Tự Do - Vui Vẻ - Tôn Trọng - Bình Đẳng

Upload Hình Ảnh Chữ Trang Trí My Album My Music Tạo Index


Tự Do Tôn Giáo
Thời Sự Chính Trị
Góc Bếp Ngũ Vị
Nhạc Việt Nam
Show Ca Nhạc - Hài

>>Suy Ngẫm: “ * Tình yêu thường làm cho con người mù quáng. Khi hai kẻ yêu nhau bao giờ cũng cho người mình yêu và những chuyện của mình hoàn toàn hợp lý. Chỉ có những người ngoài mới nhận được đâu là phải đâu là sai.
Albert Camus
Trang 8 / 14 ĐầuĐầu ... 678910 ... Cuối Cuối
Results 71 to 80 of 133

Chủ Đề: Thiên Phật Quyển

  1. #70
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    - Tin hay không tin là tùy các hạ, dù sao thì các hạ cũng phải đi theo chân của họ.

    Ngọc Kỳ quay lại nói với hai vị cô nương :

    - Chúng ta thay họ báo thù, chuẩn bị ra tay.

    Triệu Thanh lộ vẻ đau thương sầu thảm, nói :

    - Ta thật đáng trách, đáng lẽ phải sớm ngăn cản họ không được mạo hiểm. Ra tay thôi, ta phải thay họ báo thù quyết hận, tuy đã trễ.

    - Ha ha! Giờ chết của các ngươi sắp tới gần, lại còn lớn tiếng thay bọn chúng báo thù, thật là đáng cười đáng cười. Ha ha!

    Phong Lôi Kiếm cười như điên, một mình đi xuống dưới bậc thềm lại nói :

    - Ai lên trước? Tạm thử xem Phong Lôi Kiếm này của Hàn mỗ.

    Ngọc Kỳ bước lên phía trước nghênh đón nói :

    - Nợ máu phải trả băng máu, ta cho ngươi một cơ hội xuất chiêu đi!

    Phong Lôi Kiếm đang đứng trước bệ thờ, tay vung kiếm cười nói :

    - Ha ha! Gã kia, thử coi bản lãnh ngươi tới đâu mà dám vào hang cọp vuốt râu hùm.

    Lúc này, hơn mười tên áo trắng ở xung quanh đang vây chặt ba người, tay cầm binh đao chuẩn bị động thủ.

    Ngọc Kỳ theo học võ nghệ với Song Tuyệt Kỳ Nhu, lão mỗi ngày đều bức bách chàng tập luyện cũng may là chàng thiên tư rất cao, thông minh đĩnh ngộ hơn người có thể suy một ra ba, đại thể đã có giỏi hơn thầy. Qua hai mươi năm không ngừng hun đúc, Ngọc Kỳ lại tự mình nắm được một bộ kiếm pháp kỳ dị ghê gớm, pha trộn vào Tinh La kiếm pháp của Song Tuyệt Kỳ Nhu, uy lực càng tăng thêm bội phần.

    Chang hoàn toàn thư thái, tâm ý hòa thành làm một, từng bước một bước lên phía trước, thanh trường kiếm chong tới trước, kiếm khí hơi lay động.

    Phong Lôi Kiếm thoáng nhìn thần thái của chàng trong lòng thầm nghĩ: "Tên tiểu tử này đã luyện được thần tủy của kiếm đạo, ta phải cẩn thận đối phó mới được".

    Lão từ từ di chuyển về phía bên trái hai bước, mũi kiếm hơi chếch lên.

    Ngọc Kỳ quát nhẹ một tiếng, bước lên phía trước ánh kiếm chớp lên như sao xẹt.

    Phong Lôi Kiếm vội tung mình sang bên phải, tay kiếm trong tay tung ra chiêu Xạ Tinh Phi Hồng, đâm thật nhanh vào hông phải của Ngọc Kỳ.

    Hai người đánh nhau đều nhanh như tia chớp, mỗi bước đi đều tấn công hết sức gấp gáp, tuy tất cả chiêu thức tuyệt học chưa được bung ra, nhưng hung hãn vạn phần.

    Vừa vặn chiến đấu hơn mười chiêu, cả hai tự cảnh giác ngầm, thế đánh dường như chậm lại. Sau cùng Phong Lôi Kiếm dường như không nhẫn nại được nữa, phát ra một tiếng hú rất dài, thế kiếm lập tức biến đổi ngay.

    Thanh kiếm phát ra sấm gió đùng đùng, làm cho ai cũng phải động phách kinh tâm, lão sử dụng kiếm pháp như bão táp, triển khai tấn công thật gấp.

    Ngọc Kỳ giống như là người bằng sắt, dung mạo chẳng động đậy chút nào, đường kiếm hòa hoãn chống đỡ, chàng nắm bắt các tinh vi biến hóa của Phong Lôi Kiếm, suy nghĩ làm sao có thể xuất kỳ chế ngự được lão để thủ thắng.

    Lại mười chiêu trôi qua đột nhiên nghe thấy tiếng quát của Ngọc Kỳ một đường kiếm cầu vồng từ tay chàng bắn ra thật nhanh, đâm thẳng vào vùng kiếm ảnh của đối phương.

    Choang, tiếng kim khí ngân vang, bóng người đột nhiên tách ra.

    Ngọc Kỳ vội lui ra sau năm bước, trong tay thanh kiếm vẫn đang rung động.

    Phong Lôi Kiếm thì bay ra ngoài trượng, thanh kiếm của gã kêu ong ong không ngớt, trên cánh tay trái của gã, máu tươi gần như nhuộm thấm cả cánh tay.

    - Đón thêm một chiêu nữa này!

    Ngọc Kỳ kêu lên không bỏ lỡ cơ hội chàng phóng mình tới đâm vào huyệt Cửu Vĩ trước ngực của Phong Lôi Kiếm. Trong nháy mắt, hai người trong bọn áo trắng cùng nhảy bổ xuống, hai thanh kiếm như sét đánh đâm thẳng vào Ngọc Kỳ.

    Triệu Thanh cô nương quát lên một tiếng, bàn tay nhỏ nhắn vung ra.

    - Ai?

    Hai tên đồng thanh kêu lên một cách đau đớn, trường kiếm chúi xuống đất, người ngã vật ra sau lăn xuống bậc thềm. Trong khi đó, Phong Lôi Kiếm kêu lớn một tiếng, thanh kiếm trong tay bay ra ngoài ba trượng, lão dùng tay trái bị chặt khuỷu tay, vội vàng lui về phía bên trái.

    - Dừng tay!

    Một tiếng hét như tiếng sét nổ bên tai. Ngọc Kỳ từ từ quay mình lại, năm bóng người cao to sắp thành hàng ngang đang bước những bước dài tới. Chính giữa là lão đạo sĩ mình mặc áo đạo, bên hông đeo trường kiếm, đôi mắt lạnh lùng, ánh mắt nhìn thật lạnh lẽo tỏa đi bốn phía, gương mặt màu tím đen cực kỳ hung ác.

    Bên phía trái của lão là một gã mặc áo bào trắng, mặt vuông tai to, khoảng hơn bốn chục tuổi, trong tay cầm cây thương đao.

    Phía bên phải là một lão bà, mình mặc áo màu ánh bạc, thanh kiếm dài được đeo nghiêng trên vai, sắc mặt trắng chẳng có chút huyết sắc nào giống như một thi thể vừa từ trong ngôi mộ bước ra. Hai người ở ngoài cùng nhất toàn thân được quấn trong chiếc áo trắng và tấm khăn trắng, chỉ để lộ cặp mắt đầy vẻ giảo hoạt nham hiểm. Năm người bước đến với khí thế hung hãn vô cùng.

    Cặp mắt của Triệu Thanh cô nương sáng rực, nàng nhìn thấy công lực của những người này rất cao, biết rằng so với trình độ của Ngọc Kỳ bây giờ, nhất định khó cùng họ tranh tài cao thấp. Nàng không đợi Ngọc Kỳ lên tiếng, xông tới trước mặt lão đạo sĩ, cười nhạt một cái nói :

    - Đạo gia, có phải người vừa lên tiếng sủa như điên phải không?

    Gã trung niên mặc áo bào trắng ở đầu bên trái bước ra một bước, nghiêm giọng quát lớn :

    - Câm ngay, trước mặt Đàn chủ Thanh Tự đàn, sao ngươi dám vô lễ.

    Triệu Thanh hừ lên một tiếng, xông tới phía trước như một tia chớp chưởng lực tung ra.

    Tên áo trắng quả là nội gia cao thủ, nghiêng người ra phía sau tránh né đồng thời tấn công bằng một chiêu Như Phong Tự Bế, chưởng lực đánh xuống hông trái của Triệu Thanh.

    Lão đạo sĩ cũng trong nháy mắt, phát giác vị cô nương này chẳng phải là nhân vật tầm thường, chẳng thèm lên tiếng, tung ra song chưởng, gió mạnh cuồn cuộn tung lên, với kình lực hùng hậu có thể dời núi cắt đá như chơi, tấn công vào vai phải của nàng.

    Ba bên cùng ra tay nhanh như cắt, công lực của họ quả thật kinh hồn.

    Hai tiếng vang lên sấm sét, gió mạnh gào thét tóe ra bốn phía, kình lực của hai người va vào nhau.

    Triệu Thanh cô nương vẫn đứng sừng sững ở chỗ cũ, hơi mỉm cười. Đôi tay của lão đạo sĩ rũ xuống không còn sinh lực, lùi ra phía sau, gã áo trắng ngồi ngã ra trên mặt đất.

    Một trận chiến như sấm sét vừa xảy ra, tất cả những người ở hiện trường lúc ấy toàn bộ đều rúng động. Không ai ngờ một vị cô nương lại có nội lực mạnh mẽ và hùng hậu như thế, ứng biến lại thần tốc, với tuổi tác còn nhỏ mà trình độ lại cao thâm khôn lường, thật là chuyện không thể giải thích nổi.

    Lão đạo sĩ nói với giọng điệu chẳng còn hơi sức nào :

    - Ngươi... ngươi có yêu thuật sao?

    - Các ngươi là ai? - Nàng lạnh lùng hỏi lại.

    - Thanh Tự đàn Vô Vi bang, Tổng đàn chủ Tiêu Dao đạo nhân. - Lão đạo sĩ vội báo danh hiệu của mình.

    - Thanh Tự đàn Tổng đàn. Hộ Đàn Khách Khanh Mãnh Sơn Lãnh Diện Tống bà bà.

    Lão bà bà kia cũng tự báo biệt hiệu của mình. Gã áo bào trắng đứng lên trông tả tơi thảm hại, khuôn mặt đỏ đến tận mang tai nói :

    - Hộ Đàn Khách Khanh Bành Gia Nguyên.

    Tiêu Dao đạo nhân Tổng đàn chủ giọng nói vẫn còn kinh hãi hỏi :

    - Thỉnh giáo cô nương danh xưng như thế nào, môn hạ của ai?

    Triệu Thanh cô nương bĩu môi nói :

    - Ngươi chả cần hỏi thân thế của ta, chỉ cần gọi ta là Triệu cô nương là được rồi.

    - Triệu cô nương không muốn nói ra bổn đạo cũng không dám miễn cưỡng.

    Lão lại nói tiếp với giọng hòa hoãn :

    - Nơi đây là trọng địa của bổn bang Thanh Tự đàn, Triệu cô nương xin lập tức lui ngay cho.

    - Hãy thả hai người nam nữ mà hôm qua đã bị các người bắt đi, chúng ta sẽ lập tức sẽ rời khỏi trọng địa của quí bang, nếu không, hừ!

    - Cô nương thật muốn chôn xương ở đây sao? - Lão đạo sĩ bắt đầu giận dữ, giọng điệu cứng lại.

    Ngọc Kỳ ở một bên cười lạnh lùng tiếp lời :

    - Đạo gia, chỉ dựa vào mấy khúc gỗ này sao? - Chàng dùng kiếm chỉ về hướng bọn chúng.

    Trong mắt của Manh Sơn bà bà hàn quang lóe lên, bước lên phía trước hai bước nói một cách giận dữ :

    - Tiểu cẩu lời nói của ngươi chẳng khiêm nhượng chút nào, ngươi dựa vào đâu mà dám nói chúng ta là những khúc gỗ. Tiếp một chưởng của ta đây!

    Nói xong tay trái vung chưởng ra ngay.

    Ngọc Kỳ không biết lợi hại thế nào hừ lên một tiếng, chàng cũng vung chưởng ra nghênh tiếp.

    Lập tức, Ngọc Kỳ cảm thấy cánh tay trái hơi tê, một luồng kình đạo men theo cánh tay chàng tấn công thẳng vào nội phủ, thân mình bị tiềm lực mãnh liệt này chấn động bay như tên bắn ra sau hơn một trượng, phịch một tiếng chàng ngã ngồi xuống đất.

    Nội lực của lão bà bà quả thật thâm hậu khôn lường.

    Triệu Thanh cô nương kinh hãi kêu kên một tiếng, lướt đến bên chàng, bàn tay nắm chặt cổ tay của chàng, hướng vào trong lòng nàng.

    Chàng vội vàng vận công điều hòa hơi thở, cố trấn tĩnh lại tinh thần, đứng dậy nói :

    - Đa tạ cô nương tại hạ vẫn còn sức chịu đựng.

    Bóng người lướt tới nhanh như chớp, đối phương đã phát động tấn công. Phi Hồng cô nương quát lên một tiếng, tung kiếm ra như hàng vạn cầu vồng bạc, ngăn chặn bọn họ xông đến. Nàng đã ngăn cản và giao đấu với năm vị đại cao thủ của Thanh Tự đàn.

    Ngọc Kỳ rút tay ra khỏi tay Triệu Thanh khua kiếm vung lên vừa bước lên phía trước một bước, thì cảm thấy đầu choáng váng vô cùng, trước ngực ngấm ngầm phát đau, chàng biết là trong nội tạng của mình đã bị chấn thương một cách nghiêm trọng, chàng nghiến chặt răng hết sức đè nén cơn đau không bộc phát nữa chạy về hướng ngôi đình nơi có ngọn đèn sáng leo lét.

    Triệu Thanh theo sát Ngọc Kỳ xông về phía đài tế.

    Những người mặc áo trắng và các gã đại hán ở hai bên, cuốn tới như một trận cuồng phong.

    Đôi lông mày liễu của Triệu Thanh hơi nhướng lên, thanh bảo kiếm trong cánh tay phải dường như trở thành con rồng bằng bạc lồng lộn bay xung quanh phát ra tiếng kêu hết sức kinh người.

    Tiếng la thảm thiết bắt đầu vang lên, năm tên áo trắng ở ngoài hai trượng thì đã ngã hết ba tên, còn hai tên xông đến chỉ kịp ơ lên một tiếng, người và kiếm biến thành tám đoạn.

    Ngọc Kỳ tuy bị thương rất nặng, nhưng việc đối phó với những tên tiểu tặc còn lại vẫn thừa sức, hai tên đã bị chàng đâm ngã khi chúng đến được bệ thờ.

    Ba tên đại hán đang từ từ bên trái lao tới, thấy vậy kinh hoàng bay ra sau chạy trốn.

    Thanh bảo kiếm trong tay Phi Hồng vô cùng thần dị, mỗi nhát kiếm tuy bình thường xem ra chẳng có gì ảo diệu, nhưng lại vung tới đúng lúc đúng chỗ làm cho năm tên cao thủ bị cưỡng bức đến nỗi chẳng ai dám xông tới gần dù chỉ trong khoảng cách tám thước, nàng ung dung vung kiếm rồi từ từ thoái lui.

    Trước ngôi đình nơi treo ngọn đèn có một bệ thờ. Ở phía sau bệ thờ là một tấm mộ bia vuông vức cao lớn, lúc này đột nhiên phát ra tiếng chuyển động của cơ quan tiếp theo đó mười cây lao nặng nề được bắn ra như ánh chớp, tiếng rít xé gió mạnh mẽ vang lên. Cự ly quá gần, những cây lao bay tới rất nhanh, xem ra tính mạng của ba người khó lòng bảo toàn được.

    Triệu Thanh cô nương võ nghệ cao cường lại thêm lòng dũng cảm, trong thế ngàn cân treo sợi tóc, nàng dùng khuỷu tay đẩy Ngọc Kỳ té xuống đất, thanh kiếm thuận thế vung lên, tay trái nàng chụp trúng một mũi lao đang bay tới, huy động thần kiếm hết sức mãnh liệt. Rắc rắc rắc âm thanh vang lên liên tiếp dữ dội, toàn bộ chín cây lao đều bị nàng đánh bạt về phía hai bên.

    Lập tức vang lên rất nhiều tiếng la thảm thiết, những cây lao lao tới những tên tiểu tặc từ hai bên xông về phía bệ thờ đã đâm vào chúng y hệt như xiên cá, thế là cả bọn lăn xuống dưới thềm.

    - Lui.

    Lão đạo sĩ quát lớn.

    Chỉ trong khoảnh khắc, bọn chúng đều rút lui, nhao nhao ẩn vào trong bóng tối. Ở dưới đất chỉ còn mười cái thi thể đang nằm im lặng lẽ trên mặt đất.

    Đột nhiên, từ phía ngoài sương mù đen lượn lờ bay lên, tuôn vào trong ngôi đình. Ngọc Kỳ nói một cách yếu ớt :

    - Nếu có thể bắn rớt ngọn đèn xanh ở trong đình đó, trận pháp sẽ bị phá, đáng tiếc...

    Giọng nói của chàng chưa dứt, chỉ thấy đột nhiên vang lên tiếng rít xé không gian lao đi. Triệu Thanh cô nương ném mũi lao đi bay tới ngôi đình, khoảng cách lúc này cỡ ba trượng.

    Đám sương mù đến vừa tuôn vào đình, làm lay động cây đèn, đột nhiên tiếng nổ vang lên, ánh sáng xanh đột ngột tắt ngấm, mũi lao đâm trúng vào sau trụ đá của ngọn đèn, những bông hoa lửa bay ra tứ phía, ngọn đèn đã bị vỡ.

    Sương mù đen từ từ lên cao, rồi tan ra nhanh chóng, những tiếng rít buồn bã thê thảm như là của quỷ ở bốn phía đột nhiên tắt ngấm, lập tức những cơ quan máy động cũng hoàn toàn đứng im.

    Những đám sương mù lên cao đã tan đi, sau ngôi đình khoảng mười trượng, hiện ra một cái tháp cao. Trên tháp có một bàn gỗ dài, trên bàn có đặt một cái nồi ở giữa đang bốc khói nghi ngút, tỏa ra hương thơm thoang thoảng, ở một cây cờ màu vàng hơi đỏ đặt ở một bên đang bay trước gió.

    Trước tháp, có một bóng người mặc áo bào trắng đang đứng, mặc dù kiểu tóc trên đầu là giống đạo sĩ, nhưng lại không phải đạo sĩ, trên tay đang cầm một cây kiếm Tùng Văn, nhìn xuống một cách kinh hãi. Sau lưng gã, là hai tên đại hán mặc áo trắng dáng người to khỏe, cầm ngọn Quỷ Đầu đao đứng ở hai bên bảo vệ.

    Ngọc Kỳ nói khẽ :

    - Đó là pháp đài, nơi trung tâm điều khiển trận thế nếu có thể...

    Triệu Thanh nhanh như chớp, lướt tới ngôi đình bắt đầu tung mình lên.

    - Đừng đi.

    Ngọc Kỳ kêu lớn.

    Nhưng đã quá trễ, Triệu Thanh thế đi như tên bắn, thanh âm vừa truyền đến nàng đã vượt qua ngôi đình tới dưới tháp, đôi chân như búp sen vừa chạm đất, thì nàng đã tung mình lên pháp đài.

    Nàng chưa vận kình lực, thì trong bóng tối dưới chân của ngọn tháp hai dải lụa đỏ màu xanh tuôn ra, trong nháy mắt bay tới.

    Triệu Thanh hoảng hốt vội lui ra sau. Bỗng nàng cất lên tiếng kêu kinh hoàng, bóng nàng liền mất tăm.

    Trong nháy mắt, dòng lửa màu xanh vụt tắt thì Phi Hồng đã đến ngay dưới tháp, bàn tay nhỏ nhắn liền tung ra ám khí bay tới như tên bắn.

    Nàng chỉ chú ý tên đang ẩn nấp ở bên cạnh tháp sử dụng một cây tre để phun lửa, vì vậy không lưu ý dưới chân có cái gì là lạ, dưới tháp vang lên hai tiếng ngân nga, nàng lập tức bị rớt xuống.

    Thì ra ở phía dưới chân tháp là một hầm sâu rộng khoảng hai trượng, trên mặt được phủ một tấm màn giăng ngang hố bẫy, hai vị cô nương nhất thời không đề phòng cho rằng đó là lớp tuyết phủ trên mặt đất nên cả hai đều lọt ngay xuống hố.

    Lúc này Ngọc Kỳ đã nhảy tới tay cầm hai ngọn lao. Ngay chỗ Phi Hồng bị rơi xuống hố, lão đạo sĩ ở trên bệ đang ngửa lên trời cười như điên.

    Ha ha ha...

    Tiếng cười chưa dứt, Ngọc Kỳ đã đến dưới chân tháp, chàng phóng ngọn lao bay đi như tia chớp.

    Lão đạo sĩ kêu lên một tiếng vang trời, cây kiếm Tùng Văn rớt xuống bệ, đôi tay ôm lấy bụng, ngã vào hàng lan can phía trước. Dười bụng của lão, ngọn lao ngập sâu vào hai thước, đâm xuyên qua người lão.

    Rầm một tiếng, lan can bị lão đè sụp ngã xuống dưới bệ, rồi tiếp theo là tiếng rống giống như một con trâu đực bị ngã, té xuống bên cạnh miệng hầm.

    Hai tên đại hán hộ vệ chẳng hiểu gì cả, chúng vừa đi nhanh tới trước bệ, thì một cây lao khác cũng đã bay đến.

    Lại một tên bị trúng đao, ngay lập tức té ngay.

    Ngọc Kỳ cố chịu đựng chấn thương ở bên trong, hai lần nén đau ra tay phóng lao, bây giờ thì người dường như đã hoàn toàn kiệt sức.

    Chàng oa lên một tiếng, từ trong miệng búng ra một bụm máu tươi, nặng nề cất bước đến bên miệng hầm.

    Trong đống tuyết ở bên cạnh hố, đột nhiên tung lên hai tên áo trắng hai ngọn đao trên dưới giáp công liên thủ, khí thế cương mãnh vô cùng.

    Ngọc Kỳ tuy sức đã cạn, nhưng trí óc vẫn còn minh mẫn, chàng quyết liều mình với chúng đến hơi thở cuối cùng, thanh đao từ trên bổ xuống, chàng khom mình cúi đầu xuống né, nhưng mũi đao ở phái bên dưới cũng lướt qua hông phải của chàng.

    Một bên hông phải của chàng bị ngọn đao lướt qua, máu tươi từ vết thương ứa ra nhuộm hồng thành một đường dài trên áo.

    Chàng dốc hết sức ném thanh kiếm về phía trước, đâm thẳng vào ngực của một tên đại hán, cây đao của y lập tức rơi xuống, một tiếng ầm vang lên, thi thể nặng nề của tên đại hán ngã vào mình Ngọc Kỳ, cả hai liền té xuống đất.

    Ngọc Kỳ trượt ngã về phía phải, chàng oa lên một tiếng trong miệng lại bắn ra một ngụm máu tươi, thân mình hơi giãy giụa, người từ từ hôn mê. Trong thoáng chốc trước lúc bị ngất, trực giác của chàng cảm thấy máu đang chảy nhanh xuống phía dưới, toàn thân dường như đang rơi xuống nơi tận cùng của vực sâu.

    Cùng trong lúc đó, một tiếng hú dài vang lên từ phái nam của khu vườn mộ, thanh thế của nó làm cho người nghe thấy phải hồn bay phách lạc.

    Đó là tiếng hú của thiếu công tử và hai người trung niên được chàng gọi là thúc thúc đang đừng ngoài trận. Bọn họ phát hiện những đám mây mù dày đặc đã tan đi hết, cảnh vật mờ mờ ảo ảo như hư như mộng trước đây, bây giờ lại thấy hết sức rõ ràng.

    Thiếu công tử khẽ nói :

    - Họ đã hóa giải được trận thế, chúng ta vào đi thôi.

    - Đúng rồi, chúng ta cần phải vào ngay. - Người trung niên tay cầm ngọn roi Giao Long khẽ nói.

    Ba người lướt tới trước như bay, Thiếu công tử liền hú hú lên một tiếng lảnh lót, muốn biết chị em Thanh cô nương có còn ở đó không.

    Nhưng họ đã đến trễ một bước, trong trận ngoài những tên mặc áo trắng ra, chẳng thấy tung tích của Ngọc Kỳ và hai vị cô nương đâu cả.

    - Ai đó, đứng lại!

    Một tên đứng giữa quát lên. Trước mặt bọn họ, hơn mười tên áo trắng che mặt đang dàn hàng ngang trước mặt.

    Thiếu công tử quát tháo :

    - Các ngươi có phải là người của Vô Vi bang?

    - Đúng, nơi đây là...

    Thiếu công tử tỏ vẻ nóng nẩy :

    - Thôi đủ rồi, ba vị thiếu niên nam nữ vừa rồi bây giờ ở đâu?

    - Đã đến điện Diêm La để báo cáo với Diêm Vương rồi. - Một tên áo trắng cất giọng sang sảng nói.

    - Láo khoét! Các ngươi phải chết!

    Thiếu công tử gầm lên một tiếng thật to, thanh kiếm vung lên muôn ngàn đó hoa sen trắng bay tóe ra bốn phía, xông vào bọn chúng. Một trong hai người trung niên cũng đã xuất thủ.

    Cây roi Giao Long giống như là con rồng thần ở trên trời, thân người chỉ trong vòng một trượng là máu đổ người ngã xuống.

    - Té ra là ngươi, tên thất phu kia!

    Có người kêu lên giơ cao kiếm bổ xuống.

    Người trung niên cười ha hả nói rằng :

    - Các ngươi nhận ra ta? Cũng tốt thôi! Cút!

    Ngọn roi Giao Long đã vung tới tên đang bổ kiếm xuống.

    Một tiếng tinh giòn giã vang lên, thanh kiếm của gã văng ra thân hình đã đứt làm đôi ngã xuống.

    Ba người như ba con hổ điên cuồng lao vào, bọn chúng như những đàn dê không thể nào chống đỡ nổi, họ muốn biến cảnh tượng ở đây thành một nơi thê thảm nhất, chưa đầy nửa khắc, hơn mười tên mặc áo trắng chỉ còn lại không quá hai ba người. Tang tang tang tiếng chuông trong trẻo từ nơi xa truyền đến lập tức xung quanh vang lên những tiếng kêu lộn xộn, những tên áo trắng từ nơi xa chạy đến nơi đây, nghe thấy thế lập tức tản ra bốn phía.

    Chỉ trong nháy mắt, bóng người mất tăm.

    Thiếu công tử tóm lấy một tên muốn gần đứt hơi đến nơi, một tay ấn vào đầu của gã, trầm giọng hỏi :

    - Ba người thiếu niên nam nữ hiện giờ ở đâu? Nói!

    Tên ấy không ngừng thở dốc, vẫn cố nói với giọng ngắt quãng :

    - Không... không... không biết... sợ... sợ đã... chết.

    Lời chưa dứt, gã thở gấp một hơi cuối cùng rồi chết luôn.

    Trong lòng của thiếu công tử đang rung động một cách ghê gớm, ném cái thây xuống đất, vội nói :

    - Không tốt rồi! Chúng ta mau đi tìm thôi!

    Ba người với thân pháp như thần tốc, tìm kiếm thật kỹ ở một nơi hoang vắng thê lương chết chóc này. Nhưng chẳng tìm thấy một ai ngoài rất đông những thi thể mặc áo trắng nằm la liệt trong khu vườn mộ.

    Họ giận dữ điên cuồng, nhưng tất cả đều là uổng công vô ích. Mộ viên tĩnh mịch, chỉ có cơn gió rét gào thét giận dữ. Nếu không có những thi thể ở dưới đất kia, có ai tin rằng đây là vùng đất cấm của Vô Vi bang?

    Đến khi sắc trời đã chuyển sang canh ba, từ trên núi một bóng người lướt xuống như sao sa, người chưa tới mà đã cất tiếng hỏi :

    - Chí Trung, ra sao rồi?

    Thì ra người trung niên sử dụng roi Giao Long tên là Chí Trung.

    - Tiểu thư cùng Phi Hồng cô nương đã bị mất tích, việc đại sự không tốt rồi. - Chí Trung lớn tiếng trả lời.

    - Thế còn gã kia?

    - Cũng không thấy đâu, chúng ta đang tìm kiếm.

    - Tại sao lại mất tích?

    - Bọn họ vào trận, chúng ta và công tử ở ngoài cảnh giới, đợi khi nào đám sương mù yêu quái đã tan đi, chúng ta mới xông vào, ngoài bọn địch ra, chẳng thấy một ai.

    Thiếu công tử vẫn bình tĩnh nói :

    - Cái gã Thần Kiếm thư sinh Dương Cao ra sao rồi?

    - Đúng canh ba, thuộc hạ đứng bên cạnh hắn chờ đợi, quả nhiên Vô Vi bang đã phái người tới nhắn, hẹn lại vào canh ba tối mai gặp ở chỗ cũ. Thế là thuộc hạ đi ngay, đồng thời biến đổi giọng dùng thuật truyền âm nhập mật nói cho gã biết rằng mai gặp lại, gã muốn đuổi theo, nhưng thuộc hạ đã trốn được gã. Bàn về công lực, cái gã ấy không thấp hơn thuộc hạ, sau này tên tiểu tử kia ở cùng với gã, sợ rằng sẽ không hay ho đâu.

    - Có chúng ta bên cạnh, làm sao có thể xảy ra chuyện ấy được? - Thiếu công tử nói.

    - Thuộc hạ cảm thấy thần sắc của tên thần kiếm Dương Cao quá âm hiểm, quả nhiên không phải là đồ tốt, hắn dường như có ý muốn gần tên tiểu tử kia, không biết là có ý gì.

    - Chúng ta phải lưu tâm mới được, để tránh tiểu thư không oán trách ta. - Chí Trung trịnh nói.

    - Thôi đừng nói những chuyện này nữa, chúng ta hãy mau tìm tỷ tỷ. - Thiếu công tử nói một cách vội vã.

    Chí Trung nhìn ra xa về hướng nam, dùng tay chỉ về phía ấy nói :

    - Nhìn ở đằng kia, cái tháp cao đó có vẻ không bình thường, chúng ta hãy đi về nơi ấy tìm thử.

    Bốn người đi về phía khu vườn mộ, vừa bước vào trong, liền thấy ngay hàng rào sắt bị thanh bảo kiếm chém đứt mấy đoạn và những thi thể đang nằm la liệt trong vườn, ven hành lang cho đến tháp mộ, khung cảnh tử thi nằm dưới đất, nhìn thấy mà giật mình.

    Thiếu công tử buột miệng nói :

    - Họ đã từng ở đây đánh nhau, chúng ta tìm kỹ bên trái trước.

    Tìm kỹ mọi ngóc ngách, nhưng chẳng thấy gì cả. Trong khu mộ hoang rộng khoảng ba dặm, không thấy một tí gì đặc biệt.

    Sao Thái Bạch Kim Tinh từ phía đông ngọn núi đang chầm chậm lên cao, trời sắp sáng rồi, thấp thoáng vang vọng lại tiếng chó sủa ở nơi rất xa những thôn xóm nằm ở phía bắc của ngọn núi.

    Nhắc lại Triệu Thanh, Phi Hồng hai vị cô nương, hai người kẻ trước người sau đều bị rớt xuống hố sâu thăm thẳm. Hai người rớt xuống, khoảng chừng mười trượng phía bên dưới một tấm lưới giăng ngang như mắt võng. Hai người đã rớt trên một cái lưới lớn, tiếp theo đó vang lên tiếng di động của những cơ quan phía trên đầu của hai nàng bay ra cũng một cái lưới lớn, phía trên mặt có gắn rất nhiều lưỡi câu nhỏ, thế là trên dưới đều bị bao vây.

    Cái lưới này được dệt nên bởi những dây thép bền vững kiên cố không thể tả, những đao kiếm thông thường đối với nó chẳng có mảy may một tác dụng.

    Nhưng thanh kiếm của hai nàng lại là những thanh bảo kiếm vô giá, không có vật gì là không bị đâm thủng, lại thêm công lực vô cùng thâm hậu, với thanh bảo kiếm trên tay. Trong nháy mắt hai người bật dậy như một cái lò xo, thanh kiếm hóa thành một vòng sáng lăn xuống, lập tức hai cái lưới trên và dưới bị chém đứt một lỗ lớn.

    Hai người tiếp tục rơi xuống, nhưng thế rơi chậm lại nhiều.

    Triệu Thanh lấy trong mình ra một hạt dạ minh châu sáng lấp lánh, nàng nhìn rõ bên vách hố chỗ tấm lưới giăng ngang là một hang động đen ngòm. Hú hồn nếu hai nàng không có bảo kiếm ắt bị câu liêm móc vào hang động đó rồi.

    Hai người rơi xuống khoảng chừng mười trượng, Triệu Thanh mắt sáng lên nói :

    - Chuẩn bị chúng ta sắp tới đáy rồi!

    Hai vị cô nương đồng vận chân khí nâng thân để rớt xuống một cách nhẹ nhàng.

    Soạt soạt hai tiếng, hai người nhẹ nhàng chạm đất, phía dưới là lớp bùn mềm, trộn lẫn những chiếc lá mục và những lớp tuyết.

    Người vẫn chưa đứng vững, thì hai bên động duỗi ra những cái câu liêm, nhanh như chớp móc về phía hai người. Dưới ánh sáng của hạt minh châu, có thể nhìn thấy hai bên là hai cái miệng vuông vức của hai cái động do thiên nhiên tạo ra hay là do bàn tay con người lập nên. Bốn tên đại hán mặc áo đen đứng ở hai cửa hang động đang tung ra những cái câu liêm để bắt người.

    - Có người dẫn đường rồi!

    Triệu Thanh cô nương hoan hỉ kêu lên, thanh kiếm tung lên gạt một cái rồi vươn tay ra muốn nắm lấy một tên.

    Phi Hồng cô nương cũng nhổ hết những cái câu liêm bằng thép, tung mình nhảy vào, ngón tay búng ra những luồng chỉ lực, hai gã đại hán bổ nhào xuống đất.

    Thật đáng tiếc cho hai người vẫn chưa nắm được một tên nào, thì trên vách động bắn ra vô số những cây đoạn hồn đinh ghim thẳng vào người bốn tên đại hán như những con nhím.

    Hai vị cô nương nghe có động lùi ra sau thật nhanh, chút xíu nữa là bị đoạn hồn đinh đâm trúng.

    Thanh cô nương nói một cách oán hận :

    - Có người ám toán chúng ta, bọn tặc tử này ta nhất định không tha đâu.

    Đột nhiên, trên đầu họ vang lên âm thanh của một vật nặng nề lao xuống.

    Họ ngước đầu lên nhìn, giật mình kinh hãi, một bóng người lờ mờ đang bị hai cái câu liêm móc vào trong vách động, nhìn cái áo người ấy đang mặc rõ ràng là Ngọc Kỳ.

    Triệu Thanh kêu lên một tiếng kinh hoàng, từ phía dưới tung mình lên phía trên ngót gần ba trượng, đôi chân nhỏ bé xinh xắn vừa chạm vào vách động, thân hình lại vọt qua vách đá đối diện.

    Đột nhiên tiếng cơ quan kêu lách cách, dường như là tiếng động đất, núi muốn lắc lư, trên tấm lưới, một bên vách đá, chỉ trong nháy mắt, hang động sâu thăm thẳm đen ngòm phía trên đã bị bịt kín.

    Triệu Thanh cô nương không còn cách nào khác nhảy xuống, nói :

    - Mau xông ra! Chúng ta phải tìm con đường ra, có lẽ vẫn còn kịp để cứu chàng.

    - Xông về phái nào? Trái hay phải?

    Phi Hồng dùng thanh kiếm chỉ về phía hai bên, muốn thỉnh thị Triệu Thanh phải đi nơi nào.

    - Bên trái, dù may mắn hay nguy hiểm chúng ta xông vào rồi nói sau.

    Hai người vội vã xông về phía trái, vừa vào khoảng chừng mười trượng, bên trong động vô cùng âm u lạnh lẽo, hai bên vách động ẩm ướt nhầy nhầy, chắc chắn gần đây nhất định phải có nguồn nước.

    Hai người men theo động quẹo về phía trái, sau lưng vang lên một tiếng bình thật to, hiển nhiên là con đường thoái lui về mặt sau đã bị khóa chặt.

    Hai vị cô nương đưa mắt nhìn nhau, trong lòng rung động. Triệu Thanh yếu ớt nói :

    - Con đường này tốt lành hay hung dữ khó lòng mà biết trước được, có lẽ chúng ta đang từng bước đi vào cõi âm u.

    - Tiểu thư, cô hối hận rồi sao? - Phi Hồng trầm giọng hỏi.

  2. #71
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Triệu Thanh lắc đầu, nàng cười một cách đau khổ mà nói rằng :

    - Phi Hồng, muội có bao giờ thấy ta hối hận bất cứ diều gì chưa?

    - Ôi! Chàng có lẽ đã... - Phi Hồng rẽ sang vấn đề khác.

    - Đi mau! - Triệu Thanh đột nhiên kêu lên gấp gáp, rồi nàng chạy đi trước tiên.

    Trong ánh sáng mờ ảo của hạt minh châu, chiếu rọi hai hình bóng nhỏ bé, và cô đơn biết bao, họ đang đi vào con đường đen tối đầy những nguy hiểm bất ngờ khó bề liệu trước được.

    Ngọc Kỳ trong lúc hôn mê rơi vào nơi sâu thẳm của hố bẫy, rớt xuống trên tấm lưới cực lớn, tri giác của chàng hiện giờ không còn gì hết, vì vậy không biết là có người dùng câu liêm kéo vào thạch động ở bên cạnh tấm lưới.

    Sau khi thạch động đã bịt kín, trong bóng tối, hai gã đại hán mặc áo đen dùng roi dây gân bò cột chặt tay chân chàng lại. Một tên vác chàng lên vai, tên còn lại từ trong góc vách lấy ra một ống tre đựng dầu, lau sạch bên ngoài rồi bật lửa châm lên, kẻ trước người sau từng bước đi xuống phía dưới, vừa không ngớt thầm thì :

    - Thật là xúi quẩy! Hai đêm rồi bị người đến quấy rối, chỉ bắt được có hai tên, người của chúng ta chết chẳng còn mống nào thật là lạ.

    Còn tên vác Ngọc Kỳ nói :

    - Cái thằng chó này cũng nặng lắm đây, dáng người của hắn chắc cao lớn lắm. Hừ! Lúc canh hai Đàn chủ từ Đông Quan trở về, Đàn chủ đang giận là không được lột da những người đến quấy nhiễu ra, chúng ta đã bắt được hung thủ chính, thật là một công lớn.

    - Đúng rồi, đây là một công lớn, chí ít chúng ta cũng được một trăm hai mươi lạng bạc trắng.

    - Cẩn thận! Ngươi khoan nghĩ đến bạc vàng trước vội té xuống huyệt sâu là tất cả đi tong hết.

    Tên vác Ngọc Kỳ vừa kêu to vừa lải nhải.

    Còn tên cầm bó đuốc, nghe tiếng nói lướt về phía phải, tránh cái hang động ở bên trái, vừa nói :

    - Đừng nói nhảm! Chỗ này đại gia đi ít nhất cũng hơn một trăm lần rồi, làm sao có thể rớt xuống được?

    Còn tên ở phía sau ho lên một tiếng nói :

    - Thật là lạ! Cái nơi đất quỷ này hầm động sao mà có nhiều lắm thế? Mười mấy năm trước, ngay cả Tổng bang chủ tự mình quan sát cũng không nắm được tình hình cụ thể tỉ mỉ, dường như là so với phần mộ của Tần Thủy Hoàng vẫn còn thần bí hơn.

    - Đừng có nói lung tung! Cẩn thận đừng để bọn Hương chủ nghe thấy, chúng sẽ ghép ngươi vào tội danh đồn nhảm làm nghi hoặc chúng nhân, làm cho ngươi ăn không nổi mà lết đi đấy.

    Tên cầm đuốc đột ngột quay đầu lại, cười lạnh lùng nói :

    - Sợ à! Từ đây đến nhà xử tội còn một con đường đi rất tốt, bình thường ai cũng không muốn đi con đường tăm tối này. Hừ! Nói nhảm há chỉ mình ta sao? Cách đây không lâu Thiên Lâm hương chủ trong một con đường ở Hương đàn mật thất xác thật rằng chính mắt mình trông thấy một con quỷ hình thù rất hung ác màu xanh đen...

    - A... trời! Đây đây... đây!

    Tên vác Ngọc Kỳ đi phía sau kêu lên một cách hoảng hốt, một tiếng bịch vang lên, Ngọc Kỳ từ trên vai hắn rớt xuống đất.

    Còn tên cầm ngọn đuốc đang trổ tài khoe khoang những điều mà hắn mắt thấy tai nghe quảng bác của mình, đột nhiên thấy tên phía sau mắt trợn lên rất kỳ lạ, sắc mặt tái xám, thần sắc trong đôi mắt hết sức kinh hoàng, hắn bất giác cũng sởn tóc gáy lên.

    Hắn tưởng bạn hắn bị ma nhập, đang muốn mở miệng, đột ngột hắn nghe thấy một tiếng than thở rất khẽ truyền đến sau lưng hắn.

    Hắn cố nén cái run đến lạnh người, từ từ quay mình lại với hết sức quyết tâm.

    Hắn có lẽ không xoay mình lại sẽ tốt hơn, vừa quay mình lại nhìn, bất giác hồn phi thiên lý sợ quá đến nỗi toàn thân lạnh buốt, trong tay đang cầm bó đuốc run bần bật, toàn thân y hệt một con cầy sấy.

    Cách hai tên khoảng một trượng, không biết lúc nào xuất hiện một quái vật. Đầu mặt của tên quái vật đen như đáy nồi, đôi mắt như chuông đồng ánh lên màu xanh lục lấp lánh, cái mũi to như cái bánh bao, cái miệng như cái chậu máu để lộ hàm răng cực lớn. Mình mặc áo bào đen, tóc tai rối bù rũ dài xuống trên mặt đất. Tên quái vật này tướng tá hung dữ, thân kình cao lớn, đích thị là quỷ. Ngay ban ngày, ngoài đường lớn nếu gặp phải quái vật này cũng bở vía kinh hồn, huống hồ là lúc này trong huyệt động tối đen.

    Ngọc Kỳ té xuống đất, khí huyết bị chấn động nên người dần dà tỉnh dậy.

    Hai tên kia đang sợ đến nỗi thất hồn lạc phách, đột nhiên thấy tên quái vật vừa hé miệng, duỗi ra cái lưỡi to dài cả thước có màu đỏ như lửa.

    Hai tên kia chỉ cảm giác dường như một làn gió lạnh thổi vào mặt, đôi chân chẳng còn đỡ nổi trọng lượng của toàn thân, hai mắt vừa đảo một cái, hai tiếng bịch bịch té xuống phía trước, ngất luôn.

    Ngọc Kỳ mắt nhìn thấy quái vật đang đến gần, nhưng chàng không có cách nào động đậy thân mình được.

    Bó đuốc bị rớt xuống đất, lăn lông lốc về phía bên trái, rồi rớt xuống một cái hố ở gần đấy, ánh sáng đột nhiên tắt ngấm.

    Đôi tai và cặp mắt của Ngọc Kỳ vô cùng nhanh nhạy, chàng nghe thấy rất rõ quái vật đang nhẹ nhàng bước tới gần, tiếp thép là tiếng của vật nặng đang di chuyển, rõ ràng là hai tên kia đã lăn xuống hố nơi mà bò đuốc bị lăn xuống vừa rồi. Trong lòng chàng suy nghĩ thầm: "Quái vật nếu muốn xô người xuống hố, phải đem ta xuống hố trước tiên mới đúng, vì ta ở gần nhất tại sao lại đẩy hai tên ở phía sau kia?"

    Chàng đang suy nghĩ, đột nhiên cảm giác thân thể của mình bị nhấc lên, tên quái vật ôm chàng rất chặt, chẳng thể nào giãy giụa được. Chàng than thầm: "Trời đã tuyệt ta, không ngờ ta lại phải chết trong tay của tên quái vật".

    Tên quái vật ôm chàng chạy lui về phía sau, thân pháp thật nhẹ nhàng kỳ lạ, chẳng giống một chút nào với tên quái vật có thân hình to lớn dềnh dàng như hắn.

    Đột ngột, phía trước mặt văng vẳng ống tay áo bay phần phật, quái vật đột nhiên lướt về một bên, nấp vào trong một ngách động tối tăm.

    Ngọc Kỳ lấy làm kỳ lạ, chàng nghĩ thầm: "Chuyện quái lạ, tên quái vật này vẫn có thể sợ người sao?"

    Giây lát sau, tiếng tay áo bay phấp phới gần tới, có một giọng khàn khàn vang lên :

    - Nhị ca, chậm lại thôi, đoạn này tối quá, mà còn có những ngách động, những hố sâu bí mật cơ quan kỳ lạ không thể đoán được, phải hết sức cẩn thận mới được.

    Tiếng tay áo phất phơ lập tức ngưng lại, đổi thành tiếng những bước chân. Tiếp theo đó, bịch bịch hai tiếng, hai người té xuống một cách nặng nề.

    Ngọc Kỳ phân biệt rõ ràng tên quái vật đang ôm mình lặng lẽ từ chỗ nấp bước ra, tay vừa động một cái, hai người kia liền bị té ngã.

    Thân hình của quái vật tuy to lớn, nhưng lanh lẹ vô cùng, sau khi đem hai người bị té nhét vào vách đá xong lại tiếp tục tiến về phía trước.

    Không lâu, trước mặt thấp thoáng ánh lửa, quái vật dường như hơi sợ, ánh lửa tới nhanh thì quái vật càng lui ra sau, rồi quẹo một vòng, nhét Ngọc Kỳ vào trong một cái hốc đá. Tiếp theo đó, một viên hoàn đơn thơm kỳ lạ bốc lên mũi, được đút vào trong miệng chàng, trong tai vang lên giọng nói khe khẽ của tên quái vật :

    - Nuốt xong rồi hành công ngay, không được loạn động.

    Sợi dây thừng buộc chặt chân tay của Ngọc Kỳ lập tức đứt ngay.

    Tiếng vừa dứt, quái vật đã rời khỏi hốc đá tiếng cửa động đóng lại ngay.

    Ngọc Kỳ hết sức nghi hoặc, nghe giọng nói, rõ ràng là tiếng người, nhìn vóc dáng, phân biệt rõ ràng không phải là người, chứ không làm sao có vẻ độc ác như vậy, lại khỏe đến như vậy.

    Do viên thuốc trong miệng chàng phảng phất mùi thơm dìu dịu, chàng chẳng chút nghi ngờ nuốt ngay, một dòng chảy ấm áp từ dưới bụng dâng lên, khí huyết lập tức cuộn trào mãnh liệt.

    Chàng ngồi ngay ngắn, cố nén cơn đau ở ngực đã làm ngưng tụ chân khí. Khí trời rét mướt đến kỳ lạ, vết thương ở dưới hông của chàng máu đã đông lại cũng may là không bị chảy ra nhiều.

    Chàng đang hành công đến bước quan trọng, ở phía ngoài động vang lên những tiếng chân nhốn nháo. Thạch động vừa bị quái vật đóng lại, nghe không rõ những tiếng nói ở phía ngoài, nhưng do mặt đất bị chấn động, mới biết có không ít người đang chạy.

    Chàng không kể gì đến việc lành dữ sẽ đến với mình, vẫn hành công như cũ, bản thân chàng đã có tuyệt học hành công trị liệu vết thương, lại thêm viên linh đan thần diệu mà quái vật đã cho chàng, hai cái cùng hòa làm một, vì vậy đạt được hiệu quả thành công lên gấp bội.

    Đang lúc chăm chú hành công, chàng trực giác cảm thấy có người đến bên mình, người đó đến quá nhẹ nhàng, giống như một bóng ma dừng lại phía trước chừng năm thước, vì trong động quá tối, chàng lại không thể mở mắt ra, nếu không sẽ bị ngoại giới làm rối loạn thần trí, tuy mắt không nhìn thấy, nhưng cơ thể của người ấy phát ra những tia ấm áp, chàng liền cảm thấy ngay.

    Bình sinh chàng đã đạt được Vô Thượng tâm pháp, và sau khi uống Vạn Đới Huyền Sâm, Nhâm Đốc nhị mạch đã thông, chỉ còn hỏa hầu là hơi kém mà thôi. Toàn thân chàng từ từ vọt lên những lớp sương mù rất mỏng, những giọt mồ hôi to bằng hạt đậu ở trên trán của chàng không ngớt rơi xuống.

    Đúng là bước ngoặt sinh tử, nếu định lực và nhãn lực không tới chốn, những người công phu còn yếu mất hết ngay, hai mươi năm cần cù gian khổ tập luyện, cuối cùng phải phó mặc cho nó chảy về biển đông, nặng thì lập tức tàn phế, còn phải lo đến tính mạng, đó là điều kỵ húy của võ lâm, cũng là điều mà họ gọi là chân khí đi vào con đường rẽ, đệ tử của Huyền môn và Phật môn thì gọi đó là tẩu hỏa nhập ma, điều mà con nhà võ sợ hãi nhất.

    Chàng có định lực siêu nhân và ý chí kiên nhẫn không lay chuyển nổi, chịu đựng hết sức khổ sở, không những không buông lơi kình lực vận công, mà còn lại dùng hết toàn lực.

    Đang lúc chàng đối đầu với việc thành công và thất bại, thì một bàn tay nhỏ nhắn ốm ở ngoài lạnh trong nóng, ấn vào huyệt Mạch Môn ở sau lưng chàng, tiếp theo đó một bàn tay khác ấn vào huyệt Đan Điền ở dưới rốn của chàng.

    Hai làn hơi ấm áp và êm dịu, từ trong hai bàn tay chầm chậm truyền vào bên trong cơ thể, vừa bước vào kết hợp chân khí trong mình chàng, lập tức phát sinh công lực vô hạn độ.

    Hảo rồi! Chân khí đã có được sức sống mới, cuộn trào dữ dội, chảy băng băng, giống như có thần trợ lực y hệt.

    Cơn đau trong cơ thể chàng dần dần tiêu tan, chân khí đã có thể tùy ý thông suốt. Không cần hỏi cũng biết, nội thương trầm trọng của chàng cũng khỏi đi hết sức thần kỳ. Từ nơi sâu thẳm trong lòng chàng dâng lên một mối cảm khái khôn xiết.

    Cuối cùng hai bàn tay ấy đã rời khỏi mạch môn và Đan Điền của chàng, chàng lại vận công thêm một lúc nữa, thì mới ngừng việc hành công. Đồng thời thuận thế ngã xuống đất, rập đầu ba cái, nói một cách cung kính rằng :

    - Tiểu tử Dương Ngọc Kỳ, đang lúc tính mệnh lâm nguy may mắn gặp được lão tiền bối cứu giúp, công ơn đức này, tiểu tử mãi mãi không quên. Xin hỏi lão tiền bối tính danh là chi, để tiểu tử khắc ghi trong lòng.

    Một màu xanh chói chang rực rỡ đột ngột xuất hiện, chàng ngước đầu lên nhìn, thì lập tức ngơ ngơ ngác ngác.

    Cách chàng hơn một trượng, một người khó phân biệt là nam hay nữ đang ngồi xếp bằng, vóc người thấp hơn chàng một cái đầu, sắc mặt nhợt nhạt, mái tóc bạc phủ xuống đất, đôi con ngươi như ánh sao lấp lánh chiếu sáng, mũi cao miệng nhỏ, sắc mặt sáng bóng nhưng lại trắng bệch như tờ giấy, dưới sự phản chiếu của ánh sáng màu xanh, giống vô cùng gương mặt của người chết, mình mặc chiếc áo bào màu xanh dài chấm đất.

    Tay áo quá chật, đôi tay nhỏ nhắn xương nhiều hơn thịt nhưng trắng tinh như ngọc, trên tay phải đang cầm một hạt bảo châu to băng trứng hột vịt phát ra màu xanh óng ánh.

    Nhìn nét mặt, người này đẹp đẽ thanh tú như vậy, nhất định thuộc về phái nữ. Nhìn mái tóc rũ xuống chấm đất, thì tuổi tác không phải là nhỏ, nhưng gương mặt thì lại giống như một thiếu nữ, không thể vượt quá hai mươi hai, hai mươi ba tuổi.

    Bà mỉm cười với chàng với vẻ thiện ý, đứng dậy một cách chậm chạp.

    Ngọc Kỳ cảm giác bị một lực đạo kỳ quái và hùng hậu, đang nâng thân mình dậy, chàng không khỏi run sợ. Nhưng cái tính trẻ con của chàng vẫn chưa bị mất, chàng cố vận nội kình làm cho thân mình rơi xuống đất.

    Chàng không dùng kình lực thì tốt hơn, vừa dùng kình lực, toàn thân của chàng trái lại bay lên trên như một viên đạn, rồi rớt xuống đứng yên.

    Nữ quái nhân trên khuôn mặt phảng phất nụ cười. Bà nói với chàng bằng giọng nói hết sức mềm mỏng nhẹ nhàng.

    - Hài nhi, ngươi bướng bỉnh khó bảo lắm.

    Gương mặt của Ngọc Kỳ nóng lên, chàng chỉ còn cúi đầu một cách ngượng ngập. Nữ quái nhân có lẽ biết chàng hơi xấu hổ về hành động vừa rồi, liền tiếp tục hỏi rằng :

    - Từ khi các ngươi bước vào khu vườn mộ, là ta đã nắm hết được tình hình. Ta đã ẩn trong cái phủ ở dưới đất này đã bốn mươi năm, từ lâu ta không còn can dự vào chuyện của thế gian, ngươi đừng thắc mắc tại sao ta lại giúp ngươi qua được cửa ải khó khăn, ngay cả đến ta cũng giải thích vô ích, có lẽ đây là duyên phận giữa ta và ngươi, hay là nghị lực của ngươi đã làm cảm động ta chăng?

    Ngọc Kỳ khom mình nói :

    - Đa tạ sự giúp đỡ của lão tiền bối.

    Nữ quái nhân tiếp tục nói :

    - Ngươi bất tất phải hỏi ta là ai, mặc dù ta đã có ý nghĩ không xuất thế lại nữa, nhưng nghe khẩu âm của ngươi giống như là người ở bản phủ.

    - Vãn bối đúng là người bản phủ Long Môn.

    - Cái gì? - Nữ quái nhân giật mình kêu lên, hạt lục châu trong tay run run, hỏi một cách gấp gáp - Ngươi có phải là người Long Môn Dương gia, gọi là Dương Ngọc Kỳ?

    Ngọc Kỳ ngơ ngác nói :

    - Vãn bối đúng như thế.

    - Tên của gia gia ngươi là gì? - Nứ quái nhân bước lại gần hỏi, thần sắc trên gương mặt hết sức cổ quái.

    Ngọc Kỳ trong lòng hơi sợ hãi, không nén nổi thối lui một bước, trầm giọng nói :

    - Lão tiền bối hỏi gia thế của vãn bối là có ý gì?

    Nữ quái nhân dường như đã bình tĩnh lại, trả lời với giọng yếu ớt :

    - Chẳng có ý gì khác, lão đã trốn thế gian bốn mươi năm rồi, đối với những chuyện của dương gian đã quên mất rồi, ngươi đừng lo lắng gì.

    Ngọc Kỳ trầm ngâm giây lát, chàng ưỡn ngực lên rồi nói :

    - Gia phụ tên Thuyên, tự gọi là Bích.

    Thân hình của nữ quái nhân run run, liền hỏi tiếp với giọng vô cùng xúc động :

    - Gọi là Bích... gọi là Bích...

    - Vâng.

    - Tên của lệnh tổ là?

    - Gia tiên tổ tên Quân, tự Thế Hùng.

    - Cái? Ngươi "tiên tổ"? - Nữ quái nhân kêu lên với giọng the thé.

    - Vâng, gia tổ tiên mất đã hai mươi năm rồi.

    Một tiếng phịch vang lên, hạt lục châu trên tay của nữ quái nhân lăn xuống đất, da thịt trên khuôn mặt không ngừng co giật.

    Ngọc Kỳ lấy làm kinh dị vội thối lui ra sau, nữ quái nhân than dài một tiếng, nhặt hạt châu lên xoay lưng lai về phía Ngọc Kỳ, nói với giọng hết sức kỳ dị :

    - A! Không thể được, trước đây hai mươi năm, đúng là chàng vẫn còn trẻ, như mặt trời giữa trưa vậy sao chàng có thể chết? Hài nhi, ngươi không được nói bừa bãi.

    Giọng nói của Ngọc Kỳ đột nhiên thay đổi, nói :

    - Người có lúc cũng sớm chầu họa phúc, lão tiền bối, gia tổ thực sự đã lên tiên hai mươi năm rồi.

    - Hài nhi, ngươi có thể nói ra nguyên nhân cái chết của lệnh tổ không?

    - Đầu tiên, xim lão tiền bối nói thẳng thắn cho vãn bối biết, có phải lão tiền bối có ân oán với Long Môn Dương gia không?

    - Ngươi nghĩ nhiều quá, nếu có oán, ngươi không thể tồn tại được đâu. Tuy chưa luyện qua quyền chưởng chính tông, nhưng những người thoát khỏi tay ta, ta tin rằng càng ngày càng ít.

    Nữ quái nhân nói một cách bình tĩnh nhưng vẫn không quay mình lại.

    Ngọc Kỳ không chú ý giọng nói của bà ta đã thay đổi, chàng kể lại chuyện gia thế của chàng mà trước kia chàng đã được Song Tuyệt Kỳ Nhu kể lại.

    Gần nửa buổi rồi mà nữ quái nhân vẫn chưa lên tiếng, một hồi lâu bà mới lên tiếng nói, giọng nói dường như đến từ nơi rất xa ở thế giới bên ngoài mà lại chứa đầy sự bi thương và cảm khái :

    - Thiếu niên tử đệ giang hồ lão, bất hứa anh hùng kiến bạch đầu. Kết cục như vậy âu cũng là ý định của trời, nhưng không ngờ chàng có thể chết mau như vậy! Hài nhi, cha mẹ và tổ mẫu của ngươi đâu?

    - Bây giờ ẩn cư ở đâu, vãn bối vẫn chưa được biết rõ.

    - Ngươi không ở cùng họ sao?

    - Vãn bối từ nhỏ bị nghĩa thúc tổ đem lên thâm sơn truyền đạt võ nghệ, chẳng mấy chốc đã hai mươi năm rồi.

    - Nghĩa thúc tổ của ngươi là ai?

    - Song Tuyệt Kỳ Nhu.

    - À, lão Cốc Dật, lão không uổng là người bạn thâm giao của tổ phụ ngươi.

    - Đúng là nghĩa thúc tổ vãn bối rất lấy làm vinh dự có vị thúc tổ như thế.

    - Bây giờ ngươi có toan tính gì không?

    - Báo thù cho tổ phụ đồng thời đi tìm tổ mẫu và phụ mẫu.

    - Còn nghĩa thúc tổ?

    - Nghĩa thúc tổ đã đi về Đông Hải Độc Long đảo, thực hiện lời ước hẹn hai mươi năm trước đây, có lẽ nghĩa thúc tổ vĩnh viễn không thể xuất hiện giang hồ nữa rồi.

    - À, điều này thì ta biết, Tử Tịch Tiềm Năng khí công của nghĩa thúc tổ ngươi, khó mà thắng được Vô Cực Thái Hư thần công của Độc Long đảo, vì vậy vĩnh viễn không thể xuất hiện lại giang hồ.

    Ngọc Kỳ ngạc nhiên nói :

    - Lão tiền bối dường như biết rất tường tận gia thế của vãn bối.

    Nữ quái nhân ngắt lời chàng nói :

    - Ta cần phải biết, nhưng đáng tiếc là ta phải giữ lời hứa năm xưa, cũng là để vĩnh viễn nhớ đến thâm ân phụ dưỡng của phụ mẫu, vì vậy vĩnh viễn không thể gặp lại ánh sáng mặt trời, không thể giúp ngươi đạt thành tâm nguyện, tuy ngươi là con đích... đi theo ta.

    Bà giơ cao hạt bảo châu chầm chậm cất bước, đo vào nơi sâu của địa đạo.

    Ngọc Kỳ nghe bà nói không hiểu gì cả, chàng dường như bị thôi miên, đi theo sát sau lưng bà, quẹo trái rồi lại quẹo phải, không biết đã đi bao con đường nhỏ quanh co ở trong hầm sâu này, cuối cùng đã đến một gian phong xây bằng đá vân thạch, kiến trúc y hệt một gian phòng ở trong cung điện.

    Phòng rộng bốn trượng vuông, hai hạt châu màu trắng đục được treo lên ở đỉnh phòng, phản chiếu ánh sáng thật êm dịu, ánh sáng phản chiếu của vân thạch ở bốn bên, càng làm cho gian phòng vô cùng sáng sủa. Những cái giường, bàn, tủ... đều làm bằng vân thạch, đồ ngủ trên giường vô cùng tinh xảo và đẹp đẽ, dường như là làm bằng một loại hàng bông vải sợi nổi tiếng và quí giá của lụa là, điều đó chứng tỏ nữ quái nhân là một người khuê danh tứ môn.

    Đặc biệt là trên các bàn đá, bốn thứ quý của văn phòng bút, mực, giấy nghiên, tất cả đều đầy đủ, trên vách tường đối diện chàng, có treo một bức tranh thủy mặc, trên ấy vẽ một đôi thanh niên nam nữ dựa kề vào nhau hết sức thân mật.

    Đôi mắt của Ngọc Kỳ rất bén nhọn, ban đầu chàng đã cảm thấy diện mạo tuấn tú của chàng thanh niên ở trong bức tranh rất quen mắt, còn cô gái thì không cần nhìn kỹ, chàng biết ngay đó là chân dung của nữ quái nhân. Nữ quái nhân thu lại viên lục châu, bước nhanh về phía trước bàn, quay bề mặt của bức tranh vào trong, một tay vịn vào bàn, mình dựa vào cạnh bàn hết sức mệt mỏi, rất lâu rồi vẫn chưa nhúc nhích.

    Ngọc Kỳ đứng ngơ ngác ở trong phòng, lấy làm lúng túng khó xử.

    Lâu lắm nữ quái nhân mới từ từ đứng dậy, đôi tay búi lại mái tóc dài đến chấm đất, rồi chầm chậm quay mình lại. Ngọc Kỳ nhìn kỹ thì thấy bên đôi con ngươi của bà hiện ra óng ánh những giọt nước mắt.

    Trên gương mặt bà lộ rõ nụ cười đau khổ nói :

    - Ngươi hãy ngồi xuống, có phải ngươi ngạc nhiên cảm thấy ta là người đã bốn mươi năm nay không thấy mặt trời mà hưởng thụ lại như người thường phải không?

    - Vãn bối nghĩ những điều ngược lại không phải thế.

    Đôi mắt của chàng nhìn chăm chú vào bà như muốn hóa dại.

    Nữ quái nhân dường như hơi rung động nói :

    - Người phục dịch của ta cứ ba tháng đến thăm ta một lần, trong mê cung của khu huyệt mộ này, thường xuyên có những người lui tới nên ta cảm thấy đỡ tịch mịch. Ngươi đã muốn báo thù cho tổ phụ, với công lực của ngươi hiện nay mà nói, thật sự là đáng lo, khó có thể cùng người cùng người tranh tài cao thấp.

    - Vãn bối đang dụng công cần cù tập luyện không chút lơi là, cố đạt tới cái tinh tiến.

    - Đáng tiếc là từ nhỏ ta không thích động dao múa kiếm, chỉ thích làm bạn với bút, giấy, nghiên, vì vậy không giúp đỡ gì nhiều được cho ngươi. Nhưng việc tương kiến này âu cũng là an bài có thiện ý của ơn trên, ta muốn truyền cho ngươi một bộ vô thượng tâm pháp về luyện công, và tuyệt học quý giá về phòng thân, ngươi không thể nhẫn tâm từ chối ta phải không?

    Ngọc Kỳ nhìn chăm chú vào khuôn mặt thanh tú thấp thoáng sự bi ai sầu khổ của bà đến đờ đẫn, cảm giác trong tâm chàng đang trào lên chập chờn không biết vì lý do gì, một tình cảm sâu xa làm rung động tâm can chàng khó mà dùng lời để diễn tả được, không nén nổi tình cảm ấy chàng chầm chậm đi lên phía trước quỳ xuống một chân, ngẩng đầu nhìn chăm chú vào bà, và chân kia cũng quỳ xuống như thế.

    Toàn thân của nữ quái nhân rung lên một cái, đột nhiên ôm chàng vào lòng, kêu lên hết sức cảm động :

    - Hài nhi, hài nhi, con... con...

    Rất lâu mới nghe giọng của bà nói với chàng :

    - Hài nhi, con hãy ngồi xuống, để ta truyền cho con một loại vô thượng tuyệt học làm chân khí hồi lưu, tự bế kinh mạch, quy tức tục mệnh. Luyện tâm phép này, những người đã có căn bản rồi không những công lực có thể mỗi ngày mỗi thăng tiến, lại càng có thể chống đỡ được sự lạnh lẽo khốc liệt đói khát xâm nhập. Ngoài ra, ta lại truyền thụ cho ngươi bộ pháp hướng lành tránh ác, kỳ ảo tuyệt luân, dưới vòng vây tấn công của cao thủ, sử dụng nó có thể hy vọng thoát thân tránh được tai họa.

    - Lão tiền bối, loại tâm pháp và bộ pháp này có danh xưng không?

    Nữ quái nhân ngồi trên cái bệ trước bàn cười nói :

    - Tâm pháp tên gọi là Huyền Thông, huyền giả hư vô, thông giả đạt dã, cũng lại là vô trung sinh hữu, vô sở bất năng. Bộ pháp tên gọi là Hoán Hình, hư hư thật thật, thật giả khó phân biệt.

    - Lão tiền bối, hài nhi đã từng luyện qua bế tuyệt kinh thuật.

    - Hài nhi thủ pháp ấy cũng là một tuyệt thực. Bây giờ lưu ý khẩu quyết tâm pháp của ta, hãy ghi nhớ kỹ.

    Trời sắp sáng hẳn, Ngọc Kỳ đã luyện đủ Huyền Thông tâm pháp trong một nửa giờ. Thiên tư đặc biệt cao, hiểu biết lại hơn người, trong vỏn vẹn hai giờ ngắn ngủi, chàng đã có thể nắm được sự sâu xa tuyệt học của hai môn ấy.

    Nữ quái nhân sau khi đợi đến cho chàng lãnh hội được toàn bộ, mới ra lệnh cho chàng ngừng lại, nói rằng :

    - Sự hiểu biết của con đã ngoài dự đoán của ta, Dương gia đã xuất hiện một nhân tài, kỳ hạn thành công không còn xa nữa, ta sẽ tiễn ngươi ra khỏi động này.

    - Lão tiền bối, các bạn của vãn bối...?

    - Hai vị cô nương ấy à? Công lực của họ so với ngươi thâm hậu hơn nhiều, những kẻ xấu này không làm gì được nàng đâu, họ chỉ bị giam giữ chớ không nguy hiểm, con phải tự mình đi cứu người mới được, để cho con có kinh nghiệm và được rèn luyện cũng là một chuyện hay. Ta tạm thời tiễn con đến đoạn đường trước lúc vào trong phòng này.

    Ngọc Kỳ chợt nhớ ra hỏi :

    - Người quái vật mà cứu vãn bối, khi nãy không biết có phải là lão tiền bối giả dạng không?

    Nữ quái nhân cười nói :

    - Không, đó là một người khác. Ta đâu cần thiết phải giả trang thành quái vật? Đi thôi!

    Bà dắt chàng ra khỏi phòng, giơ cao hạt lục châu theo đường cũ mà đi ra. Đến trước vách đá vừa rồi mà bà đã gặp chàng, bà đặt trong tay chàng viên ngọc lục châu, nói một cách buồn bã :

    - Hài nhi, sau này gặp lại tổ mẫu, hãy đem viên lục châu này trao cho người, đồng thời nói rằng hy vọng người hãy đến xem thử ta cuộc sống của một người đàn bà ở âm thế đã bốn mươi năm rồi.

    - Lão tiền biết gia tổ mẫu ư?

    Nữ quái nhân gật đầu cười đau khổ mà nói rằng :

    - Không những biết mà còn kết bạn thâm giao, ngươi hãy thay ta mà hỏi thăm sức khỏe đến bà ấy.

    - Lão tiền bối có thể cho con biết thiệt danh của người, để con bẩm cáo với gia tổ mẫu. Sau này có thời gian, con nhất định lại rập đầu lão tiền bối.

    - Bất tất...

    Bà hơi ngừng lại, nhìn chăm chú vào chàng nói :

    - Tổ mẫu con đã biết tất cả, ta họ Lam, tên Bích Ngọc. Con hãy giữ gìn sức khỏe.

    Nói xong, thoái lui ra sau thật nhanh trong tiếng thở dài não ruột, bóng người thoắt chốc mất tăm.

    Bích Ngọc! Bích Ngọc! Hai chữ này trong tai chàng vang lên ầm ầm, một ánh chớp lóe qua óc, trong lòng chàng đột ngột kêu lên điên cuồng: "Gia gia tên gọi là Bích, ta có cảm giác người trong tranh thấp thoáng giống ta, bà đối với ta hết sức tình cảm thân thiết. A! Tại sao ta lại hồ đồ như thế được?"

    Chàng chạy như tên bắn về phía động la to :

    - Tổ bà, tổ bà, xin đợi Kỳ nhi với...

    Chạy được hai khúc quanh, trước mặt đã bịt kín lại rồi. Chàng bò phục ở dưới đất, kêu lên hết sức tha thiết :

    - Tổ bà, con lại đây làm bạn với tổ bà, tổ bà ở trong âm phủ này âm u quá!

    Hồi lâu sau, chàng mới chầm chậm đứng dậy, đi về con đường cũ. Vách đá không biết lúc nào đã tự động mở ra một khe hở lớn.

    Chàng nghe thấy tiếng bước chân phảng phất ở phía xa xa. Chàng giấu kín hạt lục châu ở trong mình, trong động lại một lần nữa biến thành Địa ngục tối đen.

    Chàng lặng lẽ đi ra, theo hướng bước chân vọng tới từ phía bên trái.

    Đột ngột, sau lưng vang lên một tiếng rất khẽ, vách đá tự động đóng lại. Độ nhanh nhạy trong sự nghe nhìn của chàng, dường như đã tinh tiến lên rất nhiều, đột nhiên nghe thấy sau lưng ngoài hai ba mươi trượng, có hai người đang với thân pháp cực nhẹ và cực nhanh lướt về phía chàng.

  3. #72
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 5

    Vô Vi bang



    Trong bóng tối âm u, khó phân biệt mặt đất cao hay thấp, người mà dùng khinh công đi vội đến đây, không cần hỏi, chắc chắn là rất quen thuộc đối với vùng này, hẳn nhiên đó là những cao thủ, tuyệt không phải hàm hồ.

    Hai người mới đến thốt nhiên ngừng lại cách khoảng mười trượng, có một người khẽ nói :

    - Ồ! Tại sao có thể nghe thấy vách đá di chuyển kìa? Chẳng lẽ quỷ quái có thể xuất hiện vào ban ngày hay sao?

    Giọng người khác hừ lên một tiếng nói :

    - Ở đây còn có ban ngày ban đêm gì? Quỷ quái ta chưa bao giờ gặp, nhưng chúng ta phải cẩn thận.

    Hai người dường như bắt đầu cảnh giác, họ bắt đầu mò mò đi lên phía trước.

    Trong hang tối như bưng, tuy nhãn lực của Ngọc Kỳ rất cao nhưng chàng chỉ có thể nhìn thấy vật cách đây một trượng, xa hơn nữa thì hoàn toàn bất lực. Duy nhất chỉ còn dựa vào đôi tai, nhưng công lực của đối phương không phải bình thường, gần như không nghe tiếng động gì về họ cả.

    Một tiếng tưng đột ngột vang lên, do không cẩn thận, nên chân của họ đã đá trúng một cục đá nhỏ, nghe rất rõ ràng.

    Ngọc Kỳ dùng tâm pháp điều hòa hơi thở vừa mới học, nín thở hết sức cảnh giác. Chàng dán sát người vào vách, chuẩn bị tung ra hết sức lực của mình. Chàng muốn khống chế họ để hỏi thăm tin tức của hai vị cô nương.

    Tiếng đá lăn vừa dứt, hai người dường như hơi ngừng lại, giây lát họ tiếp tục mò mò đi tới, dường như sắp đến gần lắm rồi.

    Đột nhiên cách chừng khoảng mười trượng, ở phía sau vang lên từng bước chân nặng nề, lúc dậy lên lúc lắng xuống, đồng thời một hơi thở nhẹ lại truyền đến.

    Trước và sau đều có người cả, Ngọc Kỳ cảm thấy hơi sợ hãi.

    Trong bóng tối, vang lên một tiếng quát của một trong hai người trước mặt chàng.

    - Ai đó?

    Tiếng bước chân ở phía sau đột nhiên ngừng lại, hiển nhiên là người ấy vừa mới dừng bước.

    - Phong! - Tên trước mặt lại lên tiếng.

    Không có tiếng trả lời, Ngọc Kỳ thầm nghĩ:

    "Bọn họ đang truy hỏi ai?"

    - Tại sao không trả lời? - Giọng nói của người ở phía trước càng vang to hơn nữa.

    Trong hang im lặng như chết, chỉ có tiếng hơi thở.

    Ngọc Kỳ cảm thấy hai người ở phía trước mặt bắt đầu chi ra hai bên, tiếp tục đi tới không một tiếng động.

    Bọn họ cuối cùng chỉ còn cách khoảng một trượng, bây giờ thì chàng có thể nhìn thấy rất rõ, đó là hai bóng người cao mặc áo đen, tay phải đặt trên chuôi kiếm, tay trái để phía trước ngực đang thủ thế để hộ thân, họ di chuyển hết sức chậm chạp.

    Chàng chẳng thích tấn công người khác một cách bất ngờ, nhưng đang vào thế bất lợi, chàng chỉ có một mình, vì vậy không thể nào làm khác hơn, chàng nheo mắt nhìn cho thật chính xác, rồi đột ngột quát lên một tiếng thật to "Đánh!"

    Tiếng hét vừa dứt, chàng vung hai chưởng tấn công hai tên ấy ngay, luồng chưởng phong êm như ru, không một tiếng động, nhưng kình đạo lại hết sức mạnh mẽ.

    Hai tên ấy vốn có chuẩn bị từ trước, vừa nghe thấy tiếng quát biết ngay thế nào cũng bị tấn công, nên lui về sau rất nhanh đồng loạt rút kiếm ra như tia chớp.

    Công lực của họ không phải tầm thường, ứng biến lại rất nhanh, nhưng nhãn lực của Ngọc Kỳ lại hơn họ, mà thân mình lại trong bóng tối, với lại đã có tính toán trước và càng tuyệt diệu hơn là chưởng lực không có tiếng động, làm cho đối phương không có cách nào đoán được là cú chưởng ấy tung ra từ phía nào.

    Rạch, rạch, song chưởng tung ra đã đánh trúng đích, một người bị trúng trên vai trái và một người bị trúng ở cánh tay phải.

    Cái vai trái của người ở bên trái lập tức bị đánh nát như tương, hắn không biết địch thủ ở phía nào vội lao về phía phải, bùng vai phải đụng vào vách đá, hự thế là cả người té nhào xuống.

    Tay phải của người ở bên phải bị trúng cú chưởng của chàng, xương cánh tay lập tức bị gãy, xoẹt cây kiếm vừa rút ra khỏi nửa bao, nghe tiếng động người hắn cũng xông về phía trái. Công lực của y so với tên ở bên trái cao hơn một bực, trong nháy mắt tên bị té ở bên trái, tung ra một quyền cước.

    Phụt, thế là hai tên đều gãy. Trong bóng tối, hai tên đã lầm lẫn sát hại lẫn nhau.

    Phía trước mặt địch thủ đã không còn. Ngọc Kỳ đứng sát vách lặng im chờ đợi người ở phía sau xuất hiện.

    ° ° °

    Ngay khúc quanh của vách đá, có một người đang ngưng thần tập trung mục lực nhìn về phía trước, dĩ nhiên y chẳng thấy gì cả, đường hầm này quả thật tối.

    Người này dáng tầm thước, tay, vai, hông nơi nào cũng có vết máu, bàn tay đang nắm chặt lấy thanh kiếm, chân trái dường như có gì không ổn, đang dán sát vào vách đá hết sức chăm chú cảnh giác chung quanh. Y mặc chiếc áo dạ hành màu xám tro, tinh thần đang vô cùng mệt nhọc.

    Y là ai mà thân hình dính đầy máu như vậy?

    Người đó chính là Đàm Triệu Tường bị hãm ở trong động này đã một ngày hai đêm rồi. Triệu Tường không biết mình đang ở đâu. Qua cuộc đọ sức một ngày hai đêm chàng dường như gần mất hết tinh lực đến nơi.

    Chàng không thể đứng đờ người ra ở đây lâu được, cần phải tìm con đường ra, đường hầm vẫn im lặng không nghe thấy gì cả, sau một lúc lâu, chàng liền mò mò từng bước đi lên phía trước.

    ° ° °

    Ngọc Kỳ đợi đến cũng không chịu nổi, chàng không thể dây dưa hoài, không vào hang hổ thì làm sao bắt được cọp con? Chàng phải mạo hiểm xông lên, hai anh em Đàm gia, hai vị cô nương đang rất cần đến chàng để cứu họ ra khỏi nguy hiểm.

    Chàng xoay mình cầm chặt thanh kiếm, từng bước từng bước di chuyển về phía trước.

    Đàm Triệu Tường cũng từng bước từng bước tiến lại phía chàng.

    Hai bên càng ngày càng tiến gần lại, trong lòng hết sức nặng nề.

    Khi còn cách khoảng một trượng nữa, hai người lại dán người sát vách thăm chừng, họ hạ thấp người xuống di chuyển về phía trước, không ai dám sơ suất chút nào.

    Chiếc áo của hai người đang mặc đều là màu xám tro, bàn về công lực và mục lực, Ngọc Kỳ cao hơn Triệu Tường một bậc. Người phát hiện bóng của đối phương trước là Ngọc Kỳ, khi chàng nhìn thấy cái bóng mờ mờ dán sát vách từ từ tiến tới, bèn hừ lên một tiếng, chàng nghĩ phải gây khó cho đối phương ngay, thanh kiếm trong tay rung động chàng tung mình về phía Triệu Tường thật nhanh.

    Triệu Tường vừa nghe tiếng hừ một cái, mới phát hiện cái bóng màu tro đang bổ nhanh xuống về phía mình. Trong hai đêm một ngày, những tên địch mà Triệu Tường gặp trong hang này tất cả toàn thân đều là màu đen, vừa nhác thấy cái bóng màu xám tro, trong lòng không ngớt hoài nghi, tưởng rằng đó là em gái mình, nhưng không dám có đoán chắc không.

    Chàng bèn né sang một bên, thanh kiếm vừa huơ lên đón đỡ thế công của địch thủ.

    Choang thanh kiếm đụng nhau nghe mát lạnh, hai bên đều bị chấn động lùi ra xa. Đôi mắt của Ngọc Kỳ tuy rất tinh nhưng Triệu Tường lúc này đang nằm sát dưới đất, cách khoảng hai trượng chàng không thể nhìn thấy được.

    Vừa mới qua một nhát, chằng còn ai dám vọng động. Ngọc Kỳ không nén nổi trầm giọng quát lên :

    - Ra đây đi! Đại gia cũng đơn thân độc kiếm, một chết hai sống, một trong hai chúng ta phải có kẻ máu chảy đầu rơi, ra đây đi!

    Triệu Tường vừa nghe thấy giọng nói trông rất quen, thốt lên hết sức vui mừng :

    - Có phải là Dương đại ca đấy phải không? - Chàng vừa nói vừa đứng dậy đi đến.

    - A! Người có phải là Đàm huynh đệ Triệu Tường?

    - Trời ơi! Đại ca cũng bị nhốt dưới đây sao?

    Triệu Tường thu kiếm lại nhảy bổ tới.

    Ngọc Kỳ vội lấy hạt lục châu từ trong túi ra, ánh sáng từ hạt lục châu tỏa ra, chàng liền thấy ngay toàn thân của Triệu Tường đầy vết máu.

    - Đệ đã bị thương rồi à, có nặng lắm không?

    Triệu Tường cười ngay giọng nói tỏ vẻ hết sức vui mừng :

    - Không sao đâu, chỉ là vết thương ngoài da thôi, chỉ có chân trái bị một dấu côn, cho nên hơi bất tiện.

    - Còn lệnh muội đâu?

    - Vừa rớt xuống miệng hầm thì bị phân tán rồi, bây giờ sống chết không rõ.

    - Vậy chúng ta đi mau! Cả hai ta phải nhanh lên mới được, bạn của huynh cũng bị mắc kẹt ở đây.

    - Ai thế? Mấy người bị vậy?

    - Hai người, chính là hai vị cô nương đã làm cho tên Độc Vô thường bỏ chạy, họ đến đây để cứu đệ, chúng ta phải tận lực đi cứu họ.

    - Vậy thì đi thôi!

    Ngọc Kỳ cất lại hạt lục châu, xông về phía trước.

    Chạy được hai khúc quanh, phía trước vang lại tiếng người, ánh sáng trung, Ngọc Kỳ nói :

    - Có lẽ đã đến hầm bí mật của họ rồi, xông vào!

    Phía trước có một con đường rẽ, có ba tên mặt áo đen đang giơ cao ngọn đuốc đang quẹo đi về phía tay trái thật nhanh.

    Ngọc Kỳ và Triệu Tường đi theo sau lưng bọn họ ngay. Ngọc Kỳ khẽ nói :

    - Để cho chúng dẫn đường, sau đó quấy rối sào huyệt của bọn chúng.

    Đang chạy đi, có một tên nói :

    - Ngũ ca, con nhỏ trông hình thái thật là đẹp, lọt vào tay Đàn chủ, thật là vừa ý lắm. Tất cả con đường ra khỏi hầm đều đã bịt kín lại hết rồi, bốn tên ma đầu ở phía trên không cách nào vào được, Đàn chủ bắt chúng ta phải giữ chặt những nơi hiểm yếu, còn người lại hưởng thú vui một mình, thật là xui xẻo cho chúng ta.

    Một tên khác quát lên :

    - Cái tên ngu xuẩn này, ngươi nói loạn xạ không sợ mất mạng sao? Hãy mau câm cái miệng ngươi lại đi, không mở miệng ngươi không sống nổi hả?

    Ngọc Kỳ thất kinh nói :

    - Không được rồi, chúng ta phải đi mau đến hình thất, bắt chúng nó dẫn đường mới được.

    Vừa dứt tiếng, chàng lao lên như tên bắn, trong lòng của Triệu Tường lại càng gấp gáp hơn, theo sau bén gót.

    Sự việc đã gấp quá rồi, Ngọc Kỳ không còn quan tâm đến luật lệ giang hồ nữa, chàng như ma quỷ tiến sát đến gần, kiếm vung lên.

    "Hự" ngọn kiếm xuyên vào hậu tâm của tên ở phía sau cùng, kiếm rút ra đâm vào nhanh như chớp, thân thể của tên bị đâm vừa chưa kịp ngã thì chàng đã lướt tới đâm thẳng vào cổ của tên chính giữa, hắn lập tức ngã xuống ngay.

    Triệu Tường lúc này cũng nhảy bổ đến, chàng lướt qua Ngọc Kỳ, thanh kiếm vung lên như tia chớp, đâm vào huyệt thư phong của tên đi đầu tiên hết.

    Địa vị và công lực của tên đi đầu tiên cao hơn hẳn so với hai tên sau. Ngọn đuốc của tên phía sau bị rớt xuống đất, ánh lửa vừa đung đưa, hắn đã cảnh giác ngay. Ủa! Hắn vội quay ra sau ngay, ngọn đuốc trong bàn tay kia thuận đà quét ra phía sau.

    Phụt, ánh lửa tung tóe, thanh kiếm đâm vào cán của ngọn đuốc, hai bên ra tay rất nhanh nhưng Triệu Tường lại giành được tiên cơ, ngọn kiếm vung ra không một tiếng động, hông phải của hắn nghênh tiếp mũi kiếm thật đúng lúc, xuyên thẳng vào trong ngực.

    Ba tên thì hai đã chầu trời, còn một tên bị Ngọc Kỳ tấn công đầu tiên đang nằm bất tỉnh.

    Triệu Tường nhặt ngọn đuốc lên cầm trong tay.

    Ngọc Kỳ dùng kiếm khua cho hắn tỉnh dậy, giá kiếm áp sát trên cổ hắn, nói :

    - Lão huynh, dắt chúng ta đến hình thất đi, thì sẽ tha chết cho ngươi, nếu không...

    Tên tiểu tặc bị thanh kiếm dí cổ sợ quá đến nỗi hồn xiêu phách lạc, nhưng vừa nhìn kỹ dung mạo của hai người thì hết hồn, run lẩy bẩy nói :

    - Ta... ta đi... đi không được, từ đây quẹo trái vào con đường đá trắng... thì là hình... hình thất.

    - Đi không được thì ngươi phải chết!

    Ngọc Kỳ nói một cách căm hờn. Kiếm hơi ấn xuống, gần như muốn đâm xuyên vào da thịt của hắn. Da mặt của hắn như xác người chết, liền run bắn người kêu lên.

    - Dạ đi, dạ đi.

    Ngọc Kỳ để hắn đi trước, thanh kiếm dí vào hậu tâm của hắn, nói :

    - Mau, dẫn đường đi.

    Tên tiểu tặc vừa đứng vững, muốn xông về phía trước thoát thân, nhưng hắn không có được cái nhanh nhẹn như Ngọc Kỳ, mũi kiếm của chàng đã đâm xuyên qua áo, lần vào trong da thịt sâu nửa phân.

    - Ta cảnh cáo ngươi! Hãy bỏ cái ý đó lại, nếu không thì hối hận đấy.

    Tên tiểu tặc hít vào một hơi lạnh ngắt, ráng nhịn đau đi trước dẫn đường. Không lâu quả nhiên nhìn thấy một con đường rẽ ở trước mặt, mặt đá ở trên đường đúng là màu trắng.

    Tên tiểu tặc dắt hai người quẹo về phía tay trái, đi vào con đường đá trắng.

    Cách khoảng mười trượng, có hai bóng người, một người mặc áo đen, tay cầm đơn đao, vừa thấy ánh lửa quay ngoắt người lại.

    Triệu Tường nhanh trí, đã ném ngọn đuốc ngay.

    Ngọc Kỳ tâm trí minh mẫn, thanh kiếm ấn sâu vào da thịt tên dẫn đường, giọng hạ thấp xuống cố nói với một giọng lạnh như băng :

    - Dùng ám hiệu để đi vào, nếu không...

    Ba người đi nhanh về phía trước, khoảng chừng năm trượng nữa.

    Ánh lửa vừa tắt, hai tên tiểu tặc canh phòng cầm đơn đao, tách ra hai bên thật nhanh, nấp vào vách đá, thủ thế chuẩn bị tấn công. Một tên nghiêm giọng quát lớn.

    - Ai đó? Đứng lại

    Ba người vội ngừng lại ngay. Ngọc Kỳ dùng phép truyền âm nhập mật rót vào tai tên tiểu tặc dẫn đường.

    - Trả lời ngay, muốn sống thì phải nghe lời.

    Tên tiểu tặc chỉ cảm giác mũi kiếm sau lưng lạnh tanh đang ấn sâu vào. Người không muốn mất mạng rốt cuộc không phải là ít. Hắn đương nhiên phải bảo toàn tính mạng của mình, liền lớn tiếng trả lời :

    - Ngân đường Hương chủ phương nhân.

    - Phong. - Đối phương quát lớn.

    - Hỏa. - Tên dẫn đường cứng người đáp lại.

    - Đến đây có chuyện gì?

    - Có chuyện muốn bẩm báo với Đàn chủ.

    - Hừ! Ngươi muốn chết hả? Đàn chủ vừa mới đi ra không lâu, có chuyện gì sau một giờ nửa hãy tiếp kiến.

    Lúc này hai bên đã trong khoảng cách hai trượng rồi.

    Xoẹt tên canh phòng châm lửa vào hỏa thiết tử. Hỏa thiết tử là bùa câu hồn của bọn chúng. Ánh lửa vừa lóe lên. Ngọc Kỳ một chưởng đánh ngã tên dẫn đường, bay mình lướt tới, Triệu Tường cũng trong nháy mắt, lướt như bay.

    Tên tiểu tặc canh phòng cũng nhanh nhẹn không kém, tắt lửa ngay, đưa tay vặn cái chốt ở trên vách đá, đồng thời vung cây đao lên.

    Cây đao của tên tiểu tặc vung vào khoảng không, hự trước ngực đã bị thanh kiếm đâm vào, cây đao cuối cùng bay khỏi tay, rớt xuống dưới vách đá.

    Tên tiểu tặc còn lại vừa mới đặt tay vào chuông báo động, thì hứng trọn một kiếm nghiêng xuống đi tong. Ngay lúc ấy vách đá ở phía trái đột nhiên vang lên tiếng lách cách, từ từ di chuyển vào trong, bên trong vang ra một giọng khàn khàn :

    - Cái thằng ngựa kia, làm gì mà leng keng lách cách ầm ĩ vậy? Ồn ào quá làm cho Đàn chủ đang giận đấy, phải chuẩn bị cái đầu ngươi là vừa.

    Tiếng nói vừa dứt, tiếng di động của vách đá cũng ngừng hẳn, bên trong ánh sáng nháng lên, hiện ra một cái đầu vấn khăn đen.

    Ngọc Kỳ đã vung kiếm chuẩn bị sẵn, như ánh chớp lướt tới bên cửa nói :

    - Cái đầu của ngươi cũng phải dọn đi mất thôi.

    Hắn chỉ kêu ái nửa tiếng, năm ngón tay đã chụp xuống đầu của hắn, chỉ kéo một cái, thế là thân hình ngoan ngoãn ngã xuống. Ngón tay của Ngọc Kỳ lập tức điểm huyệt làm tắt huyệt câm của hắn, một tay chàng nắm vào hông của hắn đẩy vào trong.

    Bên trong không tối như bên ngoài.

    Trên đường có một cây đèn lồng lớn màu đỏ, ánh sáng của nó rất mạnh. Chàng dí ngang thanh kiếm vào cổ hắn, thấp giọng quát :

    - Muốn chết thì ngươi không đi, muốn sống thì dắt chúng ta đến hình thất đi.

    Tên tiểu tặc không nhìn thấy người ở phía sau, nhưng nhìn thấy thanh kiếm dưới cổ mình mùi máu tanh đến muốn tởm lợm, những giọt máu tươi giống như bị tô đỏ ở trên mũi kiếm, vừa nhìn thấy cũng đủ làm cho hắn sởn tóc gáy lên, hắn sợ quá đến nỗi toàn thân lạnh toát, ngoan ngoãn cất bước.

    Con đường này được đào ở trong núi đá, nền trải những viên gạch màu trắng, con đường rất rộng rãi, cứ cách mười trượng là có treo một cây lồng đèn ở trên vách đá.

    Trước mặt là một ngã tư, họ quẹo về phía trái, đột nhiên một ánh đao từ đâu như tia chớp lao tới chém xuống cổ của Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ lúc nào cũng cảnh giác cao độ, trong lúc bất ngờ chàng vội lui ra sau thật nhanh, tay của chàng nắm chặt vào phía hông của tên dẫn đường, vì vậy mà hắn cũng phải lui theo ra sau. Thế là ánh đao thép chém ngay vào đầu của hắn, gần như là bổ đầu của hắn ra làm đôi. Hắn không kêu lên được một tiếng, bởi vì huyệt câm đã bị điểm.

    Ánh dao tên là của một tên áo trắng dán sát người vào trong vách đá từ lâu rồi, cũng may là thân pháp của chàng thần tốc, nên không bị chém trúng.

    Chàng vất thi thể ấy xuống, loáng một cái, thanh kiếm đã điểm trúng huyệt Thất khảm đại của tên áo trắng, huyệt đạo của hắn đã bị tắt, toàn thân phát run, hắn vứt cây đao đi, khuôn mặt chẳng còn tí thần sắc nào nhìn trừng trừng Ngọc Kỳ.

    - Hãy mở cửa ở hình thất ra. - Ngọc Kỳ quát nhẹ.

    Tên tiểu tặc không lên tiếng, vẫn cứ nhìn một cách đờ đẫn, hàm răng đánh run lập cập.

    - Ngươi dám không nghe? - Ngọc Kỳ nghiêm giọng quát, ngón tay chàng ấn vào trên huyệt kỳ môn của hắn, giọng nói lạnh như băng.

    Tên tiểu tặc toàn thân của hắn phát run như cầy sấy, hắn run sợ nói :

    - Xin hảo hán tha mạng, tiểu tử... tiểu tử sẽ... mở.

    - Ngươi mà la to thì coi chừng mạng chó của ngươi đấy! Thất dương sưu kinh tách gân rút xương, ngươi hãy tự vấn mình đi nếu chịu được, vậy thì xin tự tiện nhé.

    - Tiểu nhân... nhân... không dám... dám.

    - Ra tay đi. - Chàng nói rồi buông tay nhấc kiếm ra.

    Tên tiểu tặc quay mình đi lấy cây đèn lồng, đưa tay sờ soạng vào trong khe đá.

    Cửa vách đá vừa mở ra, bên trong là phòng lớn rộng khoảng mười trượng, tám cây đèn lồng đang phát ra màu xanh lè, làm cho căn phòng u ám, ghê sợ.

    Một tiếng quát trầm vang lên, nghe thật lạnh người.

    Chính giữa, phía trái, phía phải, tổng cộng gồm có sáu phòng tất cả, hai bên mỗi căn phòng đều có hai tên đại hán mình để trần, tay cầm cây đao hậu bối đạt hoàn sáng loang loáng.

    Khi họ nhìn thấy những người lạ mặt từ ngoài bước vào, thì đồng thanh quát lớn hết sức giận dữ, nhưng lại vẫn không rời khỏi chỗ cũ, chỉ để thanh đao trước ngực hô hoán.

    Chàng thấp giọng quát tên vừa mở cửa hình thất :

    Tha cho ngươi không chết, nhưng ngươi phải chịu oan ức một lát. Tay chàng hướng xuống dưới, tay lia nhanh vào huyệt linh đài, tên tiểu tặc ngã xuống ngất luôn.

    Ngọc Kỳ và Triệu Tường đi vào trong phòng, mắt nhìn hết thảy bọn chúng, chúng nhao nhao muốn động đậy, nhưng lại vẫn không rời khỏi chỗ cũ canh cửa.

    - Quý Đàn chủ đang ở đâu? - Ngọc Kỳ nghiêm giọng hỏi.

    - Các hạ là ai? - Tên đại hán ở giữa cao giọng hỏi.

    Ngọc Kỳ vung kiếm chỉ vào hắn, nói :

    - Ngươi nói đi, Đàn chủ ở đâu?

    Tên đại hán nói một cách giận dữ :

    - Hình thất là nơi quan trọng, tại sao ngươi lại dám xông vào đây la to la nhỏ như thế? Ngươi đáng chết!

    Ngọc Kỳ biết những tên này là những thuộc hạ vô cùng hung ác, đấu khẩu với bọn chúng chỉ tổ lãng phí thời gian, bèn huơ tay về phía Triệu Tường rồi trầm giọng quát lên một tiếng, nhảy bổ về phía trước.

    Tên đại hán đợi cho Ngọc Kỳ nhảy gần đến, kêu lên một tiếng giận dữ, giơ đao bổ xuống.

    Đột nhiên cánh cửa ở phía sau di chuyển, một bóng người áo trắng lao ra ngoài, đó là một người trung niên trước ngực có thêu một hình mũi kiếm màu tím, quát lớn :

    - Tên nào mà dám giở thói ngang ngược ở đây?

    Vừa nói là vung kiếm ra liền, thủ pháp của hắn nhanh chóng tuyệt luân, giống như một ánh chớp, lướt nhanh tới, tiếng kim khí rít lên nghe thật rợn người.

    Thân pháp của cả hai bên đều rất nhanh, nhanh đến nỗi không có cách nào để nhìn rõ bóng người. Choang thanh kiếm của hai người chạm nhau trong nháy mắt cổ tay run lên cả hai vội thu kiếm, lui ra sau thất thanh.

    Ngọc Kỳ trong lòng hơi sợ hãi, có một tên cường địch xuất hiện, nghĩa là sự cứu người, hy vọng thành công càng thêm nhỏ nhoi. Trong một đêm, chàng biết công lực của mình đã tiến bộ không ít, nhưng vẫn khó mà thắng được tên áo trắng này. Chàng đã dùng hết toàn lực, mà cánh tay của chàng vẫn cảm thấy tê nhức, đối phương quả là một cường địch đáng sợ.

    Lão áo trắng cũng bị chấn động khắp toàn thân lão hơi kinh hãi thầm, lão quát lên đưa mũi kiếm chỉ về phía trước.

    - Hảo tiểu tử, té ra là nhà ngươi chưa chết.

    - Mạng của đại gia dài lắm! Diêm vương không tha, nên chết không được. Các hạ chúng ta lại là kỳ phùng địch thủ.

    Ngọc Kỳ trả lời một cách lạnh lùng.

    Lúc này Triệu Tường đang đứng phía sau lưng của Ngọc Kỳ, sáu tên đại hán mình trần trùng trục vẫn đứng ở chỗ cũ, chưa nhảy vào trận.

    Lão áo trắng vẫn cười một cách ung dung, chỉ vào hình thêu mũi kiếm ở trước ngực mình nói :

    - Ta đi không đổi họ ngồi không đổi tên, đàn Thanh Tự. Tử đường Hương chủ Kinh Hồng Nhất Kiếm Phàn Hòa. Nghe nói ngươi là môn hạ của Ngọc Tiêu Khách Nhạc Cảnh Minh, có đúng vậy không?

    - Ha ha! Lão đoán thế cũng được, đợi khi nào máu của lão bị chảy rồi thì nói sau cũng chưa muộn. - Chàng vừa cười vừa bước lên trước hai bước.

    Kinh Hồng Nhất Kiếm cười không ngớt, cũng giơ kiếm lên bước về phía trước hai bước, nói :

    - Thật là uổng danh môn nhân của Ngọc Tiêu Khách mà như thế ư? Có lẽ người trẻ tuổi bồng bột nên học nghệ không đến nơi đến chốn, nhưng nếu ngươi tiếp được một chiêu của Đàn chủ, thì cũng đỡ làm ô danh của Ngọc Tiêu Khách lắm.

    Chàng biết là không thể kéo dài được nữa, hự lên một tiếng lạnh lùng, bước ra hai bước, thanh kiếm hóa thành một con rồng rít lên tung ra sát chiêu Ngân Hà Phi Tinh rõ ràng thanh kiếm đang bay lên phía phải, lại nhanh như chớp tấn công lại phía sau, nhanh như chớp.

    Kinh Hồng Nhất Kiếm, trong lúc đối phương vung kiếm lên thật nhanh, hừ một tiếng, lướt tới tung ra một chiêu Lưu Vân Phi Bộc, chiêu này vừa tung ra một nửa, lập tức biến thành thế Lưu Tinh Hàn Nguyệt bắn thẳng vào huyệt Toàn cơ ở trước ngực của Ngọc Kỳ và huyệt nhân trung ở môi trên của chàng.

    Chiêu Ngân Hà Phi Tinh của Ngọc Kỳ là chiêu dụ địch lao vào trước, sau đó đột ngột đâm vào bên hông đối phương, Kinh Hồng Nhất Kiếm quả nhiên bị mắc lừa, lão lao vào thật mạnh mẽ.

    Xoẹt một tiếng xé lụa vang lên, cái áo của Kinh Hồng Nhất Kiếm lập tức bị rách ở vai trái, những giọt máu tươi tí tách rơi xuống.

    Kinh Hồng Nhất Kiếm nhất thời không đề phòng, bị chiêu thật thần kỳ của đối phương công ...

    (thiếu hai trang)

    ... hai cánh Ngọc Kỳ, hai ngọn đao thép như gió mạnh đột ngột nổi lên.

    Thân hình của Ngọc Kỳ hơi hạ xuống, ngọn kiếm ra chiêu Truy Vân Xạ Nguyệt nhả ra hai bên tả hữu thật nhanh, người vút lên cao tiến tới.

    Chiêu kiếm vừa lọt vào không trung, ngọn kiếm tách ra điểm vào trước trán của hai gã đại hán, trong nháy mắt bọn chúng chưa kịp ngã xuống, thanh kiếm như cầu vồng, bắn tới đỉnh đầu của Kinh Hồng Nhất Kiếm.

    Kinh Hồng Nhất Kiếm quát lớn một tiếng, tung ra một đóa hoa kiếm lão đã dùng hết toàn lực.

    Choang choang, đôi song kiếm liên tiếp chấn động như điên cuồng, bóng hai bên lui lại sau năm bước.

    Ngọc Kỳ nhẹ nhàng rớt xuống khoảng một trượng, người vừa rớt rớt xuống, hai ngọn đại hoàn đao như ánh chớp công kích tới, thế tới của chúng vô cùng hung mãnh.

    Hảo tráng niên Ngọc Kỳ, lâm nguy vẫn không loạn, thân hình vừa hạ xuống, chàng dùng ngay Diệp Cốt pháp, thân hình thấp xuống ba thước, trong lúc hai ngọn đao lướt qua, đôi tay xuống chưởng, một chân điểm đất, bay lên công một chiêu Đại Địa Long Hoàn.

    Bốn cái chân của hai đại hán đứt rơi xuống đất, thân hình bổ về phía trước, vừa lúc đụng vào hai chưởng của Ngọc Kỳ.

    Sau cánh cửa ở sảnh, cửa phòng đồng loạt mở ra, xông ra một số vị nam nữ, mình mặc áo trắng trước ngực có thêu hình kiếm nhỏ màu tím.

    Ngọc Kỳ và Triệu Tường hãi nhiên thất kinh, thầm kêu "Không xong rồi!" chỉ một mình Kinh Hồng Nhất Kiếm Phàn Hòa đã không có cách nào để chiếm thế thượng phong, lần này lại ra một hơi hơn ba mươi vị danh Tử đường Hương chủ, địa thế quá chật hẹp, thi triển không được, xem ra hôm nay tất phải chôn xương ở nơi này.

    Hai người muốn rút lui thật nhanh, nhưng không kịp rồi, mới bước lui ra sau hai bước, phía sau mình đã vang lên tiếng hét đến chói ta :

    - Đứng im, tiểu tử, ngày tận cùng của chúng bay đã tới rồi!

    Hai người liền ngừng bước quay đầu lại, thầm kêu: "Khổ rồi!"

    Phía bên ngoài, xếp một hàng sáu vị nam nữ. Chính giữa chính là lão mù Thiên Mãng Tẩu, lão là người mà Ngọc Kỳ đã có duyên gặp mặt một lần ở Nam Lạc lão điếm nên không lạ. Còn hai người kia là Mang Sơn bà bà và Bành Gia Nguyên. Ngọc Kỳ đã bị một chưởng của Mang Sơn bà bà chấn thương đến nội phủ nên cũng biết mặt.

    Còn ba người kia thì hoàn toàn lạ, họ đeo mặt nạ, nên không biết được bộ mặt thật của họ. Người cất tiếng lên chính là Thiên Mãng Tẩu, mặt hắn trầm xuống nói :

    - Sống có lúc chết có khúc, kẻ cướp khó lòng mà trốn thoát, ngươi rốt cuộc chưa trốn khỏi được hầm bí mật này, ném kiếm đầu hàng đi, để tránh khỏi bị thương vong.

  4. #73
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Ngọc Kỳ biết là đi không được, trong lòng ngược lại rất bình tĩnh.

    "Ha Ha Ha..." Chàng ngửa mặt lên trời cười một trận như điên.

    Sáu người do Thiên Mãng Tẩu dẫn đầu đã tiến vào trong. Bốn mặt có tất cả là bốn mươi người, tất cả các loại binh đao đều hướng vào giữa, muốn xông ra ở nào nào cũng là chuyện khó. Giả sử bọn họ đồng loạt tiến công, Ngọc Kỳ và Triệu Tường tất cả sẽ đầu rơi máu chảy.

    Tên già đui Thiên Mãng Tẩu ngạc nhiên, nghiêm giọng hỏi :

    - Tiểu cẩu, người cười cái gì.

    Ngọc Kỳ thôi không cười nữa, tay nâng lên thanh tàn kiếm, cất giọng sang sảng nói :

    - Lão tặc, ta họ Dương. Người nên nhớ rằng con cháu của họ Dương không bao giờ đầu hàng ai cả.

    Đàm Triệu Tường ở một bên cũng cười như điên nói rằng :

    - Dương đại ca nhanh người nhanh miệng, thật là anh hùng lắm thay! Hôm nay tiểu đệ cũng liều chết ở nơi này.

    Lão già mù khựng lại thấy đường, bình thường mắt lão mù, nhưng nếu lão đảo mắt hai con ngươi lòi ra, hàn quang quát lên.

    Trong mắt của Thiên Mãng Tẩu đột nhiên hiện lên nét hung hãn đảo ngược trở lên, lão u ám hỏi :

    - Ngươi có ngọn nguồn gì với Long Môn Dương gia?

    Trong lòng của Ngọc Kỳ máu nóng muốn trào lên, cơ hồ muốn mở miệng hé lộ thân thế của mình, nhưng vẫn nén lại được, chàng ung dung cất tiếng lên nói :

    - Phàm những người họ Dương đều có cội nguồn cả, năm trăm trước đã là một nhà, lão già mù kia, ngươi hỏi thế là thừa, thật là vô vị hết biết, đến... Nếu mà các người cùng xông lên một lúc hai vị hảo hán đại gia này cũng không buồn phiền gì đâu.

    Thiên Mãng Tẩu không thèm để ý đến Ngọc Kỳ, quay sang hỏi Triệu Tường :

    - Này tên chó kia, ngươi danh tánh là chi? Ta thật muốn giúp ngươi báo thù ra chốn giang hồ, để tránh cho gia đình ngươi khỏi mang tiếng không tròn... của ngươi.

    Triệu Tường cười ha hả, cũng giơ kiếm lên nói rằng :

    - Muốn hỏi danh hiệu, thì tất cả là ở trên cây kiếm này. Bằng hữu giang hồ yêu mến đều gọi ta là Vô Ảnh Khách, tính danh thì tự ngươi đi nghe ngóng đi, đại gia không nhận tình cảm của lão đâu, hừ, ta cũng muốn thử với lão, lão muốn thử một cái không?

    - Lão phu tác thành ý kiến của các ngươi. - Thiên Mãng Tẩu lạnh lùng nói, giơ kiếm huơ lên một cái, những người ở bốn phía đều lui ra sau vài bước, đứng sát vào vách, binh đao rũ xuống cảnh giới phòng bị.

    Lão bước ra trước vài bước, để Hoàng Ngọc trượng ở phía sau lưng, tay trái máy động, cười một cách âm hiểm mà nói rằng :

    - Ngươi hãy đến đây trước tiên, lão muốn bắt lấy mạng sống của ngươi, để cho ngươi phải nói ra sự thật.

    Ngọc Kỳ dùng phép truyền âm nói với Triệu Tường rằng :

    - Đàm tiểu đệ, huynh sẽ yểm hộ đệ xông về phía đầu cửa trái.

    Triệu Tường cũng dùng phép truyền âm mà trả lời :

    - Không được, chân của đệ không được tiện lắm, trước mắt công lực chỉ còn dùng được ba thành, không khả năng gặp may đâu, chúng ta liều thôi, đệ xin lỗi huynh, làm lụy đến huynh...

    Ngọc Kỳ vỗ vào vai của Triệu Tường cười lớn ngắt lời chàng.

    - Tiểu huynh đệ, đừng nói lời vô ích nữa. Ngọc Kỳ ta sẽ đi trước một bước.

    Nói xong, bước dài về phía trước, đứng cách Thiên Mãng Tẩu khoảng hai trượng, đôi con ngươi thần quang chiếu bốn phía, sắc mặt ung dung, góc miệng hiện lên nụ cười, giọt máu ở mũi kiếm từ từ rớt xuống, nói :

    - Lão thất phu, lên đây.

    Thiên Mãng Tẩu từ từ đưa Hoàng Ngọc trượng ra phía trước, đôi mắt lạnh như tiền chiếu thẳng vào gương mặt của Ngọc Kỳ, cây trượng cũng từ từ nâng lên.

    Tất cả những người ở chung quanh, đều bị ánh mắt coi thường cái chết của chàng làm cho họ càng thêm nể phục cho nên đều nói thấp giọng thầm thì tư nghị.

    Có người nói :

    - A! Tên tiểu tử này anh phong hào khí, giống hệt Vương Sư năm ấy ở Hồi Long cốc, thật là đáng tiếc.

    Thiên Mãng Tẩu bước ra một bước.

    Ngọc Kỳ cũng bước ra đối diện.

    Không khí gần như muốn đông đặc lại, những người có mặt cảm giác hàn khí càng ngày càng đậm đặc hơn, ai nấy đều ớn lạnh.

    Đột nhiên, Bành Gia Nguyên ở phía đối diện mở miệng ra nói :

    - Thôi đi Thiên Mãng lão gia, cái tên hạng ba này, không sợ sinh tử, đã dám ra trận với anh hùng lão nhất bối đã thành danh trong chốn giang hồ. Lão vẫn là bậc tiến bối trứ danh của võ lâm, không được ra tay với hắn, xin hãy giao cho vãn bối xử lý, để tránh làm bẩn tay của tiền bối.

    Thiên Mãng Tẩu chưa kịp trả lời, đột nhiên dòng người phía sau rối loạn, tên Tiểu hóa tử ở phía sau Bành Gia Nguyên xông ra. Đôi mắt của hắn mở to, quát lớn :

    - Luận về bối phận, để cho Tiểu hóa tử này thử một cái. Sao! Lão mù kia? Được không?

    Tên Tiểu hóa tử này đi theo Thiên Mãng Tẩu như âm hồn bất tán.

    Bành Gia Nguyên giơ tay ra nắm tay tên Tiểu hóa tử, đẩy y về phía bên phải nói :

    - Đi ra ngay, ngươi dám to gan có mặt ở đây à?

    Tên Tiểu hóa tử nóng lên. Cất tiếng chửi mắng :

    - Hừ! Lão muốn đùa cho vui hả? Dám để ý đến chuyện của Tiểu hóa tử này sao?

    - Tiểu quỷ này, cút đi! - Bành Gia Nguyên kêu lên.

    Tiểu hóa tử quất ra một trượng rất mạnh, đồng thời lại mắng :

    - Đồ chó, người mới phải cút đi!

    Bành Gia Nguyên thối lui ra thật nhanh, lướt qua một trượng, Tiểu hóa tử đắc thế không nhượng người, quát lớn một tiếng, bổ xuống liên tiếp bốn trượng.

    Phụt phụt, hai cầy đèn lồng màu xanh treo trên vách bị đánh bể tan tành, tắt ngắm. Tám ngọn đèn bây giờ chỉ còn sáu, căn phòng hơi tối lại.

    - Cút ngay cho ta, tên hôi thối kia! - Thiên Mãng Tẩu quát lớn.

    Ngọc Kỳ nhân lúc lão phân tâm trong nháy mắt, trầm giọng quát một tiếng, về phía trước, thế kiếm hung dữ cuồng liệt tấn công bằng một chiêu Thất Tinh Đảo Hoàn, từ bên trái liên tục điểm sang bên phải, nhìn y hệt như bảy thanh kiếm cũng tấn công một lúc.

    Thiên Mãng Tẩu mặc dù không địch nổi thủ hạ của Thiếu công tử là Chí Trung nhưng đối phó với Ngọc Kỳ thì lão mạnh hơn nhiều. Chiêu Thất Tinh Đảo Hoàn, tuyệt thần ảo tuyệt luân, đáng tiếc là nội công không đủ hỏa hầu, không thể tiến gần, sức quyết liệt được tâm cơ của Ngọc Kỳ, tất cả chỉ là uổng phí.

    Thiên Mãng Tẩu là lão già giảo hoạt, tung hoành giang hồ đã một con giáp rồi, thân mình đã qua một trăm cuộc chiến đấu, kinh nghiệm đầy người há bị mắc lừa.

    Thanh kiếm múa như điên lướt tới, như chớp giật, lão không hoang mang, Hoàng Ngọc trượng phát ra thật nhanh, bay ra thành một bông hoa lớn đến ba thước, nội lực hùng hậu ấy như xô núi đổ biển, vừa mới nổi lên là phát huy hiệu quả ngay, ngọn gió mạnh làm kinh sợ đến tận hồn phách.

    Một vùng kiếm pháp, bảy đường kiếm muốn tìm khe hở lách vào, nhưng bị trượng phong bức bách quá mạnh nên tất cả đã bị chặn lại, một sợi bóng màu vàng bắn vào trong bóng kiếm, chỉ sai nửa phân, là nguy hiểm đến vai trái của Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ kinh hãi thối lui, lướt về phía trái thật nhanh, hít thở vào một hơi, hồi phục chân khí lại, từ bên trái chuyển sang tấn công, tung ra một chiêu Ngân Hà Phi Tinh.

    Thiên Mãng Tẩu hừ lên một tiếng lạnh lùng, thân hình lao vào thật nhanh. Vù, cây trượng vung lên, lão muốn đánh bay thanh kiếm của Ngọc Kỳ.

    Gió mạnh sấm động, thanh thế thật kinh người, Ngọc Kỳ tự biết nội lực không bằng lão, làm sao dám dùng thanh kiếm đón lấy Hoàng Ngọc trượng trầm trọng thế kia? Chàng bay vọt lên cao, thuận thế lướt ra sau đột kích trên đầu của Thiên Mãng Tẩu.

    - Mi đáng chết!

    Thiên Mãng Tẩu kêu lên một cách giận dữ, đầu cây trượng trầm xuống bắn tung đuôi trượng ra phía trước, thế đi như tia chớp, dán sát thân kiếm bắn vào sau lưng của Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ thất kinh, biết nguy tới nơi, chàng cố hít thở hồi phục lại chân khí trụ kiếm xuống đẩy về phía trước. Choang một tiếng kêu giòn giã vang lên, thanh kiếm đã đâm hạ cây trượng xuống một thước, nhưng vẫn chưa thoát khỏi vòng vây của bóng trượng, phụt đuôi của nó đã điểm trúng trên huyệt Dũng Tuyền ở trên cẳng chàng sâu một tấc.

    Cũng may là Ngọc Kỳ vừa mới luyện được Huyền Thông tâm pháp, nên đã bế huyệt tắt kinh, tuy mới luyện tập nhưng cũng đạt được mấy thành, lực đạo điểm trúng lại không nặng lắm, vì vậy mà vẫn chưa bị thương.

    Tuy bị điểm trúng không nặng, và chàng đã tự bế huyệt trước, nhưng chàng vẫn cảm thấy chân phải của mình như là bị điện giật, nửa thân phát run, chân khí đang phát tiết ra ngoài, chân phải vừa nhũn xuống, là muốn quỳ trên mặt đất rồi.

    Thiên Mãng Tẩu cười như điên, cây Hoàng Ngọc trượng lão đổi ngược tay thuận thế điểm luôn vào huyệt Kỳ Môn ở dưới ngực trái của chàng.

    Triệu Tường ở một bên thất kinh, quát lên một tiếng, liều mạng xông ra, thân kiếm hợp nhất, tấn công vào hông phải của Thiên Mãng Tẩu.

    - Đợi một lát!

    Thiên Mãng Tẩu la lên, thanh Hoàng Ngọc trượng vội thu chiêu bổ ngay xuống.

    Choang một tiếng giòn giã vang lên, tiếng kiếm rít đến chói tai, thanh kiếm của Triệu Tường bị chấn động bay đi mất, thân hình chàng cũng bị chấn động bởi lực đạo mạnh kinh khủng, bay ra hơn một trượng mới dừng lại được.

    Tiểu hóa tử cười ha hả, người bay vọt lên, vươn tay ra chụp lấy thanh bảo kiếm của Triệu Tường.

    Thân hình của Triệu Tường vừa đứng ổn thầm kêu lên: "Đại sự đi tong rồi!"

    Thanh Hoàng Ngọc trượng của Thiên Mãng Tẩu, đã điểm vào huyệt trước ngực của Ngọc Kỳ.

    Đồng thời, ánh chớp lóe lên, Tiểu hóa tử ở trên không cầm kiếm quăng cây kiếm trở lại cho Triệu Tường, thân thủ của hắn lẹ vô cùng.

    Đúng là "Đại sự đi tong rồi", tính mạng của hai người, mắt nhìn thấy sắp chết đến nơi, ai muốn cứu cũng không kịp nữa rồi.

    Đột nhiên, sáu cây đèn lồng màu xanh, tắt ngắm trong nháy mắt.

    ° ° °

    Trong tẩm động của Tử đường Hương chủ Kinh Hồng Nhất Kiếm, ba ngọn đèn dài đang chiếu sáng giống như ban ngày. Trên chiếc bàn lớn bằng gỗ đàn, rèm màn chăn gối hết sức trang trọng và rất đẹp. Ở giữa giường. Đàm cô nương đang nằm ở trên ấy hôn mê chưa tỉnh, chân tay bị trói chặt, đôi tay bây giờ đã biến thành màu tím rồi, trên chiếc áo màu xám bạc của nàng đã loang lổ đầy vết máu... Chúng minh là nàng đã qua một trận liều mạng sống mái.

    Nguyên tối hôm qua, hai anh em Triệu Tường muốn đi đến ngôi nhà cổ sau núi Thạch Tùng để tìm hầm bí mật của Vô Vi bang. Họ muốn do thám để biết một số tin tức, nhưng vừa ra khỏi Đông quan, thì gặp mấy tên che mặc áo trắng, cả đám tấn công về phía họ không lên tiếng một chút nào.

    Hai anh em chẳng lẽ cam tâm để họ trêu chọc. Lập tức đánh trở lại, công lực của hai người, tuy kém hơn Ngọc Kỳ một bực, nhưng lại thừa sức đối phó với mấy tên này.

    Kết quả trong cuộc liều đấu này, bên địch một chết một bị thương, những tên còn lại chửi mắng ầm ĩ, một mạch chạy về phía Bạch Mã tự.

    Khinh công của Đàm gia huynh muội, tuy rất cao, nhưng đối phương rất quen thuộc vùng này, thoắt ẩn thoắt hiện mấy lần như ma quỷ, thủy chung không thể ngăn chặn bọn chúng lại được.

    Cuối cùng, họ đã truy bọn chúng tới nơi hầm bí mật ở trong vườn mộ của Thanh Tự đàn, lập tức gặp vòng vây tấn công quá đông của các cao thủ, không cẩn thận bị té rớt vào trong hố sâu, thế là hai huynh muội bèn mất liên lạc.

    Đàm Tây Vi đi quanh quẩn trong đường ngang ngõ tắt ở trong hầm bí mật này, hết sức khổ não, trong bóng tối chết người, sau cùng, sau khi sức đã kiệt, bị sợi dây làm vướng cẳng ngã xuống rồi bị cột chặt lại không chút tình cảm.

    Hình thất Tổng quản Đàn chủ, chính là Kinh Hồng Kiếm Phàn Hòa, lão nhìn thấy Đàm cô nương sắc đẹp tuyệt luân, thế là lão bẩm báo với Đàn chủ dung mạo của nàng tuyệt vời như thế nào. Tiêu Dao đạo nhân vừa nghe thấy toàn thân muốn mềm cả lại!

    Lão dặn dò Phàn Hòa để ý cánh cửa để cho lão đi xử lý chuyện tù binh. Sở thích và tính tình của Đàn chủ, ở trong bang không ai không biết. Lão đã căn dặn như vầy, Phàn Hòa làm sao không dám tuân theo, thế là ngầm phong tỏa con đường vào phòng tù nhân, không cho bất cứ ai tự ý đi vào.

    Đàm cô nương mình mặc chiếc áo dạ hành màu xám tro, bị cột thật chặt, sau khi nàng bị bắt, thì đã hết sức mà hôn mê, nhưng nàng may mắn chưa bị thương, bị bỏ vào căn phòng bí mật ở sau ngục để dành cho tù nhân, đó là nơi ở của Tổng quản Tử đường Hương chủ Kinh Hồng Nhất Kiếm Phàn Hòa ở trong phòng đại hình.

    Rất lâu, rất lâu sau, nàng cuối cùng tỉnh dậy trong cơn hôn mê. Lúc này, nàng phát hiện cả thân mình đang bị bó chặt trong dây gai, sau đó mới biết là mình đã lọt vào tay địch.

    Một người thiếu nữ trẻ đẹp, thế mà lạc vào tay tặc thủ, mạng vận sắp tới của nàng, tất là sẽ có một kết cục bi thảm. Nghĩ tới đây, nàng không ngăn nổi nét đau.

    Nàng thử vận khí lên. Huyệt đạo vẫn chưa bị điểm, ý nghĩ trốn thoát khỏi nơi này đột ngột phát sinh ra, nhưng vừa mới thử sợi dây gân bò ở trên chân tay mình, ôi thôi! Không được, dây gân bò vừa to lại vừa dai, cột lại quá chặt, nếu không có căn bản về công lực rút ngắn xương lại thì đừng nghĩ đến chuyện thoát thân, dùng nội lực để làm đứt dây cũng không thể mơ tưởng đến, công lực của nàng vẫn chưa luyện được đến mức ấy.

    Nhìn thử xuống dưới đất, những viên đá lát sáng bóng như gương, muốn mài đứt sợi dây, cũng phí công vô ích, tuyệt không có khả năng như thế.

    Nàng đưa mắt liếc nhìn bốn phía, cũng không có những vật gì bén nhọn nào cả.

    Nàng nằm ngay ngắn lại, đôi tay để ở sau lưng, ngầm vận công lưu thông máu huyết, một mặt chú ý người tiến vào trong phòng.

    Người mới đến đúng là Thanh Tự đàn, Đàn chủ Tiêu Dao đạo nhân Diệu Như.

    Lão vừa bước vào trong phòng, nhẹ nhàng đóng chặt cửa lại. Dưới sảnh đèn thắp sáng, lão vừa thấy hết sức rõ tuyệt đại hoa dung của nàng.

    Vừa thoáng nhìn, khuôn mặt tròn sáng như Hằng Nga, đặc biệt là chiếc áo dạ hành xám tro là bộ đồ được may bằng vải lụa bó sát thân mình, để lộ những đường cong tuyệt mỹ, hảo mỹ nhân! Dường như toàn thân nàng là lửa, trong phòng này dường như chẳng có một hơi lạnh chút nào, mặc dù ở đây là mùa đông khắc nghiệt.

    Lão mũi trâu chỉ cảm giác dục hỏa ở dưới Đan Điền đang dâng lên bị kích động bước về phía trước vài bước.

    Lực dồn xuống ở hai tay, nàng chuẩn bị toàn lực tự vệ.

    Lão mũi trâu đột ngột dừng bước, đôi tay chống nạnh từ từ thả xuống, đứng cách giường khoảng một trượng, trên mặt lộ một nụ cười trông thật khó coi, lão thật chậm chạp.

    - Tiểu a đầu, lòng can đảm của ngươi quả là không nhỏ, dám vào hang cọp để bắt cọp già. Tuổi nhỏ như thế này, không tránh khỏi sự hồ đồ! Tính danh của ngươi là chi?

    Nàng hơi ngơ ngác, tại sao thái độ của lão đạo sĩ này thay đổi nhanh như vậy? Nàng đã cùng sư huynh xông vào chốn giang hồ đã nhiều năm rồi, kinh nghiệm thăm dò lời nói và sắc mặt của đối phương nàng nhận xét không sai. Bởi vì nàng quá đẹp, trong những ngày lang thang chốn giang hồ nàng đã gặp ít nhiều tới những tên dâm tặc ham mê sắc đẹp mà chẳng kể đến mạng số của mình. Đối với những người này, nàng chỉ nhìn một cái là biết trong ruột gan của họ suy nghĩ cái gì rồi.

    Mới nãy thần sắc của lão đạo sĩ, rõ ràng là biểu lộ ý không tốt, tại sao trong chốc lát lại hết sức lạnh lùng.

    Nàng có biết đâu, lão mũi trâu đã xông pha giang hồ cả một đời kinh nghiệm đầy mình thì làm sao giấu được đôi mắt của lão. Nàng vẫn không ngừng vận công, đợi thời cơ chuẩn bị ra tay.

    Lão mũi trâu đã nhìn thấy manh mối, cố ý kéo dài thời gian để chờ đợi. Lão đã nhìn thấy trong ánh mắt bi tráng không một chút sợ hãi của nàng, lão đoán chắc nàng không tự tuyệt thì cũng liều chết một phen. Tất nhiên là lão không sợ đối đầu với nàng, nhưng sợ sắc đẹp tuyệt luân như thế này, chưa thưởng thức qua mà đã bị Diêm vương tước đoạt thì thật là đáng tiếc.

    Lão cố nén hỏa dục xuống, dùng lời nói đề làm nàng phân tâm. Trong lòng lão đang mắng cái lão Kinh Hồng Nhất Kiếm này thật đáng chết, trói cô ta rồi sao không điểm huyệt luôn một thể. Dây gân bò trói được cao thủ trong giang hồ, nhưng làm sao đối phó được với tay hảo thủ nội gia.

    Lão đạo sĩ cố ý chấp tay sau lưng, trong cự ly có hạn, ánh mắt hết sức chăm chú động tĩnh của nàng. Lúc này không nói không động đậy gì cả, thế là lão nói trước :

    - Nói ra đi, có lẽ các tiền bối của cô nương có mối giao hảo với bần đạo, bần đạo hoặc giả không truy cứu tội danh của cô nương, thậm chí vẫn còn tác thành cho cô nương nữa chú! Cô nương nên nói ra là tốt hơn.

    Nàng hơi run lên nói :

    - Lão là ai? Nơi đây là đâu?

    - Nơi đây là khu vực trọng yếu của Thanh Tự đàn Vô Vi bang, cô nương có thêm cánh cũng không bay khỏi lồng này đâu, hãy bình tĩnh một chút đừng suy nghĩ lung tung. Cô nương hỏi bần đạo là ai? Bần đạo cũng không cần giấu làm gì? Cô nương đã từng nghe qua Tiêu Dao đạo nhân? Đó chính là bần đạo.

    - Tiêu Dao đạo nhân? Á! Vậy lão là đệ tử của Vô Tình Kiếm Ất Thanh.

    - Ha ha! Vô Tình Kiếm, vậy thì bần đạo này sớm đăng vào sổ quỷ rồi. Không! Sổ tiên chứ. Nếu bần đạo mà là đệ tử của con quỷ đạo sĩ đó, chí ít cũng tự làm chủ được một bang, chứ đâu phải với chức Đàn chủ như hiện tại. Ha ha.

    - Té ra lão là Đàn chủ Thanh Tự đàn, thật là có mắt mà không biết núi Thái Sơn.

    - Danh hiệu của cô nương chắc là đã sáng chói rồi?

    - Bổn cô nương họ Đàm, lão biết họ là đủ rồi.

    - Ô! Thật là may mắn, tên tiểu đệ xông vào hôm qua cũng họ Dương, cô nương là họ Đàm...

    - Ai da! Lão nói là có người họ Dương xông vào đây? - Nàng kinh ngạc kêu lên.

    - Ủa! Vậy chứ hắn là bạn của cô nương sao? - Lão đạo sĩ cũng ngạc nhiên không kém hỏi.

    - Ai nói hắn là bạn của ta, hừ!

    Lão đạo sĩ cười gằn nói :

    - Dù cho hắn không phải là bạn, thì hắn cũng đã đi tong rồi.

    - Cái gì? - Nàng dường như muốn nhảy lên.

    - Cái gì? Hừ! Cô nương không nghe rõ hay sao? Hắn đã sớm đến báo ở điện Sâm La rồi. Ha ha! Cô nương cũng mau chóng lắm rồi.

    Chữ rồi vừa buông xuống, lão quay mình lại dường như chẳng có chuyện gì xảy ra.

    Nàng đang muốn thừa cơ nhảy lên, đột nhiên hạ tay xuống. Nhưng thân của nàng vừa mới động đậy, lão đã vội quay mình lại như cũ, nàng chỉ còn nén đợi. Lão đạo sĩ vẫn tiếp tục nói :

    - Nói ra thì thật may mắn, tên tiểu tử ấy họ Dương, tiểu thơ họ Đàm. Năm ấy đại anh hùng Vương Sư Dương Thế Hùng một trong Tam hùng vũ nội, y có một người bạn rất tốt gọi là Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm Kiên, hai người lúc ấy cùng chết ở Hồi Long cốc. Bây giờ các người cũng một họ Dương, một họ Đàm, há không vừa vặn đúng lúc sao. Danh tiếng của Võ Lâm Cuồng Sinh chỉ hơi kém Vương Sư. Lúc ấy bần đạo còn trẻ, đã từng có mối giao hảo với Đàm lão tiền bối. Tuy chưa là nghịch, nhưng cũng chưa bao giờ đối nghịch. Tiểu thơ họ Đàm, không biết với Đàm lão tiền bối có cội nguồn gì không?

    Nàng không ngớt cười lạnh lùng, nói :

    - Bản cô nương nhà ở Đông Kinh, Đàm lão tiền bối thì tổ cư ở Võ Lăng, lão hỏi cũng công toi vô ích. Nếu như lão có mối giao hảo với Đàm lão tiền bối, tại sao không thả ta ra đi?

    - Có lẽ ta sẽ thả cô nương, nhưng...

    Lão nói và giơ tay vuốt vuốt mái tóc cử chỉ hết sức hời hợt, trong nháy mắt lúc buông tay xuống, một làn chỉ phong điểm vào huyệt Kỳ Môn của nàng.

    Nàng cũng không phải là một người võ lâm, lúc nào cũng cảnh giác cao độ, chỉ phong vừa tung ra, nàng đã lăn xuống phía dưới, đôi chân nhỏ tuy bị cột chặt, nhưng vẫn đồng thời dùng kình lực, đôi tay đè lên thành giường, chân bắn về phía trước thật nhanh, bay thẳng vào hông của lão đạo sĩ.

    Lão đạo sĩ cười ha hả, thối lui ra sau hai bước, duỗi tay ra nắm chặt đôi chân bị cột của nàng.

    Choang một tiếng chát chúa vang lên, bông hoa lửa tóe ra bốn phía, binh khí của hai người đều lạ bảo vật, cộng hùng lực đón nhau, giống như đá bị tét nát sinh ra trời phải kinh động. Phi Hồng cô nương tung mình bay lên, Thiên Mãng Tẩu thì bị chấn động lui ra sau năm bước, nếu không có những người phía sau ngăn lại, có lẽ còn lui ra sau nữa.

    Những tên chúng tặc còn lại đều gào thét inh ỏi cả lên, đồng loạt xông lên. Địa thế quá chật hẹp, thật sự có thể ra chiêu chỉ có Thiên Mãng Tẩu, Mang Sơn bà bà và một đại hán mặc áo bông Bành Gia Nguyên và Tử hóa tử thì không thấy bóng dáng đâu.

    Triệu Thanh cô nương quát lên một tiếng êm dịu, nhẹ nhàng xông lên phía trước, đường kiếm thoắt ẩn thoắt hiện, tên đại hán áo bông ơ lên một tiếng, trên trán máu tươi chảy xuống, buông tay vứt kiếm, thế là ngã lăn xuống đất.

    Vì địa thế chật hẹp, Ngọc Kỳ không thể xen tay vào vào cuộc chiến được, chàng nhảy vọt tới dưới ngọn đèn, giơ tay mò mẫm vào khe đá thì thấy một cái chốt, thế là chàng vặn một cái.

    Vách đá phát ra một tiếng kêu từ từ dịch qua một bên, thì ra đây là một căn phòng.

    Nhãn lực của chàng rất tốt, trong ánh sáng chói mắt, nhìn thấy rõ Đàm cô nương trên giường và lão đạo sĩ.

    Tình thế quá nguy cấp, không còn kịp để chàng suy nghĩ, lập tức vung kiếm nhảy bổ vào, nghiến răng cắn môi vung tuốt kiếm đâm vào vai của lão.

    Lão đạo sĩ cảnh giác thật tuyệt luân, kinh nghiệm cũng đã bạc đầu rồi, lão không rút kiếm ra, mà ngã xuống một bên tung chân đá vào hạ dương của Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ chỉ lo cứu người, lão đạo sĩ lại tấn công chàng, đúng là chàng mong muốn, chàng sợ nhất là lão đạo sĩ bắt Thanh cô nương làm tấm bia đỡ mộc.

    Chàng hơi tung người lên, thanh kiếm vung mạnh xuống dưới chân của lão đạo sĩ, người cũng tung về phía giường.

    Lão đạo sĩ vội thu chân lại, Ngọc Kỳ thân thủ kỳ lạ, nắm lấy Tây Vi cô nương đặt trên vai mình, chân vừa điểm xuống đất, người đã bay ra sau, như ánh chớp vọt đến bên cửa.

    Lão đạo sĩ đã rút kiếm ra, nhảy bổ về phía cửa, đồng thời quát lớn :

    - Tiểu cẩu! Người dám lừa đạo gia.

    Ngọc Kỳ không muốn đấu khẩu với hắn, bay ra khỏi phòng. Thân hình của lão đạo sĩ như ánh chớp theo sát ra sau, thanh kiếm vung lên.

    Ngọc Kỳ vác Tây Vi lên vai, tứ chi của nàng không động đậy được, ở trên vai không có cách nào chống đỡ được trọng tâm chỉ còn đưa vào cánh tay lực đạo của Ngọc Kỳ giữ cho vững, vì vậy người rung lên rung xuống, ảnh hưởng đến thân pháp linh hoạt của Ngọc Kỳ. Vừa mới lao ra khỏi phòng, thì phía sau Tiêu Dao đạo nhân đã theo sát rồi.

    Triệu Tường đứng sau lưng Triệu Thanh cô nương quan sát trận đấu đã từ lâu, chàng cũng không thể nào xen tay vào được, chỉ còn đứng phía sau trừng mắt nhìn đơ ra, tiếng quát của lão đạo sĩ làm cho chàng tỉnh lại, lập tức quay đầu nhảy bổ về phía cửa phòng, lướt qua Ngọc Kỳ, vung kiếm lên.

    Choang một tiếng giòn giã vang lên, vì bị chấn thương. Triệu Tường chỉ còn ba thành công lực, bị thế kiếm của lão đạo sĩ làm chấn động đến nỗi kiếm bay người ngã xuống, đụng vào vách đá lập tức hôn mê luôn.

    Ngọc Kỳ cả kinh, chuẩn bị tinh thần quay ngược lại.

    Lão đạo sĩ muốn đâm vào Triệu Tường một nhát, Ngọc Kỳ vừa tới là lão nhảy bổ vào Ngọc Kỳ, thanh bảo kiếm ánh hồng chói mắt bổ xuống trước mặt chàng.

    Ngọc Kỳ lúc lâm nguy liều mình tấn công một sát chiêu hết sức tinh anh Dương Hóa Vạn Cơ.

    Chiêu này là tuyệt học của kiếm pháp đại thanh, lão đạo sĩ vừa thấy mũi kiếm chỉ còn cách thân mình sáu thước, thì kiếm khí rít lên giống như ngàn vạn võng lưới nặng nề chụp xuống, càng đè xuống, áp lực của nó càng gia tăng.

    Lão đạo sĩ trong lòng hơi sợ hãi, không còn kịp nghi ngờ gì nữa, thân hình hạ xuống, nội kình hùng hậu, thanh kiếm phát ra. Luận về kiếm thuật, chiêu này của Ngọc Kỳ có công lực đoạt thiên tạo hóa, nhưng nội lực không đủ mạnh, nên uy lực phần nhiều đã bớt đi nốt.

    Một tiếng kêu dài như long ngân, tiếp theo kiếm khí thu lại.

    Ngọc Kỳ giống như người uống rượu say, lui ra sau liền tám chín bước, cơ hồ Tây Vi đang vác trên vai muốn rớt xuống đất. Trong tay của chàng chỉ còn thanh tàn kiếm chưa đến nửa phân, máu trên vai trái từ từ thấm ra, thần quang trong mắt thu lại rồi.

    Thân hình Tiêu Dao đạo nhân lui ra sau hai bước, viên đá lát dưới chân nát ra ba bốn viên, ánh mắt của lão ánh lên một tia lửa, thanh kiếm trong tay vẫn rung động phát ra tiếng kêu.

    Trong đám người ở phía xa, có người buông ra một tiếng kinh ngạc than thở, thính lực của Ngọc Kỳ rất tuyệt, biết đó là tiếng kêu của Bành Gia Nguyên.

    Tiêu Dao đạo nhân trong lúc đều hơi vận khí, lão đã bị chiêu thuật thần kỳ của Ngọc Kỳ làm kinh động, phải dùng hết toàn lực mới hóa giải được ngàn vạn kiến hình đó, toàn lực cuối cùng vừa tung ra, làm cho thanh kiếm của đối phương bị chấn động đến đứt đoạn, thắng được chiêu này không phải là dễ, thân lực tổn hao không ít. Trong lúc điều hơi phân tâm, vì vậy lão không lưu ý đến tiếng kêu khẽ ấy.

    Ngọc Kỳ dường như mất hết sức lực rồi, keng thanh tàn kiếm rớt xuống đất.

    Đột nhiên ở bên cạnh một bàn tay vươn tới nhè nhẹ đỡ chàng, bên tay vang lên một tiếng nói hết sức du dương.

    - Xin huynh hãy nghỉ một tí, để lão đạo sĩ đó cho muội.

    Bóng người bên cạnh chàng lướt qua, đó là Triệu Thanh cô nương. Nàng từ từ giơ kiếm lên bước gần đến lão nói :

    - Kiếm pháp của lão đạo sĩ ngược lại không tồi, bản cô nương cho lão thêm kiến thức một lần nữa. Lão có phải làn Đàn chủ của Hương Đàn chủ Vô Vi bang.

    Lão đạo sĩ nhìn thấy gương mặt kiều diễm không thể gì so sánh được của Thanh cô nương, ẩn chứa sát cơ lạnh lẽo. Thanh bảo kiếm trong tay nàng ánh chớp màu hồng bạc, càng làm cho người thấy thất kinh. Lấy công giá mà nói, thần thái của nàng thật nghiêm túc lộ ra ánh sáng phiêu dật, vừa mới nhìn biết nàng không những kiếm đạo thần thông, nội lực tu vi đã đạt đến mức thâm hậu.

    Lão lại đưa mắt nhìn ra xa phía trước, một tiểu cô nương đang vung thanh kiếm như con rồng điên cuồng giận dữ, từ từ bước tới, nằm ở dưới đất hết mười thi thể, Thiên Mãng Tẩu và Mang Sơn bà bà cũng chỉ có công lực chiêu giá phòng thủ, chưa có lực đánh trả lại.

    Nhìn kiếm thế của tiểu cô nương đó, tiếng thanh âm của kiếm khí rít lên, với công lực đó cũng đủ làm cho lão kinh hãi thầm.

    Còn cô nương trước mặt đây, thần thái uy nghi, ẩn chứa sự cao siêu vi diệu hơn. Trong lòng lão hơi lạnh lại, lập tức manh nha có ý thối lui. Lão phát ra tiếng hú điên cuồng, thân hình như ánh chớp, liền biến mất sau căn phòng bằng đá, vách đá lập tức đóng lại.

    Triệu Tường cô nương không ngờ lão đạo sĩ bất chiến mà lui, muốn đuổi theo cũng không kịp nữa.

    Quay đầu nhìn lại, Ngọc Kỳ đã đặt Tây Vi cô nương xuống dưới đất, mở dây trói ra, đồng thời giải khai huyệt đạo, xoa lại kinh mạch cho nó máu điều hòa trở lại.

    Đàm cô nương vẫn chưa động đậy lại, khóe mắt hơi đẫm lệ.

    Ngọc Kỳ đứng dậy, chạy về phía Triệu Tường đang bị hôn mê, miệng mỉm cười nhìn Triệu Thanh gật đầu nói.

    - Đa tạ Triệu cô nương, nếu hai vị mà chậm một bước, tất cả xong xuôi hết.

    Triệu Thanh mắt nhìn thẳng vào chàng, cười nói :

    - Nhưng nếu không có huynh tới đây, hai chị em của tiểu muội cũng sẽ bị vây hãm đến chết thôi.

    Nói xong nàng liền chạy ngay đến bên Đàm cô nương.

  5. #74
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Ngọc Kỳ nâng Triệu Tường lên, nhấn nhấn vào huyệt nhân trung của chàng, thế là chàng từ từ tỉnh dậy.

    Lúc Tiêu Dao đạo nhân phát ra tiếng hú, cả đám tặc nhân như thủy triều cuốn đi hết thảy, tất cả những ngọn đèn dầu đều tắt hết cả, bọn chúng tặc đều xông vào vách đá thoáng cái mất tăm.

    Phi Hồng cô nương thấy vậy liền tóm lấy một tên, đó là tên tiểu tặc trên vạt áo có thêu một hình kiếm màu tím, trên vai vác tới.

    Ngọc Kỳ để Triệu Tường ở trên vai mình, lấy ra hạt lục châu, trong địa đạo lập tức ánh lên chiếu rọi màu sắc xanh.

    Phi Hồng cô nương ném tên tiểu tặc xuống đất, thủ kiếm vào bao nói :

    - Tên tiểu tử kia! Có hai đường cho ngươi đi, một là con đường sống hai là con đường chết, xin hỏi ngươi chọn con đường nào?

    Tên tiểu tặc ngước mặt lên trời cười nói :

    - Đường đi chỉ có một đường, đó là chết, Thái gia chỉ cho các ngươi thoát khỏi nguy hiểm, các ngươi tha cho ta. Người trong bang há để cho ta sống? Ha ha! Các người cũng sẽ chết ở đây thôi.

    Nói xong đưa tay chắp ra sau lưng, nhắm mắt lại ngẩng đầu lên.

    Mọi người đưa mắt nhìn nhau, không ai lên tiếng một chút nào.

    Phựt một tiếng, tên tiểu tặc tự thân ngã bổ xuống đất. Phi Hồng giơ tay ra nắm lại, đem lại gần xem không ngừng lắc đầu nói :

    - Nội quy trong bang của Vô Vi bang, thực sự là quá tàn khốc.

    Nguyên là tên tiểu tử đã tự mình dùng móng tay cắt đứt kinh mạch của mình, máu tươi từ bên hông chảy xuống ướt đẫm cả quần, máu chảy quá nhiều nên không còn cách nào cứu chữa.

    Ngọc Kỳ quay mình về đoạn đường phía trước vừa đi vừa nói :

    - Chúng ta phải cẩn thận, tại hạ không tin là không thể ra khỏi Địa phủ này được.

    Thanh cô nương cũng cõng Đàm Tây Vi trên lưng, theo sau nói :

    - Muội tin vào lời nói của đại ca, nhất định có thể đi khỏi cái mê cung hiểm ác này.

    Quẹo được một khúc quanh, đột nhiên trước mặt vang lên tiếng cắt móng tay, Ngọc Kỳ đột ngột dừng bước.

    Một đường ánh trắng lợt lạt bay xuống trước mặt, lực đạo lại không lớn.

    Không đợi Ngọc Kỳ ra tay, Phi Hồng cô nương như ánh chớp lướt tới, giơ tay chụp một cả.

    Té ra là một cuộn giấy, nàng mở tờ giấy đó ra dưới ánh sáng của hạt lục châu, hai người cùng quan sát, trên tờ giấy được viết hết sức rõ ràng:

    "Gặp trái phải quẹo, gặp cao phải nhảy lên trên, tức có thể ra khỏi nơi này!"

    Không đề tên, chẳng ghi năm tháng, không biết là người như thế nào mà đã đưa tờ giấy này. Ngọc Kỳ đột ngột nhớ lại trong phòng sảnh đá vừa rồi, Tiểu hóa tử đã âm thầm ra tay giết địch, và làm tắt các ngọn đèn, có người ở trong bóng tối lặng lẽ tung ra ám khí v. v... Chàng nhớ lại người giả dạng yêu quái để cứu chàng, đồng thời lại là người tặng cho chàng viên Đơn hoàn. Tất cả những điều này, chứng minh là trong Vô Vi bang, quả nhiên là có người đã cam tâm mạo hiểm gạt bỏ mọi sai trái có ý cứu giúp cho bọn chàng.

    - Đi thôi, không sai đâu! - Chàng nói một cách kiên quyết.

    - Thật đáng tin không? - Triệu Thanh ở một bên, hơi có ý nghi hoặc

    - Tuyệt đối là rất tin? - Chàng đáp một cách kiên định.

    - Tại sao? - Phi Hồng cô nương hỏi một cách nghi ngờ.

    - Ở đây không tiện lời nói rõ ràng, sau khi thoát hiểm tại hạ sẽ nói rõ.

    Ba người xông về phía trước. Ngọc Kỳ vác Triệu Tường đi về phía trước, Triệu Thanh cô nương cõng Đàm Tây Vi đi ở giữa, Phi Hồng tuốt kiếm đoạn hậu. Mọi người cẩn thận cảnh giác xông lên phía trước.

    Quẹo sang trái được hai khúc quanh, đột nhiên phát hiện một con đường thông lộ có ba mươi bậc cấp hướng lên trên, dưới bậc đá hai tên tiểu tặc đang nằm sóng soài máu chảy từ bảy huyệt ra.

    Ngọc Kỳ lại gần xem, quay đầu lại nói nhẹ :

    - Hai người này bị tấn công phía sau phá hủy tâm mạch mà chết, không biết hai vị cô nương có biết nơi này?

    - Chúng tôi từ trước đến giờ chưa từng đi qua nơi này. - Hai vị cô nương đồng thanh trả lời.

    Ngọc Kỳ giống như trút được gánh nặng trong lòng, trong lòng nói khẽ :

    - Quả nhiên là trong ý liệu trước của ta có người yểm trợ, chúng ta phải mau xông về phía trước.

    Quả nhiên bóng người ở con đường này rất hiếm, không thấy có người ngăn lại, nhưng dưới mỗi bậc đá, đều có thi thể nằm dưới đất, thân thể vẫn còn ấm, hiển nhiên là mới chết cái đây không lâu.

    Bậc đá có ba mươi cấp, đoàn người đã đến nơi cao nhất phát hiện ra một cái cổng vòm giống như một ngôi nhà đá, hai bên đều có ghế dựa bằng đá, rất dễ dàng cho mười người nghỉ ngơi ở đó.

    Trước mặt là các cánh cửa lá sắt, dùng các thun gài bằng sắt to như cánh tay đóng kín lại. Phía ngoài truyền lại tiếng vang đập phá cửa sắt và vách tường truyền vào, tiếng của nó vô cùng trầm buồn.

    Ngọc Kỳ cất lại hạt lục châu nói :

    - Chúng ta phải cẩn thận phòng bị cảnh giác, phía ngoài có người.

    Triệu Tường mở miệng nói :

    - Dương đại ca, hãy để đệ xuống đất.

    Ngọc Kỳ sau khi để Triệu Tường xuống đất, chạy đến vặn cái then của thanh cửa sắt, vận thần lực kéo cánh cửa ấy ra.

    Nhưng họ đã thất vọng, cảnh cửa mở ra để lại chẳng có ánh sáng, giơ tay mò mò, lạnh băng băng, té ra là cánh cửa dán sát bức tường đá.

    Tiếng va đập ở phía ngoài càng vang lên mạnh mẽ thêm, hiển nhiên là có người đang dùng vật nặng đập vào bức tường đá...

    Ngọc Kỳ thử dùng bàn tay đẩy vào vách đá, giọng than lên rằng.

    - Vách đá quá dày, muốn mở một đường ra khỏi đây vẫn là phí công vô ích.

    Triệu Thanh cô nương nói :

    - Cánh cửa sắt này, không phải là cánh cửa ra vào, nhất định là dùng làm những cánh cửa giả để che đậy nơi này, khả năng còn có con đường bí mật khác.

    Ngọc Kỳ gật đầu đồng ý, lấy hạt lục châu ra bắt đầu soi trên vách tường tìm lấy cơ quan, rất lâu mà vẫn không thấy gì cả. Vách tường vẫn là những tảng đá lớn rộng ba thước vuông xây thành, ở trên dưới vách theo hình cung chẳng có gì cả, mà trơn lùi như gương, mối nối của các tảng đá khắc chìm vô cùng chặt chẽ, hiển nhiên kẻ xây dựng là tay thợ trứ danh rồi.

    Duy nhất có điều không bình thường là một dãy ghế đá dựa vào nhau. Ngọc Kỳ chăm chú quan sát những cái ghế rất kỹ, không ngừng chuyển động, lắc lắc, đè xuống.

    Thứ nhất, thứ hai, không có gì lạ cả.

    Đến ghế thứ ba, chàng hướng về phía phải quay, một tiếng gầm vang, thế là nó chuyển động.

    - Cái nút của cơ quan ở phía dưới chiếc ghế dựa này. - Chàng vui sướng kêu lên.

    Phi Hồng cũng hiếu kỳ đi đến ghế dựa đá thứ tư, dùng kình lực vận về phía phải, thì lỗ cửa đá không chậm không mau, di chuyển một cách trơn tuột vào trong, bên trong lại xuất hiện một kiểu vách đá giống như thế. Tiếng đập phá vách tường phía ngoài vang vọng nhanh hơn.

    Mười cái ghế dựa đá toàn bộ đều xoay ra phía sau, có tất cả sáu vách đá trượt ra hai bên, đột nhiên ở phía ngoài ánh sáng mặt trời chiếu vào, tiếp theo một tiếng nổ chấn động lớn, những viên đá vụn tuôn vào trong.

    Ngọc Kỳ vẫn chưa rời khỏi chiếc ghế dựa đá, Phi Hồng nhanh như chớp lách qua miệng vách, bên ngoài ánh sáng mặt trời đến chói mắt. Trong nháy mắt lúc Phi Hồng cô nương lướt ra, bụi tung mù mịt, nên không nhìn rõ cảnh vật đối diện.

    Phi Hồng lướt qua những viên đá vụn ở dưới đất, nhanh như chớp lướt ra.

    - Cho ngươi gặp xúi quẩy đây!

    - Khương thúc thúc,...

    Kinh hoàng kêu lên một tiếng, song chưởng tung vào hư không, lại mượn thế âm kình vận công lướt ra sau.

    - Có phải là Phi Hồng cô nương không?

    Người ở bên ngoài cũng vui mừng đến kinh ngạc kêu lên :

    - Tiểu thơ vẫn bình an?

    Phía ngoài một người nói lớn nhưng vẫn hơi hướm trẻ con.

    - Đệ đấy hả, tỷ tỷ vẫn bình an vô sự đây.

    Triệu Thanh cô nương cõng Đàm Tây Vi, nghe tiếng kêu lướt ra. Ngọc Kỳ cũng kéo Triệu Tường nhảy ra ngoài.

    Thật là hiếm thấy mặt trời vào những lúc gió rét như thế này, nhưng tầng mây trên bầu trời đã mỏng đi rất nhiều, ánh sáng mặt trời từ giữa tầng mây xuyên qua khe hở chiếu rọi xuống đất, đuổi bớt đi không ít những hàn khí.

    Nơi mà họ đang đứng, là bệ thờ ở trước ngôi đình, một cái một bia lớn đã bị phá vỡ, còn một vách tường đá, toàn bộ bị vỡ vụn, không còn nguyên vẹn.

    Bên ngoài, Thiếu công tử và Chí Trung v. v... tất cả gồm bốn người đang chia nhau ra đứng, trong tay họ là những thanh lan can bằng đá, hiển nhiên là họ đã cố liều đập vào một bia và vách đá này, muốn tách mộ ra mà vào.

    Khuôn mặt của họ vui mừng hết sứ, Chí Trung trút hơi thở dài mệt nhọc, vứt đi cái lan can bằng đá, cười một cái đau khổ mà nói rằng :

    - Tiểu thư, nếu tiểu thư có mệnh hệ nào, trời ơi, thuộc hạ không dám tưởng tượng nữa! Lần sau, không cho tiểu thơ đi một cách lung tung thế được.

    Thanh cô nương để Tây Vi xuống, Phi Hồng vội chạy đến đỡ :

    - Chí Trung thúc, đừng có lảm nhảm có lẽ hay hơn không? Điệt nữ muốn mệt đến chết người đây!

    Đôi môi đỏ như sơn nhỏ nhắn dẩu lên thật là cao, nhưng trong ánh mắt rõ ràng là đang cười.

    Ngọc Kỳ mỉm cười đi về phía trước, vòng tay cung kính chào nói :

    - Lần này là nhờ có chư vị đến đỡ một tay trong lúc lâm nguy, tại hạ ghi nhớ mãi mãi, tại hạ chân thành từ tạ.

    Thiếu công tử mỉm cười đi lên phía trước, cười nói :

    - Dương huynh vẫn nhớ đến chúng tôi, chúng tôi đã đến không uổng công...

    Thanh cô nương giẫm chân liên tiếp, xì một tiếng :

    - Xì! Đệ nói gì thế! Nếu lần này không có Dương đại ca, chúng ta đều nghĩ không thể ra nữa rồi.

    Thiếu công tử lè lưỡi, quay về phía Ngọc Kỳ nói rằng :

    - Tiểu đệ họ Triệu, tên là Nguyên Chân, kia là Khương thúc thúc Chí Trung...

    Chàng lại giới thiệu với Ngọc Kỳ tỷ tỷ của chàng gọi là Thanh Hoa, làm cho Ngọc Kỳ rối rắm, Triệu cô nương tự xưng là Triệu Thanh, như vậy là bớt đi một chữ "Hoa" rồi, không biết là có dụng ý gì? Chuyện này không rõ, nhưng chàng cũng không thích trầm tư suy nghĩ làm gì.

    Đến khi chuyện cô nương gọi chàng là thế huynh, chàng cũng quên luôn rồi.

    Tiếp theo Triệu Tường huynh muội cũng lại tiếp kiến. Tây Vi có lẽ quá mệt mỏi, cũng có lẽ lại mang nội thương, người cứ ủ rũ, không thôi.

    Nhưng Chí Trung vẫn cười từ nãy giờ, đợi những lời khách sáo đã xong, liền nói :

    - Gần giữa trưa rồi, chúng ta phải đi thôi. Để cho người của Vô Vi bang lại thu xếp những cái thi thể này. Tại hạ nghĩ, mọi người đều đói cả rồi!

    Nghe nói trời không còn sớm nữa, Ngọc Kỳ than rằng :

    - Xấu hổ quá, lần đầu tiên hẹn với người ta, mà mình lại là người thất hứa, thật là quá tồi tệ.

    Thiếu công tử cười nói :

    - Dương đại ca, xin đừng quá trách mình, chuyện này đã thu xếp ổn thỏa cho đại ca rồi.

    Ngọc Kỳ tỏ vẻ ngạc nhiên hỏi :

    - Làm sao? Xong rồi à?

    Khương Chí Trung cười nói :

    - Vâng, tối hôm qua người của Vô Vi bang đến thành Kim Dung, báo lại với Thần Kiếm thư sinh Dương Cao, dời giờ hẹn đến canh ba hôm sau, nghĩa là tối hôm nay.

    Ngọc Kỳ ngạc nhiên hỏi :

    - Ủa! Khương thúc thúc dường như chưa từng tham gia vào chuyện này.

    - Những người có mặt ở đây đều tham gia, tiểu huynh đệ có thể yên tâm. Vinh Niên đã mạo xưng là thân thế của tiểu huynh đệ báo cho Thần Kiếm thư sinh. Đi thôi, chúng ta vừa đi vừa nói.

    Thanh Hoa lại đỡ Tây Vi, lại cho nàng uống viên Đơn hoàn, một hàng người đi xuống phía dưới núi, trở về phủ Hà Nam.

    ° ° °

    Sau khi họ đi không lâu, người của Vô Vi bang nhao nhao xuất hiện, bận bịu thu dọn lại những thi thể.

    Vô Vi bang. Đây là bang hội nữa công khai, nội bộ vô cùng bí mật, nó đã được thành lập nơi mà các nhân vật võ lâm không xuất đầu lộ diện, lúc mà giang hồ đang vào lúc thanh bình.

    Bang chủ là ai? Không một ai biết rõ, theo sự thổ lộ của một số nhân sĩ võ lâm lão tiền bối, đó là Huyền Vũ Sĩ, gọi là Tùng Vân Tử Thái Ất. Tên Tùng Vân Tử là người như thế nào? Danh vọng trong võ lâm ra sao? Cũng không biết được rõ ràng, trước đây chưa ai nghe qua nhân vật này.

    Sự phát triển của Vô Vi bang rất nhanh chóng, chưa đầy năm năm, nổi tiếng khắp thiên hạ rồi. Thành phần của họ vô cùng phức tạp, người tốt người xấu lẫn lộn với nhau, bởi vì giang hồ không ngừng xuất hiện rất nhiều sự cố, những dấu vết ác cũng từ từ lộ ra.

    Dưới Tổng bang, thì có Tứ đàn, được sắp xếp theo "Thanh", "Tịnh", "Vô", "Vi". Căn cứ địa của Tứ đàn cũng vô cùng bí mật không ai mò ra cả. Nhưng người có địa vị khá cao trong bang, thì lại biết Thanh Tự đàn ở phủ Hà Nam Mang Sơn, Tịnh Tự đàn thì ở gần Sơn Đông Thái Sơn, Vô Tự đàn núi Phụng Hoàng, phía bắc Nguyên Châu Hồ Quảng. Vi Tự đàn thì ở gần núi Thiên Mục phủ Hoàng Châu.

    Tứ đàn ban bố ở bốn nơi, phối hợp bảo vệ hầm bí mật Tổng bang ở chính giữa, hầm bí mật của Bang tổng ở đâu? Những người biết được thì càng ít ỏi.

    Dưới Tứ đàn là Phân đàn, lấy tên dựa theo vùng mà mình ở để Phân đàn chủ. Ví dụ ở phủ Khai Phong có Phân đàn, bắt buộc người giữ chức Phân đàn chủ phải xưng là: "Vô Vi bang Khai Phong phân đàn chủ". Việc tổ chức của bang này vô cùng nghiêm mật, chức vị phân minh. Dưới Tứ đại đàn chủ là Hộ Đàn Khách Khanh, địa vị Khách Khanh, thì chỉ là thứ của Tứ đại đàn chủ, là người có thế lực tiềm tàng, như Mang Sơn bà bà, Bành Gia Nguyên đều là Hộ Đàn Khách Khanh của Thanh Tự đàn.

    Sau đó là các Phân đàn chủ ở các nơi, độc bá một phương, các thế lực rất lớn, hành sự những chuyện rất quan trọng, những việc làm của họ, đã làm trong giới giang hồ rất căm giận.

    Dưới Phân đàn chủ, thì có Tam đường, gọi là Tử đường, Kim đường, Ngân đường.

    Tử đường quản lý các sự vụ trong ngoài của các Phân đàn, lúc tất yếu thì phải ra tay giúp đỡ Kim đường đối phó kẻ địch, trong Phân đàn, thì những người này hung hăng càn rỡ nhất.

    Kim đường chuyên môn hoạt động ở bên ngoài, làm những chuyện tối tăm trời đất, đây là những thủ đoạn để nuôi sống các bang, những người này thì không từ bất cứ việc gì xấu xa nào.

    Ngân đường thì làm những chuyện đi lại xem xét tình hình, canh gác, cảnh vệ, thông báo tin tức v. v... địa vị thấp nhất, cũng tốn nhiều sức nhất.

    Người nắm đầu ở ba đường, tất cả đều gọi là Hương chủ, ở trên vạt áo đều thêu ba hình kiếm có ba màu khác nhau, để phân biệt thân phận của mình. Những người trong bang ngoài những người thường xuyên cùng ở với nhau, giữa các Phân đàn với nhau, có rất ít người thông tin tức với nhau. Nếu mà gặp nhau ở ngoài, chỉ cần nói ra mật ngữ trong bang và các trại ký hiệu nhận biết thân thế của nhau, thì lập tức sẽ được sự giúp đỡ. Đó chính là ý nghĩa thực sự của chữ "Bang" trong tổ chức bí mật này.

    Nếu hễ gia nhập vào trong bang, ngoài Vô Vi bang tự hành giải tán, cả một đời tuyệt không có khả năng ra khỏi bang, trừ phi mình bị giết.

    Địa vị trong bang phân ra rất mực rõ ràng. Ngoài những người ở trong hầm bí mật cả Phân đàn chủ ít có cơ hội gặp mặt tứ vị Đàn chủ. Nếu trong bang có chuyện quan trọng, thì phái những tay cao thủ nhất đến báo tin. Trong Tổng bang có những người có công lực chí cao, thường xuyên đi tuần tra các đàn và các Phân đàn. Trọng trách tuần tra này đa số đều do các Hộ pháp Tổng bang đảm nhiệm. Những Hộ pháp này, thì địa vị ở trong bang là đứng ngoài, trực tiếp chịu sự sai biểu của Bang chủ, chứ không chịu sự quản hạt của bất cứ người nào trong bang.

    Số người Hộ pháp không nhiều, trên mình họ thường đem theo cờ lệnh thay mặt Bang chủ, xuất quỷ nhập tràng, chỗ ở không nhất định. Công lực của họ tuyệt cao, tiếng tăm rất rộng lớn. Trong mười lăm năm ngắn ngủi, Vô Vi bang thình lình trở thành một mạch chính lớn trong võ lâm, ngay cả trong sáu môn phái lớn, đối với họ càng đề cao ý thức cảnh giác.

    Nhưng rốt cuộc Bang chủ của họ là ai? Thì những người trong bang giấu kín như bưng, những người ngoài bang thì càng khó thấy hơn nữa, vô cùng thần bí.

    Có người hoài nghi Vô Vi bang chủ là đệ tử Huyền môn, một trong ba anh hùng vũ nội hai mươi năm trước đó là Vô Tình Kiếm Ất Thanh. Nhưng đây chỉ là nghi ngờ chưa có lý lẽ để chứng minh đấy là sự thật. Chỉ có một người biết rõ. Người đó chính là Bang chủ Vô Vi bang.

    ° ° °

    Trong gian phòng bí mật ở Thanh Tự đàn, Tiêu Dao đạo nhân triệu tập các chúng bang, trong một cuộc họp khẩn cấp, những nhân vật trong Tử đường Hương chủ trở lên đều đến đầy đủ cả.

    Trong căn phòng ánh đèn sáng trưng, Tiêu Dao đạo nhân đang ngồi chễm chệ trên ghế đặc biệt dành cho vị Đàn chủ, gương mặt màu xanh trông thật khó coi.

    Phía sau là một hàng ghế da hổ, chỗ ngồi có ba người, Thiên Mãng Tẩu, Mang Sơn bà bà, Bành Gia Nguyên, còn có một số ghế trống, như vậy là các cao thủ trong bang có thể chưa tập hợp đầy đủ. Ở bên tả hữu của Đàn chủ là hai hàng ghế của Thái sư, mỗi bên mười cái, đều đầy những người mặc áo bào trắng, trên vạt áo có thêu hình kiếm nhỏ màu tím, có một số dùng khăn vải đeo cánh tay, có một số phải vấn khăn trắng quanh đầu, nhìn tình hình, thì trận quyết đấu tối hôm qua, sự thương vong của Thanh Tự đàn quả thật trầm trọng.

    Phía sau hai bên hàng ghế thứ ba, bên trái là Hương chủ Kim đường, bên phải là Ngân đường Hương chủ, ai ai cũng ngồi ngay ngắn nghiêm trang, không một tiếng động.

    Ba tiếng thanh la vang lên. Đường chủ, các chúng bang và Hương chủ Tử đường ở hai bên, trong tiếng thanh la đứng hết cả dậy, đồng thời vòng tay khom lưng hành lễ, cùng kêu to: "Uy gia vũ nội, võ lâm tranh hùng, Đàn chủ vạn an".

    Tiêu Dao đạo nhân chậm chạp đứng dậy thụ lễ, đôi mắt chim ưng nhìn quét một lượt, rồi từ từ ngồi xuống trầm giọng nói: "Ngồi xuống!"

    - Tạ ơn Đàn chủ!

    Chúng nhân đồng thanh trả lời, rồi ngồi xuống. Tiếng thanh la lại vang lên, có một người ở phía bên trái đứng dậy, vội đi đến trước mặt Đàn chủ, quỳ xuống một chân, giọng sang sảng :

    - Thuộc hạ Tử đường tối qua đã hy sinh vì Vô Vi bang, và ngoài tám vị Hương chủ bị thương đều đã đến đủ. Ngoài Kim đường Hương chủ tử thương ra, Hoa đàn Hàn Phương chưa tới. Hôm qua ngài đã chủ trì trận thế phía tây, điểm mấu chốt là lúc bắt đầu tin tức cấp báo, thì lại đột nhiên mất tích. Ngoài Ngân đường Hương chủ tử thương ra, toàn bộ đều đã đến đầy đủ.

    - Những người ở bên ngoài đà, có người nào đến chưa? - Tiêu Dao đạo nhân hỏi.

    - Anh em Kim đường phủ Hà Nam đều đã đến, chưa có phụng mệnh lệnh triệu tập nên chưa dám vào.

    - Hãy gọi người phụ trách nhân tuyến ở Đông quan Thinh Như Hổ.

    - Dạ.

    - Đã phái người đi tìm Hàn Phương chưa?

    - Đã phái người đi tìm khắp nơi, sau khi tìm thấy được sẽ kéo lại đây tức tốc.

    - Còn phải phái nhiều hơn nữa, tối hôm qua bổn Đàn đã bị gian tế, bổn Đàn chủ cần phải điều tra cho rõ.

    - Dạ.

    - Hãy đi ngay đi.

    - Dạ!

    Tên bẩm báo hành lễ xong, khi đi đến cửa, hướng ra ngoài kêu lớn :

    - Đàn chủ có lời mời Thinh hương chủ vào trong.

    Phía ngoài có người truyền lại hai câu nói này ra ngoài, tiếng truyền gọi có vẻ như càng ngày càng xa, có thể thấy vị trí của căn phòng bí mật này, thật là kín đáo, cảnh giới phòng bị rất nghiêm ngặt, thanh thế quả thật là không nhỏ.

    Không lâu, ở ngoài phòng vang lên tiếng bước chân, ở ngoài cửa hai cây đao chắn ngay trước mặt một người vóc dáng hơi thấp người ở phía ngoài.

    Bóng người đó khom lưng cúi chào, đầu gần như muốn đụng vào cây đao, lớn tiếng bẩm báo :

    - Phủ Hà Nam Đông Quan, Ngoại đàn Hương chủ Thinh Như Hổ, phụng mệnh nhập đàn tham bái Đàn chủ.

    Tiêu Dao đạo nhân phất tay áo ra phía ngoài, hai tên đang đứng ở hai bên cửa quát lên :

    - Đàn chủ có lệnh, thỉnh Hương chủ nhập đàn.

    Hai ngọn đao lập tức thu lại. Thinh Như Hổ lại khom mình hành lễ thấp dần xuống đi vào trong thất, nín thở đi đến dưới đàn.

    Cách đàn khoảng một trượng, ở đó có một cái bệ để bái kiến, lão quỳ xuống, rập đầu xuống ba cái, rồi nói :

    - Kim đường Ngoại đàn Hương chủ Thinh Như Hổ, phụng chiếu khấu kiến Đàn chủ, chúc Đàn chủ vạn an.

    - Đứng dậy! - Tiêu Dao đạo nhân huơ tay nói.

    Thinh Như Hổ lại bái thêm cái nữa mới đứng dậy, nói :

    - Tạ ơn ân điển Đàn chủ.

    Một tên đại hán đến dẫn Thinh Như Hổ đến chỗ ngồi cuối cùng của Kim đường Hương chủ.

    Trong phòng bí mật này im lặng như chết, không khí âm u đến mức sợ hãi.

    Ánh mắt của Tiêu Dao đạo nhân thật nghiêm khắc, nhìn khắp một lượt ba vòng, mặt trầm xuống, từ từ cất giọng lên nói :

    - Tháng trước ở phủ Khai Phong, cơ sở ngầm của bổn Bang đã phát hiện Thiên Nhai Phá Ất Tống Hạo Nhiên, lão ấy vẫn chưa chết và tung tích của Lạc Hồn Kỳ Chiêm Minh lão thất phu. Hai người này chuyên quan tâm những chuyện chẳng liên quan gì tới họ, lần này lại xuất hiện sau hai mươi năm mất tích ở giang hồ, nhất định sẽ tìm đến bổn Bang gây chuyện sinh ra những chuyện phi lý. Bang chủ đã truyền lệnh, các khách khanh bảo vệ đàn ở các nơi phái báo cho Phân đàn ở Khai Phong, dự phòng trước hai lão thất phu sẽ khiêu chiếu với bổn Bang. Không dè các chư vị khách khanh của bổn Đàn sau khi đi được chưa tới nửa tháng, thì liền sinh ra vô số sự cố, không những chúng ta bị giết hại, lại còn gây náo loạn đến căn phòng bí mật này. Bốn Đàn chủ đi khỏi chưa tới mười ngay, thì đột biến liền phát sinh, bọn họ chẳng lẽ toàn là những thúng cơm? Há có lý vậy sao?

    Những người ở dưới đàn ai cũng không dám lên tiếng, đưa mắt nhìn nhau. Thân lão đã là Đàn chủ, cũng bị người ta đánh đến nỗi thất bại thảm hại phải vội vàng chạy trốn, lại nói người ta là thúng cơm, há không đáng cười hay sao? Nhưng chẳng một ai dám lên tiếng nói rõ, lặng im không nói gì cả.

    Tiếng nói của Tiêu Dao đạo nhân càng lúc càng nghiêm hơn :

    - Bổn Bang được thành lập sắp gần hai mươi năm, từ đó đến nay phát triển thuận lợi, các huynh đệ trong bang cùng đồng tâm hiệp lực, chung chính sách nghĩa cử lớn, không ngờ là tới nay cường địch đã vào hầm bẫy, thế chết đến nơi mà bên trong lại có nội gián xuất hiện...

    Đột ngột, ở phía xa ngoài thất vang lên một tiếng quát sang sảng :

    - Kim đường Hương chủ Hàn Phương báo đến.


  6. #75
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 6

    Cuộc hẹn ước ở Kim Dung thành



    Tiêu Dao đạo nhân đột nhiên đứng dậy, nghiêm giọng kêu lên :

    - Áp giải hắn đến đây!

    Nhiều tiếng bước chân vang lên, kèm theo giọng hô: "Áp giải vào". Không lâu sau, phía ngoài phòng xuất hiện một người dáng vẻ trung niên, hồng quang đầy mặt, nhưng gương mặt lại ngạc nhiên, hai cánh tay của lão nằm trong tay của hai tên đại hán tráng kiện.

    Hai tên đại hán giống như bắt một con gà nhỏ, kéo lão đến dưới đàn không để cho chân chạm đất, tay vừa buông ra thì Hàn Phương đã bố nhào xuống đất.

    Lão rập đầu như đập sỏi, run rẩy nói :

    - Kim đường Hương... Hương chủ Hàn... Hàn Phương, khấu kiến Đàn... Đàn chủ.

    - Ngẩng đầu lên! - Tiêu Dao đạo nhân kêu lên một cách giận dữ.

    Hàn Phương sợ quá đến nỗi người muốn mềm đi, không thể nào ngẩng đầu lên được, tên đại hán ở bên phải nắm lấy cái khăn trên đầu lão, kéo ngược lên trên.

    Hiển nhiên, Hàn Phương có lẽ uống nhiều quá nước giải của lưu linh, nên mới có chín phần say như thế. Tiêu Dao đạo nhân hừ lên một tiếng, quát lên hết sức u ám.

    - Đại địch đang ở phía trước, huynh đệ trong đàn đều đang liều mạng, ngươi, hừ, lại có tinh thần uống rượu để trốn tránh, tối hôm qua ngươi đã đi đâu? Nói!

    Hàn Phương tuy say, nhưng lúc đối mặt với cái chết đã gần kề, lão không thể không tỉnh được, run run nói :

    - Tiểu nhân ở... ở... chủ trận Bính Đinh... phía tây.

    - Hừ! Hồn của ngươi ở chủ trận Bính Đinh?

    Có người trong phòng cao giọng trả lời :

    - Lão ở phía nam then chốt của chủ trận trong một cái hầm đã bị phá tan hoang ở trong khu mồ mả hoang vắng, nên bị Kim đường Hương chủ Tề Bắc Đẩu phát hiện đem về.

    - Đem nhốt vào trong lao sau này sẽ đem xử về cái tội tham sống sợ chết ấy.

    - Đàn chủ... tha mạng.

    Hàn Phương kêu lớn hết sức, liều mình giãy giụa nhưng bị hai tên đại hán kẹp chặt ở hai bên, không thể nào động đậy được.

    Bành Gia Nguyên ở phía sau đột nhiên đứng dậy nói :

    - Đàn chủ, xử trí vậy đối với Hàn Phương không tránh khỏi là quá đa nghi với lão, nên chăng xin Đàn chủ thẩm vấn một tí, có lẽ có thể tìm ra manh mối đường dây nội giới trong bảng ta.

    Tiêu Dao đạo nhân cười lạnh lùng nói :

    - Bổn Đàn chủ đã có chủ kiến của mình, nhìn lão rượu say chưa tỉnh, hiển nhiên là tối qua đã rất say rồi. Phát hiện nội gián ở Thạch Đình nằm ở phía tây, đương nhiên là dưới then chốt Bính Đinh, nhưng bàn về công lực của lão mà nói, nếu dùng cục đá làm tắt hết cả sáu ngọn đèn, dùng mảnh đá trong bóng tối tập kích người đốt lửa lên, điều đó khó có thể làm được. Tên gian tế ấy không những công lực cực cao, mà còn quen thuộc các cơ quan mai phục trong mật thất này, nên mới biết đường mở cơ quan cho những tên nam nữ ấy trốn thoát.

    Bành Gia Nguyên lặng lẽ ngồi im, thần sắc hơi có vẻ ngượng.

    Sau khi hai tên đại hán đem Hà Phương đi rồi, Tiêu Dao đạo nhân quay về phía trái nơi Thiên Mãng Tẩu đang ngồi một mình, cười mà nói rằng :

    - Thôi hộ pháp, tên Tiểu hóa tử bây giờ tốt không?

    Cặp mắt to của Thiên Mãng Tẩu không động đậy một chút nào cả, nó chẳng biểu lộ một chút tình cảm nào nói :

    - Chưa chết. Tối hôm qua đến sáng nay, Tiểu hóa tử và đệ cùng với Tử đường mấy vị Hương chủ đã giữ chặt con đường ngầm ở ngoài thất, sau cùng bị một cái bóng đen rất kỳ quái ném cục gạch trúng chân trái, lúc này y bị thương vẫn chưa khỏi. Trong lòng của Đàn chủ nếu có nghi ngờ, có thể hỏi mấy vị Hương chủ của Tử đường, chứng minh rằng lời nói của Thôi hộ pháp này không sai.

    - Bổn Đàn chủ ngược lại không có ý như thế, chỉ là muốn thỉnh giáo Hộ pháp. Hãy nói rõ ngọn nguồn của lên Tiểu hóa tử, để tiện tỏ tường.

    Đôi mắt Thiên Mãng Tẩu hỏi ngước lên, đôi con ngươi hàn quang lấp lánh nói :

    - Đàn chủ thật muốn biết.

    - Bổn Đàn chủ ý muốn như thế.

    - Nếu tin tức bị tiết lộ ra ngoài?

    - Ta nghĩ không đến nỗi.

    - Không đến nỗi? Hừ! Tối hôm qua phát hiện nội gián. có lễ nội gián vẫn ở đây để tham gia buổi mật họp này!

    Thiên Mãng Tẩu nói có vẻ khó chịu. Lão đạo sĩ cũng hừ lên một tiếng, nói :

    - Kỳ thật là gian tế đó trong tâm bần đạo đã biết rồi, hừ! Hắn không thể nào thoát khỏi bàn tay của ta đâu, chỉ vì thời cơ chưa đến mà thôi.

    - Đàn chủ có thể nhờ cậy vào đâu?

    Thiên Mãng Tẩu lãnh nhiên hỏi.

    - Tất cả những người canh giữ trong huyệt đạo, nơi thoát thân của bọn tiểu tử đều bị chết vì Thôi Tâm chưởng. Hộ pháp cũng biết, trong thiên hạ ai có tuyệt học này? Trên thiên hạ thật sự có một số người rất ít sử dụng Thôi Tâm chưởng, thứ nhất phải kể đến Quan Tây Lương gia tam anh, nhưng các vị đó đã phơi mình ở Hồi Long cốc rồi.

    - Và những người ở gần Lương gia tam anh, Hộ pháp có biết ai không?

    Đôi mắt của chúng nhân, đều rơi vào trên người của Mang Sơn bà bà.

    Quan Tây, là chỉ nơi phía Tây của Hàm Cốc Quan. Hàm Cốc Quan có hai cái, một cái gọi là Thái Quan, ở phía Nam huyện Linh Bảo, một cái gọi là Hán Quan, ở phía Đông bắc huyện Tân An. Mang Sơn là một địa danh gần đó.

    Cao thủ tại đây, người duy nhất công lực cực cao mà cách Quan Tây gần nhất, là phải kể đến Mang Sơn bà bà, vì vậy tất cả mọi cái nhìn đều ra vào mình của bà bà. Mang Sơn bà bà đột nhiên đứng dậy, nghiêm giọng nói :

    - Đàn chủ hiềm nghi lão bà là gian tế phải không?

    Tiêu Dao đạo nhân cười lạnh nhạt mà nói rằng :

    - Bổn Đàn chủ không dám, chẳng qua hành tung tối hôm qua của Tống khách khanh...

    Mang Sơn bà bà cười lạnh lùng nói :

    - Đàn chủ có thể hỏi mấy vị Hương chủ coi giữ thủy lao thì biết. Trước lúc Đàn chủ hạ lệnh lui giữ, thân lão chưa từng rời khỏi thủy lao nửa bước. Trong thủy lao đang cầm tù Hắc Phán Quan Mã Đinh Quốc, cái lão ấy là người đối đầu đến chết, lão sợ các tên tiểu cẩu đồ cứu hắn đi. Thân lão già ở đó, đề phòng vạn nhất, lẽ nào lại không còn được?

    Nói xong liền hừ lên mấy tiếng ngồi xuống một cách giận dữ.

    Tiêu Dao đạo nhân hơi ngơ ngác, đưa mắt nhìn xuống.

    Trong Tử đường Hương chủ, đứng dậy hai vị đại hán, nói :

    - Đàn chủ, Tống lão tiền bối chưa rời khỏi thủy lao nửa bước.

    Tiêu Dao đạo nhân chưa cất tiếng. Thiên Mãng Tẩu đã tiếp lời nói :

    - Đàn chủ vẫn còn muốn biết lai lịch của Tiểu hóa tử không?

    Tiêu Dao đạo nhân cắn răng nói :

    - Hộ pháp cứ nói, bổn Đàn chủ vẫn đảm đương nổi mà.

    - Vậy thì được, tiểu hóa từ còn là người của Thiên Nhai Phá Ất, bổn Hộ pháp đã điểm vào huyệt Khí Môn của y, để chế ngự thủ pháp nghịch kinh, sau mười hai giờ đồng hồ phải dưới thuận thủ pháp khơi thông, nếu không để kinh huyết chảy ngược mà chết. Bổn Hộ pháp chưa điểm phá thân thể của hắn, muốn dắt hắn đi tìm Thiên Nhai Phá Ất, Đàn chủ còn có hỏi gì nữa không?

    - Công lực của y như thế nào?

    - Có thể xem như cao thủ hạng nhất, vì đã được chân truyền của lão hóa tử. Nhưng khí môn của y đá bị chế ngự, chỉ có thể sử dụng ba thành công lực thôi, nếu nói y có thể lấy thôi chưởng tâm đánh chết mười mấy vị cao thủ, đừng nói đã bị chế ngự ở huyệt, giả sử chưa bị chế ngự, cùng phải khổ luyện mười mấy năm.

    Tiêu Dao đạo nhân trầm ngâm rất lâu, nói :

    - Nói như thế, người bị hiềm duy nhất, chỉ còn mình bổn Đàn chủ.

    Thiên Măng Tấu lạnh lùng nói :

    - Hoặc giả Bành khách khanh có thể bàn tới một, hai.

    Bành Gia Nguyên đứng dậy khiêm tốn nói :

    - Luận công lực, Gia Nghiên vẫn không dám tự tin, không dám nhận sự khoa trương của Hộ pháp. Lúc Gia Nguyên thối lui đã bị đối phương dùng thương nên hôn mê, may nhờ ba vị Hương chủ Kim đường Dương Trương Châu kéo vào trong mật thất, cùng dưỡng thương với Kinh Hồng Nhất Kiếm Phàn Hòa, ngoài đàn vẫn còn vài vị Hương chủ, có thể chứng minh lời nói của Gia Nguyên này.

    Mấy vị Hương chủ ở phía dưới, không hẹn mà cùng đứng cả dậy, làm chứng thay cho Bành Gia Nguyên, nói rằng lão trúng hôn mê bị kéo vào mật thất, chưa rời khỏi nửa bước.

    Hỏi đi tính lại, càng hỏi càng mơ hồ, rối rắm, sau cùng lão đạo sĩ giận dữ nói :

    - Chuyện này để bổn Đàn chủ từ từ điều tra, tin rằng hắn sẽ không thoát khỏi tay của bần đạo đâu. Thinh hương chủ, mau cấp báo hành tung của bọn chó ấy.

    Thinh hương chủ đứng dậy, cao giọng nói :

    - Cẩn tuân bổn Đàn chủ, chưa đúng giờ, tên đại hán họ Dương đã trở về Nam Lạc lão điếm, đóng cửa ngồi thở, dưới sự giám thị của Cáp Nhị, hơi có chút di động, là có thể bẩm báo với Đàn chủ ngay. Theo các huynh đệ báo cáo hôm qua Cáp Nhị đã cùng Thần Kiếm thư sinh gặp gỡ nhiều lần, Cáp Nhị đã có mối hiềm nghi...

    Nói đến đây, im lặng chờ đợi.

    - Nói tiếp đi! - Tiêu Dao đạo nhân không nén nổi thôi thúc tiếp.

    - Còn huynh muội họ Đàm, vừa trở về Đông Quan đã bị hai người trung niên đem đi, ngựa phi như thần tốc lao khỏi Long môn, mất tăm tích luôn rồi. Còn hai tiểu đầu và bốn thù hạ của nàng ta, thì trở về Đông Đà Hanh điếm ở Đông Quan, sau khi ăn xong lập tức chuẩn bị hành lý lên ngựa phi như bay về Uyển Sư ở phía đông. Họ cỡi ngựa chạy quá nhanh, đuổi không kịp, đã dùng chim bồ câu đưa thư đến báo cho Uyển Sư phân đàn lưu ý, trước lúc mặt trời lặn có thể có tin báo về.

    - Lưu ý nhiều hơn nữa, các ngươi hành sự quá lười biếng. Hừ! Làm cho ta phải lo lắng rồi.

    - Dạ! - Thinh hương chủ run sợ nói.

    - Ngồi xuống.

    - Tạ ơn Đàn chủ.

    Tiêu Dao đạo nhân đột nhiên đứng dậy, nói từng lời từng chữ.

    - Bổn Bang sáng lập gần mười lăm năm rồi, uy lực mỗi ngày mỗi tăng trong thiên hạ, quần hùng đều sợ hãi, sáu đại môn phái không dám nhìn thẳng anh hùng hào kiệt của bản môn, không ngờ hai ngày hôm qua bị mấy tên tiểu cẩu không rõ lai lịch, xông vào thánh địa của bổn Bang, đã mặc ý giết chóc rồi đi. Từ đây về sau nếu chuyện này truyền ra khắp giang hồ, không chỉ uy danh của bổn Bang, mà người của bổn Đàn, không còn mặt mũi nào nhìn lại anh hùng thiên hạ được, cừu này không báo, thì không buông tay.

    Lão hơi ngưng lại một chút. Thiên Mãng Tẩu tiếp lời nói tiếp :

    - Bổn Hộ pháp đã cho người phi báo Tổng bang, sẽ đem toàn lực bắt giết cả bọn chúng, chúng sẽ không có cách nào bảo vệ cái mạng chó của mình nữa.

    Tiêu Dao đạo nhân liếc nhìn lão rồi tiếp tục nói :

    - Những vị Khách khanh có thể đảm đương được một mặt, đều đã phân đi Khai Phong rồi, nhưng chúng ta tuyệt không thể vì vậy mà bỏ qua. Tối nay nhất định sẽ đến bắt tên tiểu từ họ Dương kia. Tuy những tên chó ấy đã chia nhau mà chạy trốn, bổn Đàn chủ lập tức truyền hạ pháp kỳ, thông báo cho các Phân đàn, đồng thời phi báo cho Tổng bang, bắt được họ phải lột da, rút gân lại, mới có thể làm tiêu tan cái hận này. Tối nay tên tiểu từ họ Dương và Thần Kiếm thư sinh Dương Cao đến ước hẹn ờ thành Kim Dung, tất cả nhớ lời bắt lấy Thần Kiếm thư sinh, còn thằng tiểu cẩu họ Dương bất luận sổng chết gì cũng được.

    Bành Gia Nguyên đứng dậy nói :

    - Xin hỏi Đàn chủ, bắt sống Thần Klếm thư sinh là có ý gì? Tên đó danh của y nghe thấy xa gần trong giang hồ, thủ đoạn độc ác, nếu để hắn sống có thể sẽ...

    - Thần Klếm thư sinh vốn sinh ra có cái đầu quá lớn, chúng ta không nên gây chuyện lôi thôi với Ngũ Đài sơn Dương gia bảo, chỉ cần bắt sống hắn, chúng ta còn có lời để nói, có đường mà đi. Các chư vị huynh đệ chú ý nghe sự sắp xếp của bổn Đàn chủ...

    Sau đó là cuộc bàn tính lâu dài đến tận tối, hội nghị bí mật này mới tan.

    Sau khi trời tối lắm rồi, chúng bang của Thanh Tự đàn, nhao nhao chỉnh lại hành trang lên đường đến thành Kim Dung, nơi hẹn gặp...

    ° ° °

    Lúc này Ngọc Kỳ và mọi người đi qua Bạch Mã tự, ung dung di đến phủ Hà Nam, vừa đi vừa tranh cãi. Sắp tới Đông Quan, Khương Chí Trung thấp giọng xuống nói :

    - Tiểu huynh đệ thật sự đệ cùng Thần Kiếm thư sinh thực hiện lời ước hẹn đến thành Kim Dung?

    - Dạ, Khương đại thúc có điều chi dạy bảo không? - Ngọc Kỳ cũng thấp giọng trả lời. Bởi vì ở trên đường lộ có người đang đi lại, không ngưng chú mục vào đoàn người quần áo đầy vết máu loang lổ này.

    Khương Chí Trung cười cười nói :

    - Người của Vô Vi bang, thế tất sẽ đem hết toàn trí đối phó chúng ta, hậu quả càng phải lo lắng. Tục ngữ có câu: "Mưu nhi hậu động". Khinh thân bước vào nguy hiểm, sẽ bị mang tiếng là kẻ biết trước mà không lo. Ta có thể báo cho tiểu đệ hay, âm mưu của họ vô cùng hiểm ác, Thần Kiếm thư sinh là người không thể tin được.

    - Sao biết được, đại thúc không được bôi nhọ người khác. - Ngọc Kỳ có chút không vui.

    - Tiểu đệ không tin thì không còn cách nào. Bọn chúng muốn tính toán với tiểu đệ, tại sao lại phải hẹn đến thành Kim Dung làm gì?

    Khương Chí Trung nói :

    - Nếu cách nghĩ của ta không sai, bọn họ đã âm thầm hạ độc thủ với tiểu đệ rồi, nhưng chưa được như ý đấy thôi.

    Ngọc Kỳ ngạc nhiên đến thất kinh, chuyện của chàng bị hạ độc ở khách điếm, lại bị Khương Chí Trung đoán đúng, chàng không thể nào không tỉnh ngộ. Hơi trầm ngâm một lát, nói :

    - Việc này đúng như vậy, nhưng nhờ có Thần Kiếm Dương Cao ở đấy, người của Vô Vi bang không thể chiếm được tiện nghi, công lực của Dương Cao đã đạt mức tuyệt đỉnh.

    Triệu Thanh cô nương ở phía sau nói :

    - Đại ca cho rằng công lực của Dương Cao Thần Kiếm thư sinh cao hơn bọn nảy chăng?

    Ngọc Kỳ cười đáp :

    - Cô nương đừng đa nghi, sự thật tại hạ vẫn chưa nhìn thấy qua cái chân bản của y, nhưng kỳ học cái thế của cô nương, tại hạ thật lòng bái phục.

    Bách Vĩnh Niên nói xen vào :

    - Bàn về công lực và nội lực, Dương Cao và ta nửa cân tám lạng, nếu so với tiểu thư, thì hắn kém nhiều lắm.

    Ngọc Kỳ nói :

    - Theo cách nhìn của Bách đại thúc, khinh công nội công của tại hạ có thể so sánh với đại thúc không?

    - Luận về khinh công, có lẽ tiểu đệ sẽ hơi thắng được nửa phân. Luận về nội công, tiểu huynh đệ đừng lấy làm ngạc nhiên, đệ chỉ có thể chống đỡ trong giây lát thôi.

    Hôm qua Ngọc Kỳ mới thêm Huyền Thông tâm pháp, tự tin là mình bước được một bước, nghe nói như vậy, không được phục lắm, bèn nói :

    - Tại hạ thật như thế này không đủ à? Tiểu huynh đệ nếu không tin...

    Ngọc Kỳ ngưng bước, mỉm cười đưa bàn tay phải ra.

    Bách Vĩnh Niên cười ha hả, cũng đưa cổ tay hổ ra nắm lấy.

    Nội lực của hai người bắt đầu phát ra, như hai gọng đỏ lửa kềm sắt xoắn vào nhau. Từ từ trên trán hai người nhưng giọt mồ hôi bắt đầu xuất hiện, thân hình ngày càng bị đè xuống.

    Ngọc Kỳ chỉ cảm thấy nội lực của đối phương cực kỳ mạnh mẽ, như nước thủy triều, từ cánh tay phải đi thẳng đến tận tim mạch, từ từ bức bách khí huyết của chàng ra sau, sức nắm chưởng của đối phương muốn nắm nát gân cốt tay chưởng của chàng.

    Chàng cắn môi, dùng Huyền Thông tâm pháp, không kháng cự lại mà hút lực đạo của đối phương, phân bố khắp cơ thể của mình.

    Lần này, áp lực đã giảm. Nhưng vì chàng mới học và mới tập luyện, vẫn chưa vận dụng tới mức muốn sao làm được vậy, vì vậy trên trán những giọt mồ hôi rơi xuống như mưa, vô cùng mệt mỏi, đôi chân lún xuống băng đá gần tới mắt cá chân.

    Bách Vĩnh Niên đột nhiên cảm thấy khí huyết của đối phương tán ra, trong lòng hơi kinh sợ, nội lực của lão đã bị đối phương dẫn lấy, tức khắc tiềm lực hùng hậu đã bị mất đi, cơ hồ tinh thần dường như rã rời.

    Cũng may lão là người có nhiều kinh nghiệm, lập tức định lại tinh thần, lấy ý ngự lại lực, mới có thể hồi phục được nguyên trạng, nhưng ưu thế không còn cách nào giữ được, lực đạo quái dị của đối phương nhẹ như bông, lại mạnh mẽ không gì so sánh được, làm cho lão tiến thì không có chỗ nào dùng sức, lui thì tự nhận là mình thất bại. Thật là tiến thoái lưỡng nan. Triệu Thanh cô nương bước về phía trước nói :

    - Nếu liều thêm chút nữa thì cả hai sẽ thập phần nguy hiểm.

    Nàng khẽ búng ngón tay giữa vào hai bàn tay đang siết chặt.

    Lực đạo hùng hậu của hai người bị một tiềm lực thần kỳ làm cho chẳng có cách gì chống đối nổi, họ thu kình lực lại và buông tay.

    Bách Vĩnh Niên lui ra sau một bước, cười nói :

    - Tiểu huynh đệ, ta đã nhìn không đúng về tiểu đệ! Nội lực của tiểu đệ tính ra mạnh hơn ta nhiều lắm.

    Ngọc Kỳ lau những giọt mồ hôi trán, cũng cười nói :

    - Cam bái hạ phong, Bách đại thúc nếu không lưu tình, thì cánh tay của tại hạ đi tong rồi.

    Chàng giơ bàn tay phải trắng toát ra, lắc đầu cười đau khổ.

    Thần sắc Triệu Thanh hơi ngơ ngác, nàng hỏi Ngọc Kỳ :

    - Dương đại ca, kình công mà đại ca luyện rất lạ, chăng phải là Tử Tích Tiềm Năng khí công của Cốc lão gia, đại ca có thể...

    Ngọc Kỳ không hề nghĩ tới nàng lại thông minh đến dường ấy, dường như là biết rất nhiều về Cốc nghĩa thúc tổ, mà chỉ cần xuống hai ngón tay, thì biết ngay công lực có chỗ quái dị. Ngạc nhiên hỏi :

    - Triệu cô nương quả thật là cao minh, tên nội công mà tại hạ luyện là Huyền Thông tâm pháp...

    - Huyền Thông tâm pháp... Huyền thông... tên của tâm pháp này, sao chẳng bao giờ nghe qua nhỉ!

    Thanh Hoa lẩm bẩm một mình. Tây Vi ở một bên lao đến hỏi :

    - Thanh Hoa tiểu thơ, tiểu thơ vừa nói Cốc lão gia là ai thế?

    Trong lòng của Ngọc Kỳ hơi sợ hãi vội nói ngay:.

    - Đó là một kỳ nhân phong trần, thế gian chỉ biết lão xưng Cốc, còn ngoài ra thì không biết, đó là bạn vong niên của tại hạ.

    - "Ơ..." Tây Vi thất vọng cúi đầu xuống.

    Thanh Hoa nhìn Ngọc Kỳ một cách ngạc nhiên, dường như muốn nói, nhưng lại nén lại được. Chí Trung không hổ thẹn là lão giang hồ, vội vàng xen vào nói :

    - Cần phải đi thôi, bốn người chúng ta thân mình đều có vết máu, lộ liễu quá, nếu còn chần chừ, đại nhân ở phủ Hà Nam phái phát lệnh bắt chúng ta đấy.

    Mọi người nhìn nhau cười, quay mình đi ra đường ngay. Chí Trung đi cạnh Ngọc Kỳ, Triệu Tường thì theo sau sát gót, Chí Trung vừa đi, vừa nhắc lại câu chuyện.

    - Tối nay tiểu huynh đệ quyết định thực hiện lời hẹn với Thần Kiếm thư sinh Dương Cao?

    - Vâng, làm người không thể bất tín được, phải đi thôi.

    - Nên chăng nghe theo sự sắp xếp của ta! Chúng ta dứt khoát phải khiêu chiến với Thanh Tự đàn.

    - Đại thúc có cao kiến gì chăng?

    - Ta có kế sách này là...

    Lão nhẹ nhàng nói cho mọi người hay. Ngọc Kỳ đứng im lặng nghe hơi trầm ngâm một lát rồi nói :

    - Hảo! Tất cả do đại thúc chỉ huy. Ngọc Kỳ xin tuân lệnh.

    Khương Chí Trung quay về phía Triệu Tường nói :

    - Tiểu huynh đệ, vết thương của tiểu huynh đệ và lịnh muội cần phải nghỉ ngơi để dưỡng thương, tối nay bất tất...

    Triệu Tường cười ha hả nói rằng :

    - Vết thương nhỏ nhoi ở bên ngoài, không có gì là trở ngại, đại thúc cũng không được gạt bỏ hai anh em tiểu đệ ra ngoài được, đúng không?

    Chí Trung thò tay vào trong áo lấy ra hai viên đơn hoàn, để vào trong tay Triệu Tường nói :

    - Sau khi ăn xong thì uống, tất cả ngoại thương đều không trở ngại. Vậy hẹn vào giờ thân, sẽ có hai người đến đón.

    Thế là họ chia tay ở Quan Đông, dặn dò gặp lại sau, sau đó mạnh ai nấy đi.

    Đầu giờ thân, Thanh Hoa cùng Khương Chí Trung, Bách Vĩnh Niên sáu người cưỡi ngựa đi đến Đông Quan. Họ phi thật nhanh, thẳng đến Yên Sư.

    Hai anh em Đàm gia do hai người khác đón tiếp ở Đông Quan, biến mất ở con đường cái quan đi vào Long Môn. Đón hai người là hai anh em Thí Uy, Thí Toàn là người mà đã đuổi theo Giang Hồ Khách Khưu Ứng Xương ở trên miền hoang mạc lạnh lẽo năm nào.

    Nhớ lại lời nói của Thí gia huynh đệ, có thể đoán ra thân thế của Thanh Hoa cô nương, nàng chính là Tôn thiên kim cháu đích tôn của Độc Long đảo và xá đệ là Thiếu công tử Triệu Nguyên Chân.

    Vào mùa thu nắm ngoái họ vào Trung Nguyên, du lịch khắp thiên hạ, đi tìm cảnh lạ vật đẹp say sưa ngây ngất trước phong cảnh đẹp như tiên ở Trung Nguyên, vui quá quên trở về nhà.

    Người hộ giá cho Thanh Hoa và em trai của nàng là những cao thủ siêu quần, kinh nghiệm đầy tràn ở trong giang hồ, gồm có năm người. Người phụ trách chính là Khương Chí Trung, biệt hiệu của lão là Thần Tiên, bất kể công phu kinh nghiệm giang hồ, đều thủ hai chữ "cao minh".

    Còn lại bốn người là Kim Kiếm Thí Uy, Ngân Giao Thí Toàn, Náo Hải Dạ Xoa Bách Vĩnh Niên, Phân Thủy Thủ Châu Lam. Những người này võ công cũng kinh thế hãi tục.

    Phi Hồng cô nương là thị nữ sát nách của Thanh Hoa còn có một người thị nữ khác là Dật Điện, thì ở lại khách điếm đợi tin tức.

    Như vậy trong bọn họ gồm chín người.

    Trong chín người. công lực của Thanh Hoa là cao nhất, kế đến là Nguyên Chân. Năm nay Thanh Hoa chỉ mới vừa mười chín còn em thì vừa tròn mười bảy.

    Độc Long đảo chủ gọi là Triệu Vô Cực, bản thân lão có ngọn nguồn cùng với Vương Sư Dương Thế Hùng. Phụ thân của Vương sư là bằng hữu của lão.

    Bốn mươi năm trước, Song Tuyệt Kỳ Nhu trôi dạt đến Độc Long đảo, khi biết là hảo hữu của Vương Sư, lão rất vui mừng, tình thâm càng tăng thêm, nếu không làm sao mà Song Tuyệt Kỳ Nhu có thể ở đó nhẹ nhàng đến hai mươi năm.

    Lần này tôn nữ ngao du Trung Nguyên, lão dặn đến Long Môn nghe ngóng tin tức của Dương gia. Sau khi họ tới, cũng chỉ biết Dương gia đã môn đình lạnh lẽo, lại không biết tỏ tường như thế nào.

    Giờ này theo kế sách của Khương Chí Trung, bọn họ tổ chức một cuộc báo thù tấn công Vô Vi bang, sẽ cho Thanh Tự đàn ở Hà Nam phủ một đòn chí mạng, chí ít cũng làm cho bọn chúng hồn bay phách tán, không thể dám ngang ngược trên giang hồ nữa.

    ° ° °

    Ngọc Kỳ một mình trở về phòng ở Nam Lạc lão điếm, bọn hầu bàn và Cáp nhị gia không lấy làm ngạc nhiên việc toàn thân của chàng đầy vết máu, có lẽ họ đã được biết tin, vì vậy không thèm nhìn hỏi.

    Người đón tiếp chàng là Thần Kiếm thư sinh, trên khuôn mặt lộ vẻ ngạc nhiên hết sức, thấp giọng nói với chàng :

    - A! Lão đệ, đệ... làm sao nhếch nhác như vậy? Chưa bị thương phải không?

    Ngọc Kỳ cười lạnh lùng nói :

    - Chưa sao đâu, đệ chưa bị thương mà, đa tạ sự quan tâm của đại ca.

    Nói xong rồi bước vào phòng mình đổi lấy áo.

    Thần Kiếm thư sinh không khách sáo bước vào phòng, mắt nhìn chăm chú trên mình loang lổ vết máu, một mặt cố nén sự giận dữ xuống :

    - Hiền đệ, hôm qua đi đâu mà sao hiền đệ đi quá gấp như vậy? Nhìn thân của hiền đệ đầy vết máu, nhất định là kẻ địch rất đông, ai đã gây ra cái xúi quẩy này? Hừ! Hãy nói cho huynh, để huynh cho nó biết thân.

    Ngọc Kỳ cười cười đáp :

    - Đó là người của Vô Vi bang, chút xíu nữa là mất mạng rồi. Nếu không có những vị cao thủ giúp một tay có lẽ không trở về để gặp mặt đại ca.

    - Đệ gặp bọn chó ấy ở đâu?

    - Hán Lăng hậu sơn.

    - Hiền đệ, hiền đệ phải hẹn huynh cùng đi, công lực của đệ còn kém, nhưng khinh công lại cao hơn một bực, đệ đi quá mau.

  7. #76
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Ngọc Kỳ đã đổi xong chiếc áo, quay đầu lại cười nói :

    - Tiểu đệ cũng vô ý mà đụng bọn chúng, há dám gây phiền hà cho đại ca...

    Thần Kiếm thư sinh chạy ra khỏi phòng, nói :

    - Đi! Ngu huynh phải thay đệ mượn rượu áp chế cái kinh hoàng ấy đi.

    - Đa tạ đại ca, tiểu đệ bây giờ rất mệt, cần phải nằm nghỉ một lát, tối nay còn có cuộc hẹn ở Kim Dung thành.

    - A đúng rồi, ngu huynh quên cuộc hẹn tối nay ở Kim Dung thành. Đệ hãy nghỉ ngơi cho thật tốt, tịnh dưỡng tinh thần, ngu huynh không quấy rối đệ nữa.

    Thế là y đi ra khỏi phòng, một mình đi xuống phòng uống rượu.

    Lúc này ở đây thực khách rất ít, y vừa bước vào cửa lầu, thì mọi ánh mắt của thực khách đều nhìn chăm chú vào y.

    Thần sắc của y bình tĩnh, góc miệng lại mang nụ cười trào phúng, không thèm nhìn ai cả, ngẩng cao đầu đi vào trong.

    Tiếng ồn ào thay nhau gọi rượu đột nhiên tắt hẳn, một tên đại hán ngồi ở góc phòng đứng dậy, tay chống nạnh, bước ngang hai bước, đứng chắn giữa đường lãnh nhiên nhìn thẳng vào mặt Dương Cao đang từ từ bước tới.

    Thần sắc của Dương Cao không động đậy, vẫn ung dung đi tới tay chắp sau lưng mắt nhìn thẳng vào tên đại hán.

    Nhìn hai bên đang từ từ tiến tới, không ai chịu nhường ai.

    Những người thực khách miệng như ổ quạ lập tức không hẹn mà ai cũng im re có người buông đũa đứng dậy.

    Càng lúc càng gần lại, Thần Kiếm thư sinh bước thêm một bước chì còn cách tên đại hán chừng bốn thước, mắt nhìn như không muốn đụng sắp nơi.

    Cuối cùng gã đại hán dáng người thấy như chịu không nổi ánh mắt nhìn của Thần Kiếm thư sinh, có lẽ hơi sợ liền bước ngang một bên.

    Thần Kiếm thư sinh lại không muốn rằng đối phương nhận thua dễ dàng như thế, làm sau có thể tha thứ cho hắn được, tay áo đột ngột phát lên trong lúc đối phương đứng chưa vững ở nơi ấy.

    "Phật" Tay áo phát ra, gã ấy dường như đã chuẩn bị sẵn, đưa chưởng ra đỡ.

    - A!

    Hắn kêu lên một cách điên cuồng, xương ở cánh tay phải bị chưởng đánh nát vụn ra, thân hình dường như bị quăng, bay lên ngã xuống.

    Binh binh một trận tiếng bàn ngã, chén dĩa, ly, tách, vang lên đến kinh người, mọi thứ bắt đầu nháo nhào cả lên.

    Gã bị té trong thức ăn đang được đun sôi miệng không ngớt kêu la. Năm tên cùng ngồi chung bàn với hắn, thì có hai tên lướt tới đỡ còn ba tên kia sợ quá đến nỗi miệng mở ra cứng lại, người đờ ra như khúc gỗ.

    Thần Kiếm thư sinh vẫn chắp tay sau lưng, bình tĩnh ung dung như chẳng có chuyện gì xảy ra nói :

    - Hảo bằng hữu, trước mặt Thần Kiếm Dương Cao, các ngươi muốn phần tiện nghi đó là nằm mơ đó.

    Lập tức gương mặt trầm xuống, mặt hiện lên đằng đằng sát khi, nghiêm giọng nói :

    - Các người có âm mưu gì nói mau ra thử.

    Ba tên đại hán bị thần sắc nghiêm nghị sợ quá vội thối lui ra sau hai bước, khuôn mặt trắng bệch nét kinh hoàng tràn đầy gương mặt. Trong đó một tên còn can đảm, nói :

    - Phụng mệnh Trưởng thượng Kiến Du, tới đây để nhắn tin các hạ.

    Gương mặt của Thần Kiếm thư sinh càng thêm lạnh lùng, hừ lên một tiếng, quát lớn :

    - Cút hết chúng mày đi, Dương đại ca làm sao mà nghe theo sự sắp xếp của chúng bây? Nhớ lấy, đi về mà nói với thiếu gia rằng, nếu mà tối nay không như đúng hẹn, tất cả còn lại...

    Nói xong, cứ lạnh lùng một tiếng chắp tay sau lưng đi về phía phòng.

    Ngọc Kỳ sau khi đuổi Thần Kiếm thư sinh đi rồi, đóng cửa lại dành nửa tiếng đồng hồ để luyện tử tịch tiềm năng khí công, xong lại luyện tiếp Huyền thống tâm pháp.

    Sau một giờ, chàng gọi hầu bàn đem đồ ăn thức uống lại đến trong phòng, cẩn thận kiểm tra xem có thuốc độc xong rồi mới ăn, ăn cơm xong chàng lên giường nằm nghỉ ngay lấy sức.

    Vừa mới sang canh hai chàng lại dụng công khổ luyện một lần nữa.

    Trống canh ba vừa nổi lên, chàng nhẹ nhàng mờ cửa sổ, Thần Kiếm Dương Cao vừa vặn nhảy tới cửa sổ thật đúng lúc, thế là hai người cùng bay lên nóc nhà như ánh chớp lập tức lao vào đêm tối mịt mùng.

    Trên đường đi hai người bắt đầu triển khai khinh công, Ngọc Kỳ ở thâm sơn khổ luyện hai mươi năm rồi, lại chăm chú bất cứ lúc nào cũng dụng tâm cầu tiến, lại gian khổ tập luyện ở nơi sơn băng tuyết giá lạnh vừa rồi trong đường hầm đã được lão phụ nhân truyền cho Hoán hình bộ pháp đã làm cho khinh công của chàng đã cao lại càng cao thêm.

    Thanh Hoa cô nương cũng lấy làm lạ mà bội phục thân pháp của chàng, thế mới biết Hoán hình bộ pháp còn có tên khác là Ảo Hình bộ pháp, có thể vượt lên bao trùm hết tất cả mọi thứ khinh công trên đời này. Vừa nhảy lên con đường cái quan, Thần Kiếm thư sinh đã tranh đi trước. Ngọc Kỳ là người thẳng thắn, không thích đùa giỡn, chàng không dùng toàn lực thi thố khinh công với Thần Kiếm thư sinh, sợ làm cho y khó chịu.

    Vì thế hai người chẳng nói chàng rằng cứ cầm cúi đi thật nhanh cho mau tới điểm hẹn.

    Hai người vừa qua Bạch Mã tự, phía sau đột nhiên xuất hiện bốn cái bóng trắng lướt ra đường cái quan, theo sát gót hai người.

    Không lâu, bốn cái bóng xám quẹo về phía tay trái, chia đường lên núi, thằng tới hầm bí mật của Thanh Tự đàn, trong khu vườn mộ. Bốn cái bóng xám đó là Triệu Nguyên Chân, Thi Uy, Thi Toàn huynh đệ, còn có một người nữa là Đàm Triệu Tường.

    Trong thành cổ Kim Dung, tối thăm thẳm như là khu vực dành cho quỷ ở vậy, tòa lầu bị sập, tường ngã giống như có vô số những con thú lớn đang ngồi xổm ở đấy. Tiếng gió lạnh rít lên, và tiếng kêu điên cuồng sắt nhọn của gió đang vặn rít vào trong kẽ đá.

    Giữa thành là một quảng trường dùng để diễn võ, ngay giữa quảng trường, có ba cái bóng trắng không ngớt đi qua đi lại và có một bóng xám khác đứng yên không động đậy, họ đang đợi người.

    Canh ba đã sắp hết, thời gian qua quá mau.

    Thần Kiếm thư sinh và Ngọc Kỳ lúc này đang ung dung cất bước vào dưới thành.

    Trong bóng tối, truyền ra một tiếng quỷ kêu thật rợn người.

    Ba bóng trắng đang đi tới đi lui, đột nhiên ngừng cả lại, một người trong bọn nói :

    - Hai tên tiểu bối đã đến rồi, không có những người khác tham gia trợ chiến.

    Một giọng khác nói :

    - Vậy thì bất tất lão phu phải ra tay rồi.

    Bóng xám đang đứng sừng sững, chính là Thiên Mãng Tẩu. Lão đang huơ huơ thanh Hoàng Ngọc trượng ở trong tay, nói :

    - Quách lão ca có ra tay hay không, trước mắt khó bề dự liệu. Kỳ thật kiếm thuật của Thần Kiếm thư sinh, nhìn thấy khó thắng Đàn chủ, có cần chúng ta ra tay không, đợi lát nữa hãy nói. Đại đàn chủ, có cần chúng ta ra tay không, đợi lát nữa hãy nói.

    Đang nói, thì Thần Kiếm thư sinh và Ngọc Kỳ đã bay lướt tới, ngừng lại cách họ ba trượng, sóng vai đứng kề cận nhau. Ba cái bóng trắng, một là Huyền Âm Tẩu Quách Tôn, lão là Hộ pháp của Vô Vi bang, một là Mang Sơn bà bà, còn người khác là Thanh Tự đàn chủ Tiêu Dao đạo nhân. Thần Kiếm thư sinh cưới ha hả, tới gần nói :

    - Hạnh hội hạnh hội. Ha ha! Chư vị, chúng ta đã quen nhau rồi, xin mời một vị nhân huynh dẫn kiến dẫn kiến.

    Trong mắt của Thiên Mãng Tẩu lóe lên những tia lạnh lùng, nói :

    - Tiểu bối, lão phu đây ngươi không lạ sao?

    - Tại hạ cảm tình chính là Thiên Mãng Tẩu, chúng ta đã chẳng gặp qua rất rồi sao? Nghe người ta nói, sau khi sử dụng độc mưu lão chết thay cho Vô Tình Kiếm Ất Thanh. Mười mấy năm nay không dám lộ mặt không biết phải chăng?

    - Hừ! Tên tiểu cẩu này ăn nói lộn xộn, lão phu phải đập nát cái mỏ điểu này trước.

    Nói xong, lão lướt tới liền.

    - Khoan đã, các hạ sao có thể vội vàng quá vậy?

    Thần Kiếm thư sinh giơ tay ra ý. Thiên Mãng Tẩu đành phải ngừng bước, hừ lên một tiếng lạnh lùng nói :

    - Tên tiểu cẩu này ác độc! Lão phu tung hoành giang hồ ngang dọc, ai cũng biết tiếng. Ngươi dám nói lão không lộ mặt mười hai năm, thật là làm cho ta khó mà nhẫn nại được. Hừ! Ngươi hãy đợi một lát chúng ta tính toán với nhau chưa muộn.

    Thần Kiếm thư sinh vẫn bộ mặt dường như chẳng có chuyện gì xảy ra, nói :

    - Tên mù kia quá nóng nảy, một là bổn thư sinh chưa mắc nợ, hai là chưa giao dịch với các ngươi bao giờ làm sao mà tính toán với nhau được? Quý Bang chủ lần này quả sủng ái triệu tập đến đây không biết có ý gì?

    Tiêu Dao đạo sĩ trầm giọng nói :

    - Ngươi đã giết những người trong bang chúng của ta ở Nam Lạc lão điếm phải không?

    - Lão nói đúng.

    Thần Kiếm thư sinh trả lời.

    - Dương Ngọc Kỳ này cũng có một phần.

    Ngọc Kỳ cất giọng sang sảng lên tiếng. Tiêu Dao đạo sĩ phẫn nộ nói :

    - Các ngươi, hừ! Thật là những gan chó quá lớn đây.

    - Im ngay! Các hạ làm sao có thể nói ra những lời thiếu giáo dục vậy? Nói tên ra đi!

    Thần Kiếm thư sinh nghiêm giọng quát.

    - Hừ, bần đạo Tiêu Dao đạo nhân Diệu Như.

    - Tiêu Dao đạo nhân có phải là Đàn chủ Thanh Tự đàn của Vô Vi bang?

    - Còn có gì giả đâu! Hừ!

    - Cũng là lão đại trong bốn tên đệ tử của Tứ quỷ Vô Tình Kiếm Ất Thanh.

    - Bần đạo chưa có phúc phần như thế.

    - Lão không dám thừa nhận?

    - Hừ! Ngươi dám coi thường lão phu này hả?

    Lão đạo sĩ giận lên, đưa tay nắm chặt vào vỏ kiếm. Thần Kiếm thư sinh bật cười ha hả :

    - Há dám há dám, là thật là giả, đợi một chút rồi biết ngay, không giấu được người ta đâu. Ra tay đi!

    Mang Sơn bà bà bước tới nói :

    - Đàn chủ xin hãy lui, đợi lão thân bắt cái thằng súc sinh này trước đã.

    Thần Kiếm thư sinh cười nói :

    - Lão xú bà, ở đấy cũng có đạo lý. Tục ngữ có nói: "Đại đạo bất thâu ni cô". Đâu có ai bắt buộc xú bà phải ra tay thay Đàn chủ.

    Mang Sơn bà bà quát lên một tiếng nhẹ nhàng, thân hình như ánh chớp, kiếm tung ra một chiêu Trường Hồng Quán Nhật. Thân kiếm hợp nhất nhảy bổ về phía trước, tiếng kiếm rít nghe muốn nhức tai.

    - Được hay lắm.

    Thần kiêm thư sinh hô nhẹ một tiếng, trường kiếm vung sang phía phải đâm xuống.

    Chiêu này nhìn như bình thường, nhưng nhanh chóng tuyệt luân nhanh đến nỗi khó hình dung được.

    Lão bà bà thất kinh, nhận thấy kiếm thuật của đối phương đã đạt tới mức thông huyền, mà lại kỳ diệu khó đoán. không hổ là hai chữ "Thần Kiếm".

    Lão bà không còn kịp suy nghĩ nữa, nhưng cảm thấy nội lực của đối phương hơi kém một ít, lão bà quyết định dùng chưởng giao đấu với kiếm của hắn.

    Lão bà tay trái xuất chưởng, tay kiếm ở bên phải đâm thật mạnh.

    Thần Kiếm thư sinh vẫn đang sừng sững, lặng im đến u ám đợi cơ duyên, khi thanh kiếm gần đến mình lắm rồi, gã quát lên một tiếng, kỳ chiêu Thần Long Vũ Trảo đột ngột vung ra.

    Tinh, một tiếng vang nhẹ khi nội kình tiếp xúc với mũi kiếm, theo đó vang lên một tiếng kêu thảm thiết, máu bắn ra tung tóe.

    Ngay lúc ấy, ở phía sau một luồng kình phong như di sơn đảo hải cuốn tới Thần Kiếm thư sinh. Bóng người của Thần Kiếm thư sinh vội lui ra sau, phát ra một tiếng hú dài quay lại thật nhanh huơ kiếm lên, bắn tới như bay ra phía sau.

    "Choang" tiếng kim khí đụng nhau đột ngột vang lên, Thần Kiếm thư sinh bị chấn động lui ra sau, trở về chỗ cũ cơ hồ không muốn đứng vững.

    Té ra là Thiên Mãng Tẩu nhảy bổ tới, thanh Hoàng Ngọc trượng là báu vật, đao kiếm thường khó bì được với lực mạnh mẽ trầm xuống, vừa kịp lúc đón ngay thanh kiếm của Thần Kiếm thư sinh. Trong nháy mắt, bị ngay một chiêu, Mang Sơn bà bà người run run thu hết tàn lực cố đứng vững, vai trái của bà bà rũ xuống, má trái từ xương gò mả xuống tận cầm tét một đường lớn.

    - Ai...

    Một tiếng kêu trầm buồn vang lên, bà bà rốt cuộc ngã xuống, vừa vặn ngay sau lưng của Thần Kiếm thư sinh, đôi chân hơi co co giật giật rồi tuyệt nhiên không nhiên không động đậy nữa.

    Hai tiếng quát như sét đánh đột ngột vang lên, Hoàng Ngọc trượng như trận cuồng phong mưa bão tấn công vào Thần Kiếm thư sinh.

    Trong tay của Thần Kiếm thư sinh bay ra những mũi nhọn lạnh ngắt, quay cuồng tám mặt trong ba trượng bông hoa tuyết bay ra tới tấp, bức đến nỗi người không còn đứng vững được.

    Đó là cuộc liều đấu khá hiếm thấy, hung mãnh tuyệt luân, cả hai nhảy bổ vào nhau, đâm tới, bóng người khó mà phân biệt rõ.

    Ngọc Kỳ đang chăm chú theo dõi trận đấu của Thần Kiếm thư sinh và Thiên Mãng Tẩu một cách say sưa, đột nhiên trong lòng dao động. Dưới sự đào luyện của Song Tuyệt Kỳ Nhu, không phút giây nào lơi lỏng, lúc nào cũng phải đề phòng sự nguy hiểm của sinh mạng mình, cho nên tai mắt của chàng đã đạt tới trình độ tuyệt siêu.

    Chàng liếc thấy rõ một bóng trắng hơi lay động ở phía sau, liền cảnh giác ngay, chàng đã vận công hộ thân, vội vàng giơ chưởng lên đỡ, thân mình nhảy qua một bên. Một vật có thể tích rất nhỏ, bay sát qua xương hông trái của chàng, đôi mắt nhìn khó mà biết được đó là ám khí, chỉ cần chạm nửa phân thì chàng coi như đã đi tong rồi.

    Phía sau lưng, không biết từ lúc nào xuất hiện một người áo trắng, chính là Huyền Âm Tẩu đang nhìn chàng bằng ánh mắt xanh lè như quỷ.

    - Thất phu, không biết xấu hổ, có phải ngươi đã ám toán đại gia phải không?

    Ngọc Kỳ cười lạnh lùng nói. Hắn thấy ám khí bắn không trúng, trong lòng hơi kinh sợ, tay để trên bao kiếm, từ từ bước tới vẫn nói :

    - Ai mà dùng ám khí với tên vô danh tiểu tốt như ngươi, ngươi nói đùa à?

    - Thật là đồ vô liêm sỉ, ngươi còn mặt mũi nào mà dám nói những lời ấy ư?

    - Ngươi...

    Lời nói chưa dứt, chàng liền vọt mình lên bay ra ngoài ba trượng, hạ mình xuống, vội vàng lướt ra ngoài.

    Nguyên là chàng đang phân tâm nói chuyện với tên áo trắng, ở phía sau Thần Kiếm thư sinh và Thiên Mãng Tẩu, như ánh chớp bổ về phía chàng, không biết là vô tâm hay là cố ý, kiếm cùng thanh trượng đột nhiên đâm xuống trên vai và đùi chàng.

    Linh tính cảnh giác chàng thật cao độ, ngọn kiếm đột ngột đâm tới phía sau, chàng đang nói chuyện với người áo trắng, mà còn nhảy ra ngoài tránh thoát được.

    Tiêu Dao đạo nhân run người lên.

    Huyền Âm Tẩu Quách Tôn từ ngoài năm trượng lướt tới như ánh chớp, nghiêm giọng nói :

    - Tiểu bối, ngươi thật là tài, ngươi là môn hạ của người nào, nói cho lão phu nghe thử coi.

    Ngọc Kỳ cười thầm, biết được mình đã làm cho lão này kinh ngạc, chàng vừa vận công để phòng bị vừa trả lời :

    - Không cần gạn hỏi đến cùng như thế, lão vẫn không xứng để hỏi.

    - Ngươi không thể nói, hừ! Đợi một lát ra người cũng phải thổ lộ ra ngay, bất cứ cao nhân trong thế gian này khó mà thoát được Cửu Âm Mê Hồn Thuật của ta. Tất cả những ẩn tình gì cũng phải bộc lộ ra hết. Hừ! Bắt ngươi trước đã rồi cho nói sau.

    - Hãy để cho bổn Đàn chủ bắt hắn.

    Tiêu Dao đạo nhân la lớn, vung kiếm xông tới. Ngọc Kỳ vút mình qua rất nhanh, kêu lên :

    - Lão súc sinh, ngươi là một tên tiền bối võ lâm và là đệ nhất Đàn chủ của Vô Vi bang lại dùng kiếm đấu với bàn tay không của ta, ngươi chẳng lẽ không biết quy luật trên giang hồ sao?

    Tiêu Dao đạo nhân cười lạnh lùng nói :

    - Thế thì người hãy tự giận mình, tại sao đến điểm hẹn mà lại không đem theo binh khí?

    Nói xong, lão vung kiếm bổ xuống thật nhanh.

    Ngọc Kỳ không dám đưa tay ra đỡ, nhìn kiếm khí trong thanh kiếm của lão cũng đủ lạnh người, công lực không phải là nhỏ, chàng không thể mạo hiểm.

    Không đợi cho lão đến gần, chàng đã vọt mình trước, đôi chân lanh lẹ đến mức huyền ảo không gì so sánh được, thân hình khi thì ngã sang tây, khi thì lướt về đông dường như có mấy người đang đồng thời lắc lư, lay động, chỉ trong chớp mắt đã vọt ra sau lưng lão. Chàng sử dụng Hoán Hình bộ pháp do bà bà trong mê cung huyệt đạo truyền dạy. Lão đạo sĩ trong nháy mắt lướt tới, đâm ba nhát vào hình ảo trước mặt nhưng mỗi nhát kiếm đều rơi vào khoảng không.

    Lão đang nghi ngờ thì phía sau lưng vang lên tiếng hét của Ngọc Kỳ: "Đánh!"

    Tiếp theo tiếng quát là một chưởng lực kinh hồn cuồn cuộn tuôn ra.

    Lão đạo sĩ chỉ cảm giác chân khí bị tắc nghẽn, không khỏi sợ hãi, quay mình lại thật nhanh, thuận tay vung kiếm nhảy bổ tới.

    Ở phía sau không có người, mà một kình đạo từ phía ngược lại bắn tới. Lâo vội xông lên phía trước đến tám thước, quay mình lại biến sắc.

    Phía sau lại không có người, nhưng ở ngoài một trượng phía bên trái, Ngọc Kỳ đang dùng song chưởng vung tới thân mình trong tư thế bổ xuống. Lão đạo sĩ thân hình xoay như con vụ mệt nhoài. Huyền Âm Tẩu ở một bên nghiêm giọng nói :

    - Đàn chủ, lấy ảnh chi động, dùng chưởng giúp kiếm.

    Lão đạo sĩ nghe theo, qua nhiên thân hình không bị chao đảo nữa. Ngọc Kỳ cũng đứng im, cười ha hả nói :

    - Lão súc sinh, lão đã phí sức rồi ha ha, dù lão có đứng yên cũng không được an toàn đâu.

    Tiên Dao đạo nhân cũng biết thân pháp của tên tiểu bối này quả thật thần quỷ khó lường, nếu cùng hắn chơi trò bịt mắt đánh dê, thì thật là không đáng. Lão đạo sĩ đứng nghĩ ngợi chốc lát rồi xuất kỳ bất ý bổ tới, vì lời nói của Ngọc Kỳ như là một cái tát tóe lửa không thể chịu đựng nổi. Lão không nén được.

    Đột nhiên, Huyền Âm Tẩu cũng vút tới. Tiêu Dao đạo nhân cũng không mất thời cơ, cơ hồ hai người cũng lúc bổ tới thật hung mãnh. Ngọc Kỳ đợi họ đến gần, người lại giống như một âm hồn, đã bay vọt ra sau hai người, tung mạnh song chưởng ra.

    - Ha ha!

    Huyền Âm Tẩu cười như điên, người lão chưa quay lại, đôi tay tung ra sau năm làn chỉ phong, và một chưởng phong kỳ hàn kích cốt đánh ra phía trước. Tiêu Dao đạo nhân cũng đồng thời quay kiếm lại đâm sang bên trái, Ngọc Kỳ không dám đùa bỡn nữa, chàng bay ra ngoài đến hơn một trượng, nhưng chàng vẫn cảm thấy trận âm hàn đó vụt vào thân, làm cho chàng lạnh toát người.

    - Thật là lợi hại! Cái lão súc sinh.

    Trong lòng chàng sợ hãi kêu lên. Ba người đều đứng im cơ lại. Huyền Âm Tẩu trong tâm hơi chấn động, thầm nghĩ:

    "Khinh công biến hình của tên tiểu bối này quà thật đạt đến mức tuyệt siêu, hắn đúng là một đại họa, nếu mà không trừ đi, hậu quả sẽ thật đáng lo".

    Trên mặt lão hiện lên ý định muốn giết người, gương mặt đằng đằng sát khí.

    Ngọc Kỳ lúc này bay tới gần đánh tung thi thể đang nằm trên mặt đất của Mang Sơn bà bà văng xa, nhanh như chớp nhặt lấy thanh kiếm lên. Vừa lúc ấy, Huyền Âm Tẩu như ánh chớp lướt tới chắn ngang trước mặt nghiêm giọng quát lớn :

    - Tên tiểu bối, nạp mạng ngay!

    Tiêu Dao đạo nhân cũng theo sau lướt tới, đứng ngoài vòng lạnh lùng nói :

    - Bỏ kiếm đi, quỳ xuống!

    Đột nhiên từ ba hướng Đông Nam Bắc...

    (Thiếu trang 37, 38)

    ... thoát ra khỏi vòng đấu. Thiên Mãng Tẩu bay tới bên mình của Tiêu Dao đạo nhân. Thần Kiếm thư sinh thì tới bên cạnh Ngọc Kỳ.

    Thiên Mãng Tẩu nhìn thấy bóng người cao to đó thì giận dữ thét lên :

    - Hừ! Lại là ngươi!

    Người ấy cười ha ha, nói :

    - Đúng là tại hạ, thể giới này không lớn, chúng ta lại gặp nhau thôi.

    Giọng Thiên Mãng Tẩu hơi rung :

    - Lão cố ý bắc cầu đối lập với hàng vạn môn nhân của bổn Bang.

    - Đúng như thế. Hàng vạn những con gà đất tượng chó ấy há chi sợ hãi?

    Người này đúng là Khương Chí Trung. Triệu Thanh cô nương lại nói :

    - Các ngươi ném kiếm quỳ xuống? Hay là bắt chúng ta phải cắt đầu các người.

    - Tên tiện tỳ này! Ngươi dám vô lễ trước mặt lão ư?

    Huyền Âm Tẩu giận dữ kêu lên. Triệu Thanh từ từ bước tới gần nói :

    - Lão đừng cậy mình lớn tuổi, giống như những viên gạch trong cái thành hoang phế này, thì có ích gì đâu? Bản cô nương tuyệt không muốn ỷ nhiều thủ thắng, vậy cho lão một cơ hội công bình, giơ kiếm lên.

    Phi Hồng cô nương cũng lướt tới Tiêu Dao đạo nhân nói :

    - Đàn chủ, tối nay bổn cô nương không thể tha cho ngươi.

    Khương Chí Trung đi về phía Thiên Mãng Tẩu tay đặt trên cái cán của cây roi Giao Long, không ngừng mỉm cười nói :

    - Chúng ta là lão tướng cả, bên nửa lượng người tám cân, đừng nói gì nữa. Hãy liều một trăm chiêu. Các hạ không thể là một con chó bỏ đi khi nhà có tang.

    Thần Kiếm thư sinh thấp giọng nói với Ngọc Kỳ :

    - Hiền đệ, những người này là hảo hữu của hiền đệ?

    Ngọc Kỳ gật đầu mỉm cười nói :

    - Tuy là mới biết sơ sơ, nhưng mối giao hảo lại rất thâm tình. Tối qua trong hầm bí mật ở Thanh Tự đàn, may mắn là được họ giúp một tay.

    Thần Kiếm thư sinh xem xét chung quanh đột nhiên nói :

    - Hiền đệ, chúng ta hãy đi về bên trái dò tìm vây cánh của chúng.

    Vừa nói vừa giơ tay nắm lấy cổ tay Ngọc Kỳ. Một bóng người nhỏ nhắn thốt nhiên như ánh chớp lướt về phía hai người, giọng nói trong trẻo vô cùng vui tai cất lên :

    - Hai vị khỏi phải bận tâm, vây cánh một trăm sáu mươi tên ở gần bên đã bị điểm huyệt hôn mê, hoặc đã chết. Bên ngoài là những người mai phục của chúng ta, không nên xông vào bừa bãi.

    Ngọc Kỳ không biết cô nương này là ai, Tây Vi cô nương ở một bên chạy tới, nói :

    - Đây là Dật Điện tỷ tỷ là tiểu muội của tỷ tỷ Thanh Hoa.

    Ngọc Kỳ gật đầu chào nói :

    - Kính chào Dật cô nương.

    Dật Điện cười rất tươi nói :

    - Dương đại ca, xin lui về một bên quan sát trận chiến.

    Nàng không thèm để ý đến Thần Kiếm thư sinh, hơi quay mình đi, đứng chặn đường lui của Thần Kiếm thư sinh.

    Thần Kiếm thư sinh cười ngượng ngập, vội lùi ra sau.

    Trong đấu trường, ba cặp đối thủ đang chuẩn bị ra tay.

    Ngọc Kỳ cũng biết là mình khó có thể đấu với một trong ba cao thủ ấy nhưng chàng không thể thờ ơ đứng ngoài được, liền bước gần đến Phi Hồng cô nương, giọng sang sảng cất lên :

    - Cô nương xin để cho tại hạ lĩnh giáo tuyệt học của Đàn chủ.

    Phi Hồng xua tay nói :

    - Không được, tiểu muội phải tính cái nợ cũ ở trong hang với lão mũi trâu này.

    Ngọc Kỳ cứ bước thằng vào giữa hai người nói :

    - Lão mũi trâu kia, ra tay đi!

    Thanh kiếm rũ xuống bên mình, có kiếm trong tay, lòng can đảm càng thêm tăng lên, gắng gượng liều đấu nếu không thành thì đấu, chơi với lão vậy. Phi Hồng biết là không thể cản ngăn được sợ làm tổn hại đến lòng tự trọng của chàng, bèn dùng phép truyền âm nói với chàng :

    "Cẩn thận đấy! Tiểu muội sẽ thay huynh giáp trận, ghi nhớ kỹ đừng gắng gượng liều đấu, cứ dùng thân pháp kỳ diệu vừa rồi mà lượn quanh lão. Lão không thể làm gì được đâu".

    Ngọc Kỳ ngơ ngác, trong lòng nghi :

    "Vừa rồi họ ẩn mình đi, mà đã nhìn thấy tất cả".

    Liền ứng tiếng đáp ngay :

    - Cám ơn cô nương.

  8. #77
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Tiêu Dao đạo nhân bước lên ba bước, thanh kiếm giương thẳng ra trước, kiếm khí bắt đầu phát ra, trong mắt lộ vẻ hết sức giận dữ. Ngọc Kỳ không bối rối, chàng điềm tĩnh bước lên.

    Vị trí hai người gần lắm rồi mà thanh kiếm bên mình của Ngọc Kỳ vẫn rũ xuống đùi phải.

    Phía bên kia thanh kiếm của Huyền Âm Tẩu để nghiêng trước ngực mũi kiếm từ từ chúi xuống.

    Bảo kiếm của Thanh Hoa lặng im trước ngực.

    Hai người từ từ bước đến, không khí ở xung quanh dường như cô đặc lại.

    Song phương cách nhau khoảng một trượng, Triệu Thanh đột ngột hướng về Phi Hồng kêu lên :

    - Hồng muội, đổi lấy cho y.

    Y đương nhiên là chỉ Ngọc Kỳ.

    Huyền Âm Tẩu lòng giận như lửa đốt, hai bên sắp bước vào một chết một còn mà con tiểu a đầu này lại dám quay đầu kêu gọi đồng bọn thật là coi khinh lão quá thể.

    Lão đột ngột xong lên chẳng đợi cho Triệu Thanh kịp quay đầu lại, kiếm bay ra như ánh chớp, một vùng sáng chụp xuống Triệu Thanh. Lão vừa mới ra tay, Triệu Thanh đã hừ lạnh lùng một tiếng, thanh kiếm vút ra thật nhanh, vẽ thành những bông hoa bay vào màn kiếm của lão. Chiêu thứ nhất, hai người vừa xáp tới lập tức tách ra ngay, hai bên đều kinh hãi kiếm pháp thần ảo và công lực hùng hậu của đối phương.

    Không đợi cho thân mình đứng vững, Triệu Thanh lại ra chiêu lần nữa, ánh chớp vẫn hình thành vô số hư ảnh đâm thẳng vào lão.

    Chiêu thứ nhất của Huyền Âm Tẩu đột kích chưa được thuận lợi, lão đã sớm không vui rồi, đối phương lại ra tay tấn công lần nữa trong lòng càng thêm uất hận.

    Lão dồn vào thân kiếm mười thành chân lực tung một chiêu Hoa Vũ Thân Phân. Chiêu này lấy công hoàn công, kiếm quang như chớp giật, kình khí rợn người. Lão không lo chống đỡ chiêu thức của đối phương, lão quyết liều mạng, nếu đường kiếm của đối phương đâm trúng lão, thì ngược lại đối phương cũng bị trúng kiếm mạng vong. "Phựt phựt" tiếng kêu xé lụa đan xen lẫn nhau kỳ dị vang lên.

    "Choang" tiếp theo, tiếng kiếm rít ra chấn động làm cho khí huyết hai bên đều chấn động.

    Triệu Thanh cô nương chầm chậm thối lui hai bước, mũi kiếm hơi run nói :

    - Lão súc sinh, ngươi ra chiêu thiệt quá ác độc, tối nay người phải chết!

    Tiếng chết vừa xuống, nàng lại tiến lên phía trước một bước, thân kiếm hợp nhất bổ xuống thật nhanh thế đánh hết sức kỳ quái.

    Huyền Âm Tẩu bị chấn động thối lui ra sau, tay trái và trên vai phải của lão hiện ra mười mấy vết kiếm, vết kiếm sau lưng sâu hơn hai tấc, hiện ra lồ lộ, máu tươi chạy ra như suối.

    Phàm là những người dùng kiếm liều chết với nhau, vai phải thật không dễ bị đối phương đâm trúng, nhưng Huyền Âm Tẩu lại bị mấy mũi kiếm nhọn, tuy thương thế không nặng, nhưng làm cho lão rất đỗi kinh sợ. Đao kiếm bình thường đối với lão không có tác dụng, nhưng kiếm của cô nương là thần vật số một số hai, lão liền ra một chiêu Hoa Thủ Thân Phân hung ác, tàn nhẫn, thế mà đối phương lại đâm trúng vào vai trái của lão hơn bốn năm nhát kiếm, lão hồn phi thiên lý! Vì vậy không đợi đối phương bước thêm bước thứ hai, lão đã lao mình vào trong đêm tối.

    Thanh Hoa cô nương liều hai chiêu chân khí cũng tổn hại quá nhiều, lão súc sinh đột nhiên bỏ chạy, nàng đuổi theo cũng không kịp nữa rồi. Nàng đút kiếm vào bao tự nói thầm:

    "Công lực của lão dường như so với Độc Vô Thường còn cao hơn nhiều, đáng tiếc là lão chạy quá mau!"

    Sự chú ý của nàng thủy chung không rời ở phía Ngọc Kỳ, nàng bên chạy về phía ấy.

    Ngọc Kỳ với kiếm trong tay, chàng tiến gần về phía lão. Trước mặt cường địch, chàng phải thật cẩn thận. Không được khinh xuất, bình tĩnh, linh hoạt thích ứng với hoàn cảnh. Lần này chàng không đợi đối phương ra tay, giành lấy sự chủ động, quát trầm giọng một tiếng, thanh kiếm bay ra phía trước.

    Chàng gan dạ ra tay tấn công trước điều này gây quá sức ngạc nhiên cho lão đạo sĩ. Nhát kiếm này không những hung mãnh, sắc bén mà còn vượt ra quá quy tắc thông thường chẳng có chương pháp gì, hơn nữa không thấy được nội lực tiềm tàng bên trong.

    - Tiểu tử này đáng chết!

    Lão đạo sĩ gầm lên. Đường kiếm của lão ra một chiêu Đẩu Chuyển Tinh Di. Lão tấn công chiêu này là bao trùm màn kiếm của Ngọc Kỳ. Theo lệ thường mà luận, với chiêu thức này. không chỉ chấn động thanh kiếm của Ngọc Kỳ bay ra ngoài, còn có thể đâm vào trong cơ quan thân thể của đối phương. Ngọc Kỳ nếu không rơi đầu đứt tay, cùng bị lưu lại hơn mười vết kiếm trên mình. Bởi vì chiêu này của lão bao hàm tất cả của năm yếu quyết Băng, Giảo, Thác, Phất, Diêm, công lực thế tấn công của nó không chỉ mạnh mẽ, sức phòng thủ cũng kín đáo vô cùng.

    Nhưng chuyện quái dị đã xảy ra, thanh kiếm của Ngọc Kỳ vừa tiếp xúc trên sống kiếm của lão, thì đinh một tiếng kêu nhẹ vang lên, người chàng cũng đột nhiên mất tăm.

    - Tiếp lấy!

    Tiếng hét nhẹ của Ngọc Kỳ đột nhiên vang lên ở phía sau bên trái, mũi kiếm cũng đột ngột đâm vào dưới hông trái của lão. Lão đạo sĩ ngạc nhiên thất sắc, chẳng còn chỗ để lão quay lưng vung kiếm, chỉ còn cách đưa ống tay áo phất mạnh ra sau rồi thừa cơ xoay mình lại.

    "Phựt" một tiếng vang lên thật dữ dội, tay áo của lão đánh trúng trường kiếm của Ngọc Kỳ, hai người bị chấn động phải thối lui ra sau năm bước, lão đạo sĩ cùng thừa cơ quay mình lại.

    - Ngươi còn tránh được nữa không?

    Lão đạo sĩ giận dữ kêu lên, thanh kiếm lại chói ngời bay tung lên phía trước.

    - Có lẽ phải hoàn lại một nhát kiếm cho ngươi.

    Ngọc Kỳ cũng kêu lên, chi vút một cái người bỗng mất tăm trong màn kiếm, "phựt" một tiếng xé gió vang lên, chiếc áo đạo bào sau lưng của lão bị rớt xuống hơn nửa thước.

    Trong lòng lão đạo sĩ đã nguội lạnh rồi, lão chẳng còn cách nào để đối phó với tên tiểu tử chẳng khác gì ma hiện hình này nữa. Lão lại nhìn thấy bốn bên còn có những tay cao thủ hơn, mắt nhìn trừng trừng dữ tợn.

    Những bang chúng mai phục gần đây đã không thấy xuất hiện, có lẽ lời của tiểu a đầu nói đúng, chẳng phải sai đâu. Huyền Âm Tẩu đã rút lui rồi. Lão muốn theo chân Huyền Âm Tẩu.

    Lão kêu lên một tiếng, xoay mình lại đột ngột, đối diện với Ngọc Kỳ như ánh chớp. Lão đạo sĩ đã đoán được nhất định đối phương vẫn dùng thân pháp kỳ dị như ma quỷ để cợt đùa với lão. Nếu lão tấn công trước mặt thì đối phương lăn ra sau lưng và ngược lại. Lão muốn thoát thân thật quá dễ. Chỉ chờ cho đối phương tấn công là lão băng mình lên phía trước, lúc ấy đối phương chắc chắn đã lẻn ra phía. sau rồi. Suy nghĩ xong, lão lao về phía trước đâm một nhát vào bóng đêm trước mặt. Đối phương quả nhiên mất tung, đồng thời lão cảm thấy một kinh lực đang chớp xuống phía sau lưng.

    Lão thấy thời cơ đã đến, kêu lên một tiếng giận dữ, người vội xông về phía trước như bay xa ngoài ba trượng giống như là đang tránh chiêu từ phía sau tấn công tới.

    Trước mặt của lão là cuộc quyết đấu giữa Thiên Mãng Tẩu và Khương Chí Trung, một bên là trường roi và một bên là Hoàng Ngọc trượng đang quyết một trận sống mái. Vòng tròn thanh trượng của Thiên Mãng Tẩu ngày càng rút nhỏ lại, lão chỉ còn thi triển nhiều nhất là hai ba chục chiêu, thanh roi Giao Cân đã giành được hết thế thượng phong.

    - Xa hoạt!

    Lão đạo sĩ kêu lên, vung ra một nhát kiếm.

    "Choang" một tiếng vang thật lớn, roi Giao Cân đã đánh trọng thanh trường kiếm, hai bên đồng thời loạng choạng, tách ra xa.

    Những đột biến này, chỉ là chuyện thoáng qua trong phút chốc.

    Triệu Thanh cô nương quát nhẹ một tiếng, lướt tới thật mau.

    Phi Hồng, Dật Điện hai người thị nữ cùng vội vã lướt tới.

    Nhưng rồi cũng chậm nửa bước, hai lão hồ tinh đã bay ra xa năm trượng, biến mất trong bóng tối hoang tàn.

    Những người còn lại, toàn bộ đuổi theo rất gấp. Ngọc Kỳ cách hai lão gian đó rất gần vì vậy mà chàng đuổi theo tới cùng.

    Thanh Hoa và Phi Hồng. Dật Điện đứng cách ngoài năm trượng, đuổi theo thì chậm mất ra, họ đã biến mất tăm sau những đống hoang tàn.

    Lúc này đã sang canh tư, trời còn tối.

    Trong tòa thành hoang vắng này những dạng đá, gạch vỡ chiếm diện tích rất lớn, vì thế mà tầm nhìn bị hạn chế rất nhiều. Người mà trốn ở đây thì không dễ dàng phát hiện ra.

    Trong lòng Thanh Hoa vô cùng lo lắng, nàng kêu khẽ cho Bách Vĩnh Niên và Châu Lam từ trong bóng tối mai phục di ra, cùng đi tìm Ngọc Kỳ.

    Trong góc tường đống đá, bọn họ không ngừng phát hiện những tên tiểu tặc đã bị chết hoặc hôn mê đến chết, nhưng chẳng thấy tung tích của Ngọc Kỳ đâu.

    Hô to lên khắp mọi nơi. Ngoài những tiếng gió rét rít lên từng cơn, chẳng có một ai lên tiếng hết.

    Lúc này trên đường đi về hướng Bạch Mã tự, Huyền Âm Tẩu phi thân chạy như bay. Sau lưng lão là Thiên Mãng Tẩu và Tiêu Dao đạo nhân.

    Bọn họ nhìn thấy sau ngọn núi ở phía bắc, ngọn lửa ngùn ngụt bốc cao.

    Tiêu Dao đạo nhân ở phía sau giận dữ nói :

    - Chúng ta đã trúng kế rồi, chúng nó đã chia nhau tiêu hủy đàn bí mật của chúng ta.

    Huyền Âm Tẩu lạnh lùng nói :

    - Họ quyết không thể thoát được tay chúng ta đâu, tạm thời hãy để bọn họ đắc ý trước đã, chúng ta tạm ở phía sau chờ đợi.

    Trước mặt có thể nhìn thấy ánh sáng của Bạch Mã tự, gió lạnh rít lên từng trận từng trận nghe thật não nề, những bông hoa tuyết bay lượn càng ngày càng mạnh. Trong đống hoang tàn ở thành Kim Dung, bọn người nam nữ vẫn lục lọi tìm kiếm, mang một tia hy vọng mỏng manh.

    Canh năm sắp hết, họ xem chừng đã tuyệt vọng.

    Duy nhất chỉ có Thần Kiếm thư sinh là còn bình tĩnh, y lạnh lùng nói :

    - Triệu cô nương, có lẽ Ngọc Kỳ huynh đệ đã bị bọn địch đuổi đến phủ Hà Nam rồi, sao chúng ta không trở về khách điếm mà đợi.

    Thanh Hoa có lẽ là do ảnh hưởng ban đầu không tốt về Thần Kiếm thư sinh, nâng tay áo lụa lau nước mắt, rồi nói với giọng chẳng chút cảm tình :

    - Dương đại hiệp muốn đi xin cứ tự tiện, không ai ngăn trở đâu, tìm không được y, hừ! Đại họa sẽ rơi xuống đầu Vô Vi bang.

    Thần Kiếm thư sinh vừa nghe thấy giọng trả lời của nàng, y không thích lắm. Y cảm thấy trước một trang giai nhân tuyệt sắc này vẫn có chút gì không tự tin. Dường như ngoài Ngọc Kỳ ra, ai cũng đều mang ý thù địch với y, vì vậy mà sinh ra hố ngăn cách đẩy y ra ngoài đến ngàn dặm.

    Y bước ra sau vài bước, cung tay trước ngực. Nói :

    - Dương mỗ xin cáo lui, chư vị cẩn trọng lấy sức khỏe.

    Nói xong, liền bay vút di. Đàm Tây Vi nấc nghẹn nói :

    - Hoa tỷ tỷ, muội... muội sợ... sợ Dương đại ca đã...

    Thanh Hoa kiên quyết nói :

    - Không thể được, Dương đại ca tuyệt không thể là người tiểu nhân vô tín.

    Tây Vi vội vàng cướp lời nói :

    - Tỷ tỷ, muội nói là sợ Dương đại ca bị kẻ đích ám toán.

    Khương Chí Trung vội vàng nói xen vào :

    - Tiểu thơ, Đàm cô nương liệu quả không sai, chúng ta mau mau đến hầm bí mật của Thanh Tự đàn, có lẽ có thể đuổi kịp.

    - Đi! - Thanh Hoa kêu lên.

    Sau khi bọn họ đi không lâu, trong bông tuyết bay mịt mù, có hai bóng người màu xám chạy lại. họ đi quanh thành một vòng, sau đó mới chui vào căn nhà vỡ. Không lâu, vang lên những lời sau :

    - Tiểu huynh đệ, bọn họ đã thanh trừ những bang chúng này rồi, có lẽ họ đã đại thắng và kéo đi hết rồi, không có cách nào tìm được họ.

    Giọng nói này nghe rất quen. Một giọng khác nghe còn non nớt nói :

    - Tiếc là ta không có cách nào theo sau họ được.

    - Huynh cũng không thể rời khỏi, thôi chia tay ở đây. Nhớ kỹ đấy, có cơ hội là trở về báo tin cho lệnh sư ngay. Tên Tiêu Dao đạo nhân chính là đồ đệ thứ nhất của Vô Tình Kiếm, không còn nghi ngờ gì nữa.

    - Có bằng cứ không?

    - Đương nhiên có, huynh đã phát hiện lúc hắn nguy cấp đến nơi, đã sử dụng Vô Tình kiếm pháp.

    - Còn có gì nữa không?

    - Đó là mối thâm giao giữa hắn và Thiên Mãng Tẩu. Còn nữa, nội đàn đã nhận được mật lệnh của Tổng bang, nói là đệ tử của Như Hư Nhân Ma là Âu Dương Chí Cao đã bí mật trở về, bắt buộc các Phân đàn ở khắp nơi không được gây nên chuyện lôi thôi. Mật lệnh này chỉ có Đàn chủ biết, vô cùng cơ mật.

    - Âu Dương Chí Cao có phải lả Thiết Diện công tử là người không có việc ác nào mà không làm?

    - Đúng là hắn. Đó là một gã tâm địa độc ác, những người thấy được bộ mặt thật của hắn, đã ít lại càng ít hơn.

    - À, mấy ngày trước đây, nghe nói Kim Xà Kiếm Lý Phương cũng đã từng lộ diện ở phủ Khai Phong, lai lịch của gã nảy đã điều tra ra?

    - Người này xuất quỷ nhập thần, cho đến hôm nay vẫn chưa phát hiện được hắn có qua lại với Vô Vi bang.

    - Như thế, chúng ta cẩn thận lưu ý đến hắn, Lương thúc thúc ở đó đã liên lạc được với gia sư, Chiêm lão tiền bối đã chiêu tập hảo hữu, sợ sắp ra tay trong những ngày gần đây.

    - Hãy báo tin cho Chiêm lão tiền bối là thời cơ chưa đến, nhất thiết chưa được vọng động.

    - Có thật là Ất Thanh yêu đạo đã biệt vô âm tín?

    - Vâng, nghe nói lần trước lúc Độc Vô Thường lại lấy kim ngân, gã đã tiết lộ một số tin tức, gã đã từng lấy một số lượng lớn châu báu của Tổng bang, Tổng bang chủ lại còn mở tiệc đãi hắn. Theo Độc Vô Thường thì Vô Vi bang chủ ấy nhìn không giống một kẻ anh hùng mà lại giống một con vượn đội mũ người. Do đó mới biết là Ất Thanh yêu đạo không phải là Bang chủ của Vô Vi bang.

    - Thật là kỳ lạ.

    - Có điều chi mà kỳ?

    - Lần trước ở Hàn Trung, huynh đã gặp Khốc lão quái. Nghe lão nói lão cũng từng nghe tiếng và gặp Bang chủ, theo lão nói là Bang chủ là người cao lớn mập mạp, mà không phải là lão đạo sĩ, công lực thật là không còn nói gì nữa.

    - Lão đã từng nói ra danh hiệu của Bang chủ?

    - Không có.

    - Như vậy Bang chủ không thể là yêu đạo Ất Thanh, chúng ta vẫn phải tận lực tìm kiếm.

    - Tổng bang ở đâu, khả năng có tin gì chính xác chăng?

    - Khốc lão quái giảo hoạt lắm, lão không dám nói ra.

    - Ai cũng như thế cả, đạo nghĩa võ lâm là phải nói năng thận trọng. Theo huynh đoán, khả năng lớn nhất là ở gần Hoàng Sơn. Đệ cứ bẩm báo cho Chiêm lão tiền bối biết, cho người mai phục nghe ngóng.

    - Hảo, đệ đi đây, xin hãy hết sức cẩn thận.

    - Xin huynh chuyển lời thăm hỏi của đệ tới lệnh sư.

    Hai người bèn chia tay nhau đi về hai hướng khác nhau.

    Một tiên tiểu tặc còn nằm ở mé tường, đã tỉnh dậy từ nãy giờ, hắn đã nghe hết của họ không sót một chữ.

    Đợi hai người đi khỏi không lâu sau hắn vùng vẫy đứng dậy, loạng choạng vừa đi vừa thụp xuống lao vào cơn gió tuyết mịt mù.

    Hắn vừa mới quẹo qua góc tường của căn nhà đổ, đột ngột ngẩng đầu lên, sợ quá a lên một tiếng, rồi ngã xuống đất.

    Hắn muốn với tay ra sau lấy cây đơn đao, nhưng đã cảm thấy lực đạo hoàn toàn đi mất, thế là hắn dựa lưng vào tường run run hỏi :

    - Ngươi... Ngươi là người là quỷ?

    Tuyết rơi càng ngày càng mạnh, đêm sâu thầm. một bóng người cao to mặc áo xám đứng cách hắn vài trượng trong tay phải đang cầm cây gậy Bàn Long, gương mặt như một cái xác khô, đôi mắt sáng rực, nhìn tin tiểu tặc đang há hốc mồm mà cười mỉm. Gã xuất hiện trong ngôi thành hoang vắng đổ nát này quả thật khiến người kinh hồn.


  9. #78
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 7

    Lạc Thiện Cuồng Sinh
    Đoạt Thiên Tạo Hóa



    Gã quái nhân áo xám lúc bấy giờ đứng bất động như một thây ma.

    Tên tiểu tặc thất kinh khiếp vía không còn sức lực để nhất đao lên nữa thế nhưng y vẫn cố sức liều mạng bò lùi rồi sau về phía góc nhà.

    Gã quái nhân áo xám để mặc cho hắn di động về phía góc nhà bất thình lình gã nói :

    - Các hạ, ngươi đã nghe thấy những gì?

    Tên tiểu tặc toát mồ hôi lạnh run rẩy.

    - Tiểu nhân... không nghe thấy gì hết. Tiểu nhân vừa tỉnh dậy thì họ đã cao chạy xa bay rồi.

    - Họ! Ngươi nói họ là ai.

    - Là... là Hộ pháp của bổn Bang...

    - Hứ! Ngươi đã nhìn được họ là ai, hà cớ gì lại nói là không nghe thấy gì cả?

    - Tiểu nhân... quả là... không biết.

    Gã quái nhân đột nhiên cười rùng rợn, đoạn cất giọng nói :

    - Ngươi đã phạm vào điều cấm kỵ trong giang hồ rồi. Tuy ngươi không cố ý, song cũng đừng oán ta nhé!

    - Các hạ... các hạ định làm gì... tiểu nhân.

    - Lão phu báo cho ngươi biết, lão phu vốn lang bạt giang hồ từ trước đến nay rồi thích nhúng tay lo chuyện người lắm, cho nên lần này nhất định phải can thiệp vào chuyện này. Vốn lão phu cũng không có ý định giúp đỡ bọn thiếu niên kia, song bang hội của ngươi thật quá đáng, cho nên lão phu lần này phải nhúng tay vào thôi.

    Tên tiểu tặc lúc này cũng kinh hãi, lắp bắp...

    - Ngươi thật muốn biết à? Để muốn xuống Âm tào Địa phủ tố cáo với Diêm vương chứ gì? Được thôi, nói cho ngươi biết cũng chẳng hại gì, lão phu tên gọi Hận Phá Thiên Y Bằng, ngươi nghe có lạ tai không?

    Tên tiểu tặc thần bay phách lạc, toàn thân rúng động, đối với hắn cái tên "Hận thiên oán địa, khóc tiếu vô thường" quá quen thuộc lão quái nhân này chính là Hận Phá Thiên danh chấn giang hồ. Quần hùng võ lâm ai còn xa lạ gì với tên tuổi của lão quái nhân này nữa chứ.

    Hắn càng nghĩ càng sợ, y lắp bắp nói :

    - Lão tiền... bối... Thật sự tiền bối muốn ra tay... hạ thủ tiểu nhân... sao? Tiểu nhân... tiểu nhân...

    - Nếu ta không giết ngươi, e rồi sẽ liên lụy đến nhiều người. Hây! Lão phu từ trước đến nay trắng đen phân minh, hành sự dứt khoát, cho dù là những tên tiểu nhân nhỏ mọn như ngươi ta cũng đành hạ sát thôi. Tiểu huynh đệ, người chấp nhận số mạng đi. Lẽ ra ngươi không nên gia nhập vào Vô Vi bang mới đúng.

    Nói xong, lão quái nhân phất tay áo loáng qua, bàn tay từ trong ống tay áo vươn ra, ngón tay trỏ điểm ra một chỉ nhanh như chớp nhắm ngay vào Thiên Linh Cái của tên đại hán bay tới. Tức thì tên ấy ngã nhào xuống đất, không kịp thốt nên lời nào, chỉ thấy óc sọ của y văng tung tóe, mắt mở trừng trừng, dường như không kịp hiểu tại sao mình lại chết nhanh như vậy.

    Hận Phá Thiên giết xong tên tiểu tặc, quay người phóng đi về miệng lẩm bẩm :

    - Quái lạ! Rõ ràng ta nghe trong thành bỏ hoang có tiếng của nhiều người lắm. Tại sao bây giờ chỉ có hai tên mà thôi? Còn những tử thi này là do kẻ nào đã hạ thủ? Ta phải tìm ra trắng đen mọi lẽ mới được.

    Vừa nói, thoắt một cái bóng lão quái đã mất hút trong làn gió tuyết mù mịt.

    Vào lúc này Ngọc Kỳ đã gặp phải một cuộc tao ngộ khác.

    Khi chàng đuổi theo Tiêu Dao đạo nhân và lão mù, bởi vì chàng sử dụng khinh công tuyệt đỉnh nên chẳng bao lâu đã đuổi kịp họ.

    Lúc bấy giờ chàng có hơi chậm bước. Bọn chúng thật giảo quyệt, vả lại chúng cơ hồ có tính toán trước. Vùng này địa thế, huyệt dạo ra sao, chúng thông thuộc như lòng bàn tay. Để đối phó với thuật khinh công tuyệt luân của chàng, bọn chúng đã có tính toán. Phóng mình vào các căn nhà đổ nát, có thể lấy những bức tường loang lổ để giấu mình.

    Ngọc Kỳ lúc này biết rõ các vị cô nương cũng đã sắp đuổi kịp theo phía sau, trong lòng rất an tâm, nên tập trung theo sát Tiêu Dao đạo nhân.

    Nơi đây quang cảnh đổ nát, u linh đầy dẫy chướng khí, khoảng cách của kẻ trước người sau không bao lâu mất hút.

    Lúc này lão mù Thiên Mãng Tẩu đi mất bóng, chì còn Tiêu Dao đạo nhân.

    Tiêu Dao đạo nhân thấy một mình Ngọc Kỳ đuổi tới, trong lòng thầm hoan hỷ, lão dấn bước phi thân dẫn dụ chàng đi sâu vào bên trong các căn nhà đổ nát.

    Mặc dù tuyệt học khinh công của chàng thuộc vào bậc thượng thừa, nhưng truy đuổi một cao thủ cũng thuộc hàng tuyệt đỉnh võ lâm trong một địa thế phức tạp của cái thành bỏ hoang này tuyệt không dễ dàng chút nào.

    Tiêu Dao đạo nhân phi thân qua một căn nhà đổ nát, lão lướt qua cửa sổ bỗng thấy từ đằng xa có một ngôi thiền viện sầm uất, lão nghĩ bụng nếu trốn vào đó có thể thoát thân được.

    Ngọc Kỳ bấy giờ có phần nào nóng ruột, chàng lòng như lửa đốt, vận thêm hai thành công lực xuống hai chân, phóng mình lướt tới đồng thời vung kiếm về phía bóng lão đạo vừa xẹt qua.

    Ngọc Kỳ thân pháp nhanh như chớp cũng đã lao vào cửa sổ.

    Chân của chàng vừa chạm, vào bệ cửa sổ, tức thì cảm thấy rùng mình vì một làn gió lạnh thấu xương, tiềm lực xung mãnh vô cùng, lực đạo không cách nào kháng cự lại được, cuộn tới đánh trúng ngay huyệt Chương Môn, nơi sườn phải của chàng.

    Ngọc Kỳ vốn đã luyện qua Huyền Thông tâm pháp có thể vận công bế kín các huyệt, đóng kín các kinh mạch, ngăn chặn ngoại lực tập kích hơn nữa, Huyền Thông tâm pháp còn có thể phát huy hiệu năng hộ thân rất tuyệt diệu.

    Nhưng vì chàng nội lực còn kém, vả lại kẻ giấu mặt ám muội hạ thủ lén này công lực thâm hậu vô cùng. Đối phương tung rồi một chỉ đã khiến Ngọc Kỳ hoa mắt choáng váng ngã bất tỉnh trên mặt đất. Nếu là người khác khi trúng một chỉ của y có lẽ đã táng mạng rồi.

    Ngọc Kỳ cảm thấy toàn thân bất lực, chàng buông lơi tay, thanh kiếm trên tay rơi xuống kêu một tiếng khô khốc.

    Ngay lúc đó từ phía sau một bóng người màu xám phóng tới. Thì rồi đó là lão Huyền Âm Tẩu, người tập kích Ngọc Kỳ chính là lão. Lão Huyền Âm vươn tay chụp lấy Ngọc Kỳ vừa ngã xuống, cắp chàng phi thân phóng đi khỏi nơi cổ thành bỏ phế.

    Không bao lâu bọn chúng đã chui rồi từ một động nhỏ ở phía Tây nam của phế thành. Lúc ấy Huyền Âm Tẩu đỡ lấy thân thể cường tráng của Ngọc Kỳ, Tiêu Dao đạo nhân và lão mù theo sát bên lão, cả bọn đều nhằm hướng phủ Hà Nam phi thân đi như bay.

    Lúc ấy bỗng lão mù lên tiếng :

    - Đàn chủ, tại sao chúng ta lại để yên cho tên súc sinh Dương Cao ra tay giết chết Tống bà bà đi vậy?

    Tiêu Dao đạo nhân cười lạnh, vẻ mặt thản nhiên nói :

    - Đó gọi là mượn đao người.

    - Tại sao vậy?

    - Vì bà ta bị nghi ngờ là nội gian.

    Lão mù Thiên Mang Tẩu sửng sốt :

    - Cũng là mượn tay Dương Cao giết bà ta. Hử! Thủ đoạn này của các hạ quả thật độc quá...

    - Không tàn độc không xứng là trượng phu. Thôi huynh nghĩ sao?

    - Hứ, ngươi hành sự hồ đồ như vậy, không có chút nhân tâm, khó mà chấp nhận được.

    Tiêu Dao đạo nhân cười nhạt nói :

    - An tâm đi Thôi huynh, tại hạ hành sự không để lại dấu vết chi đâu.

    - Thì chúng ta cũng rõ được sự việc.

    - Chúng ta là những nhân vật quan trọng trong bang, đương nhiên phải rõ.

    Ba lão quái nhân thi triển khinh công, thân hình như sao xẹt, nhắm hướng tây bước đi. Vốn chúng định trở về mật đàn, nhưng sau đó phát hiện phía mật đàn lửa quang rực trời biết rằng mật đàn đã xảy rồi đại sự, mật đàn chắc chắn đã bị hủy hoại rồi. Chúng đành đổi ý nhắm hướng phủ Hà Nam phi thân lướt đi, định tìm một nơi vắng vẻ nào đó tra hỏi Ngọc Kỳ trước đã.

    Khi bọn chúng đi ngang qua chùa Bạch Mã tự, bỗng thoáng qua một bóng màu xám như một lằn điện quang.

    Bóng màu xám đó dường như không giống người, nó bay dập dềnh nhẹ nhàng, không giống như một vật thể bình thường. Trong nháy mắt nó đã bay xa hơn năm sáu trượng. Quả là thân pháp tuyệt đỉnh hiếm có.

    Bọn ba người Tiêu Diêu đạo nhân kinh ngạc khiếp vía vội vàng ẩn thân. Đợi cho bóng màu xám đó mất hút mới dám xuất hiện tiếp tục lên đường.

    Đến một nơi đồi cao phía dưới có mấy cây đại thụ to lớn, tàn lá âm u, cành cây vươn thẳng chọc trời, hình dáng quái dị ghê sợ lắm.

    Tiêu Dao đạo nhân giơ tay chi lên đồi nói :

    - Quách huynh, trên đồi cao kia trống trải không có bóng ma quỷ nào chi bằng chúng ta lên đó hành sự vậy.

    Huyền Âm Tẩu không nói gì, phóng mình lên đồi.

    Vừa lên nửa đồi, bỗng ba người bọn chúng dừng lại.

    Bỗng lão Huyền Âm Tẩu gằn giọng quát :

    - Tên ma đầu kia, ngươi làm gì ở đây hử?

    Thì ra trên cành đại thụ sừng sững, một bóng trắng cao lớn của một gã đại hán gương mặt của y ghê rợn hung ác như quỷ vô thường, trên chiếc áo trắng có thêu hình một con rết màu xanh sáng lóa. Thắt lưng giắt một cây trường côn hình dạng kỳ dị.

    Tên đại hắn này không ai khắc hơn là một trong những đại hung danh chấn giang hồ, tên tuổi của y đến quỷ thần cũng kinh hãi. Độc Vô Thường Ban Diên Hòa.

    Y xoay tít một dãi dây dài màu xanh trong tay nghiến răng quắc mắt xạ những tia mắt như điên vào ba người. Tiêu Dao đạo nhân quát :

    - Độc Vô Thường ta muốn đến bất kỳ nơi đâu, làm bất cứ cứ việc gì Thái Sơn cũng ngăn cản không được, thấy Độc Vô Thường ta một khi xuất hiện là phải tuân lệnh cúi đầu. Ê! Lão Âm quỷ, ngươi dạo này vẫn bình an vô sự hử! Chúng ta đã lâu rồi không có dịp gặp nhau, đã hơn mười năm rồi đúng không?

    Huyền Âm Tẩu lạnh lủng nói :

    - Không sai. Độc Vô Thường ngươi nhớ rõ lắm, đúng mười năm rồi đó.

    Độc Vô Thường lại chỉ tay vào lão mù, cười nói :

    - Lão mù, nghe nói ngươi lúc này võ công luyện đã đạt được thành tựu đáng mừng lắm, ngươi lại có giao tình với Đàn chủ, vậy phải chiếu cố đến Độc Vô Thường ta một chút đa.

    Lão mù hứ một tiếng nói :

    - Đúng vậy, ai không biết lão mù ta là thượng khách của Vô Vi bang chứ.

    - Chúc mừng chúc mừng, chúc các hạ công thành danh toại, tiền đồ sáng lán trước mắt.

    Lão mù không đợi nghe hết câu nói mỉa mai của Độc Vô Thường, lão bừng bừng nổi giận cướp lời của Độc Vô Thường nạt lớn :

    - Nói hay lắm, hay lắm, tại hạ nghĩ các hạ cũng vậy phải không. Ban lão gần đây mọi việc thuận buồm xuôi gió, có lẽ tài sắc đều đầy đủ, vạn sự như ý cả.

    Độc Vô Thường bất thình lình quay phắt sang Huyền Âm lão, gằn giọng nghiêm sắc mặt hỏi :

    - Lão Âm quỷ, ngươi đang giữ món đồ cho gì thế? Cho ta xem qua một chút được không?

    Lão Huyền Âm Tẩu cười lạnh nói :

    - Đừng hòng.

    - Đừng à? Ha! Ha! Ngươi đã quên quy luật kẻ nhìn thấy cũng có phần chia trên giang hồ rồi hay cao?

    Huyền Âm Tẩu gằn giọng :

    - Ngươi cũng quên rồi à? Đây là vật của lão phu mang đến, theo luật trên giang hồ thì người cũng không có quyền can dự vào.

    - Không cần nhiều lời, có phải món đồ chơi trong tay người họ Dương hay không?

    Lão Huyền Âm có hơi ngạc nhiên nói :

    - Dường như ngươi cũng có biết chuyện này thì phải?

    - Đại khái ta có biết.

    - À! Thì ra chính là ngươi đã theo dõi cản phá bọn ta.

    - Cuồng ngôn. Lúc nãy Vô Thường Quỷ ta đang trong căn nhà lớn ở trong thôn lo việc thì thấy các ngươi đến, ta nghĩ các ngươi tự chuốc khổ đến gây sự với Vô Thường Quỷ. Nên ta nhảy lên đây xem tình hình rồi sao thôi.

    - Vậy tại sao ngươi biết tên súc sinh này họ Dương?

    - Tên tiểu tử này với ta vốn có duyên tương ngộ. Hừ! Nay các ngươi cướp người trước mặt ta, há không biết luật lệ trên giang hồ hay sao?

    Huyền Âm Tẩu có vẻ hiếu kỳ hỏi :

    - Ngươi muốn tìm hắn thanh toán chuyện cũ à?

    - Ngược lại! Trước đây vốn hắn làm hư chuyện đại sự của Vô Thường Quỷ ta. Song sau đó ta đã đổi ý rồi.

    - Đổi ý à? Ngươi muốn gì.

    - Trong một lần giao đấu, tên tiểu tử đó không ngờ có thể tiếp được mấy chưởng của ta, quả lả anh tài cái thế, lão phu nay tuổi đã cao, sắp đến lúc phải xuống nơi Âm tào Địa phủ, gặp mặt Diêm vương... Ậy...! Tóm lại, lão phu muốn nhận hắn làm đệ tử chân truyền, truyền thụ cho y tuyệt học của Vô Thường Quỷ ta.

    Huyền Âm Tẩu kinh ngạc, song lạnh lùng nói :

    - Tên tiểu tử họ Dương này đã phá hủy Thanh Tự đàn của bổn bang sát hại vô số người trong bang, lại có dính líu đến một sự việc nữa cần giải quyết với hắn. Hừ! Độc Vô Thường, ta thiết nghĩ ngươi nên từ bỏ ý định đó đi.

    Độc Vô Thường sa sầm nét mặt, nhăn mày tỏ vẽ không bằng lòng, gương mặt rùng rợn vốn khiếp người của y giờ đây trông càng khiếp đảm vô cùng, y cất tiếng như quỷ khóc ma hờn nói :

    - Vô Thường ta đã vì tên nhãi con này lùng sục khó nhọc khắp thành nội, ngoại của Hà Ham phủ. Ban ngày không dám lộ diện tìm kiếm nơi quan đạo vì hình dung gây khiếp đảm cho những kẻ phàm phu tục tử có thể làm lộ tông tích của ta, chỉ thừa lúc đêm xuống mới lộ mặt tìm kiếm. Đêm nay các ngươi lại bảo ta chờ đợi nữa à! Hừ! Mặc kệ các người có chuyện gì cần thanh toán với hắn, có đại sự gì cần phải giải quyết với hắn. Vô Thường Quỷ ta đã quyết định rồi.

    Huyền Âm Tẩu đẩy người Ngọc Kỳ cho Tiêu Dao đạo nhân, đoạn cười như cuồng dại, nạt lớn vào mặt Độc Vô Thường.

    - Ngươi ăn nói với ai vậy?

    - Hừ! Là với ngươi đó.

    - Hừ! Ngươi quá coi thường Huyền Âm Tẩu rồi.

    - Lão già thất phu ngươi đáng gì. Đừng nói là ngươi, ngay cả tổng bang chủ của ngươi cũng không dám cãi lời ta.

    - Ha! Ha! Ha!

    Lão Huyền Âm Tẩu bỗng phá ra cười. Độc Vô Thường gằn giọng hỏi :

    - Ngươi cười gì vậy?

    - Ta cười ngươi ngu ngốc như một kẻ điên cuồng, không biết tự lượng sức mình lại đi khoa môi múa mép.

    - Đúng đó! Là Vô Thường Quỷ ta không biết tự lượng sức mình.

    Nói đoạn y vung tay tung ra một chưởng cực mạnh, tay kia rút nhanh dải băng buộc nãy giờ trên thắt lưng rồi phất mạnh nhắm vào lão Huyền Âm Tẩu đánh tới!

    Dải băng uốn lượn hình thế có vẻ nhu hòa song lực phát rồi dũng mãnh vô cùng, giống như con giao long quấn lấy đối phương.

    Lão Huyền Âm Tẩu không chậm trễ cũng vung kiếm tức thì ra chiêu lao tới.

    Lúc ấy Tiêu Dao đạo nhân vội la lên :

    - Có gì xin từ từ thương lượng, hà tất phải động thủ làm mất hòa khí như vậy. Xin hãy nghe bần đạo nói.

    Độc Vô Thường cười khanh khách nói :

    - Đừng nhiều lời, trừ phi các ngươi giao ngay tên tiểu tử kia cho ta, bằng không thì đừng thương lượng gì cả.

    - Hừ! Trước mặt Huyền Âm Tẩu ta đây mà ngươi chẳng nể nang gì cả, dám lên giọng láo xược như vậy à?

    Độc Vô Thường nói :

    - Trước mặt ta, gỗ đá còn phải cúi đầu tuân lệnh, huống chi là một tên thất phu súc sinh như ngươi.

    Tức thì hai tên thi triển chiêu thức, kiếm ảnh loang loáng phát rồi muôn đạo hào quang, thế kiếm biến ảo, dũng mãnh vô cùng, kiếm khi rợn người phát ra những tiếng rít như tiếng xé vải.

    Thế côn của Độc Vô Thường cũng biến chiêu kỳ dị, sức côn đánh tới như bài sơn hải đảo. Tưởng như trúng phải một côn thôi, đá tảng có lẽ cũng nát vụn. Lại thêm dải lụa trong tay y xảo diệu biến ảo vô lường.

    Bỗng Độc Vô Thường nghiêng người lên nội lực xuống hai chân vung trường côn đập ra. Nếu như trúng phải chiêu ấy đến người sắt có lẽ cũng bị đánh tan thành cháo loãng.

    Lúc ấy lão Huyền Âm Tẩu không dám vận công đỡ đòn, bởi vì so công lực sự thật lão ta thua sút hơn nửa bậc.

    Cho nên Huyền Âm Tẩu không dám giơ kiếm gạt sức côn như đá tảng ngàn cân của Độc Vô Thường đánh tới. Lão ta vừa thối lui thì ngay sau lưng lại nghe tiếng rít của binh khí đối phương.

    Huyền Âm Tẩu dành phải tiến tới trước, lợi dụng lúc ấy lão ta phản công liền nhắm ngay đầu của Độc Vô Thường múa kiếm xoay tít đâm tới.

    Lúc bấy giờ trời tuyết rơi dày đặc. Hoa tuyết bị áp lực của kiếm phong trở nên lợi hại vô cùng. Những hoa tuyết bé nhỏ bay vun vút tứ tán.

    Độc Vô Thường bị trúng hai mảng hoa tuyết vào đầu lại bị thế kiếm của đối phương dồn ép. Y chỉ thấy mắt hoa lên trời đất ngả nghiêng, đứng cơ hồ không vững, mất đà lao tới trước mấy bộ.

    - Á! Á!

    Huyền Âm Tẩu cũng thất thanh hét lên một tiếng thất kinh, xẹt ngay qua phải tránh đi.

    Thì ra nguyên là lão Huyền Âm có ý chờ đối phương ra chiêu Trầm Hương Phách Sơn rồi sẽ biến chiêu quay rồi sau tấn công đối phương. Song không ngờ cả người và côn của Độc Vô Thường đều hợp nhất vun vút lao tới, sức như phá thạch, lợi hại vô cùng.

    Chiêu thức của Độc Vô Thường cực kỳ xung mãnh, lại công tới rất bất ngờ. Huyền Âm Tẩu nghe tiếng côn rít bên tai, vội lách mình tránh đi, chỉ trong gang tấc thôi thì có lẽ lão đã mất mạng rồi.

    Lão bất giác thất kinh nếu bị côn của Độc Vô Thường đánh trúng vành tai, nếu không muốn táng mạng chỉ còn có cách cắt bỏ lỗ tai đi, bằng không sẽ bị trúng độc mà chết.

    Độc Vô Thường tuy cũng bị kình lực của thế kiếm đối phương phản lại dồn ép, và trúng hai chỉ vào đầu, nộ khí nổi lên phát mạnh dải băng xanh nhắm Huyền Âm Tẩu lao tới.

    Độc Vô Thường lúc này mắt hoa người đảo, thần trí lờ mờ, lại ra tay trong khi tức giận, nên chiêu thức tung ra không trúng chính xác vào đối phương.

    Dải băng xanh bắn tới đánh trúng phải thân cây cao lớn bên cạnh Huyền Âm Tẩu. "Ầm" phát ra một tiếng khô khốc rợn người.

    Cả thân cây đại thụ to lớn gãy ngang, tuyết phủ trên các cành cây đổ ập xuống, khí thế mạnh mẽ vô cùng.

    Lúc ấy Huyền Âm Tẩu nhanh người nhảy ra xa tránh đi nên không bị thương tổn gì cả.

    Độc Vô Thường trước cảnh sụp đổ của cây đại thụ, cho rằng có kẻ muốn ám toán mình, y hét lên một tiếng vang dội, nghe như tiếng quỷ khóc ma tru, phóng mình bay lên, biến đi trong làn gió tuyết, chỉ trong nháy mắt đã mất hút.

    Từ xa vọng lại âm thinh ghê rợn của y :

    - Các ngươi cứ đợi đấy, chúng ta sau này ắt có dịp gặp lại.

    Sự việc xảy ra với Độc Vô Thường quá nhanh khiến cho bọn ba người Huyền Âm Tẩu vừa ngơ ngác vừa kinh ngạc không hiểu nguyên cớ gì Độc Vô Thường lại phát cuồng tự bỏ đi.

    Tên ma đầu đi rồi, bọn ba người chúng đều thở phào nhẹ người.

    Nếu xét về công lực của Độc Vô Thường cũng không có gì đáng sợ lắm. Ba người chúng có thể thí mạng với y.

    Song đáng sợ nhất là thân pháp kỳ dị, biến ảo của y, ra tay hạ độc vô cùng tàn nhẫn. Trong giới giang hồ và trên võ lâm bất kể ai cũng đều nể sợ Tà Độc Bách Độc Long và Độc Vô Thường vì hai tên này đều nổi tiếng là hai kẻ danh độc trứ danh, bất kể cao thủ nào đều phải kinh sợ nể mặt, đến quỷ thần cũng phải tránh xa.

    Bọn ba người Huyền Âm Tẩu lão quỷ đi một lúc thì dừng lại, chọn một cây đại thụ to lớn thân cây ba người ôm không hết, tàn cây rậm rạp ngồi xuống, đoạn đặt Ngọc Kỳ xuống bên cạnh.

    Huyền Âm Tẩu một tay giải huyệt của Ngọc Kỳ, song đồng thời lại dùng tay trái điểm vào huyệt Khí Môn của chàng.

    Ngọc Kỳ dần dần hồi tỉnh, ngồi dạy, chàng mở mắt nhìn quanh, trong lòng kinh hãi, nghĩ thầm: "Ta đã lọt vào tay bọn súc sinh rồi".

    Chàng định đứng dậy, bỗng thấy trong người nội lực dường như tiêu tán, chân khí trong người cơ hồ biến mất, giống như một kẻ không biết võ công, không cách nào có thể ngưng tụ chân khí được.

    Song Ngọc Kỳ không nản lòng, chàng thu hết mấy thành công lực yếu ớt vùng dậy búng mình lên.

    Ngày thường nếu búng mình lên như vậy chàng đã có thể nhảy xa hơn mấy trượng; chân lực phát ra hơn ngàn cân, bây giờ chi hơn mấy trăm cân mà thôi.

    Huyền Âm Tẩu nãy giờ vẫn để mắt trông chừng Ngọc Kỳ, thấy chàng cử động như vậy, tức thì tung ra một chưởng nhắm Ngọc Kỳ đánh tới, khiến chàng trúng chưởng té lăn mấy vòng trên tuyết lạnh.

    Ngọc Kỳ cảm thấy toàn thân bị trúng chưởng lạnh buốt, cộng với cái tê cóng của tuyết lạnh, song giọng nói rờn rợn của Huyền Âm Tẩu còn ghê rợn lạnh lùng hơn :

    - Tên tiểu tử súc sinh, nằm im chớ có cử động. Nếu còn động đậy thì cho dù ngươi có là kim cương thiết đá cũng tan thây hoặc cháy thành tro trước lực Ma Hỏa của ta đó. Tin hay không tùy ngươi còn nếu muốn thì ta sẽ cho ngươi nếm thử mùi vị của nó!

    Ngọc Kỳ cảm thấy toàn thân đau đớn vô cùng, thì ra huyệt Khí Môn đã bị bế kín, một số kinh mạch ngưng trệ, chi còn một mạch khí huyết lưu thông trong huyết quản, hèn gì chàng cảm thấy hoa mắt, đất trời đảo lộn, tâm thần bất định, cảm giác khó chịu vô cùng. Song tính mạng là quan yếu nhất. Phải cố gắng cắn răng chịu đựng đau đớn.

    Ngọc Kỳ thầm nghĩ nếu lỡ có mất mạng chàng không sợ, song phải vì nhà họ Dương gia long môn mà chết cũng phải chết một cách oanh liệt, không hổ là hậu nhân của tổ phụ anh hùng.

    Giờ đây phải giáp mặt trước kẻ thù, vì đau đớn thể xác mà há chàng hèn nhát run sợ, đầu hàng sao?

    Nghĩ đoạn Ngọc Kỳ cắn răng cố gượng dậy lao mình tới Tiêu Dao đạo nhân.

    Lão Tiêu Dao đạo nhân vẫn ngồi tọa điều khí, bỗng nghe tiếng gió khẽ rít, lặp tức lão phất tay tung ra một chưởng nhắm vào bả vai của Ngọc Kỳ đánh tới.

    "Bùng! Bùng!"

    Chưởng lực của lão Tiêu Dao đạo nhân phát ra như loạt đạn Phích Lịch hỏa cực kỳ xung mãnh, lại hại thập phần.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ không thể vận công hộ thân được.

    Lão Tiêu Dao tung chưởng đánh xong, nắm lấy vai của Ngọc Kỳ đẩy mạnh ngã nhào xuống đất, nạt lớn :

    - Lao phu chỉ đùa giỡn với ngươi một chút thôi để cho người có thêm kiến thức đó.

    Ngọc Kỳ bị trúng chưởng, mắt hoa tối sầm, chàng lại bị đẩy ngã nhào xuống đất, máu tươi búng ra loang đầy mặt đất. Chàng co người giãy giụa thầm rủa :

    - Lão già cẩu trệ, rồi sẽ có một ngày...

    Nhưng chàng chưa nói hết câu, thì lão mù Thiên Mãng Tẩu đã lắc mình phóng đến bên cạnh, lão ta giơ trảo nắm lấy Ngọc Kỳ giơ cao lên đoạn ném mạnh xuống đất.

    Bình một tiếng Ngọc Kỳ bị quăng rơi xuống mặt đất, chàng cảm thấy xương cốt như mềm ra, ngũ tạng lục phủ như cuộn trào cảm giác khó chịu vô cùng bên tai lại nghe Huyền Âm Tẩu cười khanh khách nói :

    - Súc sinh, ngươi muốn trốn thoát mấy lần rồi à, song ta tin lần này ngươi trốn không thoát đâu. Hào khí anh hùng của ngươi hôm nay coi như đã được định đoạt rồi đó.

    Ngọc Kỳ cố vùng vẫy giãy giụa chàng nắm lấy hai vóc tuyết lớn cố sức ném mạnh về phía lão mù.

    Lão mù phất tay một cái, tức thì tuyết bay tứ phía. Tiếp theo đó là những cú đấm đá, tới tấp từ tay chân lão mù xuống toàn thân Ngọc Kỳ.

    Tiêu Dao đạo nhân ngồi bên cạnh nói :

    - Làm như vậy phí sức làm, chi bằng dùng Nghịch kinh đoạn mạch mà trị cho nó.

    Lão mù cười lớn nói :

    - Như vậy thì sướng tay, đã nghiền lắm, song chúng ta không thể để hắn chết được. Quách lão ca có điều muốn hỏi hắn.

    Huyền Âm Tẩu lúc này lôi Ngọc Kỳ đến gần bên trước đầu gối của y đoạn nói :

    - Bây giờ đến lượt ta trị liệu cho ngươi.

    Đoạn lão dùng hai gối đè lên người của Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ dần dần tỉnh lại, chàng cắn chặt răng chịu đựng đau đớn toàn thân, cố sức vùng dậy.

    Huyền Âm Tẩu cười khanh khách nói :

    - Súc sinh, ngươi chịu đựng dày vò giỏi lắm, đáng khâm phục lắm. Tiếc rằng, trước mặt ta, người có dẻo dai chịu đựng cũng vô ích thôi.

    Ngọc Kỳ cũng cắn răng hét lớn :

    - Bổn thái gia đang đợi đây, lão cẩu trệ như ngươi làm sao khiến cho bổn thái gia run sợ được chứ?

    - Cứng rắn không có lợi cho ngươi đâu, lão phu không tin ngươi có thể là Thiết đà nhân (người sắt) đâu.

    - Tuy không phải là Thiết đà, nhưng cũng gần như vậy đó.

    - Ta cũng muốn xem thử vậy, xem có đúng là Thiết đà không?

  10. #79
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,741
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Ngọc Kỳ linh cảm tai họa khủng khiếp sắp đến, bỗng chàng sực nhớ đến những lời của Bích Ngọc Bà đã nói.

    Huyền Thông tâm pháp có thể giải trừ tai họa từ ngoại cảnh, nó có thể hộ thân trong bất kỳ hoàn cảnh khốc hàn liệt hỏa nào. Hơn nữa vận hành Huyền Thông tâm pháp có thể chịu đựng được các ngoại lực tác động từ ngoài vào cơ thể.

    Ngọc Kỳ thầm hy vọng. Chàng nhắm mắt định thần tập trung vận hành Huyền Thông tâm pháp.

    Tức thì toàn thân chàng nhẹ bổng, thanh thoát như một vị cao tăng khí bốc lên từ đỉnh đầu chàng nghi ngút. Đồng thời khí tức trong người lại trở nên yếu đi. Ngọc Kỳ phần nào kinh ngạc song chàng vẫn nhắm mắt âm thầm vận hành Huyền Thông tâm pháp.

    Lúc ấy Huyền Âm Tẩu quát lớn :

    - Súc sinh, lão phu có ba chuyện muốn hỏi ngươi, khôn hồn thì ngoan ngoãn cung khai cho minh bạch, bằng không lão phu sẽ cho ngươi nếm thử các hình phạt thảm khốc nhất trên thế gian này.

    Ngọc Kỳ nội thân lúc này đã đạt đến độ phiêu diêu như trong hư cảnh, tri giác tiêu tán, không còn cảm giác gì đến ngoại cảnh huống chi là lời cảnh cáo của lão Huyền Âm Tẩu.

    Lão mù cũng xen vào :

    - Ngươi tốt nhất nên ngoan ngoãn mà trả lời, cung khai mọi chuyện, bằng không sau khi chịu khốc hình, lão phu sẽ dùng Cửu Âm Mê Hồn để trị ngươi đó, lúc ấy ngươi cũng sẽ mất tri giác kể ra tường tận mọi chuyện mà lại phải chịu khổ hình đau đớn một cách oan uổng.

    Lão mù phát giác Ngọc Kỳ mắt vẫn nhắm nghiền, vẻ mặt chẳng để ý gì đến lời nói của lão, nộ khí bừng bừng, vận lực tung ra một chưởng Cửu Âm Mê Hồn tát mạnh vào mặt chàng.

    "Bách" một tiếng.

    Ngọc Kỳ trúng một chưởng vào mặt, thân người chàng khẽ dao động song vẫn ngủ yên trong tư thế ngồi tọa.

    Huyền Âm Tẩu bỗng gằn giọng quát :

    - Chuyện thứ nhất, ngươi với Long Môn Dương gia có quan hệ sâu xa gì?

    Ngọc Kỳ vẫn không lên tiếng.

    - Ngươi với Long Môn Dương gia có quan hệ gì?

    Không có tiếng trả lời. Huyền Âm Tẩu nắm lấy phần tóc dài của Ngọc Kỳ quát :

    - Ngươi chịu nói hay không? Đồ súc sinh?

    Ngọc Kỳ vẫn ngồi im.

    Lão quái tức giận vận lực vào tay trái đẩy mạnh Ngọc Kỳ té xuống, đoạn dùng bàn tay khống chế các yếu huyệt trên ngực chàng. Năm ngón tay lão quái cứng như sắt tạo ra một luồng chưởng cực mạnh quét dài từ ngực đến vai chàng, đoạn gằn giọng, nạt lớn :

    - Ngươi quả thật là người sắt thì hôm nay lão phu cũng sẽ hóa kiếp cho ngươi. Lão phu đếm đến ba nếu ngươi còn ngoan cố không chịu nói thì ngươi phát ân hận suốt đời đó.

    Ngọc Kỳ vẫn im lặng vận hành tâm pháp, không mảy may để ý gì đến lời dọa nạt của lão quái.

    - Một.

    Trong lòng chàng có một chút rúng động song chỉ thoáng qua như chớp. Bốn bề im lặng.

    - Hai!

    Ngọc Kỳ bỗng nghĩ thầm trong lòng không tự tin lắm, toàn thân họ rúng động.

    - Ba!

    Ngọc Kỳ cắn răng, chàng nghĩ: "Đại trượng phu xem cái chết nhẹ tợ lông hồng. Chết có gì đáng sợ chứ".

    Huyền Âm Tẩu nộ khí bừng bừng, lão quái dùng chân khí vận hành Hàn Băng công nhắm Ngọc Kỳ đánh tới. Trước là bế các kinh mạch của chàng sau đó Hàn Băng công sẽ xâm nhập vào xương tủy của chàng.

    Hàn Băng công là một môn khi công cực kỳ lợi hại. Nó xâm nhập vào cơ thể của đối phương có thể khiến từng tế bào trong người tê cóng ngưng hoạt động đông lại mà chết. Khí lạnh của Hàn Băng công lan tỏa rất nhanh chóng khiến cho nạn nhân cảm thấy đau đớn thập phần.

    Huyền Thông tâm pháp của Ngọc Kỳ lúc bây giờ gặp phải Hàn Băng công lợi hại vô lường này, nếu nói là chàng không cảm thấy đau đớn? Thì quả là không đúng.

    Toàn thân Ngọc Kỳ run lên, nhưng với ý chí sắt đá kiên cường và sự chịu đựng siêu phàm xuất chúng. Chàng cắn răng chịu đựng sự đau đớn, máu vẫn rỉ ra nơi các vết thương không ngừng. Ngọc Kỳ đã kiên cường một mặt vận công một mặt chịu đựng, không hề thốt ra lời nào.

    Sau một hồi lâu Huyền Thông tâm pháp kỳ diệu đã bắt đầu có hiệu lực. Có thể nói đã giúp chàng giảm được một phần đau đớn, kinh mạch phần nào được bảo toàn.

    Có thể nói đây là một thử thách gian khổ vô cùng mà chàng phải vượt qua và cuối cùng chàng đã vượt qua, chàng đã thắng.

    Huyền Âm Tẩu thấy Ngọc Kỳ chịu đựng Hàn Băng công lợi hại của hắn, toàn thân chàng bất động, cho rằng chàng đang đau đớn vô cùng, sẽ chịu đựng không nổi. Lão quái bèn vận lực vươn tay ấn mạnh vào người chàng.

    Quái! Quả thật khí tức trong kinh mạch của chàng rất yếu, nhưng rất điều hòa, người vẫn không bất tỉnh.

    Lão quái thất kinh, cất giọng khàn khàn ghê rợn quát :

    - Tiểu từ, ngươi giỏi lắm. Ngươi quả thật xứng đáng là anh hùng cái thế, có thể chịu đựng được Hàn Băng công của lão phu quả là đệ nhất thiên hạ. Hừ! Nhưng ngươi đừng nằm mơ, lão phu sẽ từ từ cho ngươi nếm mùi lợi hại, ta thật không tin ngươi là kẻ mình đồng gân sắt.

    Lão quái cố sức gỡ tứ chi của Ngọc Kỳ ra, đoạn lôi chàng đến một gốc đại thụ to lớn, vươn tay bẻ mấy cành cây, dựng Ngọc Kỳ đứng áp sát vào thân cây, đoạn dùng các cành ấy cắm vào dưới hai bên lưng và hai đùi, hai chân. Có thể nói là Ngọc Kỳ đã bị dán vào thân cây.

    Huyền Âm Tẩu bẻ một cành cây nhỏ, cười ghê rợn như điên cuồng nói :

    - Nếu như ngươi muốn làm anh hùng, để lão phu toại nguyện cho ngươi.

    Tiêu Dao đạo nhân nghe vậy, vội vã nói :

    - Quách huynh xin bớt giận, hắn trên người còn mang bí mật, tuyệt không thể giết hắn được.

    Huyền Âm Tẩu rít lên :

    - Lão phu hôm nay nếu không xé xác ngươi sẽ không còn mặt mũi nào đứng trên võ lâm được. Để xem ngươi cứng rắn đến độ nào.

    Lão mù lúc này có vẻ khâm phục ý chí bất khuất, sức chịu đựng hơn người của Ngọc Kỳ, nên cũng lên tiếng :

    - Quách huynh, theo ngu ý của tại hạ, chỉ nên điểm vào tử huyệt của hắn thôi!

    Huyền Âm Tẩu nói :

    - Ngươi động lòng anh hùng tiếc anh hùng hử?

    Lão mù nói :

    - Đúng vậy, tại hạ chưa từng khâm phục một ai. Đây là lần đầu tiên tận mắt thấy tên tiểu tử này chịu đựng ghê gớm đến như vậy. Hèn gì, ngay đến tên đại ma đầu Độc Vô Thường ra tay tàn độc cũng phải khâm phục nội lực lợi hại của tên tiểu tử này. Xem ra sự khâm phục của y không phải là ngẫu nhiên đâu.

    Huyền Âm Tẩu gằn giọng :

    - Ngươi cũng động lòng kính nể hắn như tên Độc Vô Thường phải không?

    - Có thể lắm.

    - Ngươi quên thân phận của ngươi rồi à?

    - Tại hạ vẫn nhớ chứ.

    - Vậy thì tốt.

    Lão mù vẫn không nói, lão cất bước đi về hướng Ngọc Kỳ.

    Huyền Âm Tẩu thấy vậy quát lớn :

    - Đứng lại, ngươi định làm gì?

    Lão mù từ từ quay lại nói :

    - Lão phu hai mắt vẫn còn sáng, tại hạ muốn xem thần sắc của tên tiểu tử trước khi chết.

    Nói đoạn lão mù tiến đến gần trước mặt Ngọc Kỳ đảo mắt một cái, tức thì hai con ngươi lộ ra, lão trợn lên đôi mắt xạ ra hai luồng nhãn quang như điện quang chiếu thẳng vào Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ biết cái chết đang rình rập, tiến đến gần, tứ chi của chàng không thể cử động được, vì các huyệt trên tứ chi đều đã bị bế kín. Song với ý chí sắt thép chàng cũng quắc mắt chiếu nhãn quang sáng rực nhìn thẳng vào lão mù không chút nao núng.

    Lão mù đặt tay lên vai chàng, cất giọng :

    - Tiểu tử, ngươi rất anh hùng, tiếc rằng ngươi đã sanh trễ năm mươi năm. Chúng ta quả là không có duyên. Ngươi còn tâm nguyện gì cứ nói đi, lão phu hứa sẽ thay ngươi làm đến nơi đến chốn.

    Ngọc Kỳ cười khẽ, nói :

    - Đa tạ các hạ. người chết cũng như đèn tắt. sinh tử nhẹ như lông hồng. Tại hạ chằng có tâm nguyện gì hết. Song thâm tình của các hạ Ngọc Kỳ này sẽ ghi tạc trong lòng.

    Lão mù có vẻ buồn bã nói :

    - Tiểu tử, người rất đáng tự hào. Thôi vĩnh biệt. Ta cầu chúc cho ngươi sẽ được bình yên dưới cửu tuyền. Ta... Ta... thật lòng chúc phúc cho ngươi. Ta với ngươi đã nhiều lần giao đấu cũng đã từng thí mạng với nhau. Hào khí anh hùng và khí khái xem cái chết nhẹ như lông hồng của ngươi quả khiến cho lão phu khâm phục vô cùng, lão phu sẽ vĩnh viễn nhớ...

    Ngọc Kỳ bỗng rú lên một tiếng thất thanh.

    - Á! Á! Á!...

    Thì rồi một cành cây dài khoảng ba tấc từ phía sau lưng lão mù do Huyền Âm Tẩu phóng tới đã cắm vào đốt xương cột sống bên phía sau lưng của chàng.

    "Phập" lại một cành cây nửa lại bay tới cắm phập vào bên trái sống lưng của chàng.

    Ngọc Kỳ cắn răng, nhắm mất lại chịu đựng đau đớn.

    Lão mù lúc ấy buông tay xuống vẻ bất lực, thở dài đoạn lão lắc mình một cái thân hình bỗng bay lên như một làn khói nhẹ biến mất hút vào trong làn gió tuyết mênh mông.

    Tiêu Dao đạo nhân vốn là Đàn chủ, còn Huyền Âm Tẩu lại là Tông bang hộ pháp, quyền lực của Đàn chủ tuy cao song không thể can dự vào việc của Hộ pháp. Vả lại thân phận của Ngọc Kỳ chưa minh bạch. Thấy Huyền Âm Tẩu lộng hành ra tay xử trị Ngọc Kỳ, Tiêu Dao đạo nhân trong lòng không bằng lòng nhưng lão không dám lên tiếng, chi nhắm mắt lại mặc cho Huyền Âm Tẩu xử trí. Hơn nữa, Ngọc Kỳ chính là do Huyền Âm Tẩu bắt được, y có quyền xử trí, Đàn chủ làm sao nhúng tay vào được.

    Huyền Âm Tẩu lại phóng ra cành cây thứ ba cắm vào vai trái của Ngọc Kỳ. Đoạn lão quái xòe bàn tay ra trong đó có hơn mười cành cây nhỏ lão ghé sát vào tai Ngọc Kỳ nói :

    - Súc sanh. Nhìn đây, bắt đầu từ cành cây thứ mười, ta sẽ dùng một trăm cành nhỏ cắm vào một trăm đại huyệt trên người của ngươi để cho ngươi từ từ mà chết, xem ngươi coi cái chết có nhẹ tựa lông hồng không?

    "Phập" đoạn cây thứ tư cắm vào vai phải của chàng.

    Huyền Âm Tẩu lại nói :

    - Ngươi nếu mở miệng xin tha, thì lão phu sẽ thả ngươi ra ngay. Còn nếu không, cành cây này sẽ cắm vào đỉnh đầu ngươi đó.

    "Phập" Quả nhiên cành cây đó đã cắm vào da dầu của Ngọc Kỳ.

    Cảnh tượng thật khủng khiếp khiến ai cũng rợn tóc.

    Máu tươi từ trên đầu chàng tuôn ra xối xả gặp trời lạnh chẳng mấy chốc lại ngưng kết đọng lại. Lúc ấy có thể nói Ngọc Kỳ như đang đội một cái mặt nạ bằng máu đỏ tươi.

    Ngọc Kỳ vẫn không nao núng chàng âm thầm vận công.

    Huyền Âm Tẩu lại gằn giọng gác vào lỗ tai chàng hỏi :

    - Cành cây nhỏ này sẽ cắm vào lỗ tai phải của ngươi, lão phu muốn mượn lỗ tai của ngươi đi, vĩnh viễn ngươi sẽ không bao giờ mọc ra một lỗ tai mới được đâu! Ha! Ha!

    Nói đoạn lão Huyền Âm Tẩu vung tay phóng cành cây nhỏ nhắm ngay vào lỗ tai phải của Ngọc Kỳ bay tới.

    Bất thình lình, một bóng áo xám xẹt đến, cùng lúc ấy là một luồng chưởng lực mạnh mẽ vô cùng đẩy tới cản lại luồng kình lực của Huyền Âm Tẩu đang mang theo cành cây nhỏ bay tới.

    Kỳ lạ thay, cành cây đang bay tới cực kỳ lợi hại bỗng nhiên trở nên yếu ớt, nhẹ nhàng bay dập dềnh đoạn rơi nhẹ xuống đất.

    Huyền Âm Tẩu chưa kịp định thần, thì bóng áo xám kia bỗng cất tiếng nói :

    - Đủ rồi, thí chủ xin thả y ra đi, thí chủ chưa hả giận sao? Ra tay như vậy là quá tàn nhẫn đó.

    Huyền Âm Tẩu tiến đến gần quan sát gương mặt của người áo xám là ai.

    Gương mặt của lão nhân áo xám vuông vắn, đầy rẫy sẹo, mũi thẳng miệng rộng, nhãn quang như hai tia điện, gương mặt trông rất kỳ dị.

    Thoạt nhìn có thể đoán ngay niên tuế của lão nhân ngoài bách niên mặt trông rất ghê rợn. Khiến bất cứ ai nhìn vào gương mặt ấy đều khiếp hãi.

    Cái đầu trọc của lão nhân đã chỉ rõ lão là vị hòa thượng.

    Lão hòa thượng đứng sau lưng Ngọc Kỳ khẽ đỡ lấy chàng quắc mắt nhìn Huyền Âm lão.

    Tiêu Dao đạo nhân thất kinh, trong lòng run sợ.

    Huyền Âm Tẩu tự tin vào võ công của mình, lão quái bước đến nạt lớn :

    - Ngươi là ai, hà cớ gì lại nhúng tay vào việc của ta. Có phải người là đồng đảng của tên súc sinh đó không?

    - A di đà Phật! Thí chủ hỏi ta là ai à? Lão nạp ta chỉ cảm thấy áy náy khi thấy cảnh tượng này, tuyệt không có ý quấy rầy thí chủ đâu.

    - Hứ! Ngươi nhúng tay can dự vào việc riêng của người khác, thậm chí can dự vào việc của Huyền Âm Tẩu ta quả thật ngươi lớn mật lắm. Mau xưng tên đi, để lão phu không phải ra tay giết một tên vô danh.

    - Thí chủ bất tất phải hỏi, lão nạp chu du tứ hải, danh bất truyền tri, cho dù có tên, có lẽ thí chủ cũng chưa nghe qua bao giờ đâu.

    - Lão thất phu ngươi thật sự muốn tìm cái chết.

    Hòa thượng vẫn thản nhiên nói :

    - Thí chủ đừng quá hung hãn.

    "Bách" một tiếng vang lên.

    Lão hòa thượng đã bị Huyền Âm Tẩu tát một cái mạnh vào mặt.

    Huyền Âm Tẩu vừa tát vừa hét :

    - Lão hòa thượng thúi, ngươi giáo huấn nổi lão phu không?

    Lão hòa thượng sắc diện vẫn trầm tĩnh như thường nói :

    - Thí chủ đã hết giận chưa, biển khổ mênh mông, quay đầu lại là bờ...

    Huyền Âm Tẩu không đợi hòa thượng nói hết, lão vận hết sức bình sinh tung ra một chưởng nhằm vào đại huyệt dưới ngực phải của lão hòa thượng đánh tới.

    Chưởng lực đánh ra mạnh mẽ như cuồng phong cuộn tới. Nhưng chưởng lực mạnh như cuồng phong đó đánh trúng tới lão hòa thượng dường như đánh phải một cái tấm lưới dày, xung lực phản lại cực mạnh khiến lão quái có cảm tưởng các ngón tay mình sắp bị đứt cụt.

    Lão quái chưa kịp có phản ứng gì chống đỡ, tức thì tấm lưới vô hình ấy đã quấn lấy châu thân của lão xoáy mạnh hất văng lão quái rơi xuống đất. Bàn tay của lão hòa thượng nắm chặt vai của lão quái.

    Tiêu Dao đạo nhân nhìn thấy cảnh ấy, muôn phần kinh hãi, thối lui ra sau mấy bước.

    Lão hòa thượng trầm giọng nói :

    - Thí chủ, ngươi thật quá đáng, nếu như là ba mươi năm trước thì chủ đã mất mạng dưới tay lão nạp rồi. Lão nạp nay vốn là người xuất gia không vướng vào chuyện của thế gian nhưng không thể thấy chết mà không cứu, như vậy e sẽ làm mất tôn chỉ từ bi của nhà Phật.

    Bỗng nhiên Ngọc Kỳ yếu ớt gượng gạo cất giọng nói :

    - Đại sư, lời của đại sư vừa nói không đúng rồi.

    Lão hòa thượng kinh ngạc quay đầu lại nói :

    - Tiểu thí chủ, thí chủ nói ta đã nói sai rồi à?

    Ngọc Kỳ mở mắt rồi, cố sức thều thào nói :

    - Phật đã từng dạy: "Ta không xuống Địa ngục, vậy ai sẽ xuống Địa ngục nếu chúng sinh còn có một người chưa thành Phật thì ta sẽ quyết không thành Phật". Nay đại sư tự nhún mình là kẻ tu hành xuất gia đầu Phật, xa lánh đời nhiễu nhương, sao lại nhúng tay vào những chuyện thế tục nhiễu nhương?

    - Tiểu thí chủ, lão nạp làm việc cứu người mà thí chủ lại nói ta đã nhúng tay vào việc trần tục ư?

    - Quả thật đại sư đã can dự vào việc trần tục rồi.

    Lão hòa thượng nghe xong, vội buông tay đang nắm chặt vai của lão quái Huyền Âm Tẩu nói :

    - Đi đi, hãy nhớ lời của lão nạp, "Buông kiếm lập địa thành Phật".

    Huyền Âm Tẩu vội lùi lại năm bước, rít :

    - Hòa thượng, Quách mỗ này hôm nay thua dưới tay ngươi, nhưng rồi cũng có một ngày, ngươi sẽ hối hận về chuyện đêm nay.

    - Thí chủ nói ngày sau sẽ tìm lão nạp, có lẽ cơ hội không nhiều đâu, cho dù tìm được, thí chủ sẽ xử sự rồi sao?

    - Hòa thượng thúi, ta sẽ hóa cho ngươi, cho ngươi tan xương thịt nát.

    Hòa thượng cười lạnh nói :

    - Thí chủ, ngươi nói sai rồi, lão nạp nghĩ thí chủ nói nghĩ vậy quá ư vô lễ đó.

    - Chúng ta đợi xem thiên hạ tuy rộng lớn, nhưng xem hòa thượng thúi ngươi...

    Lão hòa thượng quắc mắt nổi giận nói :

    - Thí chủ, lão nạp vẫn chưa thành đạo, chưa diệt được lục căn nộ hỏa, nếu thí chủ còn mở miệng vô lễ tức thì lão nạp sẽ phá hết huyệt Nhị Môn của thí chủ đó.

    Lão quái lúc ấy kinh hãi vô cùng. Song vẫn chưa buông tha, lão quái xoay người tung ra ba chưởng nhắm vào lão hòa thượng đánh tới.

    Ba chưởng này vốn là tuyệt kỹ của Âm Hàn Tà Độc, chưởng lực đánh ra chứng tỏ người tung chưởng võ công đã đạt vào bậc thượng thừa.

    Ba chưởng nhằm ngay đầu của hòa thượng đánh tới, chưởng lực như bài sơn hải đảo, dũng mãnh vô cùng.

    Lúc ấy lão hòa thượng vẫn không có phản ứng chống trả gì cả. Song chưởng lực kia vừa đánh sắp đến, bỗng hòa thượng lách mình nhanh như điện quang xẹt qua.

    Bóng dáng của lão hòa thượng vừa nhanh vừa nhẹ kỳ ảo vô cùng có thể nói chéo áo còn chưa kịp lay động thì toàn thân của hòa thượng đã di chuyển chếch về phía trái sau lưng của Huyền Âm Tẩu.

    Thân mình vừa điểm nhẹ xuống mặt đất. Tức thì lão hòa thượng bèn phất mạnh tay áo rộng. Từ tay áo đạo tầm thường phát ra một luồng kình lực thật sự ghê gớm vô cùng.

    Luồng chướng lực phát ra cuồn cuộn như vũ bão, cuốn Huyền Âm Tẩu té văng ra ngoài. Lão quái té xuống không nặng lắm, nên vội vàng bò dậy.

    Lúc đó lão quái mới chịu phục, trong lòng khiếp hãi vô cùng run rẩy lên tiếng :

    - Vô Vi bang cung nghinh các hạ, sau này ắt có dịp gặp lại nhau.

    Nói dứt lão quái phi thân biến mất.

    Tiêu Đao đạo nhân cũng đã phi thân bỏ chạy từ khi Huyền Âm Tẩu bị trúng chưởng té lồm cồm trên mặt đất.

    - Gieo gió gặt bão, thiện ác báo đầu, thiên lý tuần hoàn.

    Lão hòa thượng vừa nói vừa lắc đầu thở dài. Đoạn rút trong mình ra hai viên hườn đơn đỏ bỏ vào miệng Ngọc Kỳ, đồng thời vươn tay hất văng các cành cây cắm trên thân thể của chàng lúc nãy.

    Sau đó lão hòa thượng lại dùng loại dược liệu khác xức lên các vết thương của chàng.

    Ngọc Kỳ đã vận hành Huyền Thông tâm pháp hộ thân, song máu nơi các vết thương vẫn rỉ ra không dứt.

    Lão hòa thượng ngã xuống bên cạnh chàng nói :

    - Cứ tiếp tục sử dụng tâm pháp kỳ dị của thí chủ, các vết thương kia sẽ nhanh chóng bình phục.

    Lúc bấy giờ Ngọc Kỳ đã cảm thấy hai viên hườn đơn đã bắt đầu có tác dụng, khí huyết trong người chàng đã lưu thông ổn định, kinh mạch phần nào trong người đã trở lại bình thường.

    Lúc này bàn tay lão hòa thượng không ngừng xoa nhẹ trên người chàng, để giải khai các yếu huyệt đã bị bọn Huyền Âm Tẩu bế lúc nãy.

    Một lúc lâu sau, Ngọc Kỳ đã cảm thấy trong người bớt đau đớn, song toàn thân vẫn còn yếu ớt, như hư hư ảo ảo, có thể nói là vừa thoát khỏi bàn tay của tử thần.

    Lão hòa thượng bỗng ôn tồn nói :

    - Thí chủ phải dưỡng thương trong hai, ba ngày thì mới có thể bình phục được hoàn toàn. Lão nạp nãy giờ có nghe được đối thoại cũng như những hành động của ba người kia. Theo lao nạp nghĩ thì dường như giữa thí chủ và ba người kia có thâm thù uẩn khúc gì đó khó lòng mà hóa giải được phải chăng? Tại sao họ lại ra tay đối xử quá tàn nhẫn với thí chủ như vậy? Mong thi chủ đừng giấu diếm, nếu có thể xin hãy kể cho lão nạp được rõ.

    Ngọc Kỳ cúi đầu bái tạ ơn cứu mạng của lão hòa thượng, cười một cách đau khổ.

    - Tiểu điệt quả thật không rõ vì nguyên do gì có lẽ bởi vì tiểu điệt mang họ Dương...

    Đoạn chàng đem toàn bộ sự việc từ lúc ra tay cứu tiểu đồng, và bế huyệt tên kỵ sĩ ở An Lạc Oa, cho đến khi bị ba người Huyền Âm Tẩu bắt, kể ra tường tận không hề giấu giếm.

    Lão hòa thượng nghe xong, bỗng hỏi :

    - Thí chủ vừa nói đến Long Môn Dương gia, có phải là chỉ Bạch đạo anh hùng Vương Sư Dương Thế Hùng năm xưa không?

    - Đúng vậy. Tiểu điệt và Dương gia thật sự có liên hệ sâu xa với nhau. Mong đại sư tha thứ, tiểu điệt không thể nào bẩm cáo được.

    Lão hòa thượng khẽ gật đầu nói :

    - Lão nạp cũng đã đoán như vậy. Kỳ thực luận về bối phận, cấp bậc Vương Sư nhỏ hơn lão nạp một bối, không cần lão nạp phải hỏi nhiều như vậy.

    Ngọc Kỳ kinh ngạc nói :

    - Đại sư xin đừng giận, tiểu điệt có nỗi khổ tâm khó nói.

    Lão hòa thượng mỉm cười nói :

    - Tiểu thí chủ xin đừng ngại, lão nạp không hề trách cứ thí chủ đâu. Lão nạp thấy tai mắt của Vô Vi bang giăng giăng ở khắp nơi, rất nguy hại cho tính mạng của thí chủ. Xin hỏi, liệu thí chủ ăn có dự tính gì hay chưa?

    Ngọc Kỳ cười một cách khổ não nói :

    - Tới đâu hay tới đó, quả thật tiểu điệt không có dự tính gì cả!

    Lão hòa thượng bỗng chuyển sang chuyện khác nói :

    - Sức chịu đựng hơn người của thí chủ quả khiến cho lão nạp khâm phục bội phần. Nhưng không biết môn tâm pháp mà thí chủ vừa luyện đó là của ai truyền dạy? Xin hỏi lệnh sư là ai?

    - Tiểu điệt luyện võ tại gia trang của nghĩa tổ thúc chưa hề bái sư ai cả. Tâm pháp là do Tổ bà truyền dạy. Do mới vừa luyện không lâu. nên mới bị một chỉ của lão Huyền Âm Tẩu đánh trọng thương.

    - Tâm pháp của thí chủ mặc dù không phải là chính tông võ lâm nhưng cũng rất lợi hại. Tuy nhiên cũng còn một vài yếu điểm. Thí chủ và lão nạp có duyên với nhau, lão nạp không thể bàng quan thấy hại mà không chỉ điểm. Nay lão nạp xin tặng cho thí chủ hai loại võ công tuyệt học của lão nạp.

    Bình sinh Ngọc Kỳ đã hơn hai mươi năm khổ luyện võ công, tuy cố gắng rất nhiều nhưng thành tựu không thể kể vào hàng cao thủ võ công thượng thừa được. Dĩ nhiên khi chàng nghe thấy những lời này của lão hòa thượng trong lòng vui mừng khôn xiết.

    Ngọc Kỳ vội bò dậy, cúi người bái lạy hòa thượng một cái nói :

    - Đại sư xin nhận một lạy của tiểu diệt xin nhận tiểu điệt làm đệ tử.

    - Lão nạp chu du tứ hải, giang hồ phiêu bạt, không vướng chuyện hồng trần không chấp nê hình thức hư danh, không cần đâu.

    - Có phải đại sư cự tuyệt vãn bối không?

    - Lão nạp không muốn vướng vào thế tục, chỉ là muốn tặng thí chủ hai môn võ công phòng thân mà thôi.

    Đoạn lão hòa thượng ngồi xuống, nói chậm rãi :

    - Trước tiên lão nạp sẽ truyền dạy cho thí chủ võ công phòng thân. Những môn khí công thông thường khác muốn luyện đến được độ ngoại cảnh bất nhập, phải cần hơn mười hai năm rèn luyện. Nay lão nạp thấy thí chủ có căn bản vững vàng lắm nên xin truyền cho thí chủ một môn tuyệt học gọi là Di Huyệt Biến Kinh. Môn khí công tuyệt học này sau khi luyện thành kinh mạch toàn thân biến đổi kỳ ảo, một khi ngoại lực bên ngoài tác động vào, thì tĩnh mạch trong người của thí chủ sẽ tự động bế kín, bảo vệ được chân khí trong người.

    Nói đoạn lão hòa thượng dùng thuật truyền âm nhập mật đọc ba lần khẩu quyết của môn tuyệt học cho Ngọc Kỳ. Đoạn dùng mười ngón tay vừa ấn vừa xoa đều. khắp người chàng hơn nữa khắc giờ.

    Sau một lát lão hòa thượng nói :

    - Căn bản võ công của thí chủ cao hơn lão nạp tưởng tượng, quả là trời sinh kỳ tài, về sau thí chủ nếu ra sức khổ luyện không bao lâu sẽ đạt được cảnh giới của võ học.

    - Đa tạ đại sư đã truyền dạy.

Trang 8 / 14 ĐầuĐầu ... 678910 ... Cuối Cuối

Chủ Đề Tương Tự

  1. Đại Học Máu (Quyển 1)
    By giahamdzui in forum Truyện Dài Audio
    Trả Lời: 1
    Bài Viết Cuối: 04-23-2018, 09:05 PM
  2. TUYỂN TẬP TRUYỆN HAY DÀNH CHO THIẾU NHI ( quyển 3 )
    By giavui in forum Audio Cổ Tích Thiếu Nhi
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 12-04-2013, 01:54 PM
  3. Trả Lời: 1
    Bài Viết Cuối: 03-08-2013, 02:49 PM
  4. Tây thiên phật quốc du ký
    By lyquochoang in forum Truyện Ma - Kinh Dị
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 03-02-2013, 06:12 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •