kỳ, ngượng ngùng nòi :

    - Không cho...

    Nàng khẽ đẩy bàn tay của Ngọc Kỳ, song cái đẩy ấy không có ý thực sự muốn đẩy đôi tay của Ngọc Kỳ ra.

    Ngọc Kỳ cúi đầu xuống hôn nhẹ trên một bên mà ửng hồng như hoa đào. Thanh Hoa khẽ kêu ái một tiếng vỗ vào tay của Ngọc Kỳ.

    Một hồi lâu, Thanh Hoa mới trở lại trạng thái bình thường, chiếc hôn của Ngọc Kỳ thật khiến nàng khó tin đó là sự thật. Nàng cơ hồ vừa sống trong một thế giới thần bí êm ái nào đó.

    Đang đi thì bỗng nhiên phía trước vang lên tiếng vó ngựa đạp trên tuyết, tiếp theo là một bóng người cưỡi ngựa xuất hiện nơi giữa triền núi trước mặt đang phi nước kiệu đến gần.

    Đôi mắt tinh anh đã nhìn thấy bóng người ấy, đó là một lão đạo cao niên, đang ung dung cưỡi ngựa đi xuống từ trên núi cao đầu đội mũ, thân vận một chiếc áo dài của các đạo sĩ thường vận màu xanh viền hồng, vai đeo kiếm, phất trần cắm bên cổ áo. Ngọc Kỳ vừa nhìn thấy, khẽ kêu lên :

    - A! Là Huyền Linh đạo trưởng.

    Thanh Hoa cũng nhận ra đó là Huyền Linh đạo trưởng khi ở Phù Đồ Cổ Trạch ra tay hiệp trợ, lão đạo từng leo lên vách núi cùng với Thiên Nhai Phá Ất, tấn công vào Phù Đồ Cổ Trạch.

    Nàng dò nhìn lão đạo đoạn nói :

    - Gương mặt phủ sức và ngủ quan quả đúng là Huyền Linh đạo trưởng.

    Ngọc Kỳ phóng mình về ngựa của mình như trước, ghìm cương ngựa đón Huyền Linh đạo trưởng đi tới, từ xa chàng đã cất tiếng :

    - Lão tiền bối vừa đi đâu? Vãn bối là...

    Lão đạo thúc ngựa lại, ngắt lời của Ngọc Kỳ cười nói liền :

    - A! Là Dương công tử. Sao? Dương công tử lại đi trên con đường cổ đạo này? Không phải là đi đến phía đông Khai Phong phủ. Sau đó đi đến Ứng Thiên phủ sao? Bần đạo vừa từ Dinh Châu đến, công tử gần đây vẫn mạnh giỏi chứ?

    Ba con ngựa đã đến một chỗ, Thanh Hoa vòng tay thi lễ nói :

    - Xin ra mắt đạo trưởng, chẳng lẽ đạo trưởng không nhận ra vãn bối là Nguyên Chân sao?

    Lão đạo đưa mắt nhìn Thanh Hoa một chút đoạn nói :

    - À! Là Triệu hiền điệt phải không? Sau khi chia tay ở Phù Đồ Cổ Trạch cũng đã khá lâu rồi phải không? Lệnh tỷ của Triệu công tử đâu rồi?

    Thanh Hoa lấy làm lạ, thầm nghĩ:

    "Ây da! Đôi mắt của lão đạo sao thật là quen quá. Huyền Linh đạo trưởng chia tay với mình ở Khai Phong phủ, sao lão đạo lại nói là ở Phù Đồ Cổ Trạch vậy cà?"

    - À, gia tỷ của tiểu điệt vẫn đang ở Khai Phong phủ. Xin hỏi hiện giờ đạo trưởng ở nơi đâu?

    Huyền Linh đạo trưởng thở dài một cái, than :

    - Bần đạo định đi đến Phụng Dương thăm một người bằng hữu tri giao, nào ngờ lại không gặp, nên phải quay về. Dương công tử, xin hỏi chuyến đi lần này định đến nơi nào?

    - Vãn bối đang đến...

    ...

    (Thiếu trang 36 và 37)

    ... vừa đứng người lên né sang một bên tránh chưởng của Ngọc Kỳ đánh tới.

    Thanh Hoa cũng đã rơi nhẹ xuống, trên lưng ngựa của nàng, bất thình lình một cuộn khói màu đỏ nhạt lượn tới, bao trùm lên người nàng. Thanh Hoa nổi giận quát :

    - Tên súc sinh ngươi...

    Chưa nói dứt, nàng bỗng toàn thân mềm nhũ trượt khỏi yên ngựa rơi xuống. Con ngựa bị kình lực của Ngọc Kỳ đánh ra phản lại, lùi ra sau mấy bước, cơ hồ sắp giẫm lên Thanh Hoa.

    Ngọc Kỳ nhanh như cắt vươn tay như chiếc gọng kiềm bằng sắt nắm lấy thắt lưng của Thanh Hoa, đoạn phóng tới trước.

    Lúc ấy là đang trên triền núi, Huyền Linh đạo trưởng đã chạy ở xa hơn mười trượng, xác con ngựa cũng lăn xuống triền núi, phía dưới là sông Sa Hà, cũng không hại gì, tuyết lại dày.

    Ngọc Kỳ không định đuổi theo đối phương, cứu người gấp hơn mà loại khói màu đỏ nhạt này chàng đã lãnh giáo qua hai lần rồi đó là Đào Hoa Cổ Chướng, một loại độc khí của Bách Độc Long.

    May là bên người chàng hôm nay đem theo túi thuốc giải mà Độc Vô Thường đã từng tặng chàng, khi ở Phù Đồ Cổ Trạch chàng đã tìm lại được. Chàng vội vàng lấy thuốc giải để cứu người bạn tình của mình, đành để cho tên Huyền Linh đạo trưởng giả mạo chạy trốn mất hút.

    Thanh Hoa vừa tỉnh dậy đã vội hỏi ngay :

    - Kỳ ca, tên súc sinh ấy đâu rồi?

    Ngọc Kỳ đỡ nàng dậy nói :

    - Huynh đã để cho y trốn mất rồi, thật đáng tiếc.

    - Tại sao hắn linh thông như vậy cà, có thể đi trước mặt chúng ta, theo dõi sát chúng ta không buông tha chứ?

    Ngọc Kỳ trầm ngâm một hồi lâu đoạn nói :

    - Huynh đã hiểu được minh bạch phần nào, Thần Kiếm thư sinh và Trì Khiêm nhất định có cấu kết với nhau. Hiện giờ điều khó hiểu duy nhất chính là thân phận của Thần Kiếm thư sinh. Nếu như hắn nhất định theo dõi chúng ta, sau này sẽ không thoát khỏi tay chúng ta đâu.

    - Thuật cải trang của tên súc sinh ấy quả thật tài tình vô song, nếu mà hắn có thể thay đổi được cả đôi mắt, có lẽ chúng ta sẽ gặp nguy hiểm vô cùng. Kỳ ca, Thần Kiếm thư sinh có thể là đệ tử hay là con trai của Như Hư Nhân Ma không?

    - Nhưng Như Hư Nhân Ma lúc trước là thủ hạ dưới tay của Ất Thanh yêu đạo, lại không cùng đường với bọn Vô Vi bang, lão ma lại gần đến thời kỳ gần đất xa trời, mạng của y như đèn treo trước gió, có lẽ không cấu kết với bọn Ất Thanh yêu đạo nữa.

    - Điều chúng ta cần lưu ý là không để hắn trốn thoát lấn sau nữa. Hai người lại lên đường dọc theo sông Dĩnh Hà về phía đông.

  2. #111
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Vào ngày thứ ba, họ cách Thái Hòa chừng mười dặm, dự định sẽ đến Thái Hòa, tối đến đi đến Dĩnh Châu tìm nới trú ngụ.

    Nơi họ đến là vùng đồng bằng Hoàng Chuẩn, vùng này mênh mông bát ngát, cả một vùng là đất bằng ngoài một vài thôn xóm xa tít nơi đường chân trời, còn có các bụi cây cỏ khô héo bên bờ sông Dĩnh Hà.

    Con đường cổ đạo ở đây rộng rãi hơn so với cổ đạo trong vùng núi, hai con ngựa đạp tuyết bước chậm rãi, một con trước một con sau. Song vẫn là Thanh Hoa ngồi cùng trên yên với Ngọc Kỳ, nàng ngã người vào lòng chàng nhắm đôi mắt phượng mày cong vút, hé nở nụ cười khiến đôi má lúm sâu đôi đồng tiền duyên dáng. Có lẽ nàng đang mơ và có lẽ trong mơ nàng đang mỉm cười thì phải.

    Bất thình lình nơi bờ sông trước mặt vang lên một tiếng rống, tiếp theo hai bóng người phóng ra từ trong khu rừng bay đến giữa đường.

    Hai người này thân hình đều cao lớn, vận áo da bên ngoài, đầu đội mũ. Cả hai đều đang phi thân tung chưởng đấu một trận sinh tử với nhau.

    Ngọc Kỳ đột nhiên nói lên :

    - Kim Xà Kiếm, chính là tên súc sinh Dương Cao.

    Thanh Hoa ngồi thẳng dậy, nghiến răng nói :

    - Lần này xem hắn chạy đường nào.

    Ngọc Kỳ phóng mình ra khỏi yên ngựa, rút nhanh bảo kiếm sau lưng phi thân tới nơi đấu trường của hai người kia. Thanh Hoa cũng thúc ngựa xông tới.

    Đáng tiếc là họ đã động thủ quá sớm, khoảng cách chưa tới một dặm nên từ đằng xa đã bị người phát hiện.

    Một trong hai người đang giao đấu có một tên tay cầm thay Kim xà kiếm sáng lóa, cho nên nhìn vào biết ngay y là Kim Xà Kiếm, con người này tự xưng là thủ hạ của Tam linh tên gọi Kim Xà Kiếm Lý Phương, và cũng chính là hóa thân của tên Thần Kiếm thư sinh Dương Cao.

    Kim Xà Kiếm Lý Phương phát hiện thấy Ngọc Kỳ từ đằng xa đang lao tới, y cười một tràng dài đoạn đâm tới liền ba nhát, khiến đối phương sử dụng trảo phải thối lui lại năm bước. Tên Kim Xà Kiếm lắc mình một cái lao ngay vào khu rừng rậm rạp trên bờ sông.

    Đại hán sử dụng phi trảo hét lớn cũng lao người vào rừng đuổi theo.

    Đợi đến khi Ngọc Kỳ đến nơi thì bóng dáng của hai người ấy đã không còn thấy nữa. Bên kia rừng còn thấy một con tuấn mã.

    Ngọc Kỳ đợi Thanh Hoa phi ngựa tới, bèn nói :

    - Tiếc thật! Chúng ta đều chậm một bước.

    Bờ sông bên kia cách chừng nữa dặm, có một con ngựa thần câu màu trắng, thân ngựa bay đi như một luồng điện nhanh chớp mắt đã xa tít, trên lưng ngựa là tên Kim Xà Kiếm Lý Phương.

    Phía sau lưng con bạch câu ấy khoảng bốn mươi, năm mươi trượng là đại hán sử dụng phi trảo, đang thi triển khinh công đuổi theo. Tuy rằng thân pháp người này rất thâm hậu nhưng không thể nào bì được với con tuấn mã.

    Đại hán phi trảo biết rằng không thể đuổi kịp nữa nên y đành hậm hực ở lại.

    Đại hán này thân hình rất vạm vỡ to lớn, mặt tròn mày đậm và ngắn. Trong đôi mắt đó là hai con ngươi xạ ra ánh quang rất sáng, có thể uy hiếp người khác. Trêm miệng là bộ râu chữ bát rậm dày. Nhìn dáng vẻ rất thô kệch và dữ tợn.

    Trong tay đại hán là một thứ đồ vật bằng vàng trông giống như móng của con gà, dài hai thước có năm móng bốn vuốt song, móng ở giữa dài và thẳng, có thể dùng làm viết cho các vị phán quan, nơi phần cuối chuôi có một cái vòng bằng sắt có thể xoay được.

    Loại binh khí này dài khoảng năm thước có thể phóng bay ra. Lúc nãy khi đấu với Kim xà kiếm, đại hán đã dùng phi trảo tấn công đối phương.

    Đại hán trở lại con đường lúc nãy, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đang đợi y.

    Đại hán quét mắt nhìn Ngọc Kỳ và Thanh Hoa, khẽ hừ một tiếng, đoạn vươn tay cầm lấy sợi dậy cương buộc ngựa nơi bìa rừng, thái độ không thân thiện chút nào.

    Ngọc Kỳ đột nhiên tiến đến trước vòng tay cười nói :

    - Tại hạ Dương Ngọc Kỳ, xin hỏi huynh đái quý tánh đại danh.

    Đại hán hừ một tiếng nữa, trợn mắt nói :

    - Tránh ra! ngươi hỏi tên tuổi ta làm gì?

    Ngọc Kỳ không hề giận dữ, chàng vẫn mỉm cười nói :

    - Tứ hải giai huynh để, tại hạ lúc nãy nhìn thấy huynh đài đấu với tên Kim Xà Kiếm, thân pháp thật phi phàm nên mới có ý mong muốn kết giao, xin đừng chấp sự mạo muội của tại hạ.

    Đại hán giắt phi trảo vào thắt lưng, hầm hầm quát :

    - Hừ! Tiểu tử, ngươi cho là tại ta không phải à? Nếu như không phải các người đến quấy rối thì tên súc sinh kia làm gì thoát thân được chứ? Hừ!

    - Tại hạ đến không đúng lúc, thật xin lỗi. Nhưng không biết huynh đài có oán cừu gì với tên Kim Xà Kiếm ấy mà giao đấu với nhau?

    - Hừ! Ai mà không biết thái gia và tên khốn khiếp ấy đã kết oán ba năm nay, gặp mặt tức thì phải một trận sống mái, các ngươi là bằng hữu của hắn muốn nhúng kiếm vào à? Thử xem.

    Đại hán một tay đặt lên chuôi kiếm, hung tợn nhìn chằm chằm vào hai người Ngọc Kỳ và Thanh Hoa, dáng vẻ rất ngạo mạn đầy thách thức. Thanh Hoa không nén được giận, nàng vội tiên lên hai bước.

    Ngọc Kỳ ra hiệu nàng không nên vọng động, chàng vẫn mỉm cười nói :

    - Tại hạ cũng có thù oán với tên súc sinh Kim Xà Kiếm đó, đồng cảnh tương lân nên mới hỏi danh tánh của huynh đài, tuyệt không bao giờ là bằng hữu của tên khốn khiếp ấy.

    - Hừ! Ngươi không được giết tên súc sinh đó, phải để lại cho thái gia. Ngươi muốn hỏi danh tính của ta hử?

    - Xin huynh đài chỉ giáo.

    - Phi Trảo Âu Bằng.

    Ngọc Kỳ nói ngay :

    - Thì ra Âu huynh người quật khởi trên giang hồ, danh chấn võ lâm tại hạ thất kính! Thất kính!

    - Không cần ngươi tôn vinh đâu. Hừ! Mấy năm gần đây trong giang hồ mới xuất hiện ba vị anh hùng. Người thứ nhất chính là Phi Trảo Âu Bằng ta đây, trên võ lâm không ai là không biết đến. Tiểu tử ngươi tên Dương Ngọc Ký có phải mười ngày trước xuất hiện ở Trung Châu, và được người trong giang hồ gọi là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ không?

    - Chính là tại hạ.

    Bỗng nhiên Phi Trảo Âu Bằng phá ra cười ha hả, vung phi trảo nói :

    - Tiểu tử, ngươi muốn lất át danh hiệu của bổn thái gia hử? Chuẩn bị chưa, Âu mỗ sẽ đấu với ngươi. Nếu như tiếp được tám chiêu kỳ học của Âu gia đây, chúng ta sẽ kết làm bằng hữu. Còn như đỡ không nổi. Hừ! Ngươi đợi mà xem.

    Ngọc Kỳ cười hỏi lại :

    - Nếu đỡ không nổi thì sao chứ?

    - Sẽ xóa danh hiệu của ngươi đi, không để cho ngươi lừa bịp thiên hạ nữa.

    - Danh hiệu đó đâu phải Dương mỗ tự đặt cho mình đâu, Âu huynh.

    - Mặc kệ là ai đặt cho ngươi? Rút kiếm ra!

    - Âu huynh, kết bằng hữu đâu cần phải rút kiếm ra chứ.

    - Đừng nhiều lời, rút kiếm ra!

    Thanh Hoa lúc này cười hì hì tiến lên trước nói :

    - Họ Âu kia, tại hạ tên gọi Triệu Nguyên Chấn, đứng cuối cùng trong Phong Vân ngũ kiếm, thanh kiếm trong tay chưa từng giết qua gà, sát qua trâu, nhưng cũng muốn đấu với phi trảo của các hạ, ngươi không xứng đáng để Kỳ ca của ta động thủ đâu. Tiến lên nào. Sao hử?

    Âu Bằng phóng tới quát :

    - Muốn chọc giận ta à. Tên tiểu tử ngươi... ngươi...

    Đoạn y bước tới ba bước. bỗng nhìn vào Thanh Hoa mà lắc đầu đoạn lùi về phía sau nói :

    - Hừ! Xem dáng điệu ẻo lả giống như bọn nữ nhi của ngươi không có chút khí khái của một nam tử hán chút nào cả. Âu Bằng ta đường một nhân vật anh hùng trong giang hồ há lại động thủ với ngươi à? Tránh ra mau! Ta sẽ đấu với tên tiểu tử to lớn kia!

    Thanh Hoa không hề nổi giận vì những lời của Âu Bằng vì nàng vốn là một cô nương trong trang phục nam nhân mà. Nàng rút nhanh bảo kiếm ra cười khẽ nói :

    - Ngươi có sợ không? Không dám cùng với thái gia đấu...

    Âu Bằng nổi giận nạt lớn :

    - Hứ! Ta sợ ai chứ? Ngươi chỉ là một tên tiểu tử nhỏ nhất song quá đáng lắm. Âu gia không nhịn được nữa, phải dạy cho ngươi một bài học.

    - Chỉ khoa môi múa mép, ngươi chẳng qua chỉ là loại anh hùng mổ dê giết gà mà thôi. Tiếp chiêu!

    Thanh Hoa lao tới vung tít bảo kiếm. Phi Bằng cũng nộ khí phừng phừng, hét lên một tiếng lắc nhanh qua trái quát lớn :

    - Cút ngay! Kiếm pháp của ngươi là thứ gì? Gọi tên tiểu tử lớn kia lên đi!

    Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đã có cảm tình với vị đại hán thô kệch này nên họ không căng thẳng gì, có vẽ vui vẻ nữa là đằng khác. Thanh Hoa lúc ấy sẵn thế lao sang phải, điểm ra một kiếm, nói :

    - Ngươi chỉ là anh hùng trốn giỏi, chẳng qua chỉ là hư danh thôi.

    Phi Trảo Âu Bằng không chịu đựng được nữa. Y hét lớn, vung cây trảo bằng thiết, dùng đến ba thành công lực hất kiếm đối phương.

    Kiếm vừa thấy bên dưới sáng loáng chỉ trong nháy mắt đã công tới ngay bên ngực của Âu Bằng, kiếm thế quả là nhanh tuyệt luân.

    Âu Bằng thất kinh, vòng một bước ra ngay chiêu Cơ Ưng Bổ Tước khí thế như chim ưng mỗ sẽ sung mãn mạnh mẽ vô cùng.

    Hai người xuất chiêu như điện xẹt, chưởng lực cuồn cuộn, năm cái vuốt nhọn của cây phi trảo rít gió chói cả tai nghe rất kinh người.

    Thanh Hoa cũng ngầm thất kinh, song nàng không e sợ người thô bạo này, công lực nàng không hề yếu, thế công rất dũng mãnh, hóa chiêu biến chiêu vô cùng linh hoạt, cho nên nội lực trong người mỗi lúc mỗi tăng, nội công cũng tăng lên cuồn cuộn.

    Tung ra đã hơn năm chiêu, Âu Bằng cơ hồ đã nổi giận tột độ, y hét một tiếng đinh tai xoay cây phi trảo phủ ngay chiêu Trầm Hải Tiềm Long của Thanh Hoa, y lùi ra sau đoạn hét lớn "Đánh", phi trảo đã lướt xuyên qua vùng kiếm ảnh nhằm ngay ngực Thanh Hoa phóng tới.

    Đốt nhiên cây phi trảo dài ra năm thước, tình hình có vẻ đáng sợ quá, chỉ cần dài thêm một tấc đã nguy hiểm lắm rồi huống gì lúc này vươn ra thêm năm thước.

    Thanh Hoa biết rằng phi trảo của Âu Bằng có thể bay được nhưng thực sự không thể không ngờ rằng nó có thể hóa chiêu xuất sắc như vậy. Trong nháy mắt ánh trảo biến ảo chỉ cách ngực của nàng khoảng năm tấc, Thanh Hoa thất kinh lùi ra sau, vung trường kiếm biến chiêu Thần Long Vũ Trảo ngay tức thì.

    Choang! Choang! Hai tiếng, hoa lửa tóe ra bốn phía, bảo kiếm chém sắt như chém bùn vẫn không thể hủy được phi trảo, có thể thấy công lực của Âu Bằng thâm hậu đến bực nào. Vả lại phi trảo của y vốn là bảo vật không sợ đao kiếm, không cách nào có thể chém gãy được.

    Bóng người văng ra, Thanh Hoa phải lùi một bước ra sau bởi phản lực. Nàng nổi giận vận liền Vô Cực Thái Hư thần công, rít kiếm vu vu lao mình tới.

    Âu Bằng bị kiếm hất phi trảo dội lại, song ngay tức thì hét lớn vung trảo nhắm ngay sườn Thanh Hoa công tới.

    Thanh Hoa lách vai tránh đi biến chiêu Nộ Long Trường Thủ nhắm vào phi trảo đón lấy. Nàng muốn đỡ chiêu này.

    Choang một tiếng đinh tai, phai trảo vẫn không bị văng đi, ngược lại còn khống chế được kiếm. Thanh Hoa hứ một tiếng lùi ra sau.

    Âu Bằng tiến liền tới trước nhắm vào Thanh Hoa tung ra một chưởng. Thanh Hoa cũng vừa tiến tới hai bước nhanh như cắt, tung ra một chưởng nhắm sườn phải đối phương đánh tới.

    - Dừng tay!

    Âu Bằng la lên, phóng người qua trái khoảng năm bước, xoay tay thu trảo lại.

    - Đừng hòng!

    Thanh Hoa cũng la lên, vung kiếm dâm bên trái, nghĩ sẽ ép đối phương sang bên trái, sau đó sẽ biến chiếu tiếp liền.

    Âu Bằng vẫn chưa ra chiêu gì, tình hình vô cùng nguy ngập, Thanh Hoa trong nháy mắt đã lao đến, ngân quang của bảo kiếm đã bay tới sườn của đối phương. Ngọc Kỳ vội vã la lên :

    - Ai da... Hoa muội, không được.

    Âu Bằng thất kinh hét lên, thối lui ra sau, đứng ngây ra một bên nhìn chăm chăm vào Thanh Hoa, dường như y không tin đó là sự thật.

    Lằn vải áo nơi sườn của Âu Bằng đã bị kiếm xé rách một đường dài khoảng ba tấc bay phiêu phiêu trước gió. Nếu như lúc nãy Ngọc Kỳ không la lên và Thanh Hoa không kịp thu kiếm về, chắc chắn sườn của Âu bằng sẽ lủng một lỗ chứ không phải chỉ là rách lằn vải áo như vậy.

    Thanh Hoa thu kiếm lui ra sau, đến bên cạnh Ngọc Kỳ thì đứng lại mím miệng cười.

    Âu Bằng nhét phi trảo vào thắt lưng, tay vân vê chỗ rách, le lưỡi, đồng thời bước tới gần, chỉ vào Thanh Hoa hỏi :

    - Tiểu tử, có phải ngươi nói ngươi là Phong Vân đệ ngũ kiếm phải không?

    - Đúng thì sao?

    Âu Bằng lại chỉ vào Ngọc Kỳ nói :

    - Còn tên tiểu tử lớn đó là thứ mấy?

    Thanh Hoa cưới một cách kiêu ngạo nói :

    - Đó là đại ca ta, đương nhiên là đệ nhất kiếm.

    - Ngươi không lừa gạt người khác chứ?

    - Ngươi không tin à?

    - Vậy kiếm pháp của hắn ra sao?

    - Đương nhiên là cao hơn tại hạ gấp ngàn lần. Ngươi không phục hử?

    - Nếu như thế, Âu gia ta đây phục rồi. Về sau các ngươi có thể xếp tên cùng ba vị anh hùng mới xuất hiện rồi, rất xứng đáng.

    Ngọc Kỳ hỏi :

    - Vậy hai vị anh hùng kia là ai?

    - Người thứ hai là Thần Kiếm thư sinh Dương Cao, người thứ ba là tên khốn khiếp Kim Xà Kiếm Lý Phương, cả hai tên này đều là những kẻ xấu xa.

    Ngọc Kỳ hứ một tiếng, đoạn nói :

    - Thần Kiếm thư sinh và Kim Xà Kiếm Lý Phương đều là một người, bộ các hạ không biết đều ấy sao?

    - Nói bậy! Chúng nó một bắc một nam, làm sao là một người được. Hai vị xứng đáng kết giao với ta lắm. Nào lại đây, ta thân mật một chút.

    Nói đoạn y giơ tay ra phía trước, đầu tiên là hướng về Thanh Hoa.

    Thanh Hoa giả bộ chỉnh lại y phục cúi đầu không để ý đến y. Ngọc Kỳ bèn giơ bàn tay của mình ra. Hai bàn tay nắm chặt lấy nhau.

    Hai tay vừa quấn vào nhau thì đã thấy có người hơi chao nghiêng.

    Âu Bằng cơ hồ không tin vào công lực của Ngọc Kỳ. Y vận tám thành công lực vào tay, một mặt cưới nói :

    - Tại hạ đang ở Tây Thiên núi Mục Sơn, có dịp xin mời nhị vị quan lâm đến tệ xá! Ậy! Âu Dương huynh tại hạ phục rồi.

    Âu Bằng lúc này cảm thấy bàn tay đối phương nắm lấy tay y không phải là bàn tay mà là một gọng kiềm sắt vừa cứng vừa chắc, lại giống như một miếng da bò biết đàn hồi lúc mỏng lúc căng quấn chắt lấy tay y. Âu Bằng đành rút tay lại chịu thua, không thể không phục được.

    Ngọc Kỳ cười nói :

    - Âu huynh quả là cao minh, tại hạ khâm phục lắm, sau này nếu có dịp nhất định sẽ đến Tây Thiên bái viếng huynh đài.

    Âu Bằng cũng cười nói :

    - Dương huynh hà tất phải mắng người chứ. Tại hạ thua rồi, thua rồi, ai mạnh hơn tại hạ, tại hạ nhất định sẽ tâm phục tức thì, còn vị Triệu lão đệ này, kiếm pháp nội công hỏa hầu thật tuyệt luân. Thôi giờ xin kiếu, tại hạ giờ đi Nam Kinh, sau sẽ trở về Tây Thiên. Đừng quên sau này ghé thăm tệ xá của tại hạ, Âu mỗ sẽ nhất định tiếp đãi nồng hậu.

    Nói đoạn Âu Bằng sửa lại yên cương, phi người ngồi lên yên. Y quay sang từ biệt với hai người, mặt mày tươi vui ra đi.

    Ngọc Kỳ dõi theo bóng Âu Bằng nói :

    - Người này công lực quả thật phi thường, bên trong tính tình hung bạo là một sự hào sảng hiếm thấy, thật là một con người đáng kết bằng hữu.

    Thanh Hoa lặng lẽ đến bên Ngọc Kỳ cười nói :

    - Con người y dung mạo thô kệch, râu ria thô tục, ánh mắt dữ tợn, công lực võ công vào bậc thượng thừa, mạnh hơn nhiều lần tên súc sinh kia.

    - Theo huynh thấy, tiềm lực của y mạnh vô cùng, thực tài kỳ họ chưa phát huy hết mà thôi, sau này có lẽ sẽ tiến bộ vượt bực.

    Nói đến đây chàng nghiên người ghét sát vào tai Thanh Hoa cười nói :

    - Huynh cũng muốn để râu như vậy, để xem muội có sợ không?

    Thanh Hoa giơ tay khẽ đánh vào cánh tay Ngọc Kỳ, cười khúc khích trề môi nói :

    - Huynh dám? Muội sẽ nhổ trụi bộ râu đó liền.

    Ngọc Kỳ đột nhiên vòng tay ôm lấy Thanh Hoa nói một cách tình tứ :

    - Hoa muội, muội nhổ thử xem?

    Thanh Hoa mềm người lại, khẽ kêu lên :

    - Trời ơi! Huynh hư quá! Muội... muội cắn huynh bây giờ.

    Nói đoạn nàng cũng ôm chặt Ngọc Kỳ hôn khẽ vào má chàng.

    Ngọc Kỳ bế lấy Thanh Hoa đỡ nàng lên ngựa, mình cũng nhảy lên ngồi sau lưng nàng, khẽ nói :

    - Đi thôi! Đến lúc phải lót lòng rồi.

    Con tuấn mã vung vó chạy qua sông phóng như bay.

    Huyện Thái Hà nằm bên bờ trái sông Dinh Hà rộng như một thị trấn nhỏ, nếu như không có một bờ tường quanh bốn phía thì quả giống một trấn nhỏ hơn.

    Lú này Ngọc Kỳ và Thanh Hoa mỗi người một con ngựa phi đến cửa tây vào thành, trong thành người đi lại rất ít. Đường đi nhỏ hẹp, các điếm, tiệm mọc lên san sát, ngoài một con đường lớn dẫn thẳng ra ngoài huyện, còn lại đều là các con đường nhỏ.

    Hai người đi vòng con đường lớn, từ xa xa đã thấy chiếc rèm của tửu điếm bay cao cao bên trái con đường lớn. Thanh Hoa biết Ngọc Kỳ vốn là con sâu rượu, song chàng đã không còn dám uống nữa. Họ đến đây để lót dạ, lót dạ tất nhiên phải vào tiệm cơm, tiệ? cơm nào lại không bàn rượu chứ?

    Bên ngoài cửa tiệm có mấy người hiếu kỳ đang tụm lại vén rèm cửa nhìn vào trong. Từ xa hai người đã nghe có tiếng quát từ bên trong vọng ra :

    - Không có cũng phải có, thái gia đang muốn ăn, thái gia từng ờ Trung Châu ăn thịt lừa hảo hạng, còn khá hơn gấp ngàn lần thịt bò. Nơi đây cách Trung Châu không xa, sao lại nói không có thịt lừa? Nếu như không có, thái gia sẽ dỡ cái quán chuột thúi của ngươi bậy giờ.

    Thì ra đó là tiếng nói oang oang của Phi Trảo Âu Bằng.

    Ngọc Kỳ lúc này ngồi trên lưng ngựa cười nói :

    - Chà, vị Âu huynh này lại gây sự nữa rồi, không khéo là y sẽ dỡ quán người ta thực chẳng chơi. Trong tay lương của ta còn mấy cân thịt lừa, cứ tặng cho y giải cơn nghiền vậy.

    Hai người dừng ngựa trước tiệm, xuống ngựa vội vã vạch đám người hiếu kỳ trước cửa bước vào. Tên phổ ky trong tiệm đang khúm núm kinh hãi nói :

    - Khách quan xin bỏ qua cho tệ tiệm, đã vào tiết đông rồi, lừa bèo đã mổ giết sạch cả rồi, qua mấy ngày nữa gió tuyết bớt đi, trong làng mới đem hàng tới để...

    Bình một tiếng, ly hủ rơi loảng xoảng, Âu Bằng lại nạt lớn :

    - Qua mấy ngày nữa thì thái gia của mi đã đi đến Nam Kinh rồi. Không được, cho dù ngươi có lập tức đi cắt về đây thịt lừa, thái gia cũng đợi ăn cho được.

    Ngọc Kỳ và Thanh Hoa lúc ấy vừa bặn bước vào tay xách bao lương, Ngọc Kỳ cười nói :

    - Âu huynh, chúng ta lại gặp nhau nữa rồi. Sao vậy?

    Âu Bằng lùi một chân lại, một chân giẫm lên chiếc ghế chỉ vào hai tên phổ ky nói :

    - Mấy tên trong tiệm này thật hiếp người quá đáng, rõ ràng biết thái gia thích ăn thịt lừa, lại đưa đẩy cản trở nói là không có bàn. Thử hỏi có phải phép hay không?

    Ngọc Kỳ cảm thấy rất buồn cười, Thanh Hoa cũng bật cười. Còn tên phổ ky mặt mày thiểu não run rẩy nói :

    - Khách quan lần đầu tiên đến bổn tiệm, tiểu nhân làm sao biết khách quan thích ăn thịt lừa?

    - Hừ! Thái gia vừa bước vào quán đã kêu cho ngay năm cân thịt lừa, không thích ăn thịt lừa thái gia kêu ra làm gì hử? Chẳng lẽ kêu ra cho ngươi ăn? Ngươi lú lẫn...

    Vừa nói y vừa tát cho tên phổ ky một bạt tay.

    Nếu như cái bạt tay ấy mà đánh trúng thì không gây ra án mạng mới là lạ. Ngọc Kỳ vội kéo tên phổ ky qua một bên tránh cái tát tay ấy, nói ngay :

    - Âu huynh, thôi đi. Trong quán nếu như có đã lập tức bán liền cho huynh rồi. Hây! Tại hạ ở đây còn mang theo mấy cân thịt lừa đây, lấy đi rồi bỏ qua cho người ta.

    Chàng vừa nói vừa đặt bao lương lên bàn. Âu Bằng lúc này cũng có vẻ xiêu lòng, y nắm lấy bao lương dốc ra xem. Nhưng y vẫn quay qua nói với tên phổ ky :

    - Hừ! Coi như tiệm ngươi hôm nay may mắn đấy. Mau đem ra đây hai con gà béo, không cần phải xào nấu nêm ướp chi cả, chỉ cần chín là được rồi.

    - Dạ, xin y lời của khách quan căn dặn.

    - Còn nữa, mang ra nửa cái đùi dê, và rượu ngon nữa.

    - Dạ, dạ, dạ, tiểu nhân sẽ lập tức đi làm ngay.

    Tên phổ ky lau mồ hôi, vắt chiếc khăn vội vã đi vào trong.

    Một tên phổ ky khác đang tiếp hai người Ngọc Kỳ ở bàn đối diện. Ngọc Kỳ biết Thanh Hoa không thể ăn những món thô kệch như vậy bèn dặn phổ ky mang những món tinh khéo nhỏ nhỏ ra, nhưng không hề gọi rượu.

    Âu Bằng lúc này dùng con dao nhỏ, soạt y cắt miếng thịt lừa trong bao lương làm đôi, bỏ vào tô mình một nửa, còn một nữa bỏ vào bao lương, phạch một tiếng ném sang bàn Ngọc Kỳ cười nói :

    - Quân tử không cướp của người. Chúng ta là người cùng chí hướng ý hợp tâm đầu, trả lại cho ngươi một nửa.

    - Âu huynh, xin tặng hết cho huynh đó.

    - Không! Đủ rồi.

    Phổ ky đã bưng rượu lại, tiếp theo là dùi dê nóng.

    Âu Bằng một tay nắm thịt một tay cắt nhanh, đoạn bưng bình rượu lên uống một miếng, ngoạm một miếng thịt vừa nhai vừa uống.

    Y cũng còn biết giữ lễ, khi cắt miếng thịt thứ hai, vội đưa bình rượu lên lắc hai cái hướng về phía Ngọc Kỳ, vừa nhai vừa nói :

    - Hai vị, mời!

    Ngọc Kỳ lắc đầu cười nói :

    - Âu huynh, xin tự nhiên. Hai người tại hạ tửu lượng rất kém, không dám quấy rầy Âu huynh.

    Âu Bằng hớp một hơi nữa đã cạn bình rượu, tay nắm lấy bình rượu khác nói lớn :

    - Hai vị thực như miêu, tại hạ không quen lối ấy, đừng cười tại hạ ăn phàm phu thô tục vậy.

    Có ba tên ăn vận theo lối buôn, ngồi bên bàn bên cạnh, nhịn không được cười hí hí. Đột nhiên Âu Bằng quay đầu lại, quắc mắt nhìn, nói :

    - Cười cái gì? Còn cười nữa thái gia nóng tiết cắt chúng bây ăn luôn bây giờ.

    Ba người thực khách ấy thất kinh hồn vía, im thin thít cúi đầu giả lơ.

    Âu Bằng ăn uống nhanh như chớp, vừa mới kêu hai bình rượu giờ đã sạch trơn. Bên kia Ngọc Kỳ cũng sắp dùng xong.

    Bất thình lình chiếc rèm được vén lên có ba tên đại hán vận áo da dê ngắn bước vào, cả bọn đều là những tên thân hình vạm vỡ bắp thịt cuồn cuộn, chúng đi đến quầy, khoanh tay đứng yên.

    Ngưới chủ tiệm hất miệng về phía Âu Bằng ba tên đại hán liền đưa ánh mắt hung tợn nhìn, khi nhìn đến cây phi trảo trên bàn cả bọn đều giật mình thất kinh.

    Ba tên đại hán gầm gầm tiến đến phía trước. Âu Bằng cũng đưa mắt nhìn bọn chúng vẻ mặt không hề có thiện ý với ba tên đại hán chút nào.

    Ngọc Kỳ ghét sát vào tai Thanh Hoa nói :

    - Bọn rắn đất thổ địa ở vùng Thái Hoa đã đến rồi, sắp có náo nhiệt xem đấy.

    Thanh Hoa vội hỏi :

    - Chúng ta có nên nhúng tay vào không?

    - Xem trước đã hẳn quyết định, có thể không cần chúng ta đâu.

    Ba tên đại hán đến bên bàn của Âu Bằng thì dừng lại, một tên nói :

    - Xin hỏi các hạ có phải Phi Trảo Âu Bằng lão huynh không?

    - Hứ! Các ngươi đui rồi hử? Thứ đồ chơi này các người không nhìn thấy à?

    Vừa nói Âu Bằng vừa vỗ vỗ vào cây phi trảo.

    Ba tên đại hán biến sắc, Âu Bằng nói :

    - Hừ! Các người muốn giáo huấn thái gia à? Các ngươi muốn gì?

    Âu Bằng đứng dậy đá ngã chiếc ghế chùi tay dính đầy dầu mỡ vào chiếc áo da dê bên ngoài, chống nạnh bước tới. Ba tên đại hán đành lùi ra sau hai bước, một tên nói :

    - Các hạ vô cớ ở trong tiệm này gây rối, lại muốn dỡ cả tiệm người ta. Các hạ ra vẻ lưu manh để xưng anh hùng, đến độ chúng tôi ở huyện Thái Hòa này phải đến đây...

    Âu Bằng chỉ tay ra ngoài cửa quát :

    - Cút ngay! Việc của bổn thái gia các người tốt nhất là đừng dính vào.

    Đoạn Âu Bằng bỏ tay vào túi lấy ra ba tấm ngân phiếu bỏ lên bàn.

    Bất thình lình y biến sắc, giận dữ sát khí phừng phừng.

  3. #112
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thì ra lúc ấy ba tên đại hán cởi thắt lưng, vạch hai tà áo da dê bên ngoài để lộ chiếc áo màu đen bên trong. Trên túi áo bên ngực phải có thêu hình một thanh kiếm nhỏ màu vàng sáng lấp lánh, trên thắt lưng giắt cây trủy thủ.

    Ba tên đại hán quắc mắt nhìn đối phương, vẫn chống nạnh, một tên trong bọn nói :

    - Ngươi tưởng chúng ta trị ngươi không nổi hử?

    Âu Bằng nộ khí nổ lên, dùng tay trái hất mâm cơm rượu văng tung tóe, lao đến ba tên đại hán quát lớn :

    - Cút ngay! Mấy tên súc các ngươi khôn hồn thì cút ngay.

    Tất cả cảnh ấy không hề lọt ngoài tầm măt của Ngọc Kỳ và Thanh Hoa. Không còn nghi ngờ gì nữa, ba tên đại hán ấy chính là người của Kim đường Hương chủ Vô Vi bang.

    - Á!

    Ba tên đại hán không kịp phòng bị đã bị đánh tơi bời kêu rú lên, thối lui ra sau bốn, năm bước.

    Một tên trong bọn nổi giận, đánh bạo vung trảo ra chiêu Cơ Ưng Bổ Tước đánh tới trước.

    Âu Bằng dùng tay phải theo thế Bàn long nắm chặt cổ tay phải đối phương đẩy mạnh ra sau, còn tay trái chụp lấy vai đối phương.

    Tên đại hán bị nắm lấy tay phải, y quay người lại, vai trái lại bị đối phương chụp chặt lấy, hết cách chống cự. Song y vẫn không chịu thua, hung hãn vung ra sau theo thế Hổ Vỹ Cước khí thế mạnh mẽ vô cùng.

    Nào ngờ đã chậm nữa bước, Âu Bằng nâng chân phải lên tức thì đá vào mông tên đại hán, hét lên "bò xuống!"

    Tên đại hán thật biết nghe lời, y thất thanh rú lên một tiếng "Ái dà" ngã nhào tới trước, té nằm bẹp dưới đất, mãi vẫn không bò lên được. Cú đá lúc nãy thật không nhẹ chút nào, y cứ rên hừ hừ dưới đất.

    Hai tên đại hán còn lại nổi giận hét lớn, vung trủy thủ lao tới.

    Âu Bằng cười ha hả vung con dao cắt thịt lúc nãy, nói lớn :

    - Thái gia không cắt cổ một trăm tên như các ngươi sẽ không xứng là Phi Trảo Âu Bằng. Để xem các người có thật luyện được mình đồng da sắt không? Lên!

    Tiếng "lên" của Âu Bằng thốt ra lập tức gây ra một chấn động như tiếng sấm nổ, khiến mấy người thực khách giật nảy cả mình, còn hai tên đại hán thối lui ra sau hai bước.

    Một tên trong chúng quắc mắt nổi giận nạt :

    - Nếu là hảo hán thì gặp nhau nơi cửa nam.

    Hai tên đại hán thu dao về, đỡ tên dưới đất lên, dìu nhau ra khỏi tiệm.

    Âu Bằng cũng thu đao về, cười nói :

    - Thái gia sẽ đợi các ngươi nửa tuần trà, nhớ đừng cản trở thái gia đi nghe chưa.

    Đoạn y quay lại vòng tay thi lễ với hai người Ngọc Kỳ, nói :

    - Nhị vị sau này ắt có dịp sẽ gặp lại.

    Đoạn bước vội ra cửa. Nghe tiếng ngựa hí vang sau đó thì tiếng vó ngựa xa dần.

    Ngọc Kỳ và Thanh Hoa vừa vội ra đi, chàng dùng truyền âm nhập mật nói với Thanh Hoa :

    - Chúng ta nên đợi một lát nữa đã.

    - Thế lực của Vô Vi bang quả thật ban bố khắp trong thiên hạ, có lẽ sẽ gây khó khăn không ít cho Âu Bằng.

    Hai người từ tốn, dùng xong bữa, sau đó đi đến cửa nam.

    Nơi đó có một khúc cửa sông, cách đó chừng một dặm đã thấy ngân quang loang loáng, thì ra đang diễn ra một trận giao đấu cực kỳ khốc liệt.

    "Đi!" Ngọc Kỳ nói xong thúc ngựa xông tới.

    Đến gần mới thấy rõ cảnh đấu trường nơi đó. Âu Bằng thân pháp như chim bay khắp bốn phương, cương khí cuồn cuộn sung mãn vô cùng.

    Bao vây xung quanh Âu Bằng là mười sáu tên bạch y che mặt, có bốn tên nằm thẳng dưới đất, trên ngực rách toát bộ xương thịt trông ghê gớm vô cùng.

    "Nằm xuống!" Âu Bằng thét lớn một tiếng, phi trảo đột nhiên bay tới bấu vào vai của một tên xoay mạnh thức thì thi thể của tên này đã bay ra hơn ba trượng. Thoắt một cái y đã thu phi trảo đoạn tung ra chiêu Cuồng Phong Tảo Diệp quét mạnh vào năm tên đại hán phía đông, khí thế dũng mãnh như hổ lao vào bầy dê.

    Lại thêm ba tên nữa táng mạng dưới tay Âu Bằng. Chưởng phong y phát ra cuồn cuộn tới trước hai người.

    Ngọc Kỳ kêu lên :

    - Xuống ngựa! Chúng ta ra tay dọn dẹp bọn Vô Vi bang đi.

    Hai người phóng người khỏi yên ngựa lao tới trước. Thanh Hoa nói :

    - Nơi đây cách huyện thành quá gần. Mau lên mới được, không khéo kinh động đến quan phủ.

    Nàng vừa nói dứt lời thì tay đã rút kiếm nhanh như chớp công tới ba tên che mặt. Ngọc Kỳ cũng nhanh không kém múa tít bảo kiếm như lằn điện quang nhắm tới đối phương.

    Hai lằn điện quang xẹt đến khí thế mãnh liệt vô cùng. Có hai tên đại hán thấy đồng bọn chưa tiếp được một chiêu đã táng mạng tức thì chúng biến sắc, hét lớn :

    - Cá người là ai, mà dám đến đây gánh lấy việc này?

    - Phong Vân ngũ kiếm Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ.

    - Đệ ngũ kiếm Triệu Nguyên Chân.

    Hai tên đại hán biến sắc chạy vội vê bờ Bắc Một tên khác rú lên kinh hãi.

    - Ha! Ha! Ha...

    Âu Bằng thu trảo lại cười như điên chạy đến đón hai người Ngọc Kỳ.

    Trên mặt đất đầy tuyết lúc này nằm dài mười hai tử thi của bọn che mặt. Âu Bằng lúc này vòng tay thi lễ, cười nói :

    - Danh hiệu của nhị vị vừa nói ra cũng đủ uy hiếp bọn Vô Vi bang khốn khiếp ấy rồi. Có hai vị ở đây, tránh được nhiều rắc rồi. Ha... Ha! Từ xưa đến nay anh hùng đều xuất lúc thiếu niên, danh hiệu của nhị vị vang rền quả nhiên danh chấn giang hồ.

    - Âu huynh quá lời, thật không dám, chúng ta dọn dẹp những tử thi này đi.

    - Chuyện dễ thôi. Mau lên!

    Âu Bằng la lên, dùng cây trảo sắt chọc thủng lớp băng đóng trên mặt nước.

    Ba người phá lớp băng trên mặt, đẩy các tử thi xuống dòng nước. Đoạn lên ngựa nhắm Dĩnh Châu thẳng tiến.

    Qua trận này Ngọc Kỳ đã kết giao với Âu Bằng. Nhưng chàng không ngờ được con người thô tục Âu Bằng này khi lên ngựa đã thầm nở một nụ cười bí hiểm rất khẽ, kể ra nụ cười đầy bí hiểm này không nên phát ra từ miệng loại người như y.

    Hôm đó ba người đến ngụ ở một lữ điếm ở Dĩnh Châu, Âu Bằng chọn ở một phòng thượng hạng, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa chọn ở một phòng nhỏ thanh tịnh, hai người họ tuy là bạn tình nhưng bình thường vẫn phân nhau ra ở riêng, nhưng vì tránh kẻ địch ám toán, nên cùng một phòng mà hai thất phân ra trong ngoài hai phía mà trú cho tiện.

    Bắt đầu vào canh hai, ánh đèn trong và ngoài đều được thắp lên, Ngọc Kỳ ra vẻ như một vị sư phụ giám sát Thanh Hoa luyện Huyền Công tâm pháp.

    Lúc đầu khi hai người đơn độc tiếp xúc đụng chạm nhau, Thanh Hoa trong lòng như không được bình tĩnh lắm, tình cảm dâng tràn, Ngọc Kỳ đành ra vẻ nghiêm trang, đôi lúc có nghiêm giọng dạy răn nàng, để khiến cho Thanh Hoa bình tĩnh trở lại.

    Hồi lâu sau, Thanh Hoa đã luyện đến thời điểm hư ảo quên ngoại giới. Ngọc Kỳ mới ngồi một góc khác nơi đầu giường vận công. Công lực của chàng đã được cảnh giới, nên khi luyện công cũng không còn ngại ngoại vật quấy rối, lục thứ đều tĩnh, có thể lưu ý được xung quanh xem có sự cố gì xảy ra hay không.

    Đến canh ba, mọi việc đều suôn sẻ, bình an vô sự.

    Luyện công được một canh thì Ngọc Kỳ từ từ điều hòa khí tức, để cho công lực phân tán trở lại khi bình thường.

    Lúc này, tu vi võ công của chàng đã đạt đến tiến triển thêm rất ít, phải qua một thời gian thật lâu luyện tập mới có thể đạt đến một bậc cao tột đỉnh về công lực. Nhưng nếu như trong lúc ấy lại cho rằng mình đã đạt đến đỉnh điểm của kỳ học võ công, nội công, nên không ra sức khổ luyện, không tiếp tục rèn luyện thì vĩnh viễn sẽ dừng lại ở đỉnh cao nào đó thôi. Còn nếu bỏ lơi, lười biếng lại càng hại hơn, có thể sẽ bị tụt lùi trong nội công tuyệt học mà mình đã đạt được trước kia. Có thể nói việc luyện công phu như thể chèo một con thuyền ngược dòng nước vậy, lơ là một chút ắt sẽ bị cuốn lùi ra sau ngay. Có thể hiểu tại sao các cao thủ Phật môn của phái Thiếu Lâm trong một đời lại nhập quan nhiều lần như vậy.

    Ngọc Kỳ vốn rất chịu khó khổ luyện, chàng luyện công rất cần mẫn, chàng muốn phải vượt qua sự nản chí, đạt được một đỉnh cao này lại ra sức khổ luyện để đạt được một đỉnh điểm cao hơn trong tuyệt học võ công.

    Chàng phân tán công lực xong thì chăm chú nhìn vào Thanh Hoa vừa nhìn thấy nàng, chàng đã cảm thấy an tâm ngay.

    Vì lúc này Thanh Hoa đã ngừng hô hấp, hơi thở không còn nữa, nàng ngồi xếp bằng giống như một pho tượng đá, hai tay đặt trên gối, không hề có chút cử động nào, hai mắt nhắm nghiền, rất trang nghiêm. Rõ ràng, nàng đã đạt thành được tuyệt học Huyền Thông tâm pháp, có thể sử dụng để hộ thân được rồi.

    Chàng nhẹ nhàng ra khỏi giường, bỏ thêm than củi vào chậu lửa đốt để sưởi ấm trong phòng. Bở vì tuy rằng tu vi của Thanh Hoa đã thâm hậu lắm, song không có được thành tựu như Ngọc Kỳ, có thể kỵ hàn được, dầu sao thì Ngọc Kỳ cũng đã từng sinh trưởng trong vùng giá lạnh lẽo mà.

    Luyện công thường không vận quá nhiều y phục trên người, trong điếm không có lò sưởi, hơi ấm đều nhờ vào chậu đốt than củi đỏ rực.

    Một hồi lâu sau, Thanh Hoa đã trở lại trạng thái bình thường, nàng mở đôi mắt mênh mông như đại dương xanh thẳm, thở hắt ra một tiếng, mỉm cười nhìn Ngọc Kỳ bỗng nhiên đôi mắt nàng ửng hồng đoạn nàng từ từ giơ cánh tay ngọc ngà ra phía trước.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ cảm thấy trong lòng rạo rực. Ánh mắt tràn đầy tình ý nồng nàn và nụ cười của Thanh Hoa là cả một vũ trụ, cơ thể nàng là cả vạn mùa xuân tươi tắn.

    Trong phòng ấm cúng, chiếc áo bên ngoài của nàng hơi mỏng, các đường nét ngà ngọc ẩn hiện xinh đẹp vô ngần. Mỗi một cử động của nàng lại xông lên một mùi hương thoang thoảng dễ chịu. Trong ánh mắt của Thanh Hoa có chút gì đó gợi mở, có chút gì đó không thể tự chủ được nữa.

    Ngọc Kỳ ôm nàng vào lòng. Thanh Hoa cũng dịu dàng ngả vào lòng chàng.

    Gió đêm nhè nhẹ, tình cảm bộc phát như một ngọn lửa xung mãnh. Ngọc Kỳ hôn lấy Thanh Hoa, và nàng cũng đáp lại một cách nồng nàn dịu dàng. Hai người bạn tình sau cùng dường như lạc vào một thế giới say đắm nào khác, điều này là một tình cảm vô tình mới mẻ đối với họ, vạn vật của vũ trụ lúc này cơ hồ đã biến mất.

    Rất lâu sau đó, đôi bạn tình đã hồi tỉnh. Thanh Hoa thở khẽ khàng trên vùng ngực nở nang của Ngọc Kỳ. Nàng không dám ngẩng đầu lên, còn Ngọc Kỳ đang nhắm mắt lại, có lẽ đang trầm ngâm suy nghĩ điều gì đó.

    Lúc ấy trong phòng bốn bề tĩnh lặng, Thanh Hoa cất tiếng ngọt ngào thánh thót như một cung đàn đang tấu khúc kề bên tai Ngọc Kỳ nói :

    - Kỳ ca, huynh đang suy nghĩ điều gì vậy?

    - Hoa muội, huynh đang nghĩ sau này chúng ta sẽ tìm một vùng quê non xanh nước biếc, gắn bó với nhau, cùng nhau vừa cày cấy vừa ngâm nga hưởng cảnh thần tiên, dư thế vô tranh, không lo nghĩ chuyện đời thế tục nữa. Hoa muội, muội đồng ý không?

    - Kỳ ca, còn... còn...

    - Còn gì nữa, Hoa muội?

    - Còn... con của chúng ta?

    - A! Thật đáng cười. Huynh lẽ ra phải nên nghĩ đến chứ, hay chúng ta nên có hai, ba đứa con. Như vậy mới thực sự là một gia đình chứ, đúng không? Hoa muội, để huynh bày tỏ lòng cảm tạ của huynh đối với bạn tình của mình.

    Đoạn Ngọc Kỳ hôn nhẹ lên má nàng.

    Một lúc sau hai người họ liền tắt đèn trong phòng, bắt đầu giấc mộng về tương lai tràn đầy hạnh phúc.

    Lúc này ở phòng bên cạnh có một bóng đen đang áp sát tai vào vách lắng nghe. Khi y nghe thấy tiếng cười khúc khích bên phòng bên, thì y cắn răng nghiến lợi có vẻ căm tức vô cùng. Một lúc sau bóng đen ấy mới giải khai huyệt ngủ của người trên giường, đoạn bóng đen ấy mở cửa bỏ đi.

    Ngọc Kỳ đã phát hiện ra tiếng chân, song vẫn không lưu ý. Nơi đây là khách điếm, khách trọ rất đông, chỉ cần họ không xâm phạm phòng của chàng, thì chàng cũng không có quyền can thiệp.

    Đương nhiên thôi. Còn nếu như bước chân ấy đi vào phòng hoặc ngay bên ngoài cửa sổ, hay trên ngói chắc chắn chàng sẽ không bao giờ bỏ qua.

    Sáng hôm sau, ba người Ngọc Kỳ, Thanh Hoa và Âu Bằng lại lên đường, Âu Bằng đi phía trước. Thanh Hoa vốn không muốn có người bên cạnh quấy rầy hai người. Nàng ích kỷ lắm, chỉ muốn ở bên cạnh của Ngọc Kỳ mà thôi, không muốn có người thứ ba xen vào.

    Từ Dĩnh Châu đến Phụng Dương có một con đường thông qua. Con đường này rất yên lành, buôn bán rất sầm uất, nhưng hành trình qua nơi đây không mấy thuận tiện vì có nhiều người dòm ngó.

    Ngoài ra có một con đường cổ đạo khác có thể thông đến Ứng Thiên. Từ Dĩnh Châu phân ra hai đường đông, nam, quan Dương quan đi vào vùng núi non lại từ sông Ba đi ngang qua bờ bắc Sào Hồ, một đoạn nữa mới đến Ứng Thiên phủ. Thanh Hoa góp ý nên đi theo đường cổ đạo. Đường này tuy hoang vắng nhưng dễ đi hơn nhiều.

    Hai người Ngọc Kỳ cưỡi ngựa không nhanh cũng không chậm. Phi Trảo Âu Bằng đi trước cách chừng tám, chín dặm, cũng đủng đỉnh đi. Đôi mắt đỏ ngầu của y, chốc chốc lại xạ ra những tia mắt lạnh người đầy vẻ oán giận, tàn độc.

    Đang lúc đi bỗng phía trước mặt xuất hiện một ngọn đồi nhỏ, con đường vòng qua chính giữa ngọn đồi ấy và một con sông nhỏ. Bên sông nhỏ có ba căn nhà đắp đất, cửa đóng im lìm, cơ hồ như vô chủ.

    Âu Bằng đủng đỉnh rảo ngựa đi quanh bất thình lình cánh cửa kêu két một tiếng, mở ra một nửa, từ trong nhà ló ra một gương mặt của một vị lão nương, cũng chỉ lộ nửa mặt và một vị cô nương bới tóc cao cao, gương mặt và ngũ quan của nàng ấy xinh đẹp tuyệt trần, nhất là đôi mắt long lanh hiện ra nét thanh xuân tươi trẻ.

    - Ủa! - Cô nương ấy khẽ kêu một lên.

    Âu Bằng nghe tiếng nói, quay người lại nhìn cũng kêu khẽ :

    - Ủa! Là nàng à?

    Cánh cửa mở rộng ram lúc bấy giờ lộ cả người một vị cô nương xinh đẹp vận một chiếc áo đạo bào màu ngọc. Không giả chút nào, chiếc áo đạo cô ôm sát lấy người, chỉ có hình thức là chiếc áo đạo bào chứ tuyệt không rộng như các áo đạo thường thấy, dáng hình của vị đạo cô này uyển chuyển các đường cong tuyệt mỹ. Thoạt nhìn sắc diện có thể thấy nàng ta khoảng trên dưới ba mươi tuổi, nhưng nhìn kỹ lại mới thấy những nếp nhăn ở đuôi mắt mới biết nàng ta tuổi đã khá cao, giả sử dưới đôi mắt của một người trong võ lâm có thể đoán trúng được tuổi của đạo cô này, e rằng đã gần hoa giáp rồi, nhưng vì tu vi thâm hậu có thể giữ lại được tuổi xuân.

    Đạo cô đứng nơi cửa đón khách, khẽ nhíu đôi mày lá liễu nói :

    - Tiểu quỷ, mấy năm nay ngươi trốn ở nơi nào? Vẫn chưa khôi phục lại dung mạo thật của mình à? Ngươi vô nhà đi.

    Âu Bằng nhảy xuống ngựa, nói :

    - Mấy nam nay quan quân bố nơi Hà Nam, nên không có dịp về nam. Kỳ thực ta cũng có phái người đi tìm nàng, nhưng lại không biết nàng đã rời Phụng Dương phủ lúc nào.

    - Đừng nói nhiều nữa, còn không chịu vào?

    - Hì! Hì! Chờ một chốc sẽ vào ngay, trước phải sắp xế ngựa đã, phía sau còn có con mồi của ta đang đi tới, phải trốn trước cái đã.

    - Được, ta sẽ gọi người coi ngựa. Ngươi vào nhà đi. Tiểu Thanh, ra chăm sóc ngựa.

    Trong nhà đi ra một con a hoàn đón lấy ngựa dẫn ra sao bên trái căn nhà, đoạn lách mình vào trong.

    Âu Bằng luồn người vào nhà, thuận tay đóng cánh cửa lại, đoạn dồn đạo cô kia vào sát tường, nói :

    - Nàng trách ta à? Ai bảo nàng lại trốn nơi cái ổ hôi hám này mà không đến nơi sào huyệt ta chứ? Năm này tháng nọ nhớ mong ta thật đau khổ vô cùng.

    Y hôn đạo cô dồn dập, tay trái sờ soạng khắp người vị đạo cô.

    Nữ đạo cô không cho y hôn song lại không ngăn các hành động của y, đạo cô chỉ hứ một tiếng nói :

    - Muốn dùng lời quỷ quyệt lừa lão nương hừ? Ngươi có lẽ gần đây đã tìm được một con thiên nga xinh đẹp nào khác rồi, nên từ lâu quên mất lão nương rồi chứ gì?

    - Đừng trách oan uổng người ta có được không? Người tốt trên giang hồ này chỉ có nàng và ta đáng bàn luận mà thôi, không cò người thứ ba đâu. Mấy con thiên nga kia nhằm vào đâu?

    Lúc này Âu Bằng đả cởi bỏ thắt lưng đai áo của đạo cô.

    Đạo cô bị y động vào người hơi nhột có vẻ không chịu nổi, ánh mắt có vẻ khác thường, nói :

    - Tên tiểu quỷ như ngươi vẫn còn có lương tâm, lão quỷ so với ngươi mạnh hơn nhiều. Nào bế ta vào trong đi, bỏ bộ mắt giả dối đi.

    - Được, nàng hãy gọi người lưu ý hai tên sắp cưỡi ngựa đi qua, chúng ta hãy vào vui vẻ đi, ta đang nóng như lửa đây.

    Y gấp gáp cơ hồ không chịu đựng được cởi bỏ hết y phục trên người đạo cô. Đạo cô cũng tháo bỏ binh khí và y phục của y. Hai người cơ hồ lõa thể dìu nhau vào nội thất vầy cuộc mây mưa.

    Nửa khắc giờ sau, hai người đã kết thúc cuộc ân ái. Đạo cô vận y phục gọn ghẽ, bên ngoài khoác một chiếc áo đạo bào màu ngọc, tay cầm một thanh trường kiếm mở cửa đi ra.

    Phi Trảo Âu Bằng đứng ở cửa sau đón, nói :

    - Lạ thật, lẽ ra chúng đã đến lâu rồi chứ. Tỷ tỷ yêu, xin nhớ kỹ có thể giữ mạng con "thiên nga" ấy lại thì rất tốt, còn tên cao lớn kia tha hồ mà giết, hãy thay ta hành xử. Ta sẽ đợi nàng ở Phụng Dương phủ, đợi nàng mã đáo công thành trở về.

    - Hừ! Không giữ mạng ai cả, thiên nga càng không thể lưu mạng lại được. Ngươi đừng mong.

    - Không mong thì thôi, con thiên nga đó e rằng giờ đây đã như cái nồi bể, không còn giá trị gì nữa.

    Đạo cô trợn mắt hỏi y.

    - Hứ! Ngươi đang mắng ta à?

    - Nào dám, nào dám vậy nàng là bảo bối của người ta, ta may mắn ba kiếp mới có nàng, sao dám mắng nàng chứ? Để ta đền cho nàng cái tội nói bậy vậy, đến đây nào, tỷ tỷ yêu.

    Nói đoạn y ôm chặt đạo cô hôn lấy hôn để. Đạo cô lúc này bị tiếng gọi "tỷ tỷ yêu" của y hớp mất hồn, mê cả người đi, chuyển giận thành vui, véo vào miệng y đoạn đẩy tay của y đang đặt trên người mình ra, cười nói :

    - Miệng thúi, đồ quỷ, đáng ghét!

    - Hì! Hì! Sau này nhất định sẽ gặp lại nàng ở Phụng Dương. Tạm biệt, cẩn thận đấy.

    - Hứ! Cẩn thận cái gì? Chỉ là Thanh Hư đạo cô danh chấn giang hồ đi lấy mạng hai tên hậu sinh vãn bối đúng không? Đi lo việc của ngươi đi, bảo trọng đấy, ta sẽ đến.

    Đạo cô đi trở lại Đinh Thủy. Còn Âu Bằng cũng thúc ngựa đến Phụng Đài, chuẩn bị chuyện gì xảy ra đột ngột. Thanh Hoa và Ngọc Kỳ đã đi đến đâu rồi, đã không thấy tung tích của họ đâu cả.

    Đúng ngay vào lúc mà Phi Trảo Âu Bằng và Thanh Hư đạo cô đang vầy cuộc mây mưa trong nội thất, thì Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đang đi ở phía sau cách đó khoảng năm, sáu dặm, hai người vận cưỡi chung trên một con tuấn mã chậm rãi cất bước.

    Khi mà tin đồn gây náo loạn ở Thái Hòa, sát nhân ở thành Nam Hà thì có một lão nhân đang trú ở một lữ điếm ở Thành Tây.

    Lão nhân này mãi đến sáng ngày sau mới được tin Cuồng Sư xuất hiện ở Thái Hoài. Lão nhân vừa nghe ngóng được tin ấy, lập tức lên đường lo việc. Lão nhân trên đường thi triển Phi Hành thuật đi như bay.

    Khi đến Dĩnh Châu, nghe ngóng tin tức ba người không khó chút nào, người đi trên đường không nhiều, người cưỡi ngựa càng ít chỉ vừa hỏi dò là biết ngay. Lão nhân phi thân phóng người đi trên quan đạo chẳng mấy chốc đã đuổi kịp họ, thật chẳng bỏ công khó nhọc.

    Ngọc Kỳ đang ngồi trên lưng ngựa, chàng đang ôm lấy eo lưng thon nhỏ của Thanh Hoa, vai kề má tựa tình ý nồng nàn, bỗng lúc ấy từ đằng sau vọng lại tiếng giày nhẹ nhàng lướt trên mặt tuyết.

    Chàng quay đầu lại nhìn, nói :

    - Thuật Phi hành của người này thật phi thường.

    Thanh Hoa dựa vào lòng Ngọc Kỳ ơ hờ nói :

    - Kỳ ca, đừng để ý đế người ta phi thường hay tầm thường làm chi. Nghe muội nói đây. Long môn và Độc Long đảo cách nhau quá xa, người võ lâm ở Trung Nguyên lại thật đáng ghét. Muội nghĩ, chúng ta đi đến Độc Long đảo ở đi, nơi ấy có thể nói là thế ngoại đào...

    Bất thình lình từ đằng sau vọng lại tiếng gọi :

    - Tráng sĩ, xin đợi một chút.

    Con tuấn mã dừng bước lại Thanh Hoa gượng ngồi thẳng dậy, nàng bĩu đôi môi hồng hồng đẹp tuyệt mỹ ra vẻ khó chịu vì có kẻ sắp đến quấy rầy nàng và Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ đã quay đầu ngựa lại, nhìn chằm chằm vào người đang đi đến.

    Đó là một lão nhân tóc bạc như cước, râu trắng bay phất phơ trong gió, ánh mắt sáng rực, mũi thẳng miệng vuông, gương mặt đầy những nếp nhăn song tinh thần còn tráng kiện lắm. Trong tay là một cây trượng tuy không phải là bằng ngọc, song cũng là loại gỗ trầm hương quý hiếm.

    Lão nhân vừa nhìn thấy diện mạo Ngọc Kỳ, bỗng độ mắt sáng lên, gương mặt hiện ra vẻ xúc động vô cùng, thở dài một hơi kêu lên :

    - Trời ơi! Quả nhiên là thiếu chủ nhân, tướng mạo giống hệt chủ nhân. Xin đội ơn trời đất.

    Lão nhân nói đến đây bỗng toàn thân bỗng run lập cập, từ từ tiến tới.

    Ngọc Kỳ lúc này cũng kinh ngạc, vội vã xuống ngựa tức thì, cúi người hành lễ nói :

    - Lão trượng, là người gọi vãn bối phải không?

    - Tráng sĩ có phải họ Dương không?

    - Vãn bối tên gọi Dương Ngọc Kỳ.

    - Hậu nhân Long Môn Dương gia...

    - Đúng vậy, gia tổ là Dương Thất Hùng, gia phụ là Bích công...

    Lão nhân bỗng nước mắt như mưa, kêu lên một cách run rẩy :

    - Quả nhiên là thiếu chủ nhân rồi, lão nô...

    Ngọc Kỳ dường như đã rõ nội tình, lão nhân này chắc chắn là một lão bộc trong nhà, chàng vội vàng đỡ lấy lão nhân, cũng run run kêu lên :

    - Lão bá, đừng làm vậy e giảm thọ của Ngọc Kỳ thôi. Lão đây là...

    - Lão nô Thanh Tương...

    - Á! Người là thư đồng của gia tổ.

    - Đúng vậy, lão nô và Tứ Điện ca...

    Ngọc Kỳ cuống quýt, chàng hỏi gấp :

    - Bá bá, tổ mẫu và song thân của tiểu điệt hiện giờ ở đâu?

    - Phu nhân vẫn bình an...

    - Ở nơi nào?

    - Hiện đang ẩn cư trong một tòa nông trang ở huyện Hợp Xương, phía bắc Thiệu Quan.

    - Mọi người đều bình an chứ?

    - Nhờ ơn trời Phật, tất cả đều bình an, thiếu chủ nhân giờ đã có thêm hai vị xá đệ và xá muội, thiếu công tử hiện được mười lăm tuổi còn tiểu thư mười ba tuổi.

    - Mau dẫn hiền điệt đi tới đó đi.

    - Lão nô phải đến Long Môn, gặp Tứ Điện đại ca, chỗ ở của phu nhân rất dễ tìm. Lão nô sẽ vẽ đồ hình, thiếu chủ nhân có thể theo đó mà tự đi cũng được.

    Đoạn lão nhân dùng trượng vẽ đồ hình dưới đất, vẽ ra tường tận nơi ở và hình thế của núi Thiệu Quan. Ngọc Kỳ ghi nhớ vào lòng xong nói :

    - Bá bá, Long môn luôn có kẻ địch ám muội theo dõi, nhưng không cần lo sợ nữa, bởi vì tiểu điệt đã hiện thân trên giang hồ, cho nên bọn địch không còn phải tính toán theo dõi Long Môn nữa.

    - Song cũng xin thiếu chủ nhân cải trang, đừng công nhiên đến gặp lệnh tổ mẫu của người để tránh liên lụy đền người trong nhà. Hai mươi năm qua, phu nhân không bao giờ quên mà đã khắc cốt ghi tâm món nợ máu của chủ nhân, ngày qua ngày ra sức khổ luyện để sau này báo thù rửa hận. Thời điểm hai mươi năm đã đến, phu nhân phái lão nô đến Long môn thám thính xem có phải cốc lão gia tử đã dẫn thiếu chủ nhân trở về không, đồng thời hỏi thăm tin tức của Chiêm lão gia. Không ngờ vừa đến Lư Châu thì được tin thiếu chủ nhân đã xuất hiện trên giang hồ. Có thể nói chủ nhân nơi tuyền đài đã anh linh mách bảo phù trợ cho lão nô tìm được thiếu chủ nhân đây.

    Lão nhân nước mắt sa như mưa, đây là biểu hiện của nỗi vui mừng lẫn đau khổ tột cùng. Ngọc Kỳ gọi Thanh Hoa đền bái kiến lão Thanh Tương. Xong ba người ngồi bệt xuống bên đường, đoạn chàng kể rõ đầu đuôi, sự việc từ khi hạ Âm Sơn đến hiện giờ.

    Họ mất rất nhiều thời gian để kể hết mọi việc. Cuối cùng lão nhân nói :

    - Thiếu chủ nhân nên nên đến Thiệu Quan đoàn tụ một nhà, trước mắt không nên để lộ hành tung. Song thân của thiếu chủ nhân vẫn còn võ công không còn lo sợ nữa. Mấy năm nay, tự mình dựng lên một nông trang, những người làm trong nhà năm xưa tính luôn lão nô chỉ dẫn theo năm người thôi. Cho nên không cách nào đương đầu với bọn cẩu tặc. Lão nô giờ sẽ lập tức đến Long Môn tìm Tứ Điện ca thẳng đến vùng bần bên núi Hoàng Sơn sắp xếp nơi cư ngụ trước, sau đó sẽ bẩm báo với phu nhân. Hy vọng thiếu chủ nhân trên đường nên cẩn thận, đồng thời xin báo rõ với phu nhân dự định của lão nô.

    - Tiểu điệt sẽ lập tức lên đường, bá bá lên đường cũng phải hết sứ cẩn thận lưu ý. Xin bảo trọng.

    Đoạn lão Thanh Tương cáo từ hai người, cất bước lên đường.

    Được tin toàn gia ai nấy đều bình an, hơn nữa lại ở gần đây, Ngọc Kỳ trong lòng cảm thấy yên tâm, an ủi lắm. Lòng chàng như thể cất được một gánh nặng đá tảng đè lên bấy lâu nay. Chàng vui mừng cơ hồ muốn bay lên trời cao, không ngờ sau khi đi một chuyến nguy hiểm đến Hư Vân bảo, chàng không những có được tình yêu nồng nàn chân thành mà Thanh Hoa đã bày tỏ cùng chàng, hơn nữa nhờ có nàng gợi ý đi về hướng đông, nên mới được tin người thân cách biệt bao năm dài đang đẳng.

    Mãi đến lúc lão nhân đã khuất hẳn, đột nhiên Ngọc Kỳ ôm chầm lấy Thanh Hoa, hôn dồn dập như điên lên gương mặt nàng, đến nỗi khiến nàng cơ hồ nghẹt thở. Ngọc Kỳ ghé sát vào bên tai nàng nói :

    - Hoa muội, đa tạ muội, đa tạ...

    Thanh Hoa đợi đến khi Ngọc Kỳ đã bình tĩnh trở lại, mới mỉm cười hỏi khẽ :

    - Kỳ ca, xin chúc mừng huynh, song sao lại nói lời đa tạ muội?

    - Sao lại không đa tạ muội chứ? Không có muội, huynh làm sao có được tin tức của tổ mẫu? Ha ha!

    Ngọc Kỳ vui mừng khôn xiết, chàng bế Thanh Hoa nhảy lên ngựa nói lớn "Đi thôi!". Đoạn phóng ngựa như tên bắn.

    Chạy hơn hai dặm, thì phía dưới đồi núi xa xa, bên cạnh dòng sông đã đóng băng có một bóng người vận bạch y đang đứng giữa quan đạo, chiếc áo đạo bào bay phấp phới trước gió, tóc bới cao mới nhìn có thể nhận ra ngay là một đạo cô.

    Người này chính là Thanh Hư đạo cô ở Phụng Dương, một nữ đệ tử phong lưu đài trang của Tam Thanh.


  4. #113
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 19

    Đoạt Hồn Kim Thoa


    Hai người cưỡi ngựa phi tới càng lúc càng nhanh, chỉ còn cách vị đạo cô mười trượng nữa mà thôi.

    Vị đạo cô quát nhẹ, giọng tuy nhỏ nhưng cũng đủ làm rung động màng nhĩ :

    - Đứng lại!

    Đã có người công nhiên khiêu chiến thì không thể nào tránh được nữa! Ngọc Kỳ ghìm cương, con ngựa lập tức đi chậm lại và đứng im cách vị đạo cô chừng một trượng.

    Thanh Hoa dẩu môi xinh đẹp lên, mắt nhìn chằm chằm vào đạo cô lộ vẻ không bằng lòng.

    Ngọc Kỳ mỉm cười lạnh lùng hỏi :

    - Thỉnh giáo Tiên cô có chuyện gì? Nếu muốn thì tại hạ sẽ đem hết sức lui ra mà phục vụ, không dám chối từ.

    Đạo cô nhìn Ngọc Kỳ, đột nhiên ồ lên một tiếng, quan sát một hồi, tự nói thầm: "Thật y rằng Vương Sư sống lại. Tướng mạo kiêu hùng còn hơn tổ phụ của y, đúng là trang hảo hán!"

    Nét cười hiện lên trong đôi mắt đẹp quyến rũ như dòng nước sâu thẳm của đạo cô, khi liếc trên mặt chàng, và đôi gò má của đạo cô bắt đầu ửng lên một màu hồng tươi đẹp mê hồn.

    Thanh Hoa càng nhìn càng thêm tức giận, nàng đột nhiên quát lên :

    - Làm gì mà liếc tới liếc lui như một kẻ đạo tặc vậy, muốn gì nói mau đi.

    Đạo cô nhìn nàng một cái rồi nói :

    - Ngươi là trai hay là gái? Cẩn thận coi chừng ta sẽ cắt lưỡi của ngươi đó.

    Trong lòng Thanh Hoa vô cùng giận dữ, muốn nhảy phắt xuống ngựa. Ngọc Kỳ ngược lại nắm lấy tay nàng khẽ nói :

    - Đừng để ý đến bà ta, chúng ta đi thôi!

    Nói xong, chàng bèn ra roi giục ngựa đi ngay, đạo cô vội vàng phi ngựa đến chặn lại, cười nói :

    - Ngươi là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ?

    - Đúng thế!

    - Ngươi là người thiêu hủy Phù Đồ Cổ Trạch. Bên bờ sông Huệ Tế làm cho Vô Tình Kiếm Ất Thanh kinh sợ mà bỏ chạy?

    - Chuyện này tại hạ không phủ nhận.

    - Ngươi đơn thân độc kiếm xong vào Hư Vân cổ bảo?

    - Tin tức của tiên cô thật là khá lắm, tiên cô thuộc đàn nào của Vô Vi bang?

    - Vô Vi bang ư? Không quan hệ gì với bần đạo.

    - Như vậy, tiên cô cản đường tại hạ có gì chỉ giáo chăng? Và tại hạ phải xưng hô thế nào với tiên cô?

    - Ta đạo hiệu là Thanh Hư, ngươi nhất định là có nghe qua!

    - Thanh Hư! A! Tiên cô là Phượng Dương nữ quán tiếng tăm lẫy lừng, công lực xuất sắc siêu việt, nổi tiếng là phong lưu trong thiên hạ.

    - Ngươi biết như thế cũng không ít đâu. Ta thật sự muốn tìm ngươi kết giao bằng hữu.

    - Không được, tại hạ không xứng đáng làm bằng hữu cùng với tiên cô.

    - Nhưng ta lại muốn kết giao với ngươi? - Mặt mày của nữ đạo cô vô cùng rạng rỡ, từ từ bước đến gần.

    Thanh Hoa giận dữ kêu lên một tiếng, liền xuống ngựa, mắng lớn :

    - Mụ đàn bà chanh chua kia, ngươi đâu có xứng để kết giao với ca ca ta? Mau cút đi cho khuất mắt!

    Thanh Hư đạo cô liếc nhìn nàng một cái, khuôn mặt bắt đầu hiện lên nét giận dữ, phủ đầy sát khí, vị đạo cô quát nhẹ :

    - Kỳ ca của ngươi đã định rồi, nếu ngươi không nỡ bỏ thì có thể đi theo ta, ta có thể dạy ngươi những thuật pháp ở trong phòng...

    Thanh Hoa nghe đạo cô nói những lời khó nghe, nàng hừ lên một tiếng, tuốt gươm ra quát lớn :

    - Thật là không biết xấu hổ, bản cô nương phải cắt cái lưỡi thối tha của ngươi mới được. Rút gươm đi!

    Thanh Hư đạo cô trông thấy thanh bảo kiếm của nàng hàn quang chiếu sáng, không dám coi thường, đạo cô chậm rãi rút kiếm ra khỏi bao, nở một nụ cười thật quyến rũ mà nói rằng :

    - Ngươi phải xưng là bà bà đi thôi. Ha... Ha... không thể xưng là cô nương được...

    Thanh Hoa giận dữ không bút nào tả xiết, quát lên một tiếng, tung ra một chiêu Cuồng Long Vũ Trảo, kiếm khí bắn tới như bay, năm đường kiếm xoay chuyển thật nhanh lướt tới, vì ra tay trong cơn giận dữ, nên thế công của nàng ác liệt vô cùng.

    Thanh Hư đạo cô cười nhẹ một tiếng, đột nhiên nhát kiếm tung ra, một đóa hoa kiếm như bão táp được nhả về phía trước. Công lực của yêu nữ này quả thật không phải vừa.

    Chiêu thứ nhất hai người đều tung ra hết sức mình. Song kiếm chạm nhau. Keng một tiếng vang lên, quái lạ, thay vì tách ra thì hai thanh kiếm lại đan chặt vào nhau.

    Thanh Hoa kinh hãi, cảm thấy cổ tay rung động, một luồng hấp lực lạ lùng kéo nàng về phía trước.

    Thanh Hư đạo cô cười chế giễu nói :

    - A đầu à, ngươi không còn ngày để sống nữa rồi, kiếp sau có lẽ...

    Tinh một tiếng giòn giã vang lên, một hạt phong châu ném trúng ngay thân kiếm của vị đạo cô, trong ánh lửa bay tung tóe, Thanh Hoa lui ra sau thật nhanh đến hơn một trượng.

    Thân hình Thanh Hư đạo cô lướt sang trái hai bước, gương mặt hiện lên nét kinh ngạc vì trên thân kiếm hiện ra năm sáu lỗ lớn nhỏ.

    Ngọc Kỳ đã đến bên Thanh Hoa từ lúc nào nói :

    - Hoa muội, đưa kiếm đây cho huynh, thanh kiếm của mụ ta rất bá đạo, nó được làm bằng địa phúc chấn tử, nội lực được trút vào thì uy lực của từ tính (nam châm) càng tăng thêm bội phần, nó có thể hút chặt những binh khí bằng kim loại.

    Thanh Hư đạo cô vừa nhìn thấy thanh từ kiếm của mình bị phá hủy, đôi lông mày liễu dựng đứng, giọng the thé cất lên :

    - Tiểu súc sinh, ta thề không đội trời chung với ngươi. Mụ ta từ từ bước lại gần, tay cầm kiếm chuẩn bị thế tấn công ngay.

    Ngọc Kỳ rút kiếm ra, lãnh nhiên nói :

    - Dương mỗ không muốn liên lụy đến người bên cạnh, oán cừu bất tất phải lan rộng. Tiên cô vẫn còn thời giờ rời khỏi nơi đây càng sớm càng tốt, hôm nay tại hạ không muốn đả thương người.

    Đôi mắt đẹp mê hồn của Thanh Hư đạo cô, đột nhiên hiện lên những tia sáng hết sức kỳ dị, dán chặt vào Ngọc Kỳ, dùng một giọng kỳ quái mà nói rằng :

    - Ngươi không cần phải nhiều lời, cũng không cần suy nghĩ nhiều như thế, nhìn ta đây, a! Trong lòng ngươi đã có cảm giác khác lạ rồi, mệt mỏi chăng? Hay là đang dâng lên một niềm hứng khởi? Nhìn ta đây, ta sẽ dẫn ngươi tới nơi mà ngươi đang cần, đến đây! Đến đây!

    Mụ ta từng bước di chuyển về phía sau, giọng nói trầm xuống. Ánh sáng kỳ dị trong đôi mắt của mụ càng lúc càng hừng hực hơn.

    Ngọc Kỳ không biết gì hết, chỉ cảm thấy đôi mắt quái dị của nữ đạo cô, con ngươi càng ngày càng nở to ra nhìn không chớp mắt về phía chàng, làm cho tinh thần của chàng, càng lúc càng thêm choáng váng. Rốt cuộc, chàng bước đến giống như một người vô hồn, một bức tường màu đen từ từ che lấp con ngươi, chàng không còn thấy con đường phía trước mặt mình nữa.

    Đột nhiên, ở phía xa xa hiện ra một vầng sáng chói chang, nhưng lại rất xa không được rõ nét. Trong bóng đêm mịt mù không thấy đường đi đâu cả, chàng mê mê hoặc hoặc không tự chủ được cứ nhắm vào vùng sáng ấy mà đi tới.

    Bên tai chàng, một giọng nói êm dịu thu hút, như được truyền từ vùng sáng kia vọng đến, thần trí càng lờ mờ, chàng cất bước về phía trước như một kẻ mộng du.

    Thanh Hoa ở một bên, lúc đầu đạo cô từ từ di chuyển ra sau, Ngọc Kỳ thì cứ tiến về phía trước, giống như là hình với bóng. Giọng nói của đạo cô, cuối cùng không còn nghe thấy. Nàng vẫn chưa để ý, cho rằng vị đạo cô sợ hãi, bị Ngọc Kỳ bức bách nên từng bước cứ lùi dần ra sau.

    Đối với tài nghệ của Ngọc Kỳ, nàng rất tin tưởng, chàng hiện tại là anh hùng đệ nhất trong thiên hạ, một vị đạo cô nhỏ nhoi như thế, thì có thể làm gì được? Và làm sao chịu đựng nổi một vài đường kiếm của chàng.

    Cho đến khi vị đạo cô cứ lùi mãi về phía bờ sông, chiêu thức của hai người vẫn hết sức cổ quái, kiếm vẫn chong thẳng, chẳng có chút gì biến đổi, hay là chàng không muốn để lộ thân thủ của mình? Nàng đột nhiên kêu lên :

    - Kỳ ca, hãy đâm vào mụ ta.

    Vô dụng rồi, giả sử là cơn sấm mùa xuân, cũng không thể nào đánh động được Ngọc Kỳ tỉnh dậy, vì chàng đã đi vào cơn u mê, nàng lên tiếng quá trễ.

    Bờ sông là một nơi vách đứng, phía dưới cách hai trượng là lòng sông đã bị đóng băng, một hàng những cây nhỏ và cỏ khô mọc đầy ở bên bờ, vị đạo cô đã lui dần về phía bờ rồi.

    Thanh Hoa phát giác có điều không ổn, bình thường nàng chỉ cần hô lên một tiếng. Ngọc Kỳ chí ít cũng phải lên tiếng trả lời nàng. Tại sao chàng lúc này lại không một chút động tĩnh nào, thân hình lại đờ đẫn như người mất trí.

    Nàng kêu lên một tiếng kinh hãi, vung kiếm lên nhảy bổ tới.

    Nhưng quá trễ, một trận cuồng phong đột nhiên nổi lên, bông hoa tuyết bay mịt mù khắp trời, chẳng thấy bóng người đâu cả.

    Cơn gió nổi lên, trong phút chốc, nàng mơ hồ cảm giác vị đạo cô phất tay áo về phía nàng, những bông hoa tuyết ở dưới mặt đất đổ ngột tung lên, trận cuồng phong cũng vừa lướt tới.

    Do nàng chưa kịp định thần thì bị trận cuồng phong quất vào bốn phía, thần trí không tỉnh táo nên rốt cuộc nàng bị ngã xuống đất không đứng dậy được.

    Không biết nằm được bao lâu, nàng cảm thấy hơi lạnh càng ngày càng tăng thêm, cuối cùng vì bị cái lạnh mà nàng mới tỉnh dậy được.

    Nàng đột nhiên ngồi dậy, một luồng hơi lạnh từ phía Đan Điền dâng lên, trong đầu nàng bắt đầu hiện lên ý nghĩ sợ hãi.

    Nàng vẫn còn nằm ngay giữa đường, gió lạnh rét buốt, bốn bề là một màu trắng toát, ngoài nàng ra chẳng có một ai.

    Hai con ngựa ở bên sườn núi đang lắc lư thân mình, vó ngựa giẫm giẫm trên mặt đất, nghe lộp cộp, từ trong miệng mũi của chúng không ngừng phả ra từng làn sương trắng, chúng đứng sát vào nhau để tìm hơi ấm.

    Thanh kiếm của nàng nằm ngay dưới chân, bị tuyết rơi phủ gần một nửa, cách đó không xa là bao kiếm để lại của vị đạo cô, chỉ còn nhìn thấy một đoạn nhỏ xíu.

    "Thế là hết". Trong lòng nàng thần kêu lên.

    Nàng nhặt kiếm lên, bắt đầu dò tìm dấu chân của họ, nhưng trận cuồng phong kỳ dị vừa rồi đã xóa sạch hết mọi dấu vết.

    Nàng bèn đi tìm ở phía bờ sông, nghiêng đầu ngó xuống dưới. Bên bờ sông hình thành một vách đá dựng đứng, cao gần hai trượng, sườn dốc có lưu lại một vết giày mà mũi giày lại hướng về lòng sông. Hiển nhiên, vị đạo cô đã từ đây nhảy xuống dưới vì không cẩn thận nên đã lưu lại dấu vết. Theo đó mà suy đoán thì công lực của vị đạo cô so với Thanh Hoa cao hơn rất nhiều, từ trên cao hai trượng nhảy xuống phía dưới không thể không lưu lại vết giày, quả nhiên là vị đạo cô đã mang theo một vật nặng, vật nặng đó không ai khác chính là Ngọc Kỳ.

    "Kỳ ca đã bị nữ yêu này bắt đi rồi!". Đó là ý nghĩ đầu tiên của nàng khi nhìn thấy quang cảnh ở đây.

    Đầu óc của nàng thật linh hoạt, từ hướng mũi giày để lại, nàng đoán chắc là sau khi yêu nữ bắt người đi, nhất định thế nào cũng đi qua sông, vì vậy không thể tìm thấy họ ở gần đây được.

    Nàng nhảy lên ngựa, tay kia cầm dây cương ngựa của Ngọc Kỳ từ sườn núi chạy thẳng xuống lòng sông đã đóng băng, theo hướng nằm của chiếc giày, băng sang bờ bên kia.

    Bên kia bờ sông là một thôn nhỏ, một ngọn núi không cao lắm nằm về phía bên phải của thôn. Trong thôn lác đác chỉ có bốn năm căn nhà, có lẽ đây là những thôn dân muốn sống riêng lẽ lìa bầy chăng?

    Từ trên núi nhìn xuống, năm căn lớp ngói thì có hai căn đã muốn đổ sụp, hai căn còn lại cũng ở trong tình trạng không khác gì hơn. Rõ ràng nơi đây nhất định là một nông trang đã bị bỏ đi, vị chủ nhân chí ít đã rời khỏi đây trên mười năm rồi.

    Chỉ có gian nhà ở giữa thì vẫn còn coi được chút ít, bức tường đại môn viện vẫn còn nguyên vẹn, tuy vết loang lổ trên nóc nhà ở đâu cũng thấy, nhưng may là có thể tạm tránh được gió mưa.

    Nàng cẩn thận dắt hai con ngựa tiến về phía những ngôi nhà ấy. Nàng cột chặt hai con ngựa ở bên cạnh ngôi nhà, tay đặt vào đốc kiếm, tay còn lại nắm chặt Ngư Phúc châm, bắt đầu đi vào trong tìm kiếm.

    Trong mùa đông tuyết phủ dày, không thể có sinh vật nào ngụ đông ở đây được, vì vậy mà nàng tăng thêm phần gan dạ. Nàng biết mình không phải là địch thủ của nữ yêu đạo, nhưng nàng cũng phải tìm cho ra để liều với ả một phen, bất cứ hậu quả đáng sợ nào nàng đều không thèm suy nghĩ tới.

    Ngôi nhà thứ nhất, chẳng phát hiện được gì, nàng liền đi sang gian nhà giữa.

    Nàng bước lên bậc tam cấp đã bể nát, trong lòng bắt đầu nghi ngờ. Bức tường bong từng mảng, mạng nhện giăng đầy, cánh cửa gỗ đã bị mục nát, quang cảnh ở đây dường như chưa có người đặt chân đến.

    Gió càng mạnh thêm, mây giăng mù mịt, trong ngôi nhà hoang tàn lạnh lẽo u ám, tường vách sụp lở, không khí âm u ở chung quanh làm cho người rợn tóc gáy.

    Nàng dùng kiếm nhỏ nhẹ đẩy cánh cửa mục, nó liền ngã xuống, trong ngôi nhà vắng lặng chẳng có vết tích gì là có người, bàn ghế thì điêu tàn, bụi đóng dày có đến năm tấc, có lẽ ngôi nhà này đã bị hoang phế bao nhiêu năm rồi.

    Nàng không hề biết ở phía cửa sau, bài vị thần chủ đã bị bong ra từng mảng, một đôi mắt đang nhìn hết sức chăm chú từng hành động của nàng.

    Trong đám bụi dày cả tấc đó, nàng không phát hiện ra một dấu chân nào cả, lòng dũng cảm như được tăng thêm, vì vậy, sự cảnh giác đã lơi đi phần nào.

    Quan sát trong giây lát, nàng quyết định đi vào gian bên cạnh, chuẩn bị bước vào nội thất.

    Đột nhiên, trong lòng nàng chợt rúng động, nàng cảm thấy nhưng không thể diễn tả được, một áp lực vô hình nào đó đang hướng về phía mình, linh tính báo cho nàng biết nguy cơ sắp xảy ra tới nơi.

    Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy áp lực vô hình đang đi gần về phía nàng. Nàng nghĩ thầm: "Ở đây đang có ẩn giấu nguy cơ gì đây, ta phải đề phòng mới được".

    Đáng tiếc là nàng chỉ biết cần phải đề phòng, nhưng không biết phải đề phòng như thế nào, thế là nàng thả nhẹ bước chân, từ từ đi vào bên trong thám thính.

    Phía sau bàn thờ thần là nội sinh. Một bóng người đang nấp ở bên trong, đôi mắt xuyên qua khe hở bức tường, chăm chú từng cử động của Thanh Hoa. Soạt một tiếng, một con hồ ly từ cửa sổ bay vào. Thanh Hoa nhanh như ánh chớp, quay mình lại, vung tay ra.

    Bốp một tiếng vang lên, hồ ly bị tung lên rồi ngã vật xuống thềm.

    Thanh Hoa kêu dài một hơi, thò tay vào trong túi lấy thêm ba cái Ngư Phúc châm.

    Đôi mắt ở ngay phía sau bài vị thần chủ, hiện lên nét kinh ngạc, ba cái Ngư Phúc châm, đều bắn trúng vào hồ ly, thủ pháp nhanh nhẹn tuyệt luân không hề sai chệch. Thanh Hoa từ từ quay mình lai, bước về phía nội sảnh. Bàn tay đã đặt vào chốt cửa, năm ngón tay nắm chặt lại, chốt cửa chuẩn bị xoay.

    Đột nhiên ở ngoài cửa vang lên tiếng ngựa hí gấp gáp, kinh hoàng.

    Bàn tay trên tay nắm cửa lập tức buông ra.

    Thanh Hoa chạy như bay ra ngoài. Nơi chỗ ngựa bị cột, hai con ngựa đang kinh hoảng rú lên liên hồi. Trong bụi cây lùm sụp cách ngoài ba trượng, có ba bốn cặp mắt sáng quắc, đang tiến gần về phía sau con ngựa.

    Đó là những con sói, bởi vì mùa đông rét đậm, chúng nó đang đói đến muốn phát điên, giả như thịt thối chúng cũng không chừa, huống chi là hai con ngựa sống.

    Có một con đã đi qua bụi cây, đầu chúi xuống đất, nhe hàm răng nhọn hoắt, lông dựng đứng lên, chực nhảy bổ vào.

    Thanh Hoa vừa ra khỏi cửa, nhác thấy đàn sói đang muốn tấn công con ngựa của nàng. Không có ngựa, ai sẽ mang hành lý đi đường.

    Nàng phi thân nhảy bổ xuống, đàn sói cũng lập tức bắt đầu lao vào con ngựa.

    Nhanh như chớp, Ngư Phúc châm ra tay không hình không bóng, ba con sói thật lớn đồng thanh kêu la thảm thiết, bị bảo kiếm và phi châm nửa đường chặt đứt.

    Còn hai con nhảy vào sau cùng, thì gặp ngay một ánh chớp bay tới, trong nháy mắt, năm con sói đã bị kết liễu dưới tay nàng.

    Lúc nàng rời khỏi sảnh đường, dưới bài vị thần chủ đột nhiên tuôn ra làn khói màu xanh nhạt, chốc lát tỏa ra khắp bốn phía.

    Thanh Hoa giết chết năm con sói xong, bèn đem ngựa dắt vào trong ngôi nhà cột ở một góc, xong trở lại sảnh đường một lần nữa.

    Lần này thì nàng không do dự, bước thẳng về nơi chốt cửa. Đang lúc vừa bước đến bước thứ hai, thì nàng đột nhiên cảm thấy đầu óc hoảng loạn, mắt hoa lên, thần trí mơ hồ chao đảo. Keng một tiếng, thanh kiếm rơi xuống đất, Ngư Phúc châm trong tay rớt lộp độp xuống dưới nền nhà.

    Nàng vẫn lảo đảo đi về phía trước, bước chân càng lúc càng nặng nề, nhưng chưa ngã xuống đất.

    Bàn tay đặt lên chốt cửa ở nội sảnh đột nhiên nhấn mạnh.

    Bình một tiếng vang lên, bốn bề đột nhiên tuôn ra làn khói xanh nồng nặc, mặt đất sụp xuống, Thanh Hoa liền té xuống ngã vào trong hầm.

    "Hì hì! Vậy là bớt được chuyện nhiều lắm". Trong nội sảnh vang lên tiếng cười hết sức hả hê, một vị nữ lang trên dưới hai mươi lăm xuất hiện nhìn thấy làn khói xanh đang nồng nặc khắp phòng bèn biến vào trong nội sảnh.

    Làn khói từ từ tan đi, trong căn phòng đó, thanh trường kiếm sáng lấp lánh cùng Ngư Phúc châm bị rơi vào trong đám bụi bặm. Gần cửa vào nội đường, tấm bảng thờ thần chủ bị đảo ngược, phía trong nơi khoảng đất rộng khoảng tám thước vuông, không có tí bụi bặm nào.

    Lúc ấy trên con đường ở bờ đối diện bên kia có ba bóng người, trùm mình trong chiếc áo da cáo, đang cưỡi ba con chiến mã tử phụng đương phi ngựa đi gấp về hướng Đình Châu.

    Không lâu sau, họ dừng lại. Có người kêu lên :

    - Tiểu thư, hãy nhìn vào vỏ kiếm này

    Cô gái ngồi trên con ngựa phía trước nói :

    - Nhặt lên xem thử.

    Trên con ngựa thứ hai, một dáng người nhỏ nhắn xinh đẹp nhảy xuống, nhặt lấy vỏ kiếm trình lên nói rằng :

    - Đây là vỏ kiếm bằng da cá mập. Tiểu thư, chẳng có gì là lạ cả.

    Tiểu thư vừa nhìn kỹ qua một cái, vứt ngay xuống đất, nói :

    - Quái lạ! Bọn họ đã trốn đâu mất rồi! Chúng ta phải đợi thôi, tại sao con đường này lại không thấy người nào cả?

    Người sau cùng đột nhiên chỉ ra bờ sông nói :

    - Tiểu thư, có vết chân của hai con ngựa đi qua phía bờ bên kia, theo cảm tính của muội, có lẽ là họ đã qua sông rồi, có lẽ họ đi bằng con đường tắt đến thành Mông.

    - Không thể được, bọn họ nhất định đi Ứng Thiên, đến thành Mông để làm gì?

    - Đã bị mất tông tích của họ, tại sao lại không đi tìm theo dấu chân ngựa?

    - Cũng được, chúng ta đi tìm thử xem sao.

    Ba con ngựa theo vết chân chạy về phía bờ bên kia, sau đó họ chạy lên ngọn núi nhỏ sau cùng thì cũng dừng chân tại ngôi nhà đổ hoang tàn, điều đầu tiên họ phát hiện là xác những con sói thật lớn.

    "Lui ra!" Tiểu thư quát nhẹ, người ngựa liền lui về ngọn núi nhỏ, nấp vào trong rừng cây, bắt đầu giám sát về phía căn nhà.

    Thanh Hoa bị một thùng nước lạnh dội vào tỉnh lại, thần trí vừa tỉnh lại, liền cố gắng giãy giụa ngồi dậy.

    Nhưng nàng lập tức phát hiện, mình đã bị người ta điểm vào huyệt đạo, tay chân không thể nào cử động được, nàng đã trở thành một tù nhân rồi.

    Nàng định thần quan sát chung quanh, trong lòng cảm thấy hơi sợ hãi.

    Đây là hầm bí mật ở dưới đất, nằm ở phía bắc ngôi nhà, được dùng làm hầm trú ẩn để tránh họa binh đao và đồng thời cũng để tồn trữ trái cây vào mùa đông, một mùi mốc xông lên hăng hắc, làm cho nàng cảm thấy muốn ngạt thở đến nơi.

    Một cây đèn dầu được treo giữa gian nhà, trong ánh sáng chiếu rọi của ngọn đèn, một nữ nhân mình mặc chiếc áo xanh, đang lãnh nhiên nhìn chăm chú vào nàng với ánh mắt như cười mà chẳng cười. Trong tay đang cầm chậu sành, hiển nhiên là nàng ta vừa dội nước vào người nàng.

    Thanh Hoa hỏi :

    - Ta đã lọt vào trong tay ngươi rồi phải không?

    Thanh y nữ nhân ném cái chậu sành vào trong góc nhà, nói :

    - Nàng phải biết rõ nơi này, hãy chứng tỏ rằng mình không phải là đồ ngốc.

    - Ngươi là ai?

    - Nàng hỏi ta có ích gì? Ta chỉ là một kẻ hạ nhân.

    - Hạ nhân?

    - Vâng, là một thị nữ, kiêm nhiệm nữ nhân hạ tiện, nàng phải biết rõ mới được.

    - Ngươi là thị nữ của yêu đạo Phong Dương?

    - Đúng thế, nàng biết vậy rất tốt.

    - Thế thì Kỳ ca của ta đâu? Các người đã làm gì? Chàng ra sao rồi?

    - Chàng à? Ha ha! Trong làn hương êm ấm rồi.

    - Ngươi nói nhảm! Kỳ ca ta không phải là người như thế.

    - Nàng cho rằng Kỳ ca của nàng là đại anh hùng đội trời đạp đất?

    - Đúng thế, không ai dám phủ nhận.

    - Nhưng đại anh hùng lại có ích gì? Bất cứ người nào cũng không thoát khỏi mê hồn ma nhãn của tà ma ngoại đạo đâu.

    Thanh Hoa thất sắc, hỏi một cách kinh hoàng :

    - "Mê Hồn Ma Nhãn", các ngươi là người của Bạch Liên giáo, chuyên dùng yêu pháp hại người!

    - Ha ha! Ngươi đã biết thân phận của chúng ta, thì còn đợi đến lúc nào nữa?

    Thanh Hoa vừa nghe thấy nàng ta quả là người của Bạch Liên giáo, hèn chi mà Kỳ ca đã bị ngã dưới đôi mắt đẹp mê hồn như ma của nữ yêu đạo. Trong lòng nàng quá nôn nóng, giận dữ mà mắng rằng :

    - Những tà ma ngoại đạo của các người... Hừ! Ta nghe khẩu khí của ngươi có chút gì bất mãn với mình, đúng vậy không?

    - A đầu, trên thế gian này có ai tự cam là kẻ hạ lưu hay không?

    - Thiên hạ rộng lớn như vậy, có nơi nào mà không dung cho ngươi sống? Ngươi tốt nhất tự bay đi là hơn.

    - A đầu, ngươi muốn xui khiến ta chăng?

    - Đây là cơ hội để ngươi tự cứu mình.

    - Không thể được, nữ quái Thanh Hư mà ngày nào còn sống thì ta tuyệt không thể nào thoát khỏi bàn tay của mụ, ngươi bất tất nhọc lòng vô ích.

    - Chỉ cần ngươi giúp ta giải khai huyệt đạo, ta có thể tìm thấy nữ yêu, nhất quyết...

    Thanh y nữ nhân lắc lắc đầu, nói một cách thờ ơ :

    - Ngươi không làm được đâu, còn kém xa nhiều lắm. Đáng tiếc là Kỳ ca nào đó của ngươi nhất thời không đề phòng, bị nhãn thần của nữ yêu làm mê hoặc, nếu không thì lớp bông vải mỏng tang che đậy trên đôi mắt làm sao có thể mê hoặc được, hoặc giả không tiếp xúc với đôi mắt đẹp mê hồn ma đó, nữ yêu liền không có cách nào để làm...

    Nàng ta nói chưa dứt, thì trong bóng tối vang lên tiếng bước chân, ả liền vội vàng ngừng lại.

  5. #114
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thanh Hoa thông minh tuyệt đỉnh, đã nghe ra được thâm ý trong lời nói rõ ràng của Thanh y nữ nhân, có ý chỉ nàng cách đối phó với nữ yêu đạo.

    Ánh sáng của cây đèn vừa nháng lên, một nữ nhân tay cầm chiếc đèn lồng tiến tới, vừa bước vào trong hầm nói ngay :

    - Đại tẩu, đi mau, sư phụ muốn mang người này đến ngay.

    Thanh y nữ nhân liền đỡ lấy Thanh Hoa đang bị ướt như chuột lột nói :

    - Đi thôi! Sư phụ ra sao rồi?

    - Vẫn chưa đi vào đâu, sư phụ phải giày vò nàng này mới được.

    Hai người tiến vào hành lang đầy mùi mốc xông thọc vào mũi, rồi từ từ nhảy xuống. Trong lòng Thanh Hoa vô cùng nôn nóng, nhưng huyệt đạo bị chế ngự, nên không biết làm sao.

    Bản thân nàng có thể dùng Tiên thiên chân khí tự giải huyệt đạo của mình, nhưng cách điểm huyệt pháp của nữ yêu đạo vô cùng kỳ dị, không những không có cách nào tự giải được, mà thậm chí chẳng biết bị điểm huyệt ở nơi nào, chỉ cảm thấy chân khí ở nơi nào cũng đều bị ngăn trở.

    Cách khoảng mười trượng thì hơi mốc đã giảm dần, một làn hơi ấm phả vào mặt họ, cả bọn đã tới cái hang lớn hình vuông rộng chừng năm trượng.

    Trong hang có hai ngọn đuốc và hai chậu sành đang đựng than hồng lửa cháy đỏ hừng hực. Người áo xanh được gọi là đại tẩu ở bên ngoài kêu nhẹ :

    - Sư phụ, người đã đem đến rồi.

    Trong hang có tiếng trả lời :

    - Lột hắn ra và bỏ vào đây.

    Thanh Hoa thầm kêu khổ, nhưng không biết làm sao nàng bắt đầu chửi mắng :

    - Yêu phụ, ngươi không giết bản cô nương, thì cũng có một ngày ta sẽ băm vằm ngươi dưới hàng vạn nhát kiếm thì mới làm tiêu tan được mối hận này. Ngươi đúng là một tên hạ tiện vô sỉ.

    - Hì hì! Lão nương vô sỉ cũng phải để cho ngươi xem thử. Đợi lát nữa ngươi cũng phải mất mặt để sau đó đi gặp Diêm vương.

    Thanh Y nữ nhân vội vàng lột sạch quần áo trên mình Thanh Hoa ra, sau đó đem vào trong hang. Trong lúc cởi quần áo của Thanh Hoa, ngón tay của nàng ta điểm lộn xộn ở trên vai, hông và dưới bụng của nàng.

    Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy toàn thân hơi chấn động, tinh thần dường như được tăng thêm sức mạnh, tay chân tuy không di chuyển được, nhưng chân khí đã có nơi được thông suốt. Nàng hiểu ra, Thanh Y nữ nhân đã ngầm giúp nàng giải khai trọng huyệt ở các nơi vai và bụng.

    Trong hang sáng trưng, Thanh Hoa trong lòng chấn động, khi thấy hai người mình trần trùi trụi, một là Ngọc Kỳ, còn người kia là Thanh Hư đạo cô đang nằm cạnh nhau trên giường.

    Ngọn Kỳ đang nằm yên trên tấm chăn bông, mục quang lờ đờ, khuôn mặt tỏ ra như khúc gỗ.

    Thanh Hư đạo cô đang dùng tay mò tìm huyệt đạo trên khắp mình của Ngọc Kỳ, mồ hôi trên trán ứa ra. Có lẽ trong hang nóng quá, mà chậu than lại quá đỏ, hay có lẽ mụ ta dùng kình lực quá nhiều. Nữ yêu đạo buông Ngọc Kỳ ra, đột nhiên lôi Thanh Hoa về phía giường, giọng kêu lên hết sức hung tợn.

    - Huyệt đạo của tên tiểu tử này, tại sao không tìm thấy? Nói mau! Có phải là hắn đã luyện Kim Chung trảo bế huyệt thuật không? Trảo Môn huyệt nằm ở đâu?

    Thanh Hoa mừng thầm, thì ra yêu phụ vẫn chưa cởi bỏ hôn thuật, nếu hôn thuật còn thì không thể phục hồi được trí giác, yêu phụ muốn điểm huyệt Ngọc Kỳ rồi mới dám cởi bỏ yêu pháp, để tăng thêm phần như ý. Nhưng yêu phụ tìm mãi mà không thấy huyệt đạo của chàng.

    Thanh Hoa lúc này đang cố làm tụ lại Tiên Thiên chân khí, rồi mới đả thông huyệt đạo bị chế ngự, vì vậy không thể trả lời được.

    Thanh Hư đạo cô thấy nàng không trả lời thì bốp một cái, tiếng tát tai nảy lửa vang lên cùng với tiếng quát :

    - Ngươi nói hay không nói hả?

    Thanh Hoa đành phải trả lời, giọng càng thêm lạnh lùng :

    - Ngươi thật là uổng cho danh gọi là Nhất đại yêu phụ, duyệt nhân vạn thiên, chàng luyện được công phu gì làm sao ta biết được!

    - Hừ! Ngươi cùng hắn là phu thê với nhau, tại sao hắn không nói cho ngươi biết? Ngươi nói hay là không?

    - Ai nói hắn là... nói cho ngươi biết, ta không biết ất giáp gì cả!

    - Ngươi không biết? Lão nương có cách làm cho ngươi phải biết!

    Thanh Hư đạo cô kêu lên một tiếng dữ tợn, một tay nắm lấy nàng đặt trên mình Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ sau khi được Hòa Thượng Lạc Thiên truyền cho thuật di huyệt biến kinh, công lực vì thế càng thêm tiến triển, ngày càng đạt đến sự kỳ ảo, kinh mạch huyệt đạo không có cách nào tìm thấy được. Thân thể của chàng, ngoài việc dùng nội lực hùng hậu để chống lại, còn kỳ dư bất cứ binh khí tầm thường đừng nghĩ đến việc muốn làm tổn thương chàng, còn điểm huyệt đạo trên người chàng thì điều đó chỉ là vô ích.

    Toàn thân của Thanh Hoa giống như bị điên dại, sự cảm nhận kỳ dị làm cho lòng nàng phát run, ý nghĩ bay đâu mất, thân mình nóng ran, hơi thở gấp gáp, tự nhiên cắn chặt môi lại, tiên thiên chân khí ngưng tụ lại lập tức tan biến đi.

    Nhưng nàng vẫn chưa bị dục hỏa che mất đi tâm trí của mình, nàng đột nhiên cất tiếng :

    - Yêu phụ, ngươi tìm không được kinh mạch của chàng, đúng là đồ ngốc! Huyệt Đan Điền chẳng lẽ không tìm được ư?

    - Hừ! Tìm huyệt Đan Điền có ích gì?

    - Ngươi tự nhận là nhất đại cao nhân không biết xấu hổ sao? Ngươi cứ trút chân khí vào, bách mạch lập tức bị trương lên, lúc đó ngươi sẽ dễ dàng tìm ra huyệt đạo.

    - Lão nương tạm thời thử xem, nếu không linh nghiệm, ta bắt ngươi sống chết cũng khó.

    Yêu phụ quả nhiên bị mắc lừa, tay chưởng bắt đầu xoáy vào huyệt Đan Điền dưới bụng Ngọc Kỳ. Nguyên Thanh Hoa vốn là người cơ trí, nàng đã được Ngọc Kỳ truyền thụ Huyền Thông tâm pháp. Nàng biết, nếu yêu phụ truyền lực vào Đan Điền làm xách động Thuần dương chân hỏa của Ngọc Kỳ, chàng có thể đột nhiên tỉnh lại ngay, thì thuật mê hồn của phép tà ma ngoại đạo, còn toan tính được gì?

    Trong khi yêu phụ đang trút chân khí vào huyệt Đan Điền của Ngọc Kỳ, thì đột nhiên trong hang có một tiếng vang thật lớn.

    Yêu phụ lập tức ngẩng đầu lên hỏi :

    - Đại a đầu, có chuyện gì thế?

    Hai người Thanh Y nữ nhân, đang chia nhau đứng ở miệng hang, một nàng quay lại nói :

    - Bẩm sư phụ, e rằng có người xông vào đây.

    - Mau đi thử xem, hãy dùng An Tức hương tóm về đây cho ta.

    - Tuân lệnh!

    Lúc này, trong hang nghe rõ tiếng áo bay phấp phới ở bên ngoài.

    Yêu phụ kêu lên :

    - Mau ngăn chặn họ lại! Không được để xông vào.

    Bên ngoài lại vang lên tiếng quát nhẹ :

    - Chậm lại! Bên trong có người, không chỉ một người đâu!

    Một giọng khác bén nhọn vang lên :

    - Là nữ nhân đấy! Hãy cẩn thận!

    Hai thanh y nữ nhân vội quăng đi chiếc đèn lồng, đột nhiên tuốt kiếm lao ra ngoài hang. Phía bên ngôi nhà đổ, ba người đang nấp trong bóng tối từ từ tiến tới. Bọn họ không đủ kiên nhẫn ngồi chờ, bèn đem ngựa cột trong rừng cây xong bắt đầu do thám căn nhà này. Đầu tiên họ phát hiện bên trong nhà có con ngựa. Một người nói :

    - Tiểu thư! Quả nhiên đúng là họ rồi. Chúng ta vẫn phải tránh đi. Thời cơ chưa đến chúng ta không được tiết lộ hành tung.

    - Bọn họ ở trong đây để làm gì? Không được! Chúng ta đi tìm rồi nói sau. Tiểu Cúc ngươi hãy ra ngoài cảnh giới còn Tiểu Phương theo ta.

    Tiểu Cúc nói :

    - Tiểu thư! Tiểu thư sẽ bị hắn phát hiện ra ngay.

    - Hắn làm sao biết được bộ mặt thật của chúng ta? Thôi không nói nữa! Tiểu Phương đi ngay!

    Hai người men theo dấu chân của Thanh Hoa đi tìm tới gian phòng giữa. Đầu tiên họ phát hiện thanh kiếm của Thanh Hoa bị đánh rơi. Tiểu Phương nói khẽ :

    - Họ đã bị người bắt đi rồi. Thanh kiếm bị rớt ở trong sảnh.

    Tiểu thư lướt vào như ánh chớp, đột nhiên lại bay lùi ra thật nhanh, lấy ra hai viên đan hoàn, đưa một viên cho Tiểu Phương nói :

    - Bên trong có hương Mê Hồn, đây chỉ là một thứ đồ chơi. Bọn họ có lẽ bị người của Vô Vi bang tóm rồi. Mau lên! Chúng ta phải nhanh chân một bước, cứu người phải lẹ tay mới được.

    Họ bóp nát viên đan hoàn ra nhét vào trong mũi rồi xông vào nội sảnh liền phát hiện vị trí của tấm bảng bị đảo ngược. Tiểu thư một chưởng tung ra bốp tấm bảng liên tan vỡ rớt xuống. Tiểu thư nhảy xuống trước. Tiểu Phương thu lại kiếm men theo đường hầm tới nơi hang tồn trữ vẫn tiếp tục dò tìm bên trong. Địa đạo hẹp lại nhỏ vì vậy hai thanh y nữ nhân xông ra đi tới giữa đường thì hai bên cùng tao ngộ.Một trận khói xanh bay tới, tiểu thư nghiêm giọng quát :

    - Ngươi là ai? Dùng những thứ đồ chơi này để ngấm ngầm mưu hại người chăng. Quả thật múa rìu qua mắt thợ.

    Đại a đầu cũng đứng sát vào vách cảnh giới, giọng yêu kiều quát lên :

    - Các hạ là ai? Hãy lui ra mau.

    - Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ đã bị các người bắt đi rồi phải không?

    - Có liên quan gì đến các hạ?

    - Hãy giao nộp cho ta. Bổn cô nương sẽ không truy cứu các ngươi.

    - Ngươi là ai mà dám lớn mật thế kia?

    - Nộp hay không nộp?

    Giọng nói của tiểu thư bắt đầu nghiêm khắc.

    - Ngươi nằm mơ hay...

    Một tiếng quát vang lên, kiếm khí rít lên nhọn hoắt, tiểu thư phi thân về trước. Nàng đã nhận ra vị trí của đối phương do giọng nói vừa phát lên. Choang hai thanh kiếm vừa đụng nhau thanh y nữ nhân bị chấn động vội thối lui ba bước đẩy người phía sau lùi ra sau thêm hai bước nữa. Đại a đầu kêu lên :

    - Sư phụ! Tiện nữ bị vướng tay chân rồi!

    Tiểu thư cũng bay đến nhanh như ánh chớp la lên :

    - Nộp ra đây!

    Con chuột đánh nhau ở trong hang, con nào sức mạnh hơn thì thắng, người cũng thế, ai có công lực cao hơn thì không bị bại. Chỉ hai lần đánh giáp lá cả thì đại a đầu đã phải thối lui hơn hai trượng. Thanh Hư đạo cô vừa nghe tiếng kêu cứu, liền cầm thanh từ kiếm hướng ra ngoài hét :

    - Lui ra! Để cho ta!

    Mụ nhảy vào trận lướt qua hai người đệ tử, quát lên một tiếng tấn công ngay. Tinh một tiếng song kiếm vừa đụng nhau thì thanh từ kiếm đã hút lấy thanh kiếm của đối phương, mụ ra sức vận lực kéo thanh kiếm về phía mình rồi thừa cơ ra chiêu. Công lực của mụ quả nhiên hùng hậu, chỉ gặp nhau bất ngờ mà đã đoạt được thanh kiếm của đối phương, mụ bèn thừa cơ tiến về phía trước quát lớn :

    - Đồ chuột chết! Thật là to gan lớn mật! Dám ở chỗ của lão nương mà gây rối! Nạp mạng đi!

    Đột nhiên có tiếng ám khí bay vút tới. Mụ cười khi dễ một tiếng, thanh kiếm rung lên một cái, hơn trăm hoa trâm đều bị hút chặt vào thanh kiếm. Mụ lại quát lớn :

    - Còn có bao nhiêu nữa? Cứ phóng hết đi!

    Đột nhiên phía đối diện truyền lại tiếng quát yêu kiều :

    - Đón lấy!

    Một viên đạn lướt tới bùng vừa đụng vào mũi kiếm nổ ngay. Trong hang hơi sáng lên với màu xanh u ám.

    - Á! Ngươi đã không mặc... Thật là đáng chết! Ngươi cùng với Cuồng Sư... Đánh!

    Tiểu thư chưa nhìn rõ được bóng người nhưng cũng lờ mờ thấy được một nữ nhân lõa thể, thế cũng đủ lắm rồi. Trong tiếng quát vang lên nàng tung ra liên tiếp ba viên đạn, ánh lửa màu xanh tung tóe trên vách động và dưới đất. Ánh lửa ấy không thể xem thường, nếu vô ý chạm phải một chút thịt không cháy xương không tan thì mới là kỳ. Thanh Hư đạo cô hơi kinh hoảng, không còn dám tự tiện xông lên, trong hang tối đen như mực, nhỡ chạm phải một viên ắt là suốt đời hối hận. Mụ dán sát người vào vách để tránh, giận quá quát lên :

    - Con tiện tì kia, ngươi là ai? Lão nương mà bắt được ngươi thề sẽ dạy cho ngươi biết thế nào là khoái hoạt.

    - Đồ ngang ngược! Bổn cô nương há lại dễ dãi với ngươi hay sao? Nộp người ra đây bổn cô nương sẽ buông tha ngay lập tức!

    - Ngươi đừng nằm mơ! Người cũng không trốn chạy khỏi tay ta đâu.

    - Hừ! Thiên hạ tuy lớn nhưng chẳng có đất để ngươi dung thân, ngoan ngoãn thì nộp ra đây mau. Ngươi đã vui vẻ quá lắm rồi nên buông tay đi là vừa.

    - Lão nương mới chạm tay thì bị chân dơ của ngươi phá đám. Dù cho có vui vẻ đi nữa cũng tuyệt đối không nhường cho ngươi.

    Hai người trong hang đấu khẩu với nhau, ai cũng không dám mạo hiểm tiến lên. Ở phía sau đại a đầu lặng lẽ chạy vào trong động đến bên mình Thanh Hoa liền điểm ngay hai ba chục điểm giải huyệt cho nàng rồi nói khẽ :

    - Mau cõng Dương công tử chạy mau. Ở đây không có nước lạnh không có cách nào cứu chàng tỉnh dậy đâu. Mau đi! Chạy về hướng sau đó.

    Nói xong liền quay người chạy ra ngoài lập tức. Thanh Hoa không còn để ý đến sự e lệ, rụt rè, tuy chân lực vẫn chưa hồi phục nàng vẫn ghé lưng vào cõng Ngọc Kỳ. Thân thể Ngọc Kỳ lại hùng tráng, nặng vô cùng, người vừa đứng thẳng lên thì toàn thân nhũn ra, cả hai cùng té xuống. Nàng lại bị đè ở phía dưới, tình cảnh này thật cũng đã xảy ra trong tửu điếm...

    Trong lúc nguy cấp cơ mưu nảy sinh nàng bèn lật người chàng lại, dùng nội lực ấn mạnh vào huyệt Đan Điền, tiên thiên chân khí đột ngột phát ra. Đồng thời cùng lúc nàng dùng chỉ lực điểm vào trên đỉnh môn của chàng. Ngọc Kỳ lúc này thần trí mơ hồ. Đột nhiên Thuần dương chân hỏa ở dưới bụng cuồn cuộn tuôn lên, một luồn tiềm lực tỏa ra khắp kỳ kinh bách mạch ở toàn thân giống như giòng lửa đỏ đang trào lên một cách giận dữ. Trên đỉnh môn, một bàn tay đang điểm vào ấy hết sức nhẹ nhàng làm cho thần trí của chàng tỉnh dậy rất mau. Chàng khẽ mở mắt ra với cảm giác mơ mơ màng màng, liếc nhìn xung quanh trong động sáng rực, ngọn đuốc đang cháy sáng, bên ngoài những tiếng la hét huyên náo rót vào tai chàng. Trước mắt chàng là cặp mắt hết sức thân quen đồng thời chàng cũng thấy thân hình của một cô thiếu nữ đang áp sát vào cơ thể mình. Cùng lúc chàng cảm thấy hai bàn tay mịn màng đang ấn vào Đan Điền và đỉnh môn. Chàng thất kinh đột ngột ngồi dậy quát lên :

    - Ai?

    Chàng vừa ngồi dậy thì liền biết ngay đó là ai chỉ có là chàng không dám tin vào mắt của mình. Thanh Hoa kêu lên một tiếng vội vàng lấy tấm chăn trùm kín mình lại từ đầu đến chân. Giọng run run nức nở cất lên :

    - Ca ca là muội đây mà! Chúng ta đã lọt vào tay của yêu phụ rồi. Bọn họ đang ở bên ngoài kịch đấu với nhau, sắp vào đây rồi.

    Nàng đột nhiên khóc nức nở.

    Ngọc Kỳ quát lớn một tiếng vừa nhìn thấy bảo kiếm của mình liền nắm lấy lao ra ngoài. Nàng trong tấm chăn vội kêu lên :

    - Ca ca! Đợi một lát!

    Ngọc Kỳ giận dữ la lên :

    - Phải giết hết bọn chúng mới được!

    - Ca ca có hai người không được giết là hai vị thanh y nữ nhân. Họ đã cứu chúng ta.

    - Muội hãy cẩn thận. Huynh sẽ tới ngay.

    Vừa dứt lời chàng lao ra ngoài, thuận tay cầm theo đuốc xông vào như con hổ bị điên. Người mà chàng gặp đầu tiên là hai vị thanh y nữ nhân, chàng liền kêu to :

    - Nhị vị lùi qua một bên!

    Dưới ánh lửa soi rõ khuôn mặt của Thanh Hư đạo cô đang kinh hoàng thất sắc kêu lên trước mặt chàng :

    - Ơ! Ngươi làm sao có thể tự mình...

    - Yêu phụ ngươi phải chết!

    Ngọn đuốc vừa duỗi ra, bảo kiếm liền điểm tới liền. Thanh Hư đạo cô kinh hoàng sợ hãi. Trước sau đều có người, mụ làm sao không kinh hãi được? Trong cơn bối rối, mụ liền vung thanh từ kiếm thật nhanh, định bụng sẽ hút lấy thanh kiếm đang phát ra ánh sáng rực rỡ của Ngọc Kỳ, rồi sau đó dán người vào vách để tránh người phía sau đâu tới.

    Há phải biết công lực của Ngọc Kỳ so với mụ cao thâm hơn nhiều, lực từ tính tuy hút được thanh kiếm nhưng người của mụ lại bị nội kình hùng hậu kỳ lạ chấn động hổ khẩu bị tét ra, thanh kiếm buông xuôi rơi xuống. Người do không còn tự chủ được, bị chấn động bay về phía lao thẳng vào ngọn đuốc.

    - A... a...

    Một tiếng kêu thảm thiết vang lên dầu trong bó đuốc tung tóe ra tứ phía trên mặt, trên cổ, của vị đạo cô, da thịt bị cháy khét đến ghê rợn. Vị đạo cô ngã lăn xuống đất lấy tay che mặt kêu lên một cách điên cuồng. Ngọc Kỳ trông thấy thảm trạng của mụ cũng hơi mềm lòng, liền lui về một bên hỏi hai vị thanh y nữ nhân :

    - Hai người là ai?

    Đại a đầu run cầm cập trả lời :

    - Chúng ta là môn đệ của bà.

    - Dắt bà ấy đi ngay có lẽ còn cứu kịp!

    Hai người vội vàng nâng thân hình trần trụi của Thanh Hư đạo cô đi ngay lập tức. Khuôn mặt của Thanh Hư không còn giống hình người chút nào nữa, đôi mắt đã bị mù, lỗ chỗ vài nơi bị rách da toạc thịt, còn người thì đã chìm vào cơn ngất lịm. Lúc Ngọc Kỳ xuất hiện, tiểu thư và Tiểu Phương nghe tiếng của chàng đã nhanh chân thối lui ra sau rồi rời khỏi ngôi nhà. Ngọc Kỳ đợi mọi người đi hết, chàng tính quay trở lại thì đột nhiên phát hiện một thanh kiếm sáng lấp lánh đang nằm dưới đất cách chỗ chàng đứng không xa, vội vàng nhặt lên xem thử bỗng chàng cất tiếng mắng :

    - Lại là nó! Con tiện phụ này!

    Thanh kiếm hơi dài, rất nhẹ và rất đẹp, giống như là vật trang sức. Chàng vừa nhìn thấy thì biết ngay đó là thanh kiếm của yêu nữ Trì Khiêm, nhất định là yêu nữ với Thanh Hư đạo cô cá mè một lứa để mưu hại chàng. Chàng liền cầm lấy hai thanh kiếm đi vội vào trong hang. Từ phía xa chàng cất giọng sang sảng kêu lên :

    - Hoa muội! Bọn họ đã đi hết cả rồi!

    Thân hình của chàng cũng đang trần trụi trụi vì vậy chàng phải lên tiếng trước để nàng kịp tránh. Khi chàng bước vào thì Thanh Hoa đã trốn vào trong chăng, bên cạnh là đống áo quần của nàng nhưng chúng đã bị ướt lại còn bị rách nữa, vì thế không thể mặc được. Chàng vội vàng mặc lấy quần áo rồi xoay mình qua nói :

    - Hoa muội hãy mặc tạm chiếc áo ngoài của huynh rồi sẽ tính sau.

    Nàng đứng dậy mặt đỏ bừng bừng, mặc vào chiếc áo rộng thình lình của Ngọc Kỳ. Đột nhiên nàng lao vào lòng chàng khóc nấc lên. Đối với những chuyện xảy ra trước đó chàng mù tịt không biết tí gì cả, chỉ còn biết ôm chặt lấy nàng nói một cách ân hận :

    - Huynh thật đáng chết! Chẳng biết trước đó mình đã làm những gì. Nếu như muội bị áp bức và lăng nhục thì huynh không biết đền tội như thế nào. Xin muội hãy tin vào huynh, gặp được tổ bà thì sẽ xin tổ bà phái người đến Độc Long đảo...

    Thanh Hoa vội dùng tay bịt miệng chàng lại giọng xa thẳm :

    - Ca ca! Cả hai chúng ta đều chưa bị gì. Cũng may là có người xông vào cứu chúng ta.

    Trong lòng của Ngọc Kỳ như trút được gánh nặng liền nói ngay :

    - Kẻ xông vào cứu chúng ta cũng chẳng phải người tốt. Muội xem thanh kiếm đây này!

    Thanh Hoa bị lời nói của Ngọc Kỳ rẽ sang hướng khác, ý e thẹn cũng giảm bớt được phần nào vừa nhìn thấy thanh kiếm nàng nói ngay :

    - Ơ! Đây là thanh kiếm trang sức của một nữ nhân. Vật này là của yêu nữ Trì Khiêm. Y là muội muội của Thần Kiếm thư sinh. Xem ra hai huynh muội hắn đều bám theo chúng ta. Từ nay về sau chúng ta phải thật cẩn trọng để tránh bọn họ dõi theo hành tung. Bắt đầu từ ngày mai chúng ta phải đi bắt huynh muội súc sinh đó.

    - Tạm thời để cho bọn họ ung dung trước đi đã. Sau khi gặp qua tổ bà và gia gia má má rồi huynh sẽ tuyệt không tha cho bọn này đâu. Chúng ta đi thôi

    Thanh Hoa vội buông chàng ra. Nàng liền nói một cách bẽn lẽn, ngượng nghịu :

    - Ca ca! Con ngựa ở ngôi nhà đổ đầu tiên, cái bọc...

    Ngọc Kỳ hiểu ngay ý liền nói :

    - Nàng hãy đợi một lát!

    Chàng cầm lấy bó đuốc tìm đường đi ra khỏi động, lên tới trên sảnh đường, thanh kiếm của Thanh Hoa vẫn còn ở đấy. Có lẽ Trì Khiêm rút lui quá nhanh nên không kịp lấy đi. Không lâu hai người ra khỏi động, kéo con ngựa từ ngôi nhà đổ bước ra.

    Ba ngày sau vào lúc nửa đêm, hai con chiến mã đã đi qua Lục An Châu. Tòa thành danh tiếng này đang chìm trong giấc ngủ, ngựa đi ngoài thành nên không ai phát hiện được. Đi xa khỏi thành chưởng tám mươi dặm, thì tiến vào rừng núi. Lúc này gió không còn thổi mạnh nữa, tuyết đã ngừng rơi. Bình thường nửa đêm giá rét, trên đường không thể nào có bóng người được nhưng lúc này ngược lại xuất hiện hàng loạt bóng người. Hai người đang đi thì nghe thấy tiếng binh khí vang lên, tiếng chó sủa liên hồi. Ngọc Kỳ liền buông lỏng dây cương nói :

    - Phía trước đang có người giao đấu với nhau chúng ta hãy tránh đi. Bất tất phải can thiệp vào.

    Nhưng Thanh Hoa lại nói :

    - Chúng ta có thể đứng bên ngoài thị chiến không can dự vào cũng được. Biết đâu trong đám đông đó có bằng hữu của chúng ta thì sao?

    Ngọc Kỳ còn biết làm gì hơn đành theo nàng xông lên phía trước thật nhanh. Từ phía xa đã nhìn thấy một vòng vây, tiếng la hét vang lên không ngừng. Ngọc Kỳ dắt ngựa đi về phía bên cánh đồng nói :

    - Chúng ta hãy thả ngựa ra phía trước sau đó mới vòng lại xem.

    Hai người lập tức băng qua cánh đồng, đem ngựa cột vào rừng cây, rồi đem theo những đồ cần dùng rồi dắt tay nhau chạy về phía ánh lửa đang sáng rực. Hai người chạy lại gần đấu trường, nhảy lên nhánh cây tùng to cao ở bên đường, lúc này cảnh tượng ở đấu trường thấy được vô cùng rõ ràng, chỉ cách còn khoảng nửa dặm thôi. Hai bên đường hơn ba mươi vị đại hán, tay cầm bó đuốc giữ chặt chó săn đang nhao nhao một cách ồn ào. Giữa đường là năm người vóc dáng to cao, hung mãnh, tuổi đều ngoài bảy mươi, gương mặt như đáy nồi, chỉ có đôi lông mày là hơi trắng đi chút, đôi mắt sáng rực với tia nhìn hết sức dữ tợn. Trong năm người này thì có hai người đối với Ngọc Kỳ hết sức quen thuộc. Người đầu tiên bên trái là Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long, còn người bên cạnh là một lão nhân đã từng xuất hiện cùng với Ất Thanh ở Huệ Tế hà. Ở giữa đường có hai tên Tiểu hóa tử, đang cầm kiếm chia nhau đứng hai bên để cảnh giới. Tên phía bên trái mặt đỏ môi son, vóc người khôi ngô cao lớn, mặt đối diện với năm cao thủ, chẳng chút sợ hãi. Tên Tiểu hóa tử phía bên phải cũng cùng tuổi như hắn, mặt vuông tai to, mình mặc chiếc áo khoác đã bị rách, một chiếc khăn được trùm kín quanh đầu, để lộ ra cát bụi dặm trường. Y cầm một đoạn côn, uy phong lẫm liệt. Đoạn phía đông của con đường, năm con ngựa đang đứng sừng sững ở ngoài năm trượng trên mình ngựa là năm người vận hắc y, đầu đội chiếc mũ da gấu, khăn che mặt dáng người cao to. Bên ngựa được giắt một cái túi chứa đầy binh đao. Người cùng ngựa đứng im không động đậy giống như hóa thạch. Nếu như những con ngựa từ miệng mũi của nó không tuôn ra những làn khói trắng thì nhìn họ thật là chẳng giống những người đang sống chút nào. Hơn ba mươi đại hán ở hai bên, ngoài những người cầm đuốc ra đều mang đao thương, kiếm côn và cung tên. Nhìn cách ăn mặc của bọn họ nhất định là muốn đi lên núi để săn bắn, rõ ràng là người ở Lục An. Nhãn lực của Ngọc Kỳ rất sáng, ánh lửa lại đủ sáng cả con đường, vừa liếc nhìn đã thấy ngay Ba Thiên Long, trong lòng hơi lo liền nói ngay :

    - Lại là tên ác tặc Ba Thiên Long, có phiền phức rồi đây!

    Thanh Hoa hỏi :

    - Chuyện phiền phức thế nào?

    - Những người cản đường nhất định là người bên ta, chúng ta há không tham gia vào sao? Đã tham gia thì nhất định phải để lộ hành tung.

    - Vậy... Chúng ta rời khỏi...

    - Không! Chúng ta không thể gặp người chết mà không cứu. Các bằng hữu vì chuyện của Long Môn Dương gia, chịu rơi đầu phơi máu, thì dù cho rừng lửa núi đao, thân thể có thành tro bụi thì huynh cũng phải xông vào đỡ lấy một tay. Hoa muội nàng hãy đi trước...

    - Muội không đi đâu hết! Muội sẽ ở đây đợi huynh.

    - Được rồi! Đừng đi đâu đấy nhé! Huynh sẽ vì muội mà bảo trọng lấy mình.

    Thanh Hoa cười khanh khách :

    - Không! Vì cả hai chúng ta?

    Ngọc Kỳ vòng tay ôm chặt eo lưng nàng, hai người hôn nhau hết sức đằm thắm rồi chàng phóng mình về hướng ngọn đuốc đang cháy sáng. Trên đường cái, Ba Thiên Long to tiếng về phía năm người vận áo đen :

    - Bằng hữu! Các ngươi có đi hay là không?

    Một người che mặt đứng đầu tiên dùng giọng nói hết sức trong trẻo trả lời :

    - Đường lộ là của chung thiên hạ. Tại hạ muốn đi thì đi, muốn đứng thì đứng, các hạ bất tất hơi quá như thế. Ở đây không phải thành quách, mà ngay ở trong thành cũng không cấm ai đi lại vào ban đêm. Tại hạ không nói sai chứ?

    Ba Thiên Long lạnh lùng trả lời :

    - Tôn giá đang muốn quan tâm đến việc không có quan hệ gì tới mình phải không?

    - Chuyện ấy thì không dám! Chỉ muốn nhìn xem cảnh tượng náo nhiệt mà thôi.

    - Ngươi không biết điều cấm kỵ trên giang hồ sao?

    - Việc cấm kỵ của giang hồ không cấm những người bàng quan. Nếu là khai đường lập giới thì phải tìm nơi bí mật mà làm, không thể lộ liễu nơi đường lớn được. Nhìn quang cảnh ở đây, tôn giá lại không giống như khai đường lập giới ở nơi này.

    - Nói cho các hạ hay việc của Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long này thì không muốn có người bên cạnh dòm ngó. Các người thật muốn xem thì hãy nói ra tên đi.

    - Lúc nào cần xưng danh. Tại hạ sẽ tự mình nói ngay. Tại hạ lại chưa trêu chọc người. Tạm ngừng ở đây giây lát thiết nghĩ cũng không vi phạm gì.

    Ba Thiên Long lạnh lùng nói :

    - Các ngươi nhất định không đi. Ba mỗ chỉ còn cách là phải đuổi đi mới được.

    - Chúng ta không phải là người Trung Nguyên, các hạ hà tất dương oai đùng đùng giận dữ? Đương nhiên thôi! Việc làm của các hạ nếu không muốn để cho người khác thấy được, không muốn để người ta bàn bạc thì chỉ cần nói lời phải quấy một tiếng thôi thì tại hạ sẽ cho ngựa đi ngay.

    Người che mặt nói năng rất hợp lý, Ba Thiên Long quả nhiên không thể nào đuổi họ đi được. Lão tự hào là danh đệ nhị thiên hạ, một vị Trại chủ tiếng tăm lẫy lừng trong phái Hắc đạo, khi hành sự thì không muốn người khác xem thì còn ra thể thống gì? Lão hừ lên một tiếng nói :

    - Các hạ nói chơi à! Ba mỗ hành sự quang minh chính đại, há...

    Người che mặt liền cướp lời :

    - Tại hạ cũng biết tôn giá là người quang minh lỗi lạc ở Trung Nguyên vì vậy mới dám dừng ngựa mà xem. Lão huynh đừng lấy làm kỳ nữa.

    Lời nói vừa dứt thì cơn giận của Ba Thiên Long cũng nguôi ngoai hết, liền nói :

    - Chư vị muốn xem thì lão phu để cho các vị đứng ở ngoài quan sát. Nhưng phải nói trước nếu chư vị muốn tham gia thì xin cứ tự tiện, nhưng trước hết hãy ước lượng chưởng lực của Ba mỗ đi đã.

    Nói xong liền tung ra một chưởng thật đột ngột. Một tiếng bình vang lên cách lão khoảng tám thước xuất hiện một hố tuyết rộng cỡ ba thước sâu, có trên một thước. Lớp tuyết trên mặt đất bị chấn động rơi xuống hố cao chừng năm tấc đủ thấy chưởng lực của lão thật kinh hồn. Đoạn lão lại lên tiếng :

    - Xin chư vị ước lượng cho!

    - Hảo! Tuyệt học của Trung Nguyên quả nhiên kinh người. Tại hạ bội phục, bội phục.

  6. #115
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Những người trên lưng ngựa đều reo hò khen hay, tuy không nhìn thấy nét biểu lộ trên gương mặt, nhưng lời nói của họ lại hết sức thật lòng. Ba Thiên Long cười dương dương tự đắc xong liền hoành tay ra sau. Phía sau là ba vị lão nhân cực kỳ hung ác có hai người từ hai bên khệnh khạng bước ra, tay chắp sau lưng, đến trước mặt hai tên Tiểu hóa tử. Một người quay sang chàng thanh niên bên trái nói :

    - Tiểu hóa tử! Thân phận của ngươi lão phu đã điều tra rõ ràng. Chứng cứ thật đầy đủ, không sai. Ngươi đã cướp đường chạy trước một bước, nhưng có ngờ đâu lại gặp lão phu ở Lục An phải không? Ngươi đi theo lão phu hay là muốn lão phu phải ra tay bắt ngươi!

    - Châu hộ pháp không tin lời nói của vãn bối đó là chuyện không còn cách nào khác. Thiên Hùng này phụng mệnh của Tổng bang chủ đi về Hà Nam có việc cơ mật. Theo môn quy của Bang, tại hạ mang theo cơ lệnh của Tổng bang thì bất cứ người nào đều không được ngăn cản. Hộ pháp làm trở ngại như vậy tức là đã phạm vào môn quy của Bang.

    - Ha ha! Ngươi quá ngây thơ rồi. Ba hộ pháp chính là phụng lệnh Tổng bang chủ đến đây để chặn giữ ngươi lại. Ngươi đã trộm cờ lệnh thì vô dụng rồi. Vì cây cờ lệnh nên ta mới đối xử với ngươi lịch sự như thế, nếu không thì sớm đã dùng lệnh bang trị tội ngươi rồi. Quỳ xuống!

    - Nói giỡn! Cờ lệnh trên mình ta lão dám vô lễ?

    - Bản Hộ pháp phụng lệnh Tổng bang chủ sao được coi là vô lễ? Quỳ xuống!

    Tiểu hóa tử giận dữ thét :

    - Lão đã vi phạm bang quy đáng chịu xử tội theo luật ngũ hình.

    Châu hộ pháp từ từ bước tới cười lớn nói :

    - Ngươi mau nếm thử mùi vị của ngũ hình đi, Lương Thiên Hùng.

    Ngọc Kỳ ở một bên nghe thấy hết tất cả, cảm thấy không còn đủ kiên nhẫn ngồi ở đây mãi nữa. Té ra là chuyện nội bộ của Vô Vi bang chẳng có gì đáng nghe cả. Chàng đang muốn rút lui nhưng vừa nghe ba chữ Lương Thiên Hùng, trong lòng rúng động. Tiểu hóa tử Bành Tiêu đã từng nói cho chàng biết, người trà trộn vào Vô Vi bang ở Hà Nam là con của Kiếm Các Song Hùng Bành Gia Nguyên. Người này đã từng xuất hiện ở hầm bí mật của Thanh Tự đàn, yểm trợ chàng thoát hiểm. Còn một người nữa ở gần nơi Giang Nam Hoàng Sơn là hậu nhân của Quan Tây Lương gia tam anh Lương Thiên Hùng. Chàng không thể bỏ đi được nữa rồi. Huyết mạch của Ngọc Kỳ sôi ầm ầm, chàng từ từ bước đến gần. Châu hộ pháp càng bước tới, Lương Thiên Hùng vội thối lui ra sau hai bước, tay móc vào áo soạt một tiếng tung ra một lá cờ ba góc mày vàng giơ cao thẳng lên. Lá cờ dài khoảng tám tấc, được may bằng vải lụa màu vàng rất đẹp có viền tua ở chung quanh, cán cờ đều bằng vàng, ở giữa được thêu thanh kiếm nhỏ màu đen, chung quanh thêu hai tòa Bắc đẩu trên nâng Thái Cực Đồ. Thiên Hùng giơ cao cờ lệnh quát lớn :

    - Cờ lệnh ở đây. Nếu Bang chủ quang lâm cũng không được vô lễ. Mau nhường đường ngay lập tức.

    Châu hộ pháp hơi ngơ ngác, vội khom mình hành lễ song quay đầu nhìn về phía Ba Thiên Long ý hỏi phải làm thế nào? Ba Thiên Long hừ lên một tiếng lạnh lùng chỉ tay về hướng tên tiểu hóa từ bên cạnh Thiên Hùng, trầm giọng nói :

    - Thiên Uy huynh! Hãy bắt tên tiểu tử kia rồi nói sau!

    Châu Thiên Uy nói :

    - Thiên Long huynh chúng ta không thể vi phạm luật của bang được. Đừng để các huynh đệ cười cho.

    Ba Thiên Long nói :

    - Cờ lệnh chỉ có thể bảo vệ được một người. Bắt tên đồng bọn của hắn chẳng có quyền gì để hỏi, bởi vì tên tiểu tử kia không phải là người của bổn Bang.

    Châu Thiên Uy hiểu ý liền huơ tay về phía lão nhân ở bên phải nói :

    - Nhị đệ! Ra tay thôi!

    Lão già được gọi là nhị đệ đó như ánh chớp, một chưởng tung ra như cánh quạt bổ thẳng vào mặt tên đứng cạnh Lương Thiên Hùng. Lương Thiên Hùng vội vàng dùng cờ lệnh che khuất trước mặt Tiểu hóa tử, đồng thời quát lên.

    - Ngừng tay! Châu Thiên Mãnh ngươi dám vọng động thế sao?

    Kim Kỳ vừa tung ra Thiên Mãnh vội vàng rụt tay lại lui ra sau nói :

    - Ngươi là một tiểu pháp Đàn hương chủ lại dám xen vào chuyện của nhị gia ư?

    Ba Thiên Long đột nhiên nói :

    - Châu huynh đệ xin lùi ra sau. Ba mỗ theo lệnh của Tổng bang chủ Kim Thoa phải thanh trừ những tên nội gián, Lương Thiên Hùng tuy cầm cờ lệnh trong tay song sao bằng lệnh trực tiếp từ Bang chủ. Đợi Ba mỗ bắt bọn chúng đi trước đã rồi sau này trong bang Triệu Khai đại hội kinh thất, Tổng bang chỉ có cân nhắc quyết định như thế nào. Nếu có tội trách mình Ba mỗ này sẽ nhận tất cả.

    Lão quỳ xuống một chân, đột ngột nắm lấy ngón tay trái tắc một tiếng bẻ đi một lóng vứt xuống đất, rồi lập tức cất cao giọng nói :

    - Ba Thiên Long vô trạng, xin gởi đây trước một chỉ tay để tạ tội dám bất kính trước pháp kỳ. Sau này đúng sai Ba Thiên Long sẽ lãnh trách nhiệm tại hình thất.

    Nói xong lão rũ áo đứng dậy nghiêm giọng nói :

    - Lương Thiên Hùng đồng bọn ngươi tên gì?

    Lương Thiên Hùng lúc Ba Thiên Long bẻ tay tạ lội với cờ lệnh, sắc mặt từ từ thành trắng bệch, y cuốn cờ lệnh để vào trong lòng. Tên Tiểu hóa tử sử dụng Tam Tiết côn ưỡn ngực lên nói rằng :

    - Tại hạ là Thái Thiên Bá lão muốn gì?

    Ba Thiên Long mỉm cười nói :

    - Tối nay đúng là nhân tài tập trung lại, thật là đúng lúc. Nghe đây lão phu gọi là Ba Thiên Long, Cảnh hộ pháp gọi là Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai

    Lão già với khuôn mặt u ám liền toét miệng cười nói :

    - Chính là lão phu.

    Ba Thiên Long chỉ tay về hướng ba vị lão nhân khí thế thật hung dữ mạnh mẽ nói :

    - Đây là ba vị Hộ pháp của bang gọi là Lục An tam sát, Đại Sát Châu Thiên Uy, Nhị Sát Châu Thiên Mãnh, Tam Sát Châu Thiên Cực. Lương hương chủ gọi là Lương Thiên Hùng, ngươi gọi là Thái Thiên Bá, há không phải là đại hội quần thiên sao? Lương Thiên Hùng ngươi hãy đứng tạm ra một bên, lão phu không muốn sát thương ngươi nhưng cũng xin phép trước mới dám vọng động, lão sẽ bắt đồng bọn của ngươi trước rồi tính sau.

    Lương Thiên Hùng kêu lên :

    - Không được! Lão hãy tự bỏ đi cánh tay rồi mới có thể hạ thủ.

    - Lương Thiên Hùng! Trong các vị Hộ pháp của bổn Bang Ba Thiên Long ta chỉ cần bỏ đi một lóng tay là được rồi.

    Lương Thiên Hùng nghiêm giọng nói :

    - Trong bổn Bang không có kẻ ngoại lệ nào.

    - Lương Thiên Hùng có nghi vấn gì thì hãy tới hình thất khiếu nại. Bản Hộ pháp không muốn phí nhiều thời gian với ngươi. Thái Thiên Bá ngươi ở môn phái nào?

    - Tại hạ là ngọn nguồn gia học. Lão hỏi vậy là có ý gì?

    - Lão phu bắt buộc phải hỏi cho rõ để tránh đắc tội với bằng hữu. Ngươi nhất định là cơ sở ngầm của Lạc Hồn Kỳ lão thất phu. Đáng tiếc ngươi chẳng còn cơ hội để mật báo tin tức. Ngươi đầu hàng hay muốn chính lão phu ra tay?

    Thái Thiên Bá cười ha hả, hiên ngang bước lên nói :

    - Thái mỗ há là một kẻ đầu hàng sao? Lão đừng nằm mơ. Lương đại ca xin đại ca hãy đi trước.

    Ba Thiên Long thân hình như ánh chớp bổ xuống nhanh như cắt. Lương Thiên Hùng quát lớn một tiếng thanh kiếm tung ra. Thái Thiên Ba cười một tràng dài, cây tam thiết côn liền tung ra theo thế Thiếp Địa Bàn Long, người bay về bên phải thân hình hơi hạ xuống chân duỗi ra, côn bay nhanh như quét ngay một đường vòng cung. Ba Thiên Long cười lạnh lùng một tiếng, tay áo phất mạnh một cái, phạch một tiếng quật trúng vào thanh kiếm. Lương Thiên Hùng người cùng kiếm bị chấn động bay ra ngoài hơn một trượng. Cùng lúc đó cây côn vừa vung tới, chân trái của lão tung lên thật nhanh giẫm xuống, không sai một ly, ngay vào chỗ tốt nhất lão đã giẫm đúng ngay vào đốt thứ nhất của cây côn. Lão cười lớn một tiếng, liền vươn tay chụp vào đầu của Thái Thiên Bá nhanh như cắt. Năm người vận áo đen ở trước mặt ban đầu cảm thấy không khí chẳng thú vị gì họ đang muốn quay ngựa bỏ đi, nhưng đột ngột ba tiếng Lạc Hồn Kỳ vừa vang lên thì lập tức không đi nữa.

    Bên này vừa ra tay cả bọn kêu lên một hơi, nhao nhao xuống lưng ngựa rút vũ khí rồi vội vàng đẩy ngựa chạy đi. Người thứ nhất cầm cây roi Giao cân dài tám thước, người thứ hai cầm song cổ xoa. Quả không sai họ chính là Thần Tiên Khương Chí Trung và Náo Hải Dạ Xoa Bách Vĩnh Niên. Cũng trong chớp mắt đó, một bóng người áo trắng như ánh chớp lướt tới nhanh đến nỗi không ai nhận được ra, người đó là Ngọc Kỳ. Rắc một tiếng, chưởng phong của chàng đã ngăn lại được của Ba Thiên Long giúp Thái Thiên Bá thoát hiểm trong đường tơ kẽ tóc. Chưởng hai bên đụng nhau, Ba Thiên Long bị chấn động phải bay người sang bên hữu cách xa tám thước mới dừng lại được. Ngọc Kỳ cũng lui ra sau ba bước kéo cái khăn xuống. Thân hình của Thái Thiên Bá vội vàng lui ra sau đến ngoài ba trượng. Từ ngoài xa Thanh Hoa nhìn thấy rõ binh khí của Khương Chí Trung và Bách Vĩnh Niên vội vàng chạy đến ngay về phía đấu trường. Ba Thiên Long sợ hãi biến sắc kêu lên một cách giận dữ :

    - Lại là ngươi sao? Ngươi ở nơi này làm gì?

    Ngọc Kỳ ngửa mặt lên trời cười một tràng, rút Hàn Quang kiếm ra tay giơ cao thanh kiếm với hào khí ngất trời :

    - Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ đang ở đây Ba Thiên Long thấy ngạc nhiên lắm sao?

    Chàng vừa kêu lên như thế ngoài Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai ra những người còn lại đều thất kinh hồn vía. Trước mặt những vị cao thủ thế này mà tên tiểu tử lại cả gan xướng danh tên hiệu quả nhiên không phải người bình thường. Khương Chí Trung hết sức vui mừng kêu lên :

    - Dương công tử! Người của Đông Hải Độc Long đảo tất cả đều đã đến rồi.

    Ngọc Kỳ chưa trả lời thì Thanh Hoa đã tới, nàng liền lên tiếng ngay :

    - Khương thúc thúc mau tránh ra!

    Ngọc Kỳ cũng tiếp lời :

    - Xin mọi người hãy lui ra ngoài mười trượng. Thiên Hùng huynh lui ra ngay lập tức.

    Ba Thiên Long gầm lên một tiếng, một tay rút kiếm một tay đặt lên Kim thoa. Tay của lão vừa động đậy, Ngọc Kỳ biết ngay Kim thoa ghê gớm của lão sắp được tung ra, trước mắt bây giờ hơi đông tuyệt đối không được nhường cho lão có thời cơ xuất thủ, cần phải ra tay càng sớm càng tốt.

    Tâm niệm xong chàng giành thế xông lên trước tiên. Ba hạt Hồi Phong châu được liên tiếp tung ra lao về phía người của Ba Thiên Long như ánh chớp. Tay của chàng giương ra thật gấp ba hạt hồi phong cùng ba cái kim tiền chia nhau tấn công về phía họ Ba và Thương Hải Thần Giao. Thủ pháp của Ba Thiên Long cực nhanh nhưng tay chưa rời tới dây đai thì ngân tinh đã tới rồi, bắn thẳng vào lão bằng ba đường trên dưới và giữa. Tiếng rít của nó xem rất kỳ lạ, dường như rất chậm chạp kỳ thực là rất mau, thế đi của nó vô cùng dũng mãnh. Nếu là người khác tung ám khí Ba Thiên Long há chịu tránh đi? Giả sử lão không thèm quan tâm thì ám khí chỉ cách người lão chừng ngoài một thước. Khí hộ thân chung quanh mình cũng làm cho ám khí rơi xuống ngay. Nhưng Ngọc Kỳ sử ám khí thì lão có thể không thèm để ý được chăng? Những vị cao thủ tuyệt đỉnh rất hiếm hoi sử dụng ám khí, không dùng thì thôi, khi dùng thì nhất định vô cùng lợi hại và cũng không bình thường chút nào. Ba Thiên Long là một tay về ám khí, Kim thoa của lão vô cùng độc địa, là loại ám khí rất hiểm độc có một không hai trong thiên hạ.

    Do Kim thoa lớn lão không thể nào tung lén được, đúng ra Kim thoa không được xem là ám khí nhưng nó vẫn được đặt vào hàng ngũ các loại ám khí ắt là có nguyên do. Trong lòng lão hơi run sợ, tên tiểu tử này đã dùng ám khí quả không tầm thường, nhìn bóng trắng đặc biệt và tiếng rít kỳ dị vang lên, tuyệt chẳng phải dễ tránh so với những vật khác. Hạt châu bay đến, lão hừ một tiếng, song chưởng tung ra một trên một dưới đẩy vào hạt châu, nội kình đột ngột phát ra như núi, vô cùng hung mãnh. Chưởng vừa tung ra, lão muốn thừa cơ rút kiếm nhưng ba viên bạch từ chưa tới thì hai viên Tuyệt Cương Hồi Phong châu tung ra sau giờ đã tới trước, bị chưởng kình của lão bắn tới, liền tách ra hai bên vỡ thành một nửa vòng cung tấn công vào sau lưng lão. Ba viên Bạch Từ đồng thời bay lên trên thật nhanh, tinh tinh tinh ba tiếng giòn giã vang lên, hạt châu đụng vào nhau, những ngôi sao lửa vừa tỏa ra, biến thành một nắm bột trắng, bay ra tứ phía. Ba Thiên Long hết sức kinh hoàng, vội bay người sang trái thật nhanh, tay áo phất lên phất xuống liên tục. Lão cho rằng bột trắng kia là một loại độc chất, làm sao dám mạo hiểm. Lão đâu có biết Hồi Phong châu của Ngọc Kỳ được chế hai loại, một loại bằng sứ được gọi là bạch từ và loại bằng sắt gọi là tuyệt cương. Những tiếng rít bén nhọn của ba viên cương châu lại vang lên, chúng quay cuồng xung quanh lão, bay lên bay xuống không ngớt. Không chỉ ngừng ở đây, tay trái của Ngọc Kỳ liền huơ lên, một chuỗi Hồi Phong châu bay tới như bay nhưng chỉ nghe thấy những âm thanh giòn giã rít lên đầy trời, tiếng nổ dữ dội của hai hạt châu đụng nhau ở đây nhưng lại rớt xuống bên kia. Thương Hải Thần Giao nhìn ba đường bóng màu nhạt nhạt bắn tới trong lòng cũng không khỏi sợ hãi thầm vội nghiêng mình tung ra ba chưởng liên tiếp, chưởng lực tung ra như ngọn sóng điên cuồng dâng lên. Kim Tiền vang lên ba tiếng xoẹt xoẹt xoẹt xuyên qua chưởng phong, hơi nghiêng chút xíu khi lướt qua bên mình của lão quả là nguy hiểm.

    Ngọc Kỳ quay ra sau dùng phép truyền âm nói :

    - Lui ra ngay! Ở phía sau đợi huynh.

    Ba Thiên Long bị một trận làm chân tay rối cả lên vội vàng lui ra xa hơn ba trượng. Lục An tam sát ở phía sau không biết lợi hại thế nào, rút kiếm ra vỗ vào hạt châu đang bay tới. Hồi Phong châu nếu chưa bị nội kình chưởng phong làm xao động thì chỉ còn bay vòng xung quanh về hướng người bị bắn tới, lực đạo vừa mất thì có thể tự mình rớt xuống đất ngay. Nhưng nếu bị nội kình chưởng phong kích động thì chúng liền bay cuồng ở xung quanh, tiếng rít càng thêm lợi hại. Nhất Nhị Sát sau khi rút kiếm vừa vỗ vào Hồi Phong châu đã rút lui ngay. Thân hình của lão hơi cúi xuống ra sau thật nhanh, thoát được vòng uy lực của Hồi Phong châu. Tam sát vừa vỗ ra một kiếm người lại chẳng lui ra sau, lại vỗ thêm cho một chưởng. A... một tiếng kêu kinh hãi vang lên, một hạt Hồi Phong châu ngang qua đôi mắt lão, một hạt châu khác bay sát qua sống mũi đánh vào đến nỗi gò Kim Tinh trước mắt lão muốn tung lên. Hạt Châu lướt qua kình phong, bức bách đến nỗi mắt phải của lão cay xè như lửa đỏ chịu không thấu, lão ngã ra sau đến ngoài hai trượng. Tiếng kêu kinh hãi của lão vừa vang lên thì những người kia run lên cùng một lượt. Tiếng vó ngựa vang lên gấp gáp như một trận mưa to gió lớn, người của Độc Long đảo và Thanh Hoa đã lui ra ngoài hai ba mươi trượng. Lương Thiên Hùng và Thái Thiên Bá cũng leo lên yên ngựa sau lưng bọn họ, năm con ngựa chở tám người chạy như bay. Những tên đại hán ở hai bên xôn xao bỏ rơi ngọn đuốc sáng, kéo cung bắn tên tới. Nhưng năm con ngựa lại là giống thiên lý mã, những mũi tên chỉ giúp chúng hăng máu chạy nhanh hơn thôi. Ngọc Kỳ đứng sừng sững giữa đường, một tay cầm bảo kiếm tay kia cầm một nắm ám khí nhưng lại chưa truy kích. Ánh lửa vừa tắt, chàng giống như một thiên thần đứng giữa đường quan. Sắc mặt Ba Thiên Long một màu xanh, tung ra một cây Kim thoa, gầm lên :

    - Vây chặt lấy hắn! Không được chen tay vào.

    Tam sát và Thương Hải Thần Giao chia nhau bốn tên. Tam sát với ba thanh kiếm sáng ngời, Thương Hải Thần Giao dùng một cây Phẫn thủy kích, quây thành một vòng tròn lớn đến mười trượng. Trong lòng Ngọc Kỳ mừng thầm nghĩ :

    - Mấy tên lão cẩu ngu đần! Làm như thế thì ngăn trở ta sao được!

    Chàng đã quên là Ba Thiên Long vừa rồi bị thất phong dưới trận ám khí của chàng đã làm cho lão bị bẽ mặt, từ nay về sau truyền khắp giang hồ, danh hiệu Đoạt Hồn Kim Thoa Ba đại trại chủ sẽ bị đánh ngã dưới mười tầng địa. Lão vừa giận vừa thẹn, hận đến nỗi muốn ăn tươi nuốt sống Ngọc Kỳ thì mới tiêu tan được mối hận trong lòng. Lão lấy ra một Kim thoa lợi hại nhất là Bách Biến kim thoa với ý muốn đưa Ngọc Kỳ vào chỗ chết. Bách Biến kim thoa này lão chỉ có một cây và chưa dùng qua lần nào. Giờ mới đem ra sử thì đủ biết lão đã hận đến cực độ. Trong thoa có chứa chất tiêu thạch cực mạnh, ngoài là một chùm độc phi châm bao quanh, vỏ ngoài Kim thoa có khắc hơn một trăm mảnh vết nứt sâu hai tấc, có thể hóa thành hơn một trăm mảnh thoa nhỏ. Chỉ cần hơi chạm nhẹ vào một cây châm hay một cây tiểu thoa lập tức chết ngay không còn nghi ngờ gì nữa. Ngọc Kỳ đã từng lãnh giáo qua một cây Kim thoa của lão biết được nhất định thế nào cây Kim thoa lợi hại nhất sắp phát ra vì vậy trong lòng cũng ngầm sợ hãi. Ba Thiên Long một tay cầm kiếm, một tay giữ lấy Kim thoa nghiến răng nghiến lợi từ từ bước tới gần. Đương nhiên là uy lực Kim thoa của lão chỉ xa được năm trượng, bản thân lão cũng phải phòng bị, dự tính Kim thoa vừa rời tay thì mình đã thối lui ra ngoài hai trượng. Vì vậy lão chỉ cần cách Ngọc Kỳ khoảng ba trượng liền phát Kim thoa ngay, nếu không chính lão cũng bị xúi quẩy. Nếu là loại phổ thông như Bách Phát Tử Mẫu thoa đường bay của nói có quỹ đạo nhất định, lão cũng tự nhiên biết được mà tránh đi, có thể tiếp cận tung ra giết chết kẻ địch ngay, nhưng Bách Biến kim thoa thì không được. Cần phải đứng ngoài ba trượng mới an toàn. Khi đến chừng bốn trượng rồi, lão vẫn từng bước, từng bước tiến đến gần, sắc mặt hết sức hiểm độc, cay cú. Lão gằn giọng :

    - Tiểu cẩu! Đây chính là nơi ngươi chôn xương. Đánh!

    Lão giương tay lên nhưng Kim thoa vẫn chưa được tung ra. Đôi mắt của Ngọc Kỳ lóe lên những tia sáng kỳ dị. Chàng ngưng thần chú ý, thần công hộ thân được tỏa khắp toàn thân, ánh sáng rực rỡ của bảo kiếm tóe ra bốn phía, phát ra từng tiếng như rồng đang ngâm nga. Trong lòng Ngọc Kỳ không ngừng toan tính, chàng nghĩ thầm: "Ta cần phải dùng khinh công để tránh hoặc là đón lấy một thoa? Nhưng cách đón như thế nào và phải tránh né như thế nào?"

    Cách xa đấu trường chừng khoảng nửa dặm, bọn người Thanh Hoa đều lên những cành cây ở trên gò cao chăm chú quan sát. Ánh đuốc sáng như ban ngày, ngoài tiếng nổ của những bông hoa lửa màu xanh biếc thì xung quanh tất cả đều im lặng như chết. Lúc này Ba Thiên Long đã tiến gần cự ly ba trượng rồi, chỉ cần một bước lớn nữa là đúng tầm ra tay tung Kim thoa. Ngọc Kỳ vẫn không di động chàng như đã hóa đá. Ba Thiên Long lặng lẽ mừng thầm nhưng dáng vẻ bình tĩnh của Ngọc Kỳ lại làm cho lão càng thêm uất hận. Lão đang muốn tiến thêm một bước nữa, đột nhiên Ngọc Kỳ gầm lên một tiếng :

    - Đánh!

    Xoẹt một tiếng một viên Hồi Phong châu rít gió bay tới. Ba Thiên Long đang muốn tung Kim thoa ra nhưng bóng người chàng đã quá xa. Bên trái lão vang lên tiếng ngân của kiếm khí. Lão liếc nhanh về phía ấy, Tam Sát Châu Thiên Cực đang bị Ngọc Kỳ dùng kiếm bức bách phải lui ra ngoài ba trượng. Hồi Phong châu cùng lúc bay đến. Lão là một tay lão luyện về ám khí, kinh nghiệm vừa rồi đã cho lão một kế sách tuyệt diệu chế ngự Hồi Phong châu. Lần này lão từ từ hướng thanh kiếm về Hồi Phong châu, trong nháy mắt cả hai gần chạm nhau thì đột nhiên quật ngang thật nhanh, nội lực đột ngột phát ra. Bộp một tiếng giòn giã vang lên. Hạt châu vỡ nát như bột, thanh kiếm bị chấn động bay sang bên phải, kình đạo của hạt châu quả thật phi thường.

    - Tiểu cẩu! Ngươi sợ chết chạy trốn đi à?

    Ba Thiên Long gầm lên, bay lướt tới thật nhanh. Ngọc Kỳ quát liên tiếp, ngân tinh cùng phong châu bay ra. Ba Thiên Long vội vàng né sang trái. Ngọc Kỳ cũng không vừa chàng cũng lướt về phía bên trái thật nhanh, nhảy bổ về hướng Nhị sát Châu Thiên Mãnh.

    - Đường này không thông đâu!

    Châu Thiên Mãnh giận dữ quát lên, thanh kiếm bay xuống chém. Ngọc Kỳ nhân kiếm hợp nhất tung chiêu Loạn Sái Tinh La. Chiêu này vừa tung ra, hàng ngàn ngôi sao bắn tới như bay. Nhị Sát biết chàng dũng khí tuyệt luân. Bảo kiếm trong tay chàng là thần kiếm lão làm sao dám để kiếm chạm vào nhau. Ngay tức thời biến chiêu thanh kiếm bay trùm về phía bên phải chân trái vừa lui đó chính là chiêu Loan Cung Xạ Hổ đường kiếm đổi hướng đâm vào hông trái của Ngọc Kỳ. Ba Thiên Long nhiều lần bị trêu đùa lý trí đã mất, lão nhảy bổ tới gần quát lớn :

    - Châu huynh, lui mau!

    Trong tay lão Kim thoa phát ra thật bất ngờ. Lão già này thật tàn nhẫn, lão đã không để ý đến sự sống chết của Nhị Sát Thiên Mãnh cứ tung Kim thoa ra, người lão bay về phía sau nhanh như cắt. Châu Thiên Mãnh vừa tung chiêu kiếm ra làm sao lui lại được? Lão dùng toàn lực đè kiếm xuống, đôi chân tung lên bay ra sau. Nhưng lão đã chậm đi nửa phân. Trong lòng Ngọc Kỳ cũng hơi hoảng hốt, thuận kiếm xông thẳng theo nhị sát. Bùng một tiếng nổ cực lớn phát ra. Hàng trăm cây Bách Độc kim châm bay ra bốn phương tám hướng nhanh như cắt, một trăm cây thoa nhỏ rít lên nghe ù cả tai. Thân hình của Ngọc Kỳ thật ảo diệu nhưng phương hướng hơi kém một chút, nếu như chàng chạy về hướng khác thì nhất định sẽ thoát được hiểm. Nhưng chàng lại không ngờ tới họ Ba có thể sẵn sàng hy sinh đồng bọn của mình để đạt mục đích. Ngọc Kỳ vừa bay ra ngoài bốn trượng thì cảm giác sau vai trái ngay cốt tỳ bà ở dưới hông trái, thần công hộ thể bị quét sạch. Chàng thấy toàn thân bị chấn động. Tiếp theo đó thần công hộ thân lại bật ra ngoài, trong tiếng vo ve nhè nhẹ hơn mười cây Bách độc phi châm bị chấn động rớt cả xuống, chàng cũng ngã quỵ xuống đất. Một trận đau kỳ lạ đến thấu xương, xông đến tận nội phủ, chàng biết mình đã bị trọng thương rồi. Cố nén cơn đau Ngọc Kỳ đứng dậy chạy về hướng Ba Thiên Long nhanh như cắt nghiến răng nói :

    - Lão cẩu trệ! Lão còn bao nhiêu cây Kim thoa nữa?

    Thanh bảo kiếm đang rũ xuống về mũi chân bên trái, tay trái là một nắm Hồi Phong châu từng bước tới gần. Ba Thiên Long thất kinh lão vẫn tưởng rằng chàng chưa bị thương. Bách Biến kim thoa mà không đả thương được thì chẳng còn Kim thoa nào có thể làm được việc đó. Vì thế làm sao lão không khỏi sợ hãi? Lục An Đại Sát và Tam Sát lại xông vào Ba Thiên Long gầm lên :

    - Ba Thiên Long! Ngươi thật quá tàn nhẫn! Hãy trả mạng sống cho huynh đệ chúng ta!

    Nhị Sát Châu Thiên Mãnh bị ngã trong vũng máu không kêu lên một tiếng, thanh trường kiếm rơi ra ngoài hơn một trượng, toàn thân bị những cây Kim thoa nhỏ cơ hồ đâm đứt đoạn, mạng sống chắc là hy hữu. Ba Thiên Long lại lấy ra một cây Kim thoa thật nhanh, rồi thối lui ra sau, thần thái hết sức hoang mang. Thương Hải Thần Giao lướt tới cản Đại Sát nói :

    - Thiên Uy huynh xin bớt giận. Ba hộ pháp đã lên tiếng kêu rồi, chưa hoàn toàn sai. Xin nhị vị chú ý đến toàn cục.

    Đại Sát giận dữ quát lên :

    - Quả nhiên lão có lên tiếng, nhưng ai còn không biết cây Kim thoa so với tiếng còn nhanh hơn. Tiếng chưa đến mà Kim thoa đã tới trước. Lão không màng đến tính mạng của huynh đệ ta. Ba Thiên Long lão hãy cho Châu mỗ này một kim nữa đi. Tam đệ hãy đi mau sau này báo thù cho hai huynh. Đi mau! Huynh sẽ liều với hắn.

    Tam Sát buông ra một tiếng kêu dài rồi ly khai đấu trường thật nhanh. Tiếng gào thét vang lên, tiếng chó sủa dữ dội, hơn ba mươi đại hán giận dữ kêu liên hồi, nhưng không ai dám xông ra phía trước. Bất quá chỉ dám đi về phía Nhị Sát nâng xác lão lên rồi lần lượt theo hướng Tam Sát rời khỏi đấu trường. Ba Thiên Long đột nhiên nghiêm giọng nói với Đại Sát rằng :

    - Thiên Uy huynh! Ba mỗ vì muốn xóa sạch kẻ thù của bổn Bang không thể không dùng Bách Biến kim thoa. Thật ra thì không có cái gì sai cả.

    - Ngươi không sai vậy huynh đệ ta sai hay sao? Đồ cẩu...! Ngươi thật là tốt lắm!

    - Ba mỗ đã lên tiếng...

    - Đừng nói nhiều! Hãy trả mạng cho huynh đệ ta!

    Châu Thiên Uy gầm lên, giơ kiếm nhảy vào. Lúc này Ngọc Kỳ đã vận được Huyền Thông tâm pháp, cơn đau đã dừng nhưng sự đi lại không tiện chút nào, sắc mặt u ám chàng từng bước đến gần. Ba Thiên Long lướt mình né tránh nhát kiếm của Đại Sát, trầm giọng quát :

    - Dừng tay lại! Ba mỗ nếu như có sai thì hãy bẩm tâu rõ ràng với Tổng bang chủ. Chúng ta có thể gặp nhau ở hình thất, ngươi làm sao dám vô lễ?

    Đại Sát ngửa mặt nhìn trời cười như điên, cười xong giọng hết sức thê lương :

    - Ha... ha... Ai không biết Ba Thiên Long ngươi có mối thâm giao sinh tử với Tổng bang chủ? Bất cứ chuyện gì Tổng bang chủ không thể nào truy cứu tội danh của ngươi được.

    Sắc mặt của Thương Hải Thần Giao lạnh lùng nói :

    - Thiên Uy huynh! Lời nói cũng phải chừng mực một chút. Từ khi bổn Bang khai đường đến nay ngày một phát triển đi lên, cao thủ, hào kiệt đông không biết bao nhiêu mà kể. Có được thành tựu này tất cả đều dựa vào nghiêm luật rõ ràng của bang. Có công thì thưởng có tội thì phạt. Từ Tổng bang chủ trở xuống đối đãi ngang nhau vì vậy mới có thể làm cho anh hùng thiên hạ vui vẻ mà quy phục. Nay huynh làm sao có thể vì cái chết của huynh đệ mà dám cả gan nói Tổng bang chủ thiên vị? Huynh đã phạm tội lớn không coi luật bang vào đâu. Huynh không biết sai sao?

    Đại Sát lại nổ ra trận cười như điên nữa :

    - Cảnh đại hộ pháp chỉ dựa vào mấy lời nói của lão đã có thể nhìn thấy ngay sự thiên vị rồi! Ha... ha... Đạo lý công bằng ở đâu, nghiêm luật của bang ở đâu? Huynh đệ của ta bị chết thảm dưới Bách Biến kim thoa của Ba Thiên Long, lão là người đứng bên ngoài quan sát rõ nhất, không những không ủng hộ đạo lý công bằng mà còn lại nói Ba Thiên Long không sai. Ha... ha... Huynh đệ của ta đúng là chết thật rồi, chết thật rồi!

    Lão nói xong một cách uất hận rồi đột ngột xông vào Ba Thiên Long. Thiên Ngoại Lai Hồng chiêu kiếm cuồng nhiệt vung ra, tay bên trái lật lại, cổ tay rung một cái, ba lằn sáng màu xám tro từ ống tay áo bay ra. Cự ly chỉ hơn một trượng, lão phi thân nhảy bổ về phía trước, trong chớp mắt tới ngay. Ba Thiên Long vội bay sang trái thật mau. Lão quát lớn một tiếng, tung ra một chưởng đánh vào ba lằn xám tro đang lao nhanh về phía lão. Nhưng tiếc là đã trễ, công lực của Đại Sát không phải tầm thường, lần này toàn lực được tung ra, ý định đã liều mình ba lằn xám ấy là ba mũi Thất Sát châm một đã đụng vào vai bên trái của Ba Thiên Long. Ba Thiên Long gầm lên một tiếng thật lớn, Kim thoa thoát khỏi tay bắn tung về phía Đại Sát nhanh như chớp. Lão cắn răng trường kiếm vừa vung lên, một miếng thịt trên vai rớt xuống. Bùng, Kim thoa nổ ngay trên ngực của Đại Sát, máu thịt bay tứ tung, thi thể tan thành những vụn nhỏ. Tiếng chân từ bốn phía vọng lên nghe như trận mưa đang tuôn xối xả, năm con ngựa của đám người Thanh Hoa đã phi ra ngoài hơn nửa dặm. Giờ cả bọn lại quay trở lại đấu trường như tên bắn. Ngọc Kỳ bị chảy máu quá nhiều, quát lên một tiếng thật đột ngột, tung ra một nắm Hồi Phong châu, thẳng về phía Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao. Thân mình chàng rung động không ngớt dường như dùng kình lực quá độ mà chân đứng không vững. Ba Thiên Long nằm cúi phục xuống. Thương Hải Thần Giao cũng làm theo. Khi Tam Sát dẫn hơn ba mươi tên đại hán đi rồi đấu trường lại chìm vào trong bóng tối, tuy mặt đất phủ đầy tuyết trắng, nhưng chẳng có nguồn sáng nào. Chỉ có thể phân biệt được bóng người ở khoảng cách cự ly gần nhưng cũng chỉ rất mơ hồ. Hồi Phong châu vừa tung ra, hai lão cẩu không sợ xấu mặt, liền phủ phục nằm dài xuống đất né tránh. Ngọc Kỳ bị thương không nhẹ chút nào, bước đi nặng nề. Khi dùng toàn lực cho Hồi Phong châu càng làm thêm chấn động vết thương dưới vai và hông trái chàng, đã nhuộm hồng bộ quần áo màu bạc một mảng lớn. Chàng lung lay sắp đổ nhưng vẫn gắng gượng chống đỡ sao để cho thân hình đứng vững. Thương Hải Thần Giao với cơn giận bắt đầu từ trong tâm phát ra, cái ác cũng từ trong gan mà tới. Điều sỉ nhục lớn nhất khi phải phủ phục tránh né như thế này đã che mờ lý trí của lão. Lão quay sang nói với Ba Thiên Long :

    - Giết hắn đi! Mau lên!

    Sau khi tiếng rít lợi hại của Hồi Phong châu lướt qua đỉnh đầu lão, lão vung cây phân thủ kích thật nhanh ý định muốn chặt đứt đôi chân của Ngọc Kỳ. Ngay lúc đó có hai ánh chớp bay tới một tấn công vào Ba Thiên Long còn một tấn công vào Thương Hải Thần Giao. Cũng trong chớp mắt đó sáu bóng người như ánh chớp xông tới như bay. Hai lão ma đầu đều là những cao thủ tuyệt luân chẳng để ý gì đến sáu bóng người đang bổ tới, nhưng hai ánh chớp bắn tới không những thế đến rất kỳ lạ và nhanh chóng mà đường bay của nó rất khác lạ so với ám khí, hai lão không thể khỏi kinh tâm. Vai trái của Ba Thiên Long bị mất đi một mảng thịt, lão không biết là Thất Sát châm hiểm độc cả Đại Sát phải chăng vẫn còn di độc lên trên vai. Vì vậy lão sớm đã có ý rút lui, Thương Hải Thần Giao hướng về phía trước tấn công, ngược lại lão lại lui ra sau, ánh chớp vừa tới, lão đột nhiên quay người tránh đi, vừa nhảy lên kêu dài một tiếng rồi phóng mình mất dạng. Thương Hải Thần Giao cố nhiên có thể chém đứt đôi chân của Ngọc Kỳ nhưng bản thân lão cũng phải hy sinh dưới ánh chớp nhợt nhạt kia. Lão không dám coi thường sinh mạng của mình, biến chiêu vung kiếm lên gạt ngang ánh chớp. Tinh tinh hai tiếng vang lên kích đã đâm trúng rồi, đột nhiên ánh chớp đó vỡ ra thành hai chiếc có cánh, còn phân thủy kích bị chặt đứt, ánh chớp ấy đột nhiên chuyển hướng, lướt nghiêng qua trước ngực của Thương Hải Thần Giao, trong nháy mắt hạ xuống, quẹt đứt hai đường dưới hông trái. Lão kêu lên một tiếng, cán kích thoát khỏi tay rớt nhanh xuống, thân hình nhảy vọt lên chạy trốn vào trong cánh đồng. Ngọc Kỳ cắn môi kiếm thoát khỏi tay bay tới, đáng tức! Lực đạo của chàng đã tiêu hoa hết năm thành, lão tặc đã chạy trốn vào cánh đồng. Chàng phóng kiếm không trúng đích, bản thân chàng cũng không còn hơi sức đâu để đứng vững nữa, muốn ngã nhào xuống đất tới nơi.

    - Ca! Huynh... Huynh...

    Bên tai chàng vang lên tiếng kêu kinh sợ của Thanh Hoa chàng liền ngã nhào vào lòng nàng cố nén đau nói :

    - Không sao cả! Kim thoa của lão tặc quả lợi hại.

    Những người mới đến là Khương Chí Trung, Bách Vĩnh Niên phía sau ngoài mười trượng là Lương Thiên Hùng và Thái Thiên Bá theo sau. Khương Chí Trung mắt thấy sự nguy cấp, không còn cách nào chạy đến để cứu kịp, chỉ còn cách dùng Phi Ngư thích để ngăn chặn được chăng quả nhiên thành công mỹ mãn. Họ Khương nói một cách bình tĩnh :

    - Trước tiên phải tìm nơi nghỉ ngơi. Dương công tử cần phải được trị thương. Lên ngựa thôi!

    Lão thu hồi lại Phi Ngư thích rồi đón lấy Ngọc Kỳ. Thanh Hoa đã nhét vào miệng Ngọc Kỳ hai viên đơn hoàn, nước mắt chảy ròng như hai hàng châu tuôn xuống, chân tay không biết xoay xở thế nào, may mắn là Chí Trung vừa kịp đón lấy chàng. Phía sau Lương Thiên Hùng hai người đã tới nơi, Thái Thiên Bá kêu lên sang sảng :

    - Chư vị! Chúng ta hãy đi tìm Quái Thủ Thần Y Lỗ Nguyên ngay. Bách Biến kim thoa của Ba lão tặc không những có độc tính lạ lùng, lực đạo của nói có thể làm cho người tan xương nát thịt. Không thể để lâu được.

    - Huynh đệ hãy dẫn đường.

    Khương Chí Trung kêu lên. Năm con ngựa chín có chín người, Thanh Hoa cưỡi riêng một con. Thái Thiên Bá và Lương Thiên Hùng cưỡi chung đi trước dẫn đường, thẳng tiến về hướng Lục An chừng khoảng một dặm thì quẹo vào con đường nhỏ ở bên trái, hướng về ngọn núi ở phía nam phi như bay.Vừa rồi Ngọc Kỳ cũng lặng lẽ vận dụng Huyền Thông tâm pháp để hành động nên bây giờ thân mình có hơi yếu đi, chất độc chẳng có tác dụng đối với chàng. Chỉ có vết thương bị tổn hại quá lớn, trên vai một cây Kim thoa đóng trên xương tỳ bà, còn cây dưới hông chưa xuyên vào trong bụng. Tuy thần công cái thế nhưng chàng không có cách nào để chống cự lại với lực xuyên hung mãnh của cây Kim thoa. Lúc Kim thoa phát nổ chàng đã phóng mình ra xa, uy lực của Kim thoa giảm đi mấy thành nhưng chàng vẫn bị đâm xuyên thủng vào trong cốt và nội phủ, có thể thấy uy lực của Kim thoa đáng sợ như thế nào, hèn gì Ba Thiên Long dám tự hào là đệ nhị cao thủ võ lâm, trừ Ất Thanh ra thì lão chẳng sợ một ai. Nếu không có gì để nhờ cậy thì lão há dám cớ cuồng vọng như thế?

    Người ngựa đi vòng vèo ở trên ngọn núi không cao lắm, xong mới tiến vào sơn cốc. Thanh Hoa ở trên con ngựa thứ hai không ngớt quay lại hỏi Chí Trung thương thế của Ngọc Kỳ ra sao. Lúc này họ cũng đi được khá lâu, nàng nôn nóng hỏi vọng lên :

    - Thái đại ca còn bao xa nữa?

    - Sắp tới rồi!

    Trong thôn trang ở sơn cốc này đối với đường đi nước bước ở đây dường như vô cùng quen thuộc với chàng. Chàng liền ra roi thúc ngựa chạy nhanh hơn nữa. Không lâu trước mặt hiện ra một thôn trang chỉ khoảng mười nóc nhà. Thái Thiên Bá thốt :

    - Đến rồi!

    Năm con ngựa vào thôn trang thẳng đến một ngôi nhà gỗ thì dừng lại. Thái Thiên Bá liền xuống ngựa đập ầm ầm vào cánh cửa gỗ. Giây lát sau, từ khe vách hắt ra ánh sáng của ngọn đèn, bên trong có một người khẽ hỏi :

    - Đã canh ba rồi! Trời lạnh lẽo thế này ai gõ cửa ở phí ngoài thế?

    - Tiểu điệt Thái Thiên Bá có chuyện gấp phải bẩm báo cho lão gia tử biết!

    Then cửa khẽ vang lên, cánh cửa được mở hiện ra một ông lão tuổi chừng lục tuần, tay đang nâng một ngọn đèn dầu. Nhưng khi lão vừa thấy rõ trước mặt nhiều người như thế dường như lão khó chịu, đứng chắn trước cửa nói :

    - Thiên Bá! Tại sao ngươi lại dẫn đến đông như vậy...

    - Lão gia tử! Đại sự không được tốt. Trước mắt tình thế rất nguy cấp, hãy cứu người rồi sẽ nói sau.

    - Ơ! Ngươi không biết là ta chẳng quan tâm đến những chuyện bên ngoài, càng không muốn dính vào chuyện võ lâm. Lão phu cày mấy mẫu ruộng ẩn trú ở đây có chuyện gì liên quan đến ta? Ngươi hãy bớt gây phiền hà cho ta đi.

    Lời nói của lão có vẻ không bằng lòng. Thanh Hoa vội vàng bước lên trước nói :

    - Thần y lão tiền bối...

    - Ở đây chẳng có thần y đâu! Muốn tìm thần y phải đến Lục An Châu mà tìm. Ở đó có một vị có thể trị bệnh rất giỏi. Lão chỉ biết trồng rau quả dâu mạ, đối với những việc khác thì một chút cũng không biết.

    Thiên Bá nôn nóng quá cứ xoa tay vào nhau, nói gấp :

    - Lão gia tử đừng có giả làm...

    - Nói bậy! Ta giả vờ cái gì? Sau này không cho ngươi đến cửa nhà ta đâu!

    Khương Chí Trung đột nhiên hỏi :

    - Lão gia tử có thể cho chúng tôi vào để nói rõ không?

    - Xin mời! Xin mời! Thôn dân ở sơn dã đều hiếu khách, lão phu không phải là người thích cô quạnh, đêm canh ba vẫn hoan nghênh chư vị đế vỏ ốc này.

    Lão lướt sang một bên để chúng nhân đi vào trong. Lão nhân dáng người cao, tướng mạo gầy guộc, dường như hơi có chút lạnh lùng, kiêu ngạo. Ngọc Kỳ vẫn được Khương Chí Trung ôm lấy. Chàng thầm quan sát lão dưới ánh đèn, tự nhủ thầm:

    "Người ta nói Quái Thủ Thần Y Lỗ Nguyên đã có hơn trăm tuổi mà sao thấy lão này chưa già chút nào".

    Lão đầu tử liếc nhìn Ngọc Kỳ nhưng chưa lên tiếng gì cả. Yên vị xong xuôi Thiên Bá mới đứng dậy lạnh lùng nói :

    - Lão gia tử! Tin hay không là do lão. Tiểu điệt đã có được tin tức, tiểu điệt từ Tương Nam bạch thạch quan ngày đêm đi ròng rã đã nửa tháng nay, chạy đến để mật báo tin tức nên cơ hồ muốn chôn xương ở Lục An Châu. Nếu như không có mấy vị bằng hữu này cứu giúp thì tin báo cũng không thành. Được thôi! Coi như tiểu điệt đã làm điều thừa, làm một chuyện quá là ngu ngốc, vất vả mà chẳng được gì. Làm phiền lão gia tử một lát thôi, tiểu điệt cùng mấy vị bằng hữu xin cáo từ.

    - Lão phu vẫn là người sắp đi vào lòng đất rồi. Đừng ở đây nói chuyện mơ hồ nữa.

    - Vì vậy tiểu điệt không nói nữa.

    Ngọc Kỳ đột nhiên bừng tỉnh nói :

    - Khương thúc! Trước tiên xin hãy lấy ám khí ra cho.

  7. #116
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Ở góc phòng có mấy cái ghế dài, Bách Vĩnh Niên và Thanh Hoa đem xếp bốn chiếc ghế chung lại với nhau. Chí Trung đặt Ngọc Kỳ xuống rồi ngồi trên ghế nhỏ bên cạnh giữ chặt chàng. Dưới ánh đèn, mọi người cùng nhìn vào vết thương của Ngọc Kỳ. Ai nấy đều rợn tóc gáy, cái Kim thoa to bằng ngón tay, đóng vào xương tỳ bà bên trái Ngọc Kỳ, sâu đến muốn xuống tận lồng ngực, thịt bị nứt ra chiếc áo ngoài đều thấm đầy máu tươi, dưới hông trái, chỉ thấy một lỗ nhỏ nhưng máu vẫn thấm ra, chiếc quần bên trái hoàn toàn bị máu tươi nhuộm đỏ. Thanh Hoa kêu lên một tiếng kinh hoàng, ngả vào lòng Bách Vĩnh Niên dường như ngất đi luôn. Lão đầu tử thấy phân nửa cây Kim thoa sáng lấp lánh hỏi một cách thờ ơ :

    - Đây là loại ám khí nào vậy?

    Lương Thiên Hùng nghiến răng nói :

    - Đó là Bách Biến kim thoa của Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long.

    - Bao lâu rồi?

    - Được hai giờ!

    - Quái lạ! Tại sao hắn vẫn không chết?

    Giọng nói của lão đầu tử chẳng có chút mảy may tình cảm. Bách Vĩnh Niên quá giận dữ trầm giọng nói :

    - Lão cứu hay không cứu, chúng ta không ép buộc. Nhưng lão lại dùng lời nói châm chọc để nguyền rủa người ta, làm như thế có được hay chăng?

    Thần sắc của lão đầu tử vẫn như cũ nói :

    - Ngươi thật là kỳ quái! Lão phu nói những lời chân thật, không thích tự dối mình dối người. Ngươi thích nghe những lời ngon tiếng ngọt, tự mình say sưa há không đáng thương lắm sao?

    - Ý của lão là như thế nào?

    - Không cần nói nhiều nữa, thời gian cứu chữa đã qua mất rồi. Bất cứ thần y nào cũng bó tay thôi.

    - Lão chưa nhìn rõ đích xác làm sao biết được là đã trễ.

    - Những người bị trúng Bách Biến kim thoa, trong giây lát tức khắc chết ngay. Nếu như vết thương bị nhẹ cũng không quá nửa giờ. Các người vẫn còn đủ thời gian chuẩn bị tốt!

    - Chuẩn bị cái gì?

    - Lão phu nói là lời chân thật. Hậu sự!

    Thanh Hoa đã tỉnh lại nghe lời nói ấy hồn phi phách lạc, nàng kêu lên một tiếng nhảy bổ vào Ngọc Kỳ. Khương Chí Trung giơ tay ra ngăn lại nói :

    - Tiểu thư! Không được đụng vào người y!

    Lương Thiên Hùng đứng dậy thật đột ngột. Choang vứt thanh kiếm xuống nói với Thái Thiên Bá :

    - Hiền đệ đã nhìn rõ rồi chứ! Tinh thần của Dương công tử rõ ràng còn rất mạnh há là người sức sống đã tuyệt? Lỗ tiền bối rõ ràng có ý định kéo dài muốn đưa công tử vào chỗ chết. Hiền đệ! Lão tức nhiên cũng phải chết, thà để lão chết trong tay chúng ta còn hơn vào tay Vô Vi bang. Huynh muốn lão phải được tiêu táng cùng Dương công tử.

    Chàng giơ cao thanh kiếm bước tới, Thái Thiên Bá vội vàng ngăn lại :

    - Thiên Hùng ca, không thể được! Chúng ta đừng làm như thế. Hãy để cho lão tự sinh tự diệt cho xong đi!

    - Không! Huynh căm hận lão đối với Dương công tử nói năng vô trang, gặp chết mà không cứu, tình lý khó dung tha.

    Lão đầu tử cười ha hả nói :

    - Tiểu huynh đệ! Ngươi giết lão phu đi, đợi chi nữa? Lão phu ẩn cư bốn mươi năm nay rồi không quan tâm đến thế sự bên ngoài. Há có thể vì các ngươi mà phá giới.

    Lương Thiên Hùng đã bước tới gần tám thước, dùng kiếm chỉ vào ngực của Lỗ Nguyên nghiêm giọng nói :

    - Lão tiền bối nhất định buông tay không quan tâm tới ư?

    - Ngươi uy hiếp lão phu?

    - Vâng! Lão tiền bối hãy ước lượng cho.

    - Ngươi đúng là đồ ngốc! Bệnh nhân phải chạy chữa cho đúng cách, sống chết phải qua tay đại phu. Có thể có người sống, cũng có người chết. Ngươi phải hiểu được điều này.

    - Giả sử ta bị ngươi bức bách, cố mà làm, thử nghĩ xem, kết quả như thế nào?

    - Cứu không được y, lão tiền bối cũng phải chết.

    - Ha ha!! Chẳng trách chi Tào Tháo có thể giết Hoa Đà, các ngươi học theo hắn chăng?

    - Việc gấp rồi, lòng người cũng đến nước tàn khốc, chính là ý như thế.

    - Ngươi thật là ngu hết chỗ nói, chỉ có mấy người các ngươi, mà có thể giữ được lão phu hay sao?

    Ngọc Kỳ ở trên ghế tiếp lời :

    - Lương huynh! Xin bất tất làm khó với lão, đệ chẳng chết đâu, không sao đâu. Khương thúc! Nhổ đi, bất tất để ý đến tiểu tử.

    Trên đầu của Khươnng Chí Trung đầy mồ hôi chảy xuống, ngần ngại chưa dám ra tay, nhổ ám khí ra cần phải chuẩn bị vẹn toàn, hơi sơ ý một chú, ám khí nhổ ra thì người cũng chết, lão làm sao không do dự được? Tính chất của cây thoa này, lão vẫn chưa được biết rõ, vạn nhất...

    Ngọc Kỳ cười nói :

    - Nhổ đi Khương thúc.

    Lão đầu tử lại lần nữa bị lời nói bình tĩnh lạ thường của Ngọc Kỳ làm mê hoặc, lão bất giác đi về phía chàng.

    Khương Chí Trung nghiến răng, lấy ra một viên đơn hoàn mùi thơm xốc đến tận mũi, bóp nát vụn xong rắc vào vết thương, sau đó vươn bàn tay run rẩy ra, ngón tay cái đỡ dưới đuôi của cây Kim thoa, trầm giọng nói :

    - Công tử, ta...

    - Vận công nhổ ra đi, Khương thúc.

    Chí Trung vận nội hành vào đầu ngón tay, từ từ kéo ra.

    Lão đầu tử đột nhiên quát lớn :

    - Khoan đã! Không được làm thế.

    Ngọc Kỳ hỏi :

    - Tại sao! Nhổ không được à?

    - Phổi của ngươi đã bị thương, nội tạng cũng bị tổn hại, ám khí vừa ra, khí huyết lập tức từ miệng vết thương tuôn ra, tà khí xâm nhập vào, không chết thì đợi đến lúc nào?

    Lão đầu tử nói xong, cúi xuống kiểm tra vết thương và mạch đập, lão ngạc nhiên hỏi :

    - Mạch của ngươi... làm sao vẫn có thể... thắp đèn lên, đưa vào trong nội thất ngay.

    Thái Thiên Bá vội vàng thắp đèn, Chí Trung ôm lấy Ngọc Kỳ, hỏi :

    - Lão gia tử! Không quan trọng lắm chứ?

    - Làm sao nói không quan trọng được? Nhưng ta xem không đến nỗi nào.

    Hai câu nói của lão vẫn làm cho những người xung quanh không yên tâm chút nào, nhìn vào thần sắc của lão khi trả lời, ai mà có thể tin rằng lão là một danh y. Thật là chuyện quái lạ!

    Phòng trong là một phòng thấp được đào sâu xuống dưới đất, không những có thể đảm bảo được độ ấm, mà còn là nơi để cất giữ các dụng cụ. Phòng này chiếm diện tích khá rộng, bên trong được chia làm ba phòng và một sảnh, khắp phòng tỏa ra một mùi thơm của dược thảo trông thật dễ chịu, có thể thấy ngay lão già không thể nào gác tay chữa bệnh được.

    Trong sảnh bắt đầu bận rộn khẩn trương, Quái Thủ Thần Y chế thuốc, chuẩn bị kim, xắt cốt, lấy Kim thoa ra, những người có mặt đều hết sức chú ý vào thần y, và trên mình Ngọc Kỳ, chẳng ai chú ý đến chuyện đang xảy ra ở bên ngoài của căn nhà.

    Có ba bóng xám, bọn họ đã ẩn phục ở sau thôn từ lâu rồi, đây là lúc cơ hội tốt nhất đây, họ từ từ tiến tới ngôi nhà gỗ, giống như ba chiếc bóng ma.

    Khi còn cách khoảng mười trượng, hai người tách ra hai bên, ẩn nấp vào trong bóng tối, một người với thân pháp hết sức chậm rãi, chẳng hơi thở tiếng động, đi về phía sau căn nhà.

    Nóc của căn phòng nằm dưới đất này, chỉ cao hơn mặt đất chừng hai thước, phía trên tuyết đã phủ dầy.

    Vừa mới xem qua, nhìn không ra phía dưới là một gian phòng. Hai lỗ thông hơi được bố trí ở hai bên, trong phòng người rất đông. Bây giờ cánh gỗ che lỗ thông hơi đã được chống lên.

    Ngoài hai cái lỗ thông hơi ra, những người ở bên ngoài muốn đột nhập vào căn phòng dưới đất thì không có khả năng nào.

    Cái bóng xám đã đến bên lỗ thông hơi ở bên trái, dán sát người dưới đất nhìn trộm vào bên trong.

    Bên trong sảnh, đám người đang quây thành một nửa hình vòng cung, chiếc giường bệnh được đặt sát tường vào bên phải, Thánh Thủ Thần Y đang tập trung tinh thần chữa trị cho Ngọc Kỳ, một mảnh vải trắng được bao bọc chung quanh vết thương.

    Chí Trung đang nâng cao ngọn đèn, chiếc bàn ở đầu giường là hai cây Kim thoa nhỏ được đặt trên ấy, phát ra ánh sáng lấp lóe dưới ngọn đèn.

    Tên ở ngoài lỗ thông hơi, từ từ đặt một ống kim loại màu tím vào trong ống thông hơi, đối diện với cái giường bệnh.

    Đột nhiên Thánh Thủ Thần Y rời khỏi giường, đến bên cạnh bàn, lấy một cây ngân châm từ trong hộp bông ra, châm dài cỡ ba tấc, lão nói :

    - Đối với thể chất kỳ lạ đặc biệt của người bệnh, thì không thể dùng được ngân châm chế huyệt thuật, ngăn ngừa bại huyết chảy bên trong, nhưng có nhiều trường hợp sử dụng cũng có lúc kỳ diệu.

    Sắc mặt của Ngọc Kỳ trắng xanh, nhưng tinh thần vẫn tốt vô cùng. Đôi mắt của chàng rực sáng long lanh, vẫn chưa thất thần, chàng đang dùng Huyền Thông tâm pháp hành công, khí huyết chỉ có một số chảy được căn bản.

    Khuôn mặt chàng hướng về nóc nhà, thân mình thì nằm trên giường, đôi mắt nếu như mở to, thì có thể thấy ngay lỗ thông gió ở vách trước mặt.

    Thánh Thủ Thần Y nói xong, đang cầm châm nghiệm xét dưới ánh đèn, Ngọc Kỳ vừa nghe lão nói muốn dùng Ngân châm chế huyệt thuật, thì liền mở mắt ra.

    Vị trí huyệt đạo và kinh mạch ở toàn thân của chàng, chỉ có một mình chàng biết rõ, bất cứ người nào cũng bất lực, há có thể để cho ngân châm loạn chích!

    Cái ống kim loại trong miệng của lỗ thông gió, lúc này vừa được ấn sát qua một bên, dường như thời cơ chưa đến, vẫn phải chờ đợi.

    Ngọc Kỳ tuy lúc này đang bị trọng thương, nhưng ý thức so với người bình thường sợi còn cao hơn, hơn nửa, chàng nằm vào chính diện của lỗ thông gió? Vừa liếc một cái, đột nhiên cảm thấy có điều kỳ lạ, chàng liền hỏi :

    - Khương thúc! Ở bên ngoài có người chăng?

    Khương Chí Trung giống như người mới tỉnh mơ, la lên :

    - Thật đáng chết! Ta lại lơ là rồi. Vĩnh Niên đệ mau lên! Hãy đi ra ngoài cảnh giới.

    Bách Vĩnh Niên dạ một tiếng rút ra song cơ xoa, đến bên cửa kéo ra.

    Cái bóng xám ở ngoài lỗ thông gió thất kinh, đột ngột nhấn vào miệng ống, ba cây ngân châm màu xanh bắn thẳng vào người Thánh Thủ Thần Y Lỗ Nguyên nhanh như chớp.

    Lúc cái miệng ống kim loại vừa xuất hiện trong nháy mắt, Ngọc Kỳ vươn tay tung ra một chưởng đánh vào hông trái của Thánh Thủ Thần Y đang đứng bên cạnh bàn, đồng thời quát lớn: "Tắt đèn mau!"

    Thánh Thủ Thần Y bị một chưởng, ngã lăn xuống một bên, chiếc bàn cũng đổ nhào, một hộp ngân châm lớn bé đủ cỡ bị tung xuống đất.

    Tuy Ngọc Kỳ thương thế trầm trọng nhưng lực đạo vẫn mạnh mẽ kỳ lạ, Thánh Thủ Thần Y không kịp đề phòng, nên bị té ra ngoài hai trượng.

    Chí Trung rõ ràng là một tay lão luyện. Lập tức ném đèn đi, quát lớn :

    - Mau bắt sống lấy nó.

    Cũng trong chớp mắt đó, bên ngoài vang lên tiếng gầm giận dữ của Bách Vĩnh Niên

    - Đồ con rùa, chạy thoát được không?

    Trong phòng, Thanh Hoa nhảy bổ vào Ngọc Kỳ, lấy thân mình bảo vệ cho chàng. Chí Trung cùng ba người lướt ra khỏi cửa như ánh chớp.

    Lương Thiên Hùng muốn đi theo, Chí Trung kêu lên :

    - Phải cảnh giới bên trong, Lương lão đệ.

    Bọn họ lao ra ngoài, Bách Vĩnh Niên đã đuổi xa ngoài mười trượng rồi, hai bóng xám với thân pháp nhanh nhẹn tuyệt luân chia nhau chạy lên núi. Từ phía xa, cũng đột ngột xuất hiện bóng người.

    Chí Trung kêu lớn :

    - Không để hắn sống, cho chết ngay!

    Bách Vĩnh Niên chỉ cách một tên chừng năm trượng, Vĩnh Niên quát lớn một tiếng, cái bóng xám lướt nhanh về phía bên phải.

    Trong khi hắn đổi hướng như thế, hơi chậm một giây, thì song cổ xoa bay vút tới không một tiếng động.

    "A!" Hắn ngã nhào về phía trước. Lúc này, mới truyền ra tiếng cổ xoa bay tới, y hệt như sấm sét, có thể thấy Bách Vĩnh Niên đã dùng hết toàn lực tung ra, công lực của lão quả thật kinh người.

    Bách Vĩnh Niên chạy đến ngay, song cổ xoa đã trúng ngay vào hậu tâm của hắn, mũi xoa còn lại chia nhau đâm vào hai bên ngực, hắn đứt hơi từ lâu!

    Bách Vĩnh Niên nhổ song xoa ra rồi vác cái thi thể đó trở về, hai bóng xám khác đã chạy đi mất.

    Trong sảnh, Thánh Thủ Thần Y đang đứng dậy, nét mặt giận dữ, lão gầm lên như sấm sét :

    - Ngươi bị điên hay sao? Dù cho không muốn bị Kim châm chế huyệt, cũng không được...

    Thái Thiên Bá thấy mọi người đã lao cả ra ngoài, thì biết rằng không còn trở ngại gì, bèn đốt cây đèn lên.

    Cánh cửa lớn nặng nề mở ra, Bách Vĩnh Niên và Chí Trung vác thi thể bước vào trong sảnh, họ đóng chặt cửa lại, xong ném thi thể lăn xuống đất.

    Thánh Thủ Thần Y đang muốn la tiếp thì kinh hãi dừng lời, đứng sững cả người.

    Đó là người mặc quần áo đi đêm màu xám bạc, đầu được chùm kín, chỉ hở đôi mắt.

    Bách Vĩnh Niên liền lột cái khăn trùm đầu ấy ra, hiện ra một khuôn mặt nước da xanh xám của một người chừng năm mươi tuổi, lão liền hỏi :

    - Lương huynh đệ và Thái huynh đệ, có nhận ra người này không?

    Hai người lắc đầu, Bách Vĩnh Niên hừ lên một tiếng thật lạnh, quay sang hỏi Thánh Thủ Thần Y :

    - Lỗ tiên sinh chắc chắn phải biết, đúng không?

    Thánh Thủ Thần Y cũng trả lời bằng giọng lạnh như băng :

    - Lão phu chỉ biết có công phu phòng thân, sau khi ở ẩn, lão phu đã đoạn tuyệt qua lại giang hồ, tự mình nghiên cứu dược tính chữa bệnh để khuây khỏa, ngay cả thôn dân ở đây, cũng không biết lão phu có thể chữa bệnh được. Tối hôm nay, thấy vết thương của tên tiểu tử này rất nặng, nhất thời hiếu kỳ, vì vậy mà phá giới, hừ! Tất cả những rắc rối đều do các ngươi gây nên, lão phu lại phải tìm một nơi khác. Lại phải xây dựng cơ nghiệp mới. Lão phu đã không trách các ngươi, các ngươi lại ngược lại nghi ngờ ta, điều ấy quả thật nực cười.

    Ngọc Kỳ giơ tay ngăn Bách Vĩnh Niên khoan hãy nói, mà để mình nói trước :

    - Thầy y lão tiền bối, người ám toán khi nãy, mục đích là nhắm vào tiền bối.

    - Ngươi đừng nói bậy bạ

    - Lão tiền bối không tin, hãy tìm thử xem chỗ mà tiền bối đã đứng khi nãy.

    Thánh Thủ Thần Y liền cầm cây đèn lên soi tìm, thì thấy giữa tấm vách, phát hiện ba cái đuôi châm rất rõ có màu xanh nhạt, theo bộ vị thì đúng là nó nhắm vào giữa ngực của lão, ba điểm đuôi châm hình thành ba góc, mỗi điểm cách nhau ba tấc.

    Lão đưa mũi lại gần để ngửi, nói một cách kinh hoàng :

    - Là... là... đó là Bách Độc Long! Tại sao lão lại muốn ám toán ta chứ!

    Chí Trung lại gần vừa xem, ơ lên một tiếng, nói :

    - Có hơi giống Ngưng Huyết châm.

    Lão rút ra cái ống Đoạt Phách thần đồng mà đã lấy được ở Hổ Trảo sơn ở trong mình ra, lấy ra hai cây châm, đem so phần đuôi ở phía sau, thì nói ngay :

    - Màu sắc có hơi nhạt một tí, nhưng đúng là vật này.

    Thánh Thủ Thần Y lãnh nhiên nói :

    - Ngươi cũng sử dụng đồ này sao?

    - Không! Đó là do tại hạ đoạt được, nghe nói đây là vật của Bách Độc Long.

    Ngọc Kỳ nói :

    - Người phát ám khí từ trong ống thông gió, bị tiểu tử vô ý phát hiện được, còn việc hắn tại sao chậm chạp không làm ngay, lại làm cho chúng ta khó lý giải.

    Bách Vĩnh Niên lật lại rồi giật giật ống tay áo của thi thể đang nằm dưới đất, quả nhiên rớt ra một cái ống châm, lão liền cười nói :

    - Suốt đời Bách Độc Long chỉ làm được ba, thì hai cái đã lọt vào tay chúng ta, nay chúng ta lại được tất cả mà chẳng tốn hơi sức nào.

    Lương Thiên Hùng đột nhiên nói xen vào :

    - Tại hạ và Thiên Bá hiền đệ, tạm thời nói rõ những chuyện đang làm và đối với chuyện xảy ra vừa rồi, có thể tìm thấy đầu mối bên trong của nó chăng?

    Thánh Thủ Thần Y nói :

    - Vậy xin chư vị hãy ngồi xuống, lão phu cũng muốn nghe xem rốt cuộc có người nào muốn ám toán lão.

    Mọi người chia nhau ngồi xuống, Thiên Hùng nói :

    - Tại hạ tiềm phục trong Vô Vi bang đã khá lâu, đã nắm được những chuyện bên trong của bang hội này, trong mười lăm năm từ khi xây dựng bang cho đến nay, những nhân vật quan trọng trong bang đều phụng mệnh phải ngầm tra thám Thánh Thủ Thần Y lão tiền bối, nguyên nhân vì sao, tại hạ không có cách nào điều tra ra được. Mấy ngày trước đây, tại hạ đã được người của Thiên Nhai Phá Ất Hạo Nhiên báo tin, đã thanh trừ được gian tế tiềm phục trong bằng hữu Bạch đạo và cũng phát giác được phe hắc đạo đã biết rõ Phục Tuyến bên chúng ta, trong lòng địch, liền truyền tin cấp báo, lệnh cho Phục Tuyến phải thoát thân ngay tức khắc để bảo vệ lấy mình. Tại hạ vừa được tin tức sau khi bắt được liên lạc với Thiên Bá đệ ở Hoàng sơn gần Quảng Tây, lập tức liền mang đến Hà nam để có thể đợi gặp được Dương công tử, báo cho công tử biết là tờ hiệp nghĩa và thư khiêu chiến đã phát ra, xin công tử hãy tạm lánh mình, để tránh sự tiến công của Hắc đạo hung ma, việc của Thiên Bá đệ có liên quan với thần y lão tiền bối, xin hiền đệ cứ nói ra.

    Thái Thiên Bá nói :

    - Vô Vi bang muốn tìm lão gia tử, điều này tại hạ lại không được biết. Lần này ngẫu nhiên đi qua Tương Nam Bách Thạch Quan, giữa đường thì bắt gặp một đám người đang tấn công một vị hòa thượng, tại hạ không dám xen vào chuyện chẳng liên quan gì tới mình, bởi vì công lực của họ rất cao, thấy rợn cả người, chỉ còn việc đứng tránh ở một bên để xem sự thể ra sao, đánh hơn nửa giờ thì mới tạm ngừng, vị hòa thượng đó cuối cùng cũng bị bắt, bị bọn chúng giày vò đến chết đi sống lại, trong lúc bọn họ vừa hỏi vừa đáp, tại hạ phải giật mình sửng sốt. Lão gia tử hãy đoán thử xem vị hòa thượng đó là ai?

    Thánh Thủ Thần Y cười đáp :

    - Ai mà biết được? Ngươi hãy tiếp đi.

    - Đó là Thiên Mục sơn Đại Phương thiền tự...

    - Ai da! Là Đại Phương Thượng Nhân sao?

    - Đúng là lão, đó là người bạn chí thân của lão gia tử

    - Lão ra sao rồi?

    - Bị đối phương tra hỏi, thật là quá tàn nhẫn

    - Bọn chúng hỏi gì?

    - Hỏi về hành tung của lão gia tử

    - Thượng nhân thà chết chứ không chịu nói, nhưng bị một lão quỷ không biết dùng tà thuật gì, dùng tay ấn lên trên đầu của Thượng nhân, lão lầm rầm đọc với giọng rất cổ quái, Thượng nhân lúc này lại nói ra, để lộ ra sự khác thường.

    Ngọc Kỳ tiếp lời :

    - Đó là Cửu Âm Mê Hồn thuật.

    - Thượng nhân nói ra nơi ẩn cư của lão gia tử, thì liền bị chôn sống ngay. Mấy tên ác tặc ấy nói lên một tiếng: "Mau mau thông báo cho cơ sở ngầm của Quế Dương phân bang để truyền tin", rồi liền kéo nhau đi. Tại hạ nghe xong rợn cả tóc gáy, mau chóng đi ngay trong đêm. Mối giao hảo giữa lão gia tử và gia tổ không phải là không sâu đậm, tại hạ từ nhỏ cũng thường hay làm quấy lão gia tử, nay được tin tức, há không nôn nóng sao!

    Lão gia tử! Tại hạ bôn ba đã gần nửa tháng, chạy đến để báo tin, há mới biết chút xíu nữa thôi, lão đã đuổi tại hạ đi rồi.

    Thánh Thủ Thần Y lầm rầm một mình :

    - Quái lạ! Bọn chúng tìm ta để làm gì?

    Ngọc Kỳ đột nhiên nói :

    - Bọn chúng đã giết Đại Phương Thượng Nhân, nhất định là cũng không có thiện cảm đối với thần y tiền bối. Tối nay, Bách Độc Long đã phái người tới, hiển nhiên là người ở Hổ Trảo sơn cũng biết được tin này, kẻ chết này chậm chạp không phát châm, nhất định đợi cơ hội để tính tại hạ luôn trong đó, sau khi bị phát hiện, chỉ còn là đối phó trước với lão gia tử, lão gia vẫn là một vật săn chính của bọn chính. Chúng ta cần phải rời khỏi nơi này, nếu không, nhất định bọn địch sẽ tới đây, chúng ta nguy hiểm không biết lường đâu được!

    Chí Trung nói một cách nôn nóng :

    - Chuyện này không được chậm trễ, đi mau thôi!

    Nói xong liền đến ẵm Ngọc Kỳ.

    Thánh Thủ Thần Y cắn răng nói :

    - Lão phu không đi, xem chúng nó...

    Ngọc Kỳ vội vã tiếp lời :

    - Lão tiền bối! Trước mắt không phải là lúc lý lẽ với bọn hung ma. Vãn bối khẩn cầu lão tiền bối nên rời khỏi đây, cùng đi với bọn tại hạ, không biết lão tiền bối ưng thuận không?

    Thánh Thủ Thần Y đột nhiên giậm chân một cái, nói :

    - Được rồi! Sau này, ta sẽ tìm bọn chúng trả lại công bằng cho ta...

    Lão lao vào nội phòng, dọn đồ đạc vào cả một túi, xong bắt đầu châm lửa đốt đống dược thảo, lập tức ngọn lửa vút cao

    - Đi thôi! Chỉ trong chốc lát, là sẽ tiêu hủy ba mươi năm tâm huyết của ta, cái bọn ma quỷ này! Sẽ có một ngày...

    Lão mắng rủa không ngớt khi đi ra khỏi căn phòng ở dưới đất.

    Năm con ngựa và một con lừa tráng kiện, chạy như điên xuống núi. Khi đi ra đường cái quan, bèn đi thẳng về hướng đông, chạy như bay. Ngọc Kỳ nói :

    - Khương thúc! Xin hãy cho người đi trước dò đường, để tránh gặp bọn chúng.

    - Ta xin đi trước cho, xin lưu ý tín hiệu.

    Bách Vĩnh Niên liền chạy nhanh lên phía trước Tới nơi chỗ Thanh Hoa giấu ngựa. Tìm được vật để cưỡi. Bách Vĩnh Niên chạy về trước cảnh giới, phía sau, sáu con ngựa và một con lừa, chạy như bay về hướng Lộ Châu.

    Đi vào vùng núi không xa, trước mặt vang lên tiếng vó ngựa, Bách Vĩnh Niên quay lại báo :

    - Ở phía trước có một đám người đang phi ngựa tới, chúng ta tạm thời tránh mặt.

    Mọi người liền chạy vào sơn cốc, trốn một bên.

    Lát sau, hơn hai mươi con ngựa giống như một trận cuồng phong cuốn tới, đi thẳng về phía tây của Lục An châu.

    Đợi đoàn ngựa đi qua rồi, Bách Vĩnh Niên vẫn ở phía trước, cũng dắt theo một người khác chạy lên trước dò đường.

    Qua ngày hôm sau, thì đã qua khỏi Lộ châu được hai mươi dặm.

    Đoàn ngựa thứ nhất khi đến sơn cốc, là từ Lục An tới, lúc họ đang chạy vội tới thì những thôn dân đang vội vàng cứu lửa, sau khi hỏi rõ biến cố xảy ra ở đây, họ chỉ còn đành phải theo tung tích mà đuổi theo.

    Thôn dân nơi này không biết được tỉ mỉ, cho biết là có nghe thấy tiếng quát tháo om sòm mà thôi. Đám người này cho rằng bọn họ đã bị bắt đi, vội vàng tung ngựa đuổi theo như điên.

    Khi gần đến vùng núi, thì hơn hai mươi con tuấn mã từ hướng Lộ Châu chạy xông lên trước mặt Những người từ Lục An tới, người đi đầu tiên đột ngột quát lớn :

    - Ai đó? Hãy nhường đường đi!

    Ngựa vẫn xông lên phía trước, hai bên sắp sửa gặp nhau Người ngựa từ Lộ Châu tới, buông ra tiếng quát vang như sấm :

    - Uy gia vũ nội

    Tiếp theo là một giọng nói vang vọng cất lên :

    - Võ lâm tranh hùng.

    Những người từ Lục An tới, đột nhiên gầm lên giận dữ đến kinh thiên động địa

    - Giết đừng cho bọn chúng chạy thoát

    Tiếng giết vang lên ngút trời, hai bên cùng lao vào một trận đồ sát. Sau cùng, khi chỉ còn lại không còn bao nhiêu, họ tóm lấy người của hai bên tra hỏi, thì mới biết chưa ai tóm được bọn kia, thế là lập tức tách nhau ra, chạy ngay về hướng Lộ Châu

    Nhưng hai bên đều nghi ngờ rằng đối phương đã có một nhóm đem Thánh Thủ Thần Y đi rồi, đến vùng núi, một lời không ăn ý làm cho hai bên lại tử chiến. Đến ngày hôm sau, trời mờ sáng, thì mới tản ra, những người còn sống sót không có tới một hai phần mười, hai bên tổn thất đến mức thảm hại.

    Bảy con ngựa cùng một con lừa đều mệt mỏi quá rồi, trời vừa sáng tỏ, không tiện đi tiếp, bọn họ bèn kéo vào một thôn trang nhỏ, rút xa đường cái quan để ẩn nấp, và nghỉ ngơi tại đó.

    Họ lấy kim ngân kêu nông gia chuẩn bị đồ ăn thức uống họ và cho cả lừa ngựa, lúc này bọn họ mới có thời gian để thuật lại chuyện trải qua của mỗi người.

    Thanh Hoa ngồi bên giường Ngọc Kỳ, hỏi Chí Trung rằng :

    - Khương thúc có phải là từ Ôn Châu tới?

    - Không! Đại quản gia từ Tùng Minh đến, được lệnh phải đón tiểu thư và công tử trở về đảo, còn Nhị công tử đâu rồi?

    - Chân đệ vẫn ở phủ Hà Nam, tại sao nhất định bắt chúng ta phải quay về hở?

    - Nói ra thì rất dài, Ngọc Hoàn đảo Bành đảo chủ đã sai người đưa thư đến nói rằng phải tìm ra Cốc lão gia tử, nếu giữa trung tuần tháng hai mà không đem người đến nạp, thì đầu tháng ba sẽ tấn công đảo ta, bây giờ chưa tới tháng ba, còn xa lắm, Đảo chủ sợ tiểu thư và công tử bị người ám toán, cho nên bắt hai người trở về trước tháng ba.

    Lương Thiên Hùng tiếp lời :

    - Đó chính là quỷ kế của Vô Vi bang, ba năm trước, bọn chúng đã xâm nhập vào Ngọc Hoàn đảo, uy hiếp Bành Xương Minh vào khuôn phép, xây dựng Đông Hải phân bang, lần này tấn công vào Độc Long đảo, thời gian chính xác là mười lăm tháng hai.

    - Tin tức của Lương huynh đệ dựa vào đâu mà có?

    - Sự vụ trong bụng tại hạ đều dò hỏi rất kỷ, việc này là do chính tại hạ nghe được từ Ngũ Thông quan chủ và Tam Tương Huyền Nữ nói ra, không thể sai được. Bọn chúng muốn đoạt lấy Độc Long đảo để làm sào huyệt ở Hải ngoại, vạn nhất ở Trung Nguyên nương thân không được, thì sẽ trốn vào ở trong đó.

    Chí Trung giận dữ đến kinh hãi, giẫm chân nói :

    - Hỏng rồi! Chúng ta đã bị mắc lừa rồi!

    Thanh Hoa ngạc nhiên liền hỏi :

    - Tại sao?

    - Người của chúng ta đều tản ra khắp bờ biển, chuẩn bị ứng chiến, đến hạ tuần tháng hai thì mới quay trở lại đảo. Nếu Vô Vi bang phát động vào mười lăm tháng hai, chúng ta làm sao trở tay cho kịp.

    Thanh Hoa lại hỏi :

    - Tại sao lại phải tản ra khắp nơi.

    - Đó là ý của Đảo chủ, nghe nói Đảo chủ vào ngày ba tháng ba, sẽ cất quân tiến quân vào Trung Nguyên, cần phải đi trước để sắp xếp, nguyên nhân ra sao thì Đảo chủ vẫn chưa nói ra.

    Ngọc Kỳ quay sang Thiên Hùng hỏi :

    - Ngũ Thông quan chủ không phải là đối nghịch với Vô Vi bang sao? Vì đã giết đi ba mươi sáu cao thủ của Phân đàn phủ Cửu Giang, phiêu bạt chân trời góc biển, đến nay âm tín hoàn toàn không có, làm sao lại tham gia vào Vô Vi bang?

    Thiên Hồng cười nói :

    - Đó là trò chơi lừa bịp của Ất Thanh yêu đạo làm cho người ta tin chắc rằng lão không còn trên nhân gian này nữa, đến nay, tại sao gần đây lại công nhiên xuất hiện, những nhân vật đầu não trong bang cũng ngơ ngác không biết thế nào.

    - Bách Độc Long có phải là đã trở mặt với Ất Thanh?

    - Điều này ngược lại rất đúng. Ất Thanh đối với Bách Độc Long hận đến tận xương tủy.

    Ngọc Kỳ đột nhiên nói với mọi người rằng :

    - Tại hạ muốn trình bày thiển kiến của mình, không biết các chư vị trưởng bối có cho là được chăng?

    Bọn người đều chăm chú nhìn cả vào chàng, giọng chàng vang lên lanh lảnh :

    - Vô Vi bang muốn tiến quân lớn tấn công Độc Long đảo, nhất định là dự liệu lui bước ở hội Hoàng Sơn ngày Đoan Ngọ, tại hạ suy nghĩ rất nhiều, ý của Ngọc Kỳ là bằng hữu Bạch đạo vào tháng hai...

    Khương Chí Trung lắc đầu nói :

    - Dương công tử! Tệ Đảo chủ tuyệt đối sẽ không đồng ý, trong đảo từ trước đến giờ không cho người ngoài được vào, đó là luật của đảo

    Ngọc Kỳ trầm ngâm giây lát rồi nói :

    - Đã như thế thì, Ngọc Kỳ muốn sau khi thăm viếng tổ phụ, sẽ đến Ngọc Hoàn đảo gây trước một trận náo loạn, giết hết bọn hung đồ, các vị lập tức phái người gọi Nguyên Chân đệ trở về. Thiên Hùng thúc xin thay tiểu điệt báo cho Hạo Nhiên công biết rằng sau khi tiểu điệt tìm được tổ phụ rồi, đầu tháng năm hoặc vào cuối tháng tư, sẽ gặp mặt ở Sư Tử lâm, còn Thiên Bá thúc...

    Thiên Bá cười nói :

    - Tại hạ không phải là người trong giang hồ, xin đừng lo lắng cho tại hạ

    Ngọc Kỳ quay sang Thánh Thủ Thần Y nói :

    - Lão tiền bối từ nay về sau vùng định cư...

    Khương Chí Trung tiếp lời nói :

    - Nếu như Lỗ lão tiền bối bằng lòng, vãn bối muốn khẩn thiết mời đến Khuất Giá Ẩn Tây tệ đảo. Độc Long đảo thật sự không cho phép người ngoài được vào, nhưng nếu khách đáp ứng là không bỏ đi, thì vẫn hoan nghênh đón nhận. Trong đảo, những hoa thơm cỏ lạ mọc rất nhiều, vách đá ở Phi Nhai có rất nhiều linh dược, lão tiền bối nếu đồng ý khuất giá, vãn bối thành khẩn mời đại giá cùng đi luôn thể.

    Thánh Thủ Thần Y trầm ngâm hồi lâu rồi hỏi :

    - Cốc lão gia tử là ai vậy?

    - Song Tuyệt Kỳ Nhu Cốc Dật

    - Hiện tại đang ở trên đảo sao?

    - Vâng, trước kia đã dừng chân ở lại đảo được hai mươi năm rồi.

    - Lão phu ta là người gần xuống mồ rồi, quý Đảo chủ không biết có hoan nghênh không?

    - Xin lão tiền bối an tâm, tệ Đảo chủ rất hoan nghênh những vị võ lâm tiền bối của Trung Nguyên hạ cố đến đảo.

    - Như vậy, lão phu sẽ làm rối quý Đảo chủ một chuyến.

    Chí Trung nói :

    - Chuyện này không được chậm trễ, bọn địch cho rằng chúng ta sẽ đi vào ban đêm, nhân lúc cao thủ của bọn chúng chưa tập trung được, xuất kỳ bất ý, ngay đêm nay chúng ta phải đến ngay Sùng Minh, lên thuyền ngay, bọn chúng chỉ còn cách nhìn biển mà than thở vì không biết làm sao. Vĩnh Niên lập tức đến phủ Khai Phong ngay, huynh sẽ đưa tiểu thơ và lão tiền bối lên đường trở về đảo gấp.

    Thanh Hoa làm sao chịu đi, nàng nói một cách kiên quyết :

    - Không được! Tiểu điệt sẽ cùng Kỳ ca xông vào Ngọc Hoàn đảo, Khương thúc có thể đi trước. Từ đây đến mười lăm tháng hai, chỉ còn hơn nửa tháng. Khương thúc xin hãy chuyển lời đến gia gia rằng, đón giặc ở trong nhà không bằng giết giặc ngoài đồng, tốt nhất có thể đánh ở ngoài Độc Long đảo, đánh cho bọn chúng tơi bời tan tác.

    Ngọc Kỳ cũng nói :

    - Khương thúc! Tiểu điệt cũng có ý như thế, nếu để cho bọn địch xông vào trong đảo, e có điều bất diệu. Một mặt bản đảo nên chia người phòng hộ những kẻ lén xâm nhập vào đảo quấy rối, một mặt chặn đường bọn chúng ở ngoài đảo, còn tiểu điệt thì đập vào sào huyệt của bọn chúng.

    - Hiền điệt một mình xông vào, há không quá mạo hiểm sao?

    Thanh Hoa liền nói :

    - Còn có tiểu điệt nữa.

    - Tiểu thư nếu không trở về, Đảo chủ làm sao yên lòng được? Tiểu thư không được khinh xuất, trên mình thuộc hạ đã gánh lấy ngàn vạn sự hiểm nghèo rồi.

    - Không! Đừng quan tâm đến chuyện của tiểu điệt được không?

    Giọng nói của Thanh Hoa có vẻ hơi giận. Ngọc Kỳ chỉ còn cách khuyên nàng :

    - Hoa muội nên đi trước một bước là hơn, đầu tháng hai phái người đánh thuyền đến Ôn châu đón huynh, huynh sẽ tới đó ngay.

  8. #117
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thanh Hoa nghiêm sắc mặt lại nói :

    - Huynh không cho muội ở bên cạnh, một mình muội xông vào cũng chẳng sao cả.

    Chí Trung đâm hoảng, lão biết cá tính của cô tiểu thư này lắm, đừng xem nàng trước mặt Ngọc Kỳ giống như một con chim nhỏ, nếu nhỡ làm cho nàng phát cáu, thì ngay cả Đảo chủ cũng phải nhường cho nàng ba phần, nàng đã được nuông chiều từ nhỏ. Lão bèn đưa mắt ra hiệu cho Ngọc Kỳ, nói :

    - Vào ngày thứ mười, ta sẽ đưa thuyền đến Ôn châu, hiền điệt sẽ đưa tiểu thơ đến đó.

    Thanh Hoa tiếp lời nói :

    - Khương thúc! Xin neo thuyền ở Giang Khẩu Hư Vân, ở Ôn Châu, bọn cướp nhất định sẽ bao vây dày đặc bốn phía, nguy hiểm lắm.

    - Được! Chúng ta đi trước một bước vậy

    Bách Vĩnh Niên nói :

    - Dương công tử! có lẽ cũng phải lưu người lại để chăm sóc mới được.

    Ngọc Kỳ cười nói :

    - Không sao đâu! Vết thương của tiểu điệt cũng không trở ngại lắm.

    Thánh Thủ Thần Y cũng nói :

    - Thương thế của Dương công tử thật sự không có gì nguy hiểm, đó không phải là do thuốc của lão phu hay, mà chính là do thể chất của Dương công tử không giống với người thường, trong thiên hạ ai cũng giống như Dương công tử, thì cái nghề thầy thuốc của lão hẳn phải vứt bỏ đi thôi.

    Mọi người lập tức cải trang, từ biệt nhau một cách thiết tha, rồi ai đi đường nấy.

    Sau khi tiễn mọi người đi rồi, thì Thanh Hoa quay sang Ngọc Kỳ làm nũng một trận, nàng trịnh trọng tuyên bố với chàng, bất cứ tình hình nào, dù cho đuổi nàng cũng không đi.

    Hai người nghỉ ngơi được hai ngày một đêm, thì tới canh ba đêm ấy, mới lặng lẽ lên đường. Theo phương hướng mà lão bộc Thanh Tương nói cho biết. Hai con ngựa theo con đường nhỏ trong núi rừng, phi gấp về Đông bắc, chia nhau ra ngồi trên lưng ngựa là Ngọc Kỳ và Thanh Hoa. Gần đến núi Thiệu Quang, Ngọc Kỳ càng lúc càng nôn nóng, chàng sắp gặp lại những người thân mà chàng đã xa cách họ hai mươi năm. Trong lòng chàng vô cùng hồi hộp, chàng không biết lúc gặp tổ mẫu gia gia và mẫu thân, cần phải làm thế nào cho đúng đây.

    Thanh Hoa biết được tâm tình của chàng. Nàng chầm chậm nắm lấy dây cương, chạy lại gần chàng, nói một cách dịu dàng :

    - Kỳ ca, hãy giữ bình tĩnh chứ, đáng lẽ ca ca phải vui mừng mới phải, mà sao gương mặt của ca ca trông khó coi quá.

    Ngọc Kỳ bàn tay run run, khẽ nắm bàn tay nàng, nói :

    - Hoa muội! Trong tâm của huynh đang rất rối ren, đang xúc động ghê gớm. Có lẽ, tổ mẫu và gia gia má má không nhận ra huynh...

    - Ca ca đừng lo lắng, lão bá bá Thanh Tương vừa liếc qua đã nhìn ra huynh rồi, thì bà bà cũng không thể nào không nhận ra.

    Xa xa, chân núi bao bọc một tòa trang viện giống như cảnh tượng kỳ lạ ở Tây Thiên, ngọn núi đã bắt đầu hiện ra trước mặt chàng.

    Phía nam trang viện khoảng chừng năm dặm là một thôn xóm có khoảng một trăm hộ.

    Tòa trang viện ở dưới chân núi, là nhà ở rất bình thường, hai bên là nhà kho, phòng để củi, chuồng gia súc.. vân..vân... Chỉ hơi liếc qua, liền biết ngay đây là nơi ở của một thôn phu Khoảng đất trống ở phía trước gian phòng giữa, có hai bóng dáng của đôi thiếu niên, một cao một thấp, mình mặc chiếc áo da, với chiếc quần bằng vải bông màu xanh, đầu đội chiếc nón ấm, vừa thoáng nhìn là biết ngay đó là một nam một nữ, dáng người thật thà chất phát, nhưng dung mạo phi phàm.

    Hai thiếu niên nam nữ nhìn chăm chú vào hai người đang phi ngựa tới. Bên mình họ, ba con chó săn sủa lên oẳng oẳng :

    Ngọc Kỳ kêu khẽ lên :

    - Đó là Tuyên đệ và Doanh muội.

    Ngọc Kỳ vừa nhìn liền thấy ngay, gương mặt của thiếu niên đó thật giống mình, vì vậy, chàng liền đoán ra những điều mà lão bộc Thanh Tương đã nói cho chàng biết, nhị đệ Ngọc Tuyên, và tam muội Ngọc Doanh.

    Thanh Hoa buông tay chàng ra, nói :

    - Ca ca, hãy bỏ chiếc mũ ra

    Ngọc Kỳ giơ tay kéo chiếc mũ xuống, hiện ra một bộ mặt thật của mình. Thanh Hoa cũng bỏ chiếc nón ra, hiện ra bộ tóc đã được kết lại, với dáng hình như vậy, nàng vẫn là nữ cải nam trang.

    Hai người theo con đường nhỏ chạy thẳng vào trong sân, rồi cùng nhảy ra khỏi lưng ngựa

    Hai thiếu niên nam nữ bước đến nghênh tiếp, Ngọc Kỳ lao về phía trước chừng mười bước, đột nhiên đứng lại ngơ ngác Ơ! Tiểu cô nương kêu nhẹ, đôi mắt hết liếc từ Ngọc Kỳ rồi sang thiếu niên, khuôn mặt lộ vẻ hết sức ngạc nhiên.

    Ngọc Kỳ hơi kích động, đột nhiên vươn hai tay ra trước.

    - Tuyên đệ, Doanh muội

    Hai người hơi kinh ngạc, thiếu niên kêu lên :

    - Người là ai?

    - Ta là Kỳ ca

    Tiểu cô nương kêu lên :

    - Có phải là Kỳ ca, người đã đi theo Cốc lão gia tử.

    - Đúng rồi! Huynh rời nhà đã hai mươi năm...

    Thiếu niên mở to đôi mắt hỏi :

    - Ai đã nói cho huynh biết tên thật của chúng ta?

    - Mấy ngày trước đây, huynh đã gặp Thanh Tương bá bá...

    - A! Đại ca... Tiểu cô nương nhảy bổ về phía trước.

    - Đại ca...

    Thiếu niên cũng lao theo.

    Ba người ôm chầm lấy nhau, nước mắt họ chảy xuống, họ ôm chặt lấy nhau chẳng muốn rời.

    Thanh Hoa từ từ lại gần nói :

    - Tuyên đệ! Doanh muội! Mau dẫn đại ca đến gặp tổ mẫu! Đừng để người khác sinh nghi.

    Ba người liền buông nhau ra. Ngọc Tuyên nói :

    - Tiểu muội hãy dắt ca ca đi gặp tổ mẫu, huynh dẫn ngựa cột xong rồi vô ngay.

    Xong chàng quay sang Thanh Hoa hỏi :

    - Vị này là...?

    Thanh Hoa cười cười, nàng kéo lấy vai Ngọc Doanh hết sức thân thuộc, nàng quên mình đã giả dạng nam trang.

    Ngọc Doanh xoay mình lướt vào trong lòng Ngọc Kỳ, khuôn mặt nhỏ nhắn hồng lên, nói rằng :

    - Vị này... động tay động chân, không phải là người tốt.

    Ngọc Kỳ cười khẽ đẩy em mình ra nói :

    - Doanh muội! Vị này gọi là Hoa tỷ tỷ, nàng cải trang đấy.

    Thanh Hoa cũng cười nói :

    - Tỷ tỷ là Triệu Thanh Hoa, bạn thân của Kỳ ca đó.

    Tiểu cô nương đột nhiên lao vào lòng nàng, cười nói :

    - A! Vừa rồi nhìn rõ khuôn mặt tròn tròn của tỷ tỷ, mới không tin đó là nam nhân.

    Ngọc Tuyên tiếp lời nói :

    - Hoa tỷ! Xin hãy vào bên trong mà ngồi, tiểu đệ sẽ đến ngay.

    Tiểu cô nương một tay nắm tay Thanh Hoa, một tay nắm tay Ngọc Kỳ, chạy đến trước cửa, lấy chân khẽ đạp một cái. Ba người đi vào trong nhà, rồi lao thẳng vào nội viện. Một vị lão nhân ăn mặc theo kiểu nông phu, từ trong nội đình đi ra, lão kêu lên một cách kinh ngạc.

    Tiểu cô nương kéo hai người lao đến nói :

    - Tam bá! Đại ca đã trở về rồi.

    Trong nội đình, cũng xuất hiện một người trung niên hùng vĩ và một phụ nữ trung niên gương mặt khoan thai, hiền từ, hai người ăn mặc theo kiểu thôn phu, nhưng mặt mày vẫn lộ vẻ siêu phàm. Ngọc Kỳ vừa thấy gương mặt của người trung niên, thì chàng liền cảm giác dưới chân hơi nhũn ra.

    Tiểu cô nương kêu lên :

    - Gia gia, má má! Xem ai trở về đây nè?

    Tiểu cô nương liền buông tay ra, chạy đến bên mình mẫu thân.

    Ngọc Kỳ chạy đến cửa môn đình, thì trong mắt ngấn đầy lệ "Gia gia, má má..."

    Chàng chỉ kêu lên một tiếng, người ngả về phía trước, chàng lao thẳng vào trong đình.

    Hai người này đúng là phụ mẫu thân sinh của Ngọc Kỳ, họ cũng kêu lên một tiếng trong sự kích động: "Kỳ nhi", thì nước mắt đã rơi xuống lã chã.

    Ngọc Kỳ cung kính quỳ lạy dưới chân của song thân, toàn thân run lên.

    Tiểu cô nương nhẹ nhàng đi đến bên mình Thanh Hoa đang cảm động đến nỗi nước mắt không ngừng rơi xuống, nhón chân nói khẽ vào tai nàng :

    - Tỷ tỷ, muội đưa tỷ tỷ đi gặp tổ mẫu trước.

    Thế là nàng nắm lấy tay Thanh Hoa, kéo thẳng vào gian trong.

    Cách đó khoảng mười lăm dặm về phía nam, ở phía Phụng Dương, trong đại điện của Bắc Lộc Hồng Đô ở núi Bạch Vân, xuất hiện bóng dáng của Thần Kiếm thư sinh. Y đang ngồi trên bồ đoàn, quần áo xộc xệch, nằm gọn trong lòng y là một nữ đạo cô vóc người mỹ miều đẫy đà. Hai người đang suồng sã phóng đãng với nhau, không thèm chú ý tới bức tượng của Lũ Tổ được đặt trên khám thờ.

    Chung quanh hai người là sáu nữ đạo cô dáng người cũng đẹp không kém, họ cũng đang đùa giỡn với nhau, chốc chốc lại thọc tay vào chọc ghẹo hai người.

    Nơi đây chính là sào huyệt của Phượng Dương nữ quán Thanh Hư đạo cô, nữ đạo sĩ phong lưu nổi tiếng giang hồ. Dáng vẻ bên ngoài của Thần Kiếm thư sinh rất nho nhã hào phóng, càng làm cho nữ nhân mê mẩn cả tinh thần, vì vậy y sớm là một vị thượng khách ở nơi này. Y đã đợi ở đây ba ngày rồi, Thanh Hư đạo cô vẫn chưa thấy quay trở lại. Nhưng y không nôn nóng, y tin rằng thế nào vị đạo cô cũng gặp được may mắn, thế nào cũng hoàn thành được công việc mà y đang rất kỳ vọng, vì vậy mà y an tâm chờ đợi.

    Trong đại điện, ánh lửa sáng trưng, ấm áp như mùa xuân. Y đang ngồi trên bồ đoàn trong tay ôm lấy một nữ đạo cô, trên mình chẳng có một mãnh vải che thân nào, tay y không ngừng rờ rẫm từ trên xuống dưới, khoái chí cười một cách dâm đãng.

    - Ngoan nhá! Nơi đây là Lữ Tổ điện, cần phải thêm Hòa Hợp nhị tiên mới đúng.

    Nữ đạo cô cười một cách dâm đãng, hào hển nói :

    - Hảo nhân à! Chúng ta không phải là "Hòa Hợp nhị tiên" sao?

    Một nữ đạo cô khác áp sát người trên vai Thần Kiếm, cười nói :

    - Hứ! Ai nói chỉ có nhị tiên đâu nào?

    Thần Kiếm thư sinh cười hì hì, kéo nàng ta ngã xuống, giật chiết dây đai ra, thuận tay lột luôn chiếc áo. Vị đạo cô này ngoài chiếc áo ngoài khoác trên mình, thì bên trong chẳng có mặc một thứ gì. Y đưa tay sờ lên bộ ngực thật mềm mại của ả, cười nói :

    - A! Ta nói sai rồi, đúng là phải nói hòa hợp quần tiên mới đúng chứ.

    Ngay lúc đó, cánh cửa bên ngoài kêu kẹt một tiếng, ba bóng người nhỏ nhắn lướt vào như bay.

    Các nữ đạo cô kinh hãi kêu lên một tiếng, vội vàng lấy chiếc áo ngoài che kín người lại.

    Thần Kiếm thư sinh cũng đứng dậy nhanh như cắt, choàng vội chiếc áo ngoại bào, cắp lấy thanh kiếm cổ để ở bên cạnh.

    Nhưng khi y vừa nhìn rõ người mới đến, thì bắt đầu trấn tĩnh lại, nói :

    - Muội đến đây làm gì?

    Người mới đến chính là Trì Khiêm, và hai nữ tỳ Tiểu Phương và Tiểu Cúc.

    Trì Khiêm với sắc mặt vô cùng giận dữ, giọng nàng hết sức bén nhọn, hỏi :

    - Huynh đã bắt hắn đi đến nơi nào rồi.

    Thần Kiếm thư sinh hơi ngạc nhiên trả lời :

    - Ai đã bắt hắn đi rồi?

    - Huynh thật là khéo giả vờ, hãy giao hắn cho muội đi.

    - Gia gia có lệnh là bắt được hắn thì phải giết ngay, muội không nghe lời ư?

    - Muội không thèm quan tâm, giờ chỉ hỏi câu duy nhất, huynh giao hay là không giao?

    - Vẫn chưa bắt được, làm sao giao cho muội được.

    - Huynh nói dối! Hắn vừa đến Phượng đài thì đã biến đâu mất, huynh giả dạng là Âu Bằng ở bên mình hắn. Bây giờ thì đang hưởng phúc ở đây, hiển nhiên là đã tóm được rồi. Huynh giao hay không giao?

    - Cái gì? Muội nói hắn đã từng có mặt ở Phượng đài?

    - Ai nói không phải?

    - Hỏng rồi! Còn Thanh Hư đạo cô? Nàng...

    - Hừ! Nàng ta đã cùng hắn khoái hoạt trong ngôi nhà đổ, chính mắt muội trông thấy. Nhưng khi hắn cùng với tên tiện tì đanh đá ấy đi ra thì trong địa huyệt đầy những vết máu, nhất định là hắn đã lọt vào tay đạo cô rồi.

    - Quái lạ! Tại sao không thấy bóng dáng của y?

    - Huynh vẫn còn làm ra vẻ? Chính xác là huynh đã thuận buồm xuôi gió ở Phượng đài, mau đem người ra nộp cho muội. Muội sẽ có lời nói trước mặt gia gia.

    - Tiểu muội! Đừng có bức người quá được không? Thật sự là huynh không biết gì cả.

    - Muội không tin! Huynh đang nói dối.

    Cửa điện vang lên tiếng gõ cửa Thần Kiếm thư sinh kêu lên :

    - Có chuyện gì không? Vào đi!

    Bên ngoài vang lên tiếng của một nữ nhân :

    - Có một người từ Hà Nam, xin vào gặp công tử.

    - Cho hắn vào đi.

    Cửa điện vừa mở ra, trước bậc thềm xa khoảng mười trượng, một người một ngựa đang tiến đến hiên quan môn. Trong miệng, mũi của người đó lẫn con ngựa không ngừng tuôn ra những làn khói trắng.

    Một nữ đạo cô đứng ở bên cửa truyền xuống :

    - Công tử cho gọi người vào.

    Vị đại hán để cây roi lên trên yên ngựa rồi lướt vào trong đại điện.

    Hắn phủ phục gập đầu trước Thần Kiếm thư sinh, nói :

    - Khấu kiến công tử gia.

    - Đứng dậy đi! Có chuyện gì?

    Đại hán đứng dậy khom mình bẩm báo :

    - Chủ nhân có lệnh truyền cho tiểu nhân bẩm báo công tử, xin công tử hãy mau chóng đến Hoàng Sơn, tìm yết kiến yêu đạo Ất Thanh.

    - Ngươi có biết tình hình cụ thể tỉ mỉ chưa? Dương tiểu cẩu vẫn chưa bị tóm mà!

    - Dương tiểu cẩu đã chết dưới Bách Biến kim thoa của Ba Thiển Long.

    Thần Kiếm thư sinh vui mừng kinh hãi nói :

    - Thật sao?

    Khuôn mặt của Trì Khiêm biến sắc, nàng cất giọng the thé :

    - Tại sao? Ai nói thế? Ba Thiên Long đi về Lộ Châu mà...

    Tên đại hán nói :

    - Dương tiểu cẩu ở phía đông Lục An đã đấu nhau một trận kịch liệt vào ban đêm, Lục An tam sát đã bị chết hai, Dương tiểu cẩu đã trúng thoa mà chết, còn người nữ kia đã được người của Độc Long đảo cứu đi, không biết kết cuộc ra sao.

    Trì Khiêm kêu lên một tiếng, thân hình lướt nhanh ra ngoài cửa nhanh như chớp. Tiểu Phương, Tiểu Cúc vội vàng đuổi theo, thoáng cái, bóng dáng ba người mất tăm.

    Thần Kiếm thư sinh nói :

    - Tìm Ất Thanh để bàn chuyện đại sự phải không?

    - Có lẽ là thế, nhưng chủ nhân nói, có thể hạ thủ thì lập tức ra tay ngay.

    - Để cho hắn tự sinh tự diệt không tốt hay sao? Không cần phải mạo hiểm phí sức như thế.

    - Ất Thanh đã tìm đến Thánh Thủ Thần Y, khả năng y không còn sợ chúng ta nữa, vì vậy, chủ nhân ra lệnh phải hạ thủ trước khi gặp Thần Y.

    - Ai nói lão đã tìm đến Thánh Thủ Thần Y?

    - Phục Trang Tiên của Vô Vi bang đã báo tin nơi ẩn cư của Thánh Thủ Thần Y, Đàm Hồng đại sư lập tức sai ba người đến hạ thủ, không ngờ đã trễ một bước, một người bị thiêu chết ở trong nhà, còn hai người kia thì bị chết ở nơi thâm sâu trong sơn cốc, nhất định đây là hành vi của cao thủ Vô Vi bang.

    - Ngươi hãy đi trước một bước, ta sẽ theo sau đến ngay Hoàng Sơn.

    - Vâng! Chủ nhân đã từng dặn dò chuyện Vô Vi bang tiến công vào Đông Hải, chúng ta bất tất phải can thiệp vào, lúc cần thì có thể phá rối ngầm, không được để cho hắn ngồi làm lớn.

    - Ta biết rồi.

    - Tiểu nhân xin cáo lui.

    Tên đại hán vừa đi, thì không lâu sau Thần Kiếm thư sinh cũng vội vàng rời khỏi Hồng Đô quán.

    Ở hữu ngạn bờ Trường Giang, có hai người đang đi vội vã trong đêm tối, cả hai đều là hòa thượng, cùng đi với hai hòa thượng là hai đại hán cao lớn, một người vai đang vác cây cung lớn, còn người kia thì mục quang có màu sắc tím. Một trong hai vị hòa thượng là Cửu Chỉ Phật, tốc độ của bốn người đi mau như tên bắn. Chỉ nghe lão hòa thượng nói :

    - Du thí chủ! Ất Thanh yêu đạo tìm Thánh Thủ Thần Y, ngoài ra cũng có người khác tìm thần y, bọn họ tại làm sao lại tìm cái lão già cổ quái ấy, như vậy là có dụng ý gì? Thật là chuyện quái lạ!

    - Thánh Thủ Thần Y không những có thể làm đổi màu bạch cốt mà còn có thể giải được các loại kỳ dược bách độc, nhưng lão đã rút khỏi giang hồ. Người tài như lão, ai mà không muốn đón.

    - Đáng tiếc! Hai viên đạn của Dư thí chủ đã làm cho lão chết rồi, nếu không thì có thể hỏi ra manh mối.

    - Không làm như thế! Chúng ta ắt phải lộ diện. Đại sư không thấy những người có mặt trong nhà vào lúc đó sao, công lực há chẳng phải nhỏ! Nếu bị đuổi theo, chúng ta có thể bị bức bách lộ diện thôi.

    Người mắt tím đột nhiên nói xen vào :

    - Cao thủ của Vô Vi bang đều tập trung đến Giang Nam, đó là điều không bình thường, chúng ta cũng phải dò tìm ra căn nguyên mới được.

    Cửu Chỉ Phật cười nói :

    - Chuyện ấy ta e không phải dễ dàng? Nếu không phải là những nhân vật quan trọng trong bang nhất định không thể biết được nội tình, mà những người biết được, giả sử lọt vào tay chúng ta, cũng tuyệt đối không để lộ nội tình cho chúng ta hay. Chúng ta lại không thể để lộ thân phận, khó là khó ở chỗ này.

    Kim Cung Ngân Đan nói :

    - Chúng ta dốc hết sức thì được ngay.

    Bốn bóng người mỗi lúc xa dần

    ° ° °

    Trong nội đình của nhà Dương gia, tối đó đèn đóm thật huy hoàng. Lão bà bà và những người thân, tất cả đều tụ tập cả ở trong đình.

    Hai mươi năm qua, họ ẩn cư ở đây, chính là nhờ sự quan hệ của năm vị lão bộc trung thành. Trong năm vị lão bộc có một vị là người của thôn nhỏ này.

    Họ không dám thuê mướn người ở đây, chuyện đồng áng đã có phụ thân của Ngọc Kỳ và năm vị lão bộc ấy lo liệu. Hai mươi năm nay, không phải là ngắn ngủi, họ đã trở thành người của địa phương này. Những người ở đây cũng xây dựng một mối cảm tình sâu đậm với họ, xem họ như một phần tử ở trong thôn, tuy nơi ở của họ cách thôn đến nửa dặm.

    Khu vực này gần con đường lớn Chiêu Quan, nhưng không phải là một nơi danh thắng, cũng không phải là nơi thương khách cần phải đi qua, người ngoài càng ít muốn vào đậy Cả một vùng bình nguyên ở dưới núi này, trong vòng một trăm dặm không có làng mạc, thôn trang của họ cũng như mọi thôn trang khác, chẳng có tí gì nổi bật, vì vậy, hai mươi năm qua, họ vẫn bình an vô sự.

    Bốn người lão bộc cảnh giới ở bên ngoài, để cả nhà cốt nhục được đoàn tụ với nhau.

    Ngọc Kỳ ngồi dưới chân của bà bà. Trong phòng đèn đuốc rực sáng. Chàng tường thuật lại thật rõ cho mọi người nghe từ lúc theo Cốt Dật lên Âm Sơn, cho đến những chuyện trải qua gần đây.

    Bên cạnh chàng là phụ thân và đệ đệ Ngọc Tuyên, bà bà một tay ôm lấy vai Thanh Hoa. Bên kia là tiểu muội Ngọc Doanh cùng thân mẫu ngồi dựa vào nhau. Khi Ngọc Kỳ nói đến chuyện bí mật trong địa huyệt của Thanh Tự đàn, và chuyện thụ nghệ với Lam Bích Ngọc đồng thời còn được tặng hạt lục châu, thì lập tức chàng lấy ra đem trình một viên bảo châu to bằng quả trứng chim bồ câu, tỏa ra màu xanh dìu dịu.

    Bà bà đón lấy hại lục châu thì gương mặt thoáng vẻ buồn, rồi nói :

    - Hài tử! Đó là một vị tổ bà khác của con, tuy Thần Cung bảo chủ không thừa nhận tổ phụ của con, nhưng cả nhà Dương gia đều hết thảy thừa nhận bà ta.

    Bà bà dường như đắm mình vào hồi ức chuyện xưa, rồi bắt đầu kể với giọng yếu ớt :

    - Vào năm ấy, Bích Ngọc muội muội dưới sự bảo vệ của cao thủ Thần Cung bảo, xuống phía đông ngao du kinh sư, bản thân chưa luyện qua Thần Cung bảo tuyệt học, nhưng tên tuổi của Thần Cung bảo cũng đủ để cho Bích Ngọc muội muội bình an vô sự trên giang hồ. Lúc ở phủ Bảo Định, thì tình cờ gặp gỡ tổ phụ con, mới gặp mà đã đem lòng yêu quí. Lúc đó, tổ phụ con đối với Bích Ngọc cũng có nhiều hảo cảm. Lúc ấy, tiếng tăm của tổ phụ con đã vang danh trên giang hồ, nhưng cường địch chung quanh cũng không ít, may mắn là dưới tay của muội muội có hơn mười cao thủ Thần Cung bảo, dốc toàn lực che chở, nhiều lần trải qua được bao gian khổ hiểm trở. Muội muội cùng với tổ phụ con đi khắp chân trời góc biển, nhưng gia gia của Bích Ngọc muội muội là môn nhân của Côn Luân phái mà tổ phụ của con lại không hòa thuận với Côn Luân. Chỉ vì nhất thời thành kiến. Thần Cung bảo chủ gia phụ của Bích Ngọc nhất định ngăn cản mối tình này.

    Thanh Hoa đang vùi đầu trên gối của bà bà đột nhiên hỏi :

    - Còn tổ mẫu lúc đó thì sao?

    Gương mặt của lão bà bà lập tức ửng lên một màu đỏ nhợt nhạt, nét rạng rỡ hiện lên như một tia chớp. Hình ảnh ngày xưa mơ hồ xuất hiện ngay trước mắt. Nhưng luồng chớp này chỉ xuất hiện chớp nhoáng, rồi khuôn mặt của bà bà lại trở nên ảm đạm, bàn tay nhỏ nhẹ vuốt lên tóc nàng, nói một cách chậm rãi :

    - Vì muốn cho người mình yêu đạt được mục đích, con người có thể làm ra những hành động đặc biệt. Lúc đó, dưới sự sắp xếp của các vị trưởng bối hai bên, ta đã làm hôn ước với tổ phụ con. Nhưng để bày tỏ tấm lòng chân thành của ta đối với Bích Ngọc muội muội, vì cảm động về mối tình của muội muội, nên ta kiên quyết bắt Bích Ngọc muội muội cũng phải cử hành hôn lễ với chàng trong ngày hôm ấy. Nhưng sau hôn lễ chưa tới một tháng, trên đường về Long Môn, Thần Cung bảo chủ lại xuất hiện, muốn đặt tổ phụ con vào chỗ chết. Bích Ngọc nương nương của con sau cùng vì gia phụ, đã phát lời thề nguyền vĩnh viễn trốn dưới tràng tuyền, đoạn tuyệt với thế gian. Chỉ như vậy, thì mới bảo toàn được tính mạng của tổ phụ con. Muội muội trốn tránh ở đâu, thế nhân ngoài Thần Cung bảo chủ ra không ai được rõ. Bích Nhi con phải biết tại sao gia gia con lại bắt con bỏ võ luyện văn, và đặt tên cho con là Niệm Bích, tất cả việc ấy là để tưởng nhớ đến Lam Bích Ngọc muội muội.

    Mọi người ở trong đình, nghe bà kể lại chuyện xưa đều không ngăn được tiếng nức nở.

    Lão bà ngồi trầm tư rất lâu, đột nhiên quay sang hỏi Thanh Hoa :

    - Hoa nhi, ta hỏi con danh hiệu lúc ban đầu của lệnh tổ xưng hô như thế nào?

    Thanh Hoa hỏi một cách ngạc nhiên :

    - Ý của tổ mẫu là...

    - Lệnh tổ đã quan tâm đến Long Môn Dương gia, lại muốn con ngầm dò hỏi, nhất định là có mối quan hệ với nhà ta, cho nên ta mới hỏi như thế...

    Trong lòng Thanh Hoa hơi có điều thấp thỏm không yên, nàng không biết là tốt hay xấu, nhưng lại không thể không nói :

    - Gia tổ danh là Vô Cực, hiệu là Hư Vân Dật Khách. Sau này xây dựng cơ nghiệp ở Độc Long đảo, mới gọi là Độc Long đảo chủ.

    Bà bà càng ôm chặt lấy vai nàng hơn, cười nói :

    - Luận về vai vế, thì con so với Ngọc Kỳ cao hơn một bậc, nhưng việc này chúng ta có thể tùy nghi được.

    Bà bà lại nhìn Ngọc Kỳ, nói tiếp :

    - Chỉ còn ít ngày nữa là đến trung tuần tháng hai, con hãy ở đây hai ba ngày, sau đó thì phải lập tức đến ngay đảo Ngọc Hoàn. Ta cũng sẽ tái xuất giang hồ, cùng hội hợp với hai lão gia tử Chiêm Tống.

    Cả nhà vui vẻ đoàn tụ trong ba ngày, đến sáng thứ tư, thì hai người chuẩn bị lên đường. Trong nội đường, lão bà bà dặn dò thêm một lần nữa, sau cùng nói :

    - Kỳ nhi! Chuyện Đông Hải xong rồi lập tức đi Giang Tây ngay, đến Hồi Long cốc cúng bái hồn thiêng quần hùng tử nạn ở trong cốc, ta sẽ đợi con ở đấy.

    Một đoàn già trẻ đứng ở ngoài sân tiễn biệt hai người, cho đến khi hai người khuất bóng.

    Hai người hai ngựa xuống Hà Nam rồi vượt sống tiến vào Nam kinh. Cách ngoài thành Nam kinh chừng ba dặm, ở phía dưới đồi đất, năm người nam nữ lướt như bay tới xếp thành hàng chữ nhất trước mặt họ. Quả nhiên họ đã bị địch nhân phát hiện.

    Năm người đều mặc chiếc áo ngoại bào màu xám, trong đeo binh đao. Hai nữ ba nam, sắc mặt của họ đều hết sức u ám, tuổi chừng ngoài năm mươi.

    Ngay lúc ấy, một bóng đen lướt tới, với khinh công cực nhanh, cũng đáp xuống đương trường.

  9. #118
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Đó là một nữ nhân tướng mạo thanh tú, toàn thân một màu đen tuyền, tuổi cũng chừng trên bốn mươi, trong tay đang cầm một cái túi đen rất dài, vừa liếc qua cũng đủ biết có một thanh trường kiếm ở trong ấy.

    Năm người nam tả nữ hữu chia nhau đứng hai bên đường, nữ nhân áo đen thì đứng ở giữa lộ

    Ngọc Kỳ và Thanh Hoa vẫn thản nhiên bước lên phía trước.

    Còn cách bọn người ấy ba trượng, thì Ngọc Kỳ bỗng quát lên một tiếng thật to, đồng thời bàn tay búng ra nhanh như cắt.

    Tay chàng vừa vươn ra, trừ nữ nhân áo đen, thì năm người nam nữ đều nghiêng mình cử chưởng, né người lướt tránh. Hiển nhiên, họ đã từng được nghe qua, rằng Hồi Phong châu không dễ dàng gì rờ đụng vào.

    Nhưng không có một viên châu nào được tung ra cả, Ngọc Kỳ cười ha hả, nói :

    - Ơ! Mấy người này làm gì thế? Tại hạ chỉ nhất thời mỏi mệt vung tay ra chơi thôi! Nhưng các vị quả nhiên là những mao tặc cản đường rồi.

    Biết mình bị Ngọc Kỳ đùa cợt, những người ấy hỏa khí bốc lên, sắc mặt trầm hẳn lại, thần sắc thật đáng sợ.

    Nữ nhân áo đen cười lạnh lùng một tiếng, giọng nói ngược lại hết sức êm tai :

    - Ngươi có phải là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ?

    Ngọc Kỳ khẽ gật đầu nói :

    - Đúng là tại hạ, thỉnh giáo tôn tánh đại danh của chư vị? Có điều chi chỉ giáo?

    - Ngươi lại phải chết đấy. - Giọng nói của một nữ nhân đứng bên trái chẳng giữ lễ chút nào.

    - Sống ít ỏi như thế cũng mãn nguyện lắm rồi. Nhưng nếu như phải chết, thì nhất định phải chết sau chư vị, các người có thể đi trước, tại hạ vẫn còn sớm lắm, các người có phải là thủ hạ của Ất Thanh chăng?

    - Lão thân là Tam Tương Huyền Nữ.

    - A! Té ra là Tổng bang hộ pháp Đỗ Tố Nguyệt, từ lâu ngưỡng mộ đại danh, quả là may mắn mới gặp được. Vừa rồi nói chư vị là những tên mao tặc cướp đường, thật là có mắt không biết núi Thái Sơn, vô cùng thất lễ, xem Hắc đạo nữ anh hùng như một tên tiểu tốt, có lỗi quá, có lỗi quá!

    Chàng nói với giọng châm chọc, mỉm cười thần thái an nhiên, từ từ tiến về phía trước. Một lão già đột nhiên lao ra, nghênh mặt ra cản, quát rằng :

    - Đứng lại nghe Đỗ hộ pháp hỏi.

    Ngọc Kỳ vẫn bước tới khoan thai, sắc mặt lạnh lùng, nói :

    - Đi ra! Hảo cẩu không được đón đường, không có phần để ngươi nói đâu.

    - Tiểu cẩu! Ngươi sủa gì đó?

    - Ngươi đi hay là không đi.

    - Lão phu bảo ngươi đứng lại.

    - Tránh ra ngay! Nếu không, tại hạ phải đắc tội với lão cẩu đó.

    Lão già gầm lên một tiếng, thiết quài nhanh như chớp, một đóa quải hoa lướt tới như bay.

    Ngọc Kỳ vẫn đứng sừng sững ở đấy không nhúc nhích, miệng vẫn mỉm cười. Lão già hơi ngơ ngác, vội vàng thu quải lướt sang bên trái, quát lên một tiếng, tung ra chiêu Phi Hồng Quán Nhật chuyển sang tiến công về bên phải của chàng.

    Ngọc Kỳ vẫn tiếp tục đứng đấy, không động đậy, nhưng khi thiết quải bổ tới, chàng như một bóng ma, không thấy bóng hình đâu cả. Ngay lúc ấy, một giọng nói phía bên trái lão già vang lên :

    - Ngươi có xứng cho ta ra tay không? Bàn tay vung ra cùng lúc với tiếng nói, nhanh như điện chớp, chỉ vừa vung ra liền nắm lấy ngay được đầu quải.

    Trong cây thiết quài vang lên tiếng lò xo, nhưng ám khí lại chưa phát ra.

    Nguyên Ngọc Kỳ nhìn thấy chiêu thứ nhất của lão dùng Điểm tự quyết, lúc tháo thân xuất chiêu, thì phải đổi thành Hoành Tiễn Đoạn Lưu hoặc giá trầm xuống một chút, thì sẽ biến thành Cuồng Phong Tảo Diệp, đây mới là chiêu pháp hợp tình hợp lý, nhưng tại sao lão lại dùng Phi Hồng Quán Nhật.

    Lúc lão điểm quài ra, mục lực của Ngọc Kỳ rất bén nhọn. Chàng đã thấy ngay trong quái chiêu của lão nhất định có ngụy kế, vì vậy, vừa nắm lấy đầu quài, nội lực phát ra, thì phía đầu của nó dài ra ba phân.

    Chàng lãnh nhiên cười một cái, nói :

    - Trong quài của các hạ có châm hay là đinh?

    Lão già ra sức đoạt lại, nhưng giống như là chuồn chuồn lay cột sắt, khớp xương của đùi vừa trầm xuống, thì hai chân đã bị lún vào trong đất.

    Ngọc Kỳ hừ lên một tiếng, đột nhiên giật cổ tay, quát lên :

    - Buông tay ra!

    Lão già thật biết nghe lời, hai tay thả lỏng ra, miệng búng ra một ngụm máu tươi, thân mình lui ra sau thật nhanh, bịch một tiếng, ngã nhào xuống đường.

    Những người còn lại không ai ngờ chàng chỉ vung tay, lại có thể làm lão già chấn động dữ dội như thế, họ muốn đến tiếp ứng nhưng không kịp nữa rồi.

    Một lão nữ nhân nhảy tới đỡ lão già, nhưng mụ chỉ có thể làm được là chuyện nhặt xác mà thôi.

    Mụ thét lớn :

    - Ngươi thật là hung ác! Tên tiểu súc sinh này.

    Ngọc Kỳ cười một cách lạnh nhạt nói :

    - Giả sử ám khí trong quài bắn trúng tại hạ, thì lão bà có còn nói như thế không?

    Chàng nói xong, đôi tay nắm lấy quài vừa sử dụng kình lực, thì quài trở thành hình móng ngựa, lại kéo lên phía trên, quài bắt đầu tách ra. Tinh tinh tinh ba tiếng giòn giã vang lên, ba cây Tam Lăng đinh màu đen dài ba tấc rơi xuống, một màu xám lấp lánh chừng hai tấc nằm ở mũi nhọn, hiển nhiên là cây đinh có tẩm chất độc.

    Chàng để những mũi đinh trên lòng bàn tay, trừ nữ nhân áo đen, khuôn mặt của bốn lão kia đều biến sắc mặt, họ thở ra một làn hơi lạnh ngắt.

    Sắt mặt của Ngọc Kỳ trầm xuống, chàng nói :

    - Tại hạ cảnh cáo các người, muốn so sánh lực lượng, thì hẹn gặp lại ở Hoàng Sơn vào ngày mùng năm tháng năm, tại hạ sẽ làm cho chư vị được toại nguyện, bất tất ở đây làm gì để gây sự chú ý của quan phủ. Vừa rồi nói rằng tại hạ quá hung dữ, có lẽ thật sự tại hạ hơi quá tay, các vị đã thấy rồi, giờ thì các hạ có thể đi, tại hạ nhất định không làm khó dễ.

    - Ngươi quả là quá cuồng ngạo đấy, Dương Ngọc Kỳ! - Tam Tương Huyền Nữ thản nhiên nói xen vào.

    - Không phải là cao ngạo, mà là sự thật. Giả sử chư vị không coi tình thế mà rời khỏi đây, thì tại hạ nhất định không thể nể nang được.

    Tam Tương Huyền Nữ khẽ ra hiệu, bốn người lập tức lùi ra hai bên đến ngoài năm trượng. Mụ rút ra một thanh trường kiếm sáng lấp lánh, nói một cách lạnh lùng :

    - Nghe nói tôn giá có thể tiếp được từ hai mươi chiêu trở lên của Tổng bang chủ...

    Ngọc Kỳ lãnh nhiên đáp :

    - Không phải nghe nói, mà đó là chuyện thật.

    - Nhưng lão thân không tin, muốn lãnh giáo tuyệt học kiếm pháp của các hạ, để xem thử có đúng sự thật như vậy không.

    Ngọc Kỳ từ từ rút thần kiếm ra, thanh kiếm vừa rút ra thì ánh sáng chói tỏa ra bốn phía, tiếng ngân như tiếng long ngân, chàng ném bao kiếm vào tay Thanh Hoa, rồi cất bước về phía trước nói :

    - Tin hay không tin lập tức sẽ thấy rõ ngay, tại hạ sẽ cho các hạ toại nguyện. Xin hỏi các hạ muốn chứng minh kiếm pháp hay là muốn lấy tính mạng của tại hạ?

    Tam Tương Huyền Nữ cười lạnh lùng :

    - Lão thân là một trong những người có cấp cao nhất trong Vô Vi bang, há có thể là người chứng minh suông với ngươi hay sao.

    - Nếu nói như thế, thì không lấy tính mạng của tại hạ không được?

    - Hay là lão thân nói nhiều quá chăng?

    - Hảo! Không phải là lão thì là tại hạ. Xin xuất chiêu cho.

    Chàng bước đến gần, thanh kiếm từ từ cử lên.

    Thanh Hoa ở phía sau kêu lên sang sảng :

    - Kỳ ca! Hãy để muội tống cổ nữ bá hắc đạo này.

    - Không! Tiểu muội bất tất. Nếu bốn vị cao thủ kia tùy tiện tham gia vào, phiền muội hãy đuổi họ ra ngoài, nếu cần...

    - Nếu cần thì tống họ đi báo cáo với Diêm vương.

    Nàng tiếp lời, một tiếng rống ngân vang lên, nàng cũng rút thanh trường kiếm ra, từ từ đi về hướng đấu trường.

    - Ha! Ha! Ha! Phía sau gò đất bỗng bay ra một chuỗi cười dài, hiện ra ba vị lão đạo mình mặc đại hồng kim pháp y.

    Ba vị lão đạo vừa đến đấu trường, thì Tam Tương Huyền Nữ lui ra sau thật nhanh đến hai trượng, thu kiếm lại gật đầu nói :

    - Ba vi đến thật là đúng lúc, quả nhiên là Cuồng Sư, hắn vẫn chưa chết.

    Lão đạo sĩ ở giữa khuôn mặt hơi mỉm cười nói :

    - Chúng ta đã gặp nhau rồi thì thật là hay, ta sẽ siêu độ cái nghiệp chướng này, sau đó chúng ta hãy bàn chuyện chính sự. Xin mời Đỗ hộ pháp ở một bên quan sát, đợi bần đạo bắt chúng đi trước đã.

    Ba tên lão đạo dàn hàng ngang đi đến gần Ngọc Kỳ, lão đạo sĩ ở giữa cười ha hả, nói rằng :

    - Tiểu cẩu! Ngươi chưa chết dưới Bách Biến kim thoa của Ba hộ pháp, quả thật là điều không phải.

    Ngọc Kỳ nghe khẩu khí của lão, cơn giận dữ bắt đầu bốc lên, chàng cười lạnh lùng nói :

    - Dương mỗ phải hay không, tại sao lão không hỏi Ba Thiên Long? Lão đạo kia, hãy báo danh đi?

    - Ha Ha! Nhìn đạo gia ăn mặc thế này, mà ngươi lại không biết, chưa tránh khỏi còn quá non nớt! Bần đạo là Vân Âm, nhớ đấy nhé, đừng quên rằng khi gặp Diêm vương thì cáo trạng ta.

    - A! Lão chính là Ngũ Thông quan chủ của Cửu Cung sơn, thật là ít thấy, ít thấy!

    - Hôm nay ngươi có thể thấy được rồi đây, đáng tiếc là không có cơ hội để gặp lại nữa đâu.

    - Đúng thế, chúng ta không còn cơ hội gặp lại nữa, nhưng tại hạ vẫn còn cơ hội gặp lại nhị vị đạo gia kia, xin thay tại hạ dẫn kiến.

    - Thiết Phất Trần Diệu Chân. - Lão đạo bên trái tự báo danh hiệu.

    - Thật ngưỡng mộ, ngưỡng mộ, té ra là môn nhân thứ hai của yêu đạo Ất Thanh. - Ngọc Kỳ nói.

    Thiết Phất Trần lập tức nói tiếp :

    - Bần đạo còn là Đàn chủ Mật đàn của Thanh Tự đàn, thí chủ có lẽ cũng biết rồi.

    - Hơi nghe phong phanh, còn vị này là... - Ngọc Kỳ chỉ tay về phía lão đạo ở bên phải, hỏi.

    - Bần đạo là Lưu Vân Tử Diệu Hiền, là Đàn chủ Mật đàn.

    Ngọc Kỳ mỉm cười gật đầu nói :

    - Là môn nhân thứ tư của Ất Thanh, quả nhiên danh bất hư truyền. Trong tứ đại môn nhân, tại hạ có may mắn là gặp qua ba vị? Một phất một kiếm của đạo gia này, tại hạ dường như đã gặp qua ở Hổ Trảo sơn, hừ! Lần ấy ở Hổ Trảo sơn, lão đã tham gia ư?

    - Sai rồi! Bần đạo từ đó đến giờ chưa bao giờ gặp qua các hạ, hôm nay là lần đầu tiên chúng ta gặp mặt, bần đạo muốn lãnh giáo thần lực và kiếm pháp của các hạ.

    - Lão sẽ được toại nguyện. Các vị đơn đấu hay là xông hết vào, cách nào cũng được, tại hạ không chấp nhất đâu.

    Ngũ Thông quan chủ cười ha hả, nói một cách kiên cường :

    - Ngươi như miếng thịt trên thớt gỗ, khúc cá để dưới đáy nồi, mặc cho chúng ta xào nấu tùy thích, thì làm sao do ngươi chọn được! Ha.. ha...

    Lão cười với giọng điệu trịch thượng vô cùng.

    Thiết Phất Trần rút cây Thiết Phất từ trong tay áo ra bước lên trước hai bước nói :

    - Hồn phách du ngoạn dưới đáy nồi, nếu lên trên thì bần đạo sẽ siêu độ trước cho các hạ

    Ngọc Kỳ cười lớn nói :

    - Lệnh sư đã mặt dạn mày dày mà trốn đi, ha ha...! Lão đạo như thế nào mà muốn siêu độ cho tại hạ, điều ấy có phải là quá sức chăng?

    Diệu Chân nghe thế hết sức căm phẫn, kêu lên một tiếng giận dữ, lướt nhanh về phía trước, tung ra một chiêu Lưu Vân Phi Bộc, nhắm vai trái của Ngọc Kỳ cuốn đến. Kình phong cương mãnh vô cùng.

    Ngọc Kỳ vừa nghe tiếng kình phong xé gió, biết được nội lực của lão chí ít cũng có sáu thành hỏa hầu, chàng không dám coi thường, một chiêu Trích Tinh Di Tẩu vụt ra. Hai người đều muốn thử công lực của đối phương như thế nào, không ai chịu nhường ai. Lão đạo biết rất rõ thanh kiếm của Ngọc Kỳ là Thiên Cổ thần vật, nhưng ỷ trượng vào Thiết Phất Trần do Cửu Hợp kim ti chế tạo thành, bảo đao khó làm thương tổn được.

    Choang! Một tiếng vang lên thật dữ dội, kiếm phất vừa vào thì lập tức tách nhau ra liền, thanh kiếm phát ra tiếng rồng ngân, kình khí bắn ra tứ phía.

    Ngọc Kỳ cười nhạt một tiếng, chàng đứng sừng sững không nhúc nhích, ánh sáng chói chang của thần kiếm, phát ra tiếng rít kinh người.

    Thiết Phất Trần Diệu Chân thối lui đến tám thước, ngực không ngớt phập phồng, tay phải hơi run, thần sắc biến đổi. Cây thiết phất của lão đã rũ xuống không còn hơi sức nào. Dưới đất, hơn một trăm cây Cửu hợp kim ty dài khoảng hai tất bị rớt ra.

    Lão vừa cúi đầu nhìn xuống, thì trong lòng nhói đau, cái đuôi phất nhọn như ngọn bút, lúc này lại giống như đuôi ngựa bị tỉa đứt một đoạn, cây thiết phất này được quý hơn tính mạng giờ lại bị hủy, lão căm hận đến mức muốn nuốt tươi Ngọc Kỳ thì mới hả giận.

    Lão nghiến răng nghiến lợi gầm lên :

    - Tiểu cẩu! Bần đạo quyết liều mạng với ngươi.

    Ngọc Kỳ cười một tiếng lạnh lùng, nói :

    - Chúng ta lại làm rộn nhau nữa chăng. Lão ra tay đi!

    Chàng liền tiến người về phía trước.

    Ngũ Thông quan chủ đột nhiên vung kiếm cắt ngang đường đi của chàng, quay lại nói với những người còn lại :

    - Tên tiểu cẩu này hãy giao cho bần đạo, mọi người hãy bắt tên tiểu nha đầu Độc Long đảo trước, phải bắt sống lấy nó.



  10. #119
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 20

    Oan gia đường hẹp




    Trong lòng Ngọc Kỳ hơi dao động, từ từ lùi về phía bên mình Thanh Hoa.

    Thanh Hoa há là kẻ tầm thường? Nàng ở bên phải chàng tung kiếm ra, nói ngay :

    - Ai lên trước? Bản cô nương thu nhận cho.

    Ngọc Kỳ dùng phép truyền âm nói với nàng :

    - Chỗ này trống trải, nên du đấu, không thể cứng cỏi liều mình được.

    - Kỳ ca, muội sẽ cẩn thận.

    - Dùng Hoán Ảo Hình bộ, không được rời xa bên trái huynh.

    Lúc này kẻ địch đã bao vây bốn mặt, Ngũ Thông quan chủ đối diện với Ngọc Kỳ, mũi kiếm hơi nghiêng, thân kiếm phát ra từng trận tiếng ngân nga, kiếm khí bức ra mãnh liệt, mặc dù không có gió mà chiếc áo pháp y màu hồng của lão vẫn rung lên phần phật. Hiển nhiên, lão nhất định đã luyện được nội gia kỳ công rất cao minh.

    Ngọc Kỳ không dám coi thường, vận thần công bảo vệ lấy thân, chân lực dồn vào thân kiếm, ánh sáng chói chang của thần kiếm phát ra trấn áp đối phương.

    Lưu Vân Tử Diệu Hiền, một tay cầm kiếm, một tay sử dụng Phất trần, cấp tốc bay gần đến Thanh Hoa.

    Thiết Phất Trần Diệu Chân, lúc này cũng đã hoàn hồn, lão với cây thiết phất lao về phía Ngọc Kỳ.

    Phía sau là Tam Tương Huyền Nữ Đỗ Tố Nguyệt, mụ cùng bốn người, bao phủ Thanh Hoa, muốn bắt sống lấy nàng.

    Ngũ Thông quan chủ cười một cách ác độc nói :

    - Tiểu cẩu, vào ngày này năm sau là ngày giỗ của ngươi đó.

    - Đúng hơn là ngày giỗ đầu tiên của lão đó, đón chiêu của ta đây!

    Ngọc Kỳ nói với sắc mặt như người gỗ, triển khai chiếm đoạt tiên cơ. Chiêu đầu ra tay rất mạnh, lúc này bốn phía là cường địch, chàng không cần phải khách sáo nữa, sát chiêu Loạn Sái Tịnh La bay ra.

    Hàng ngàn tia sáng bắn ra, nhưng chẳng có một tiếng động, chẳng có tiếng kiếm rít đến kinh người, dường như chẳng có chân lực ở trong ấy, chiêu thức của chàng rất kỳ lạ.

    Công lực Ngũ Thông quan chủ không dưới Ất Thanh, tuyệt học võ lâm Vô Lượng Thần Canh của lão, vẫn là một chi nhánh của Huyền môn canh khí, có thể thấy lão dám một mình khiêu chiến với Ngọc Kỳ, không phải là lão không biết lượng sức.

    Lão vừa thấy ngàn vạn tia chớp bắn ra, bên trong dường như chẳng có nội lực kỳ lạ nào từ thanh kiếm của đối phương, nhưng lão vẫn không dám coi thường, không biết đối phương ra sao lão không muốn mạo hiểm. Lão tràn mình một chiêu Bạch Luyện Hoành Giang tấn công thật gấp phía sau Ngọc Kỳ. Phía sau, Thanh Hoa triển khai Hoán hình bộ, chạy tung tám phương, triển khai kiếm pháp Độc Long tuyệt học Đông hải, gió và sấm sét phát ra. Thân hình của nàng như quỷ mị dưới sự bao vây tấn công của sáu cao thủ, nàng vẫn bình tĩnh ung dung vung kiếm.

    Từ phía trước Thiết Phất Trần Diệu Chân lao về phía chàng, một làn Thiết Phất bay ra nhanh như cắt, vẫn là chiêu Lưu Vân Phi Bộc, tấn công mạnh mẽ vào trên vai và hông trái của chàng, cây phất vừa động, thì kình phong ào ạt phát ra, lão này trong tứ đại đệ tử thì được xếp thứ hai, nhưng công lực thâm hậu vô song, trước nay lão tung hoành giang hồ khó gặp địch thủ. Cùng lúc chiêu kiếm của Ngũ Thông quan chủ cũng đã đến nơi.

    Ngọc Kỳ quát trầm một tiếng, thân hình đột ngột chuyển động, kiếm chiêu Hà Hán Tinh Tuyền, từ bên phải lướt nhanh như chớp bắn ra trên động, ra tay một chiêu Hà Hán Tinh Truyền, từ bên phải. Cả ba người thân pháp đều rất nhanh, nhưng Ngọc Kỳ có phần nhanh hơn, thanh kiếm trong chớp mắt đã lướt ra khỏi bóng cây thiết phất, bắn thẳng vào ngực của Diệu Chân.

    Diệu Chân hồn phi phách lạc, thu lại chiêu thức, thân hình lui ra thật gấp.

    Nhưng đã trễ. Choang, cây thiết phất vang lên một tiếng khá to, hiện ra một đường kiếm dài cả tấc, tiếp theo là thanh kiếm xuyên qua không tiếng động, lão chỉ cảm thấy bên ngực phải vừa lạnh lên, thì vừa lúc đó lớp áo trước ngực cũng bị rách toạc, nếu không nhờ lực đạo của thiết phất cản lại thì lão tất đã ra ma rồi. Đường kiếm ấy dường như cùng trong chớp mắt, quét qua vai phải của Ngũ Thông quan chủ.

    Ngũ Thông quan chủ khi thấy tia sáng vừa tới, thì kiếm khí vô hình, bức bách đến nỗi Vô Lượng Thần Canh hộ thân của lão dường như muốn quay đầu lại quạt vào nội phủ, uy lực của thần kiếm, quả thật làm cho lão không rét mà run. Nhưng thanh kiếm của lão cũng không tầm thường chút nào, thân hình lão hơi dao động, kiếm lật nghiêng rồi đâm mạnh xuống...

    Choang một tiếng rồng ngân vang lên, hai thanh kiếm lại chạm nhau, bóng người đột ngột tách ra. Ngọc Kỳ thân hình chao đảo.

    Ngũ Thông quan chủ thanh kiếm run run, thối lui ra sau ba bước, lão cảm giác một chấn lực hồn hậu ghê gớm từ thanh kiếm truyền trở lại đến nỗi làm cho tay lão cầm thanh kiếm không nổi, thân hình lắc lư như người say rượu.

    Trong lòng lão kinh hãi, nhìn đối phương tuổi còn ít, mà lại có công lực hùng hậu như thế, thật là chuyện khó tin được. Nếu giả sử tiếp thêm vài chiêu nữa, ắt là lão vô phương!

    Trên mặt lão tràn đầy sát khí thật khủng khiếp, kiếm quyết ở bên tay trái đưa ra một cách trầm trọng, hữu chưởng dần dần chuyển sang màu đỏ, lão chuẩn bị ra tay Chu Sa độc chưởng để chế ngự Ngọc Kỳ, đưa chàng vào chỗ chết.

    Lúc ấy Diệu Chân lão đạo gầm lên một tiếng thật to, nhảy bổ tới, tung ra một chiêu Phất Vân Tảo Vu tấn công phía sau lưng của Ngọc Kỳ.

    Ngũ Thông quan chủ cũng lập tức quát lên một tiếng thật dữ dội, một chiêu Lưu Tinh Trục Nguyệt điểm ra hàng trăm đường ánh chớp lao thẳng vào ngực của chàng.

    Ngọc Kỳ nhanh như cắt, thanh kiếm vung thẳng đón ngay đường kiếm của Quan chủ đang lao đến. Nhưng lúc hai thanh kiếm sắp chạm vào nhau, Ngọc Kỳ lại thu chiêu nghiêng mình né tránh, đồng thời thần kiếm quật mạnh ra sau.

    Ai... Diệu Chân kêu lên một tiếng đau đớn, thân hình bắn ra phía sau. Trên mặt đất lưu lại một cánh tay trái của lão, máu tươi bắn tung tóe, màu đỏ như máu tinh tinh đập vào mắt tất cả mọi người.

    Ngũ Thông quan chủ gầm lên một tiếng thật to, trường kiếm tiến thẳng ra phía trước. Tay chưởng tung ra. Chưởng kiếm hợp nhất, thần lực kinh hồn.

    Ngọc Kỳ lướt nhanh sang phải như ánh chớp, vẫn chưa xoay mình lại, đã tránh được đường kiếm tấn công tới, nhưng không có cách nào tránh khỏi chưởng lực của đối phương, một làn nóng như thiêu như đốt, mùi gió tanh của châu sa chưởng lực xộc thẳng vào mũi. Công lực của lão chủ quả thật đến nơi đến chốn, chưởng lực thật hung mãnh mà lại bất ngờ dù đối phương có phòng bị cũng khó có thể chống đỡ nổi. Đáng tiếc là chưởng này của lão nếu gặp phải người khác, nhất định sẽ làm nội tạng đối phương tan tành không còn manh giáp gì, kinh mạch toàn thân sẽ bị ngọn lửa ngùn ngụt thiêu hủy, lập tức bỏ mạng. Nhưng gặp Ngọc Kỳ thì lão chiếm không nổi phần tiện nghi.

    Bình một tiếng vang trầm trầm thật dữ dội, chưởng phong đập trúng vào vai trái của Ngọc Kỳ, nhiệt quang bắn ra bốn phía. Lão đạo bị chấn động thối lui ra sau năm bước, mặt mày biến sắc.

    Ngọc Kỳ cũng bị chấn động thối lui mấy bước dài, nhiệt lực đối với chàng chẳng có tác dụng gì, chưởng lực hiểm độc ấy đã bị thần công bảo vệ thân thể của chàng chấn động đến nỗi phân tán ra, nhưng khí huyệt của chàng cũng nhộn nhạo không ít.

    "Chu Sa độc chưởng của lão quả thật rất lợi hại!" Chàng nghĩ thầm. Chàng quyết định phải diệt lão già này trước. Kiếm chong thẳng chàng từng bước tiến lên.

    Khẽ liếc qua bên trái, chàng cảm thấy kinh hoảng, dưới vòng vây của sáu cao thủ, Thanh Hoa tuy có thể còn tự bảo vệ, nhưng chẳng còn sức lực để tiến công lại.

    Hung ác nhất là Lưu Vân Tử, trong tứ đại để tử của Vô Tình Kiếm Ất Thanh, Lưu Vân Tử Diệu Hiền được xếp thứ tư, nhưng công lực thì lại là đệ nhất, một kiếm một phất của lão, trong vòng ba trượng chẳng ai dám tới gần, thế công như song Trường Giang cuồn cuộn chảy, hung mãnh tuyệt luân. Chân khí của lão đã có tám thành hỏa hầu, so với Thanh Hoa thì lão trên một bậc. Tự nhiên là lão nắm giữ được toàn cục. Thanh Hoa chẳng còn cơ hội để phản kích lại.

    Mà còn một người khác tài nghệ không kém là Tam Tương Huyền Nữ Đỗ Tố Nguyệt, thanh kiếm của mụ cũng mỗi chiêu kiếm đều hiểm độc kỳ dị. Thanh Hoa nhờ có bộ pháp thần kỳ mới cầm cự được nhưng việc sinh tử chỉ còn trong chốc lát mà thôi.

    Ngọc Kỳ kêu lên một tiếng dài thân hình như ánh chớp, nhảy bổ vào trong lớp người đang vây phủ Thanh Hoa.

    Ngũ Thông quan chủ cũng quát lớn, tức tốc đuổi theo.

    Ngọc Kỳ đã tới bên mình của Thanh Hoa đồng thời la lớn: "Song kiếm hợp bích, phong vân biến sắc".

    Một lão nữ nhân và một lão già nháy mắt tung ra hai chiêu kiếm.

    - Đáng chết! - Ngọc Kỳ gầm lên, sư tử tam chiêu tung ra. Hàn quang mãnh liệt, cuồn cuộn như sóng trào.

    Trong đấu trường, vang lên tiếng kêu thét điên cuồng, một nam một nữ đứng ra cản đường, thì bên ngoài vai phải của họ máu tươi bắn xối xả, tai phải bị mất đi hết một nửa, một đường máu kéo dài phía sau ót. Hai người kêu lên điên cuồng, vội vàng vứt kiếm lấy thuốc thoa ngay lên vết thương.

    Trước đó, Ngũ Thông quan chủ đến từ phía sau, gầm lên một tiếng tấn công gấp hậu tâm của Ngọc Kỳ. Trong nháy mắt, gió gầm sấm rền, trống kiếm rít chấn động đến tận màng nhĩ, một ánh chớp lập tức qua đi. Ngũ Thông quan chủ bay lui ra ngoài hơn một trượng, mặt đỏ như lửa. Lồng ngực của lão không ngừng nhấp nhô, tiếng thở nghe thật gấp.

    Cái đuôi phất trần của Lưu Vân Tử bị tiện đứt nữa thước, mũi kiếm của lão cũng bị gãy. Lão dán sát người xuống đất lăn ra ngoài, kinh hoàng đến thất sắc.

    Kình phong mạnh mẽ nổ tung tóe, làm cho Tam Tương Huyền Nữ và hai lão nam nữ cũng kinh hãi thập phần vội vàng thu chiêu bay ra sau.

    Ngọc Kỳ trong ngàn cân treo sợi tóc, đã sử dụng kình đạo vô cùng hung mãnh không gì so sánh được của tuyệt học Đoạt Thiên Tạo Hóa do lão hòa thượng Lạc Thiên Truyền dạy, một chiêu của nó đã giải được vòng vây của sáu người kia.

    Chàng đến bên mình Thanh Hoa, trầm giọng nói :

    - Chuẩn bị xông ra!

    Ngũ Thông quan chủ kêu lên một cách giận dữ :

    - Chúng ta nên dùng ám khí để vây hãm, bọn chúng không dễ dàng tẩu thoát được đâu!

    Ngọc Kỳ thò tay vào trong túi cười lạnh lùng nói :

    - Dùng ám khí sao? Chư vị có ai cao minh hơn so với Đoạt Phách kim thoa của Ba Thiên Long? Dương mỗ cũng có một ít đồ chơi, chắc các vị đã từng nghe qua!

    Ngũ Thông quan chủ cười nhạt nói :

    - Kim thoa của Ba Thiên Long, ngươi đã biết mùi, còn những đồ chơi của chúng ta nhất định là không kém Kim thoa đâu.

    - Dương mỗ muốn thử xem đồ chơi của các vị như thế nào mà dám so cùng Đoạt Hồn kim thoa. Nhưng trước tiên hãy thưởng thức đồ chơi của Dương mỗ đã.

    Xẹt xẹt xẹt. Ba tiếng rít giòn giã vang lên, ba viên Bạch tử Hồi Phong châu nhanh như cắt tấn công Ngũ Thông quan chủ, còn ba viên khác Tuyệt Cương Hồi Phong châu, thì không một tiếng động bắn về phía Lưu Vân Tử.

    Thanh Hoa cũng quát lên một tiếng, Ngư Phúc châm lập tức bắn ra hướng về Tam Tương Huyền Vũ nhanh như cắt.

    Trong lúc đó, Tam Tương Huyền Nữ cũng tung ra một nắm Phong Vũ châm.

    Ngũ Thông quan chủ quát lớn :

    - Không được đón ngăn ám khí lại, vây khốn hắn từ phía xa.

    Trong tiếng quát, lão bắn về phía tả đến ba trượng, rồi lại tiến lại gần tám thước, ống tay áo phất ra, bay ra ba mũi Hồ điệp tiêu màu xanh, và ba ngọn Liễu Diệp đao vô cùng bén nhọn, phi tiêu bay lệch quay cuồng, giống như bươm bướm giữa vòng hoa. Còn ba ngọn Liễu Diệp đao, lại bay theo đường gấp khúc, đều lấy hai người là trung tâm bay nhanh đến.

    Bọn Lưu Vân Tử vừa nghe tiếng quát, lập tức nhanh như cắt lui ra sau để tránh xa phạm vi của Hồi Phong châu, đồng thời tay cũng nắm chặt ám khí, chuẩn bị vung ra bất cứ lúc nào để chận hai người xông ra.

    Trong lòng Ngọc Kỳ vô cùng nóng nảy, đối phương không tiếp cận giáp công mà chỉ dùng ám khí để chặn đường, bản thân chàng thì không sao, nhưng nếu đối phương kéo dài thời gian thì Thanh Hoa có phần nguy hiểm.

    Hồ Điếp Tiêu nhè nhẹ lướt tới, Liễu Diệp đao cũng quay ngoặc lại tới như bay, loại đồ chơi này đón gió để đổi hướng, chàng biết quá tỏ tường không cần tránh né. Chờ ám khí tới gần, thanh kiếm vung ra, chỉ thấy ánh sang chói chang vừa xoay chuyển thì những ám khí toàn bộ đều trôi dạt ra rớt xuống.

    Đúng lúc đó, một bóng trắng từ đằng xa phi thân như tên bắn về phía đấu trường.

    Còn khoảng hơn một trăm trượng, thì một tràng cười như điên, giống như tiếng sấm ầm ì, xé không trung truyền đến.

    Thanh Hoa trầm giọng nói :

    - Bọn họ lại thêm trợ thủ.

    Ngọc Kỳ tiếng quát sang sảng :

    - Không lui ra thêm nữa, các người toàn bộ sẽ phải chết!

    Ngũ Thông quan chủ kêu lên :

    - Tiểu cẩu đừng vọng tưởng, ngươi không thoát thân được đâu!

    Bóng áo trắng ấy đã đến rất gần, tiếng cười lại thêm thảm thiết chói tai.

    Trong lòng Ngọc Kỳ hơi rung động, chàng quay sang nói với Thanh Hoa :

    - Độc Vô Thường Ban lão tiền bối đã đến rồi, là bạn chứ không phải địch.

    Ống tay áo của Ngũ Thông quan chủ lại phất lên lần nữa, những tiếng ong ong vang lên không ngớt, những Kim phong có hình dạng kỳ dị, giống như những đàn ong bay đầy trời, như là một cơn mưa tuôn xuống xối xả. Ngọc Kỳ nắm lấy tay của Thanh Hoa như ánh chớp bay ra ngoài năm trượng.

    Đón ngay trước mặt là Tam Tương Huyền Nữ, mụ quát lớn một tiếng, tung ra một nắm Phong Vĩ châm.

    Ngọc Kỳ gầm lên một tiếng thật to, kiếm chưởng quay tròn, những cây châm bắn ngược lại Tam Tương Huyền Nữ như mưa.

    Mụ liền dán người xuống đất lui sang bên tả thật nhanh, lật tay lại tung ra thêm một cây Phong Vĩ châm nữa. Phía bên phải, một lão già cũng vung tay ba cây Ngọc Đoạn Phách Đinh như ba mũi tên xé gió lao tới.

    Ngọc Kỳ nửa đường chuyển hướng, né tránh ba mũi đinh bắn từ phía sau, thuận tay chụp được một cây Ngọc Đoạn Phách Đinh, vung tay ném ngược trở lại, người cùng kiếm cũng đồng thời lao theo. Một tiếng kêu thảm thiết vang lên, lão tặc bị Đoạn Phách Đinh bắn trúng vào ngực, kiếm của chàng vừa tới, thì đầu của lão cũng văng ra.

    Loạt Phong Vĩ châm của Tam Tương Huyền Nữ vì Ngọc Kỳ xoay mình quay lại nên bắn vào khoảng không nửa chừng, lực đạo từ từ mất đi, rơi xuống đất lả tả.

    Đôi mắt của Ngũ Thông quan chủ đỏ lên như máu, lão nhanh nhẹn tạt qua bên trái, chặn lại đường đi của Ngọc Kỳ, quát lớn :

    - Tiểu cẩu, hãy đón lấy thêm hai mươi cây kim phong của bần đạo đây.

    - Ha ha ha, những đồ chơi trẻ con ấy, mà cũng múa may trước Độc Vô Thường sao?

    Trong tiếng cười ha hả như điên, Độc Vô Thường đã tới gần chừng mười trượng rồi.

    Ngũ Thông quan chủ xoay mình lại, nghiêm giọng quát :

    - Ban Đình Hòa, lão hãy vì ta mà đi ra khỏi đây ngay!

    Độc Vô Thường không xông tới gần nữa, lão bước vòng sang bên trái, sau lưng lão tiết ra một làn sương mong manh màu xám lam nhạt, lão nói :

    - Lão mũi trâu kia, ngũ độc kim phong của lão chỉ là trò hề. Tạm nếm trước Hư Thi Độc Chứng của Vô Thường quỷ này, lão đã nghe tiếng Hư Thi Độc Chứng chưa?

    Độc Vô Thường vừa nói vừa đi hết nửa vòng tròn lớn ở bên trái, xong lão lại xoay sang bên phải. Cái vòng của lão nhìn xem thì chẳng có nơi nào kỳ lạ cả.

    Ngũ Thông quan chủ vừa nghe bốn chữ Hư thi độc chứng thì hồn phi thiên lý.

    Lão gầm lên nghiêm trọng :

    - Mau lui ngay! Xông về bên phải.

    Âm thanh vừa phát ra, lão đã bay như tên bắn về bên phải, năm cây Ngũ Độc kim châm vội vàng chắn ngang đường đi của Độc Vô Thường, không cho lão khép vòng vây lại.

    Lưu Vân Tử và Tam Tương Huyền Nữ cùng một số cao thủ, đương nhiên là biết Hư Thi Độc Chứng lợi hại thế nào rồi, bay vội ra sau thật nhanh.

    Độc Vô Thường bị Ngũ Độc kim châm ngăn cản, cười ha hả, bay lui ra sau tám thước để bọn chúng an toàn chạy đi.

    Ngọc Kỳ lấy từ trong túi ra một viên Bách Độc hoàn mà Độc Vô Thường đã tặng cho chàng, nhét vào trong miệng của Thanh Hoa rồi vội vàng nói :

    - Hoa muội, hãy ở đây đợi huynh, huynh phải giữ bọn họ lại.

    Thanh Hoa không muốn chàng mạo hiểm, liền nói ngay :

    - Ca ca, bọn địch cùng đường rồi, đừng đuổi theo nữa.

    Ngũ Thông quan chủ chạy ra ngoài chừng hai mươi trượng, quay mình lại nói giọng rùng rợn :

    - Tên họ Ban kia, cũng có một ngày ngươi sẽ bị phân thây đến nát xương.

    Độc Vô Thường cấp tốc bay đến gần khoảng mười trượng, cười ha hả nói :

    - Vô Thường quỷ đã cứu mạng sống cho lão, lão chẳng cảm ơn ta lại còn giận dữ với lão Ban này. Hừ! Có lý như vậy sao?

    - Tên tiểu cẩu kia! Bần đạo sẽ ghi nhớ món nợ của ngày hôm nay.

    - Hừ! Nếu Vô Thường quỷ không đuổi bọn lão đi, bọn ngươi sẽ khó mà thoát dưới kiếm thuật thần kỳ của Dương công tử. Chịu ơn mà không báo còn nỡ trách mắng ta, thật là tức chết đi được!

    Ngũ Thông quan chủ biết được đại sự không thuận lợi nữa rồi, liền quát lớn :

    - Đi thôi!

    Liền đó lão để Lưu Vân Tử và bọn chúng nhân đi trước, xong quay lại nói với Ngọc Kỳ rằng :

    - Dương tiểu cẩu, ngươi sẽ không thoát khỏi tay ta đâu, chúng ta sau này thế nào cũng gặp lại nhau.

    Nói xong, liền vội vàng đi về phía Kim Lăng, Ngọc Kỳ liền quát theo :

    - Đồ thối tha kia, lão làm sao không nhặt thi thể đi?

    Độc Vô Thường nhìn Ngọc Kỳ cười nói :

    - Lão thối tha kia biết ta ở đây làm sao lão dám hao phí tinh thần.

    Nói xong Độc Vô Thường xoay mình đi về phía hai thi thể, nơi mỗi vết thương lão đều để một viên dược hoàn vào. Không lâu sau, thi thể từ từ hóa thành một vũng nước màu hồng thấm vào trong tuyết, ngoài quần áo giày dép ra thì chẳng tìm thấy một chút vết tích gì của mảnh xương thịt.

    Ngọc Kỳ và Thanh Hoa cất kiếm tiến về phía trước nghiêng mình nói :

    - Lão tiền bối bấy lâu không gặp, giờ vãn bối lại được trợ giúp một tay, vãn bối vô cùng cảm kích.

    Độc Vô Thường cười ha hả, mà nói rằng :

    - Tiểu huynh đệ, đừng ngạc nhiên Vô Thường quỷ đã chen vào thả bọn chúng đi. Người xưa nói chó cùng phải rứt giậu, bức bách quá e rằng bọn họ sẽ liều mạng, thôi thì buông tha cho họ chạy đi là xong.

    Ngọc Kỳ cười nói :

    - Ngũ Thông quan chủ quả thật danh bất hư truyền, may mà vãn bối dựa vào uy lực của thanh bảo kiếm, mới bức bách được lão. Lão tiền bối, tại sao lại biết vãn bối bị khốn khó ở nơi này?

    Trên đường rời Nam Kinh, vô tình ta đi ngang qua đây.

    - Lão tiền bối phát ra hư thi độc chứng, thì làm sao giải quyết tốt được hậu quả? Nơi đây là con đường qua lại chính yếu, có thể di hại cho những người qua lại.

    - Ha ha! Tiểu huynh đệ thật là người quá thành thật, đó chỉ là dọa họ cho vui thôi. Nếu thật sự muốn dùng độc chứng thì làm sao dành cho họ một con đường sống để chạy đi? Tiểu huynh đệ có nghe thấy mùi gió tanh không?

    Ngọc Kỳ cười nói :

    - Quả nhiên là bóng của cây cổ thụ, lão tiền bối chẳng tốn chút hơi sức mà làm cho bọn họ sợ hãi đến nỗi phải bỏ chạy hết cả.

    - Hà hà, nếu luận về tu vi thì Vô Thường quỷ này còn kém hơn họ một khoảng lớn, nhưng luận về trí trá thâm sâu thì bọn họ chỉ đáng là đệ tử của ta.

    Ba người cùng băng qua cánh đồng đi về phía hoang vu hẻo lánh. Ngọc Kỳ hỏi :

    - Lão tiền bối ở Nam kinh, không biết là có chuyện gì chăng?

    - Vô Thường quỷ vì sự việc ở Hổ Trảo sơn, vì vậy mà đã bôn ba trong giang hồ rất lâu, trời cao đã không phụ người khổ tâm, hiện tại đã tìm ra không ít manh mối, về nội tình của Vô Vi bang với đám người ở Hổ Trảo Son.

    - Lão tiền bối có thể cho vãn bối biết được không?

    - Không được, trước mắt chưa thu hoạch được chính xác thì thiên cơ vẫn không được tiết lộ, nhưng xin tiểu ca hãy tin một số chuyện này của Vô Thường quỷ ta.

    Ngọc Kỳ nói hết sức thành khẩn :

    - Xin lão tiền bối cứ nói.

    - Lúc đại hội ở Hoàng Sơn vào mùng năm tháng năm, ngàn vạn lần đừng đối phó với Ất Thanh. Bởi vì sau lưng Ất Thanh, đang ẩn giấu một người ác tích như núi, xuất quỷ nhập thần, đang dùng quỷ kế cực kỳ ác độc, mượn dao ngươi để hại võ lâm. Lúc đại hội của phái Bạch đạo và Hắc đạo trên núi Hoàng Sơn, cũng chính là ngày mà người này sẽ ngầm ra tay hạ độc thủ, vì vậy ngươi phải chia người ra chuẩn bị ứng chiến.

    - Lão tiền bối có phải chỉ đám người của Cửu Chỉ Phật không?

    Độc Vô Thường cười toe toét nói :

    - Chẳng phải đâu! Đám người của Cửu Chỉ Phật, kỳ thật cũng trong lúc này lão cũng hết sức tận lực tiếp tay, hy vọng là sau này cũng có ngày gặp lại, tiểu huynh đệ, đừng bất ngờ ra tay hạ thủ. Lưu lại một chút tình, sau này sự việc có thể rõ ràng... Thôi tạm biệt, hẹn gặp lại ở Hoàng Sơn, đến thời hạn quy định, Vô Thường quỷ này vẫn còn, sẽ giúp huynh đệ một tay.

    - Vãn bối xin gởi lời cảm tạ vô cùng trước lão tiền bối.

    - A! Ta con quên một chuyện. Cái lão Ba Thiên Long từ Đông Hạ xuống Hàng Châu, không biết có câm mưu quỷ kế gì sắp ra tay đây. Lại còn có ba tên tiểu a đầu đẹp vô cùng nhưng chẳng kém phần hung ác đang đuổi theo bọn lão rất gấp! Nếu có rảnh, các ngươi có thể đuổi theo xem một trận náo nhiệt.

    Ngọc Kỳ nói giọng uất hận :

    - Vãn bối phải tìm gặp lại Ba đại trại chủ, để lãnh giáo thêm Kim thoa tuyệt kỹ của lão.

    - Phải rất cẩn thận đó, cái lão ấy thật sự khó mà trêu được.

    Thanh Hoa đột nhiên cười nói xen vào :

    - Kỳ ca ca không những trên được lão mà còn đánh cho lão đến nỗi phải trốn ở dưới đất thôi.

    - Vô Thường quỷ ta cũng sớm biết được điều này, nếu không làm sao có thể chỉ đường cho các người đuổi theo lão? Tiểu a đầu?

    Thanh Hoa dẩu đôi môi xinh đẹp lên, nói với vẻ giận dữ hết sức đáng yêu :

    - Hứ! Lão tiền bối làm sao cứ kêu vãn bối là tiểu a đầu.

    - Hà hà! Không được gọi là tiểu a đầu, gọi là tiểu cô bà bà nghe hay hơn nhiều phải không?

    - Không! Không được gọi chữ tiểu.

    - A! Vô Thường thật đáng bị mắng lắm, đáng bị vả lắm. Nhìn ngươi cùng với Kỳ huynh đệ thân thiết đến như thế, nếu tiểu a đầu chưa tránh...

    - Xì! Lão này không đứng đắn... - Thanh Hoa khuôn mặt hồng lên, nàng giở bao kiếm ra oai muốn đánh, nhưng rõ ràng là không chút gì bực bội cả.

    Độc Vô Thường cười ha hả :

    - Sau này sẽ gặp lại ở Hoàng Sơn. Còn nếu hai người đăng khoa đại hỷ trước ngày đó, thì không được cạn một ly Hà tửu với hai người. Hà hà!

    Tiếng nói vừa dứt, lão đi ra ngoài được hơn năm mươi trượng rồi.

    Ngọc Kỳ cất lên nói sang sảng đáp lại :

    - Hoan nghênh lão tiền bối đến dự.

    Chàng vừa nói dứt, thì trên môi đã được một bàn tay óng ánh mượt mà bịt lại. Chàng nắm lấy bàn tay nhỏ nhắn tồi thừa cơ hôn lên một cái.

    Bàn tay vừa thu lại, Thanh Hoa với vẻ thẹn thùng, dúi đầu vào trong lòng chàng, nàng khẽ nói chỉ đủ một mình chàng nghe :

    - Không sợ xấu hổ gì cả, muội không chịu đâu!

    Chàng mỉm cười, cúi đầu xuống hôn nàng.

    Đêm đó, hai người bán hai con ngựa đi, mỗi người chỉ mang một cái túi tùy thân, ngay đêm đó họ đi ra khỏi Chính Dương môn, đi qua Vũ Hoa đài Đông Lộc, trong đêm tối vội vàng đi đến Thái Hồ.

    Cũng may là tu vi của hai người đạt đến mức thâm cao, vì vậy đi trong đêm tối cũng không có cực khổ gì nhiều.

    Hai người ăn mặc theo một đôi vợ chồng nhà quê, hơn nữa họ ngày ẩn đêm đi, nên cũng không lo lắng bị lộ hành tung.

    Hai người thật sự muốn đuổi theo Bao Thiên Long, báo thù mối hận cây Kim thoa hôm nọ.

    Họ cố đi thật nhanh, trong hai đêm vượt được gần tám trăm dặm, đi như thế quả thật là kinh người, đương nhiên là không thể nói là không mệt, mùa đông ngày ngắn đêm dài, ban đêm đi đường thì tốt có tốt nhưng lại quá cực khổ.

    Hai người đi càng ngày càng gấp gáp, nhưng cũng có người so với hai người lại càng gấp gáp hơn.

    Tạm thời nói đến Trì Khiêm khi ở phủ Phụng Dương Hồng Đô quán nghe tin Ngọc Kỳ đã chết, thì trong lòng chấn động, hồn phách lạc phi.

    Đối với Ngọc Kỳ thì Trì Khiêm có thể nói yêu hận cùng đến một lúc, yêu cũng lắm, mà giận cũng nhiều, vừa nghe thấy chàng bị một thoa của Ba Thiên Long mà tử nạn, thì cái yêu đột ngột bùng lên còn cái hận lại chuyển sang Ba Thiên Long. Nàng quyết tìm Ba Thiên Long để rửa hận, vì đã dám giết đi người yêu của nàng.

    Trì Khiêm cùng Tiểu Phương, Tiểu Cúc thúc ngựa chạy như bay về phía Hàng Châu, ả từ Ám Trạng khẩu đã nhận được hành tung của bọn Ba Thiên Long.

    Ba Thiên Long đã đi sớm hơn ả hai ngày cũng may mà lão quỷ này lại đi không gấp lắm, nên ba người đã đuổi theo kịp.

    Con ngựa của ba ả thật sự là không tồi, nhưng cả ngày lẫn đêm đi liền không ngớt, người trên lưng ngựa thì không sao, nhưng ngựa rốt cuộc không phải là ngựa sắt, nên không thể cứ bạt mạng đuổi theo mãi, ba ả đành phải tìm nơi mà tạm nghỉ một đêm.

    Trong đêm đó, mới đầu canh một chủ tớ đã đến được Nghiểm Châu ở phía bắc chừng ba mươi dặm, quả thật ngựa đã quá mệt mỏi rồi, không còn cách nào mà đuổi theo được nữa.

    Vùng này núi nhiều hơn ruộng, ngoài hai bên bờ sông đều có người cư trú, thì nơi này đều là những dãy núi cao nhấp nhô không ngớt. Con đường bên bờ tả ngạn uốn lượn đến phía nam, ngược sông mà lên. Cả bọn tìm đến một nông xá, xin ngủ tạm một đêm.

    Cả bọn nghỉ lại không lâu, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa lúc này lại vượt lên trước họ. Cả hai bên không ai phát giác ra ai.

    Qua một ngày một đêm, hai nhóm người này lúc trước lúc sau, cuối cùng thì tiến vào Miêu Kha.

    Đi ở vùng này, chỉ thấy toàn núi đồi và những cây cổ thụ cao vút, ít thấy bóng người. Giả sử có người, cũng là dân Miêu. Đường sá gập ghềnh rất khó đi.

    Bởi do trong thâm sơn cổ đạo người qua lại rất ít, mà lại thêm đường đi không rành, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đành phải đổi chương trình. Lúc này hai người ngày đi đêm ẩn.

    Trước mặt họ chừng mười dặm, chủ tớ Trì Khiêm cũng bỏ ngựa, dời bước vào thâm sơn đi thật gấp. Bởi vì trong những con đường cổ để leo núi, tuyết đóng rất dày lại rất trơn trợt không tiện cho việc cưỡi ngựa, chỉ hơi sơ ý một chút, thì liền lập tức té xuống sơn cốc ngay.

    Mà ở Miêu Kha, bọn họ đã dò hỏi biết rõ bọn Ba Thiên Long gồm có ba người, đang ở phía trước không xa, vì vậy mà bạo gan bạo phổi đuổi theo như điên.

    Họ đã thực sự leo vào vùng núi, những ngọn núi san sát, trùng trùng điệp điệp không ngớt, con đường trèo đèo vượt núi, càng lúc càng cao và hung hiểm.

    Ba Thiên Long phụng mạng đến Ôn Châu tụ hợp, con đường này lão chưa từng đi qua, xa lạ quá chừng, vì vậy mà đi không được nhanh, thời gian hỏi đường tốn rất nhiều.

    Hai người đồng hành với lão, một người là Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai, còn người kia là một lão đạo sĩ, vô cùng quen mắt, nguyên là Đàn chủ của Thanh Tự đàn, trong tứ đại môn nhân được xếp trước tiên, tên được liệt vào hàng đầu đại đệ tử, nhưng công lực lại kém nhất, đó chính là Tiêu Dao đạo nhân Diệu Như, một lão già đam mê tửu sắc.

    Sơn đạo càng lúc càng cao, không biết rốt cục có bao nhiêu ngọn núi, ngọn núi này nhìn rất cao, con đường cứ như dài mãi lên phía trên.

    Ba người vừa đi vừa nói chuyện. Ba Thiên Long hỏi Thương Hải Thần Giao rằng :

    - Thiên Lai lão đệ, lần này lão ma sẽ bị một vố bất ngờ, lão vĩnh viễn không biết Tổng bang chủ đang mạo hiểm dốc toàn lực sống mái một trận. Kỳ hạn đã qua, thì lão như ngồi trên đống lửa đấy!

    Thương Hải Thần Giao nói :

    - Thiên Long huynh, Huyền Băng Khuyết Âm đan của Địa Khuyết Tẩu, thật sự có thể ngăn ngừa sự phát tác của chất độc chăng?

    - Có thể nhưng chỉ ngại sau này... Đi một bước tính một bước. Mong lần này chúng ta tấn công Độc Long đảo thành công thì sẽ không ngại gì cả.

    - Độc Long đảo nằm trong tầm tay của chúng ta, nhưng đệ không biết Độc Long đảo có lợi gì cho chúng ta?

    - Thứ nhất, chúng ta có thể tung hoành tứ hải, đi về mặc ý, việc thu lợi về buôn bán trên biển rất hậu, so trên lục địa thì mạnh hơn gấp nhiều lần. Thứ hai, là nghe nói dưới đáy ở phía bắc của Độc Long đảo có một loại sản vật vô cùng nổi tiếng là Long Đàn Diên, tích đầy ở dưới biển sâu gần dãy đá ngầm.

    - Đồ chơi ấy thì có công dụng gì?

    - Hà hà! Có công dụng gì à? Có thể giải được tất cả các chất kỳ độc, lão đệ cần phải biết đấy?

    Tiêu Dao đạo nhân đột nhiên nói :

    - Ơ! Tại sao núi non chẳng bao giờ hết như thế? Nếu không tìm thấy Xử Châu, thì rõ là rắc rối lắm đây, cần phải tìm một người hỏi thử. Ha ha! Ở phía sau có ba người đang trèo lên. Ba hộ pháp, chúng ta tạm thời nghỉ ngơi một lát, đợi họ đi cùng luôn thể, để khỏi đi lạc đường thì thật là ức.

    Ba Thiên Long vừa nhìn ra sau, đột nhiên mày chau lại. Phía sau giữa sườn núi, ba bóng người đang dùng khinh công đuổi theo, khoảng cách chỉ còn khoảng bốn năm dặm nữa thôi.

Trang 12 / 14 ĐầuĐầu ... 21011121314 Cuối Cuối

Chủ Đề Tương Tự

  1. Đại Học Máu (Quyển 1)
    By giahamdzui in forum Truyện Dài Audio
    Trả Lời: 1
    Bài Viết Cuối: 04-23-2018, 09:05 PM
  2. TUYỂN TẬP TRUYỆN HAY DÀNH CHO THIẾU NHI ( quyển 3 )
    By giavui in forum Audio Cổ Tích Thiếu Nhi
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 12-04-2013, 01:54 PM
  3. Trả Lời: 1
    Bài Viết Cuối: 03-08-2013, 02:49 PM
  4. Tây thiên phật quốc du ký
    By lyquochoang in forum Truyện Ma - Kinh Dị
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 03-02-2013, 06:12 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •