Tự Do - Vui Vẻ - Tôn Trọng - Bình Đẳng

Upload Hình Ảnh Chữ Trang Trí My Album My Music Tạo Index


Tự Do Tôn Giáo
Thời Sự Chính Trị
Góc Bếp Ngũ Vị
Nhạc Việt Nam
Show Ca Nhạc - Hài

>>Suy Ngẫm: “ * Đời người như một cành hoa mà Ái-Tình là một giọt mật.
Victor Hugo
Trang 9 / 14 ĐầuĐầu ... 7891011 ... Cuối Cuối
Results 81 to 90 of 133

Chủ Đề: Thiên Phật Quyển

  1. #80
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Lão hòa thượng mỉm cười nói tiếp :

    - Về sau thí chủ nên cố gắng nhớ làu các kinh mạch trên mình bằng không vạn nhất khi bị thọ thương, lại tìm không ra kinh mạch muốn tìm thì rất nguy hiểm cho tính mạng.

    Lão hòa thượng mỉm cười, vươn tay bẻ lấy hai cành cây đưa cho Ngọc Kỳ đoạn rồi nói :

    - Lão nạp giờ sẽ truyền cho thí chủ ba chiêu kiếm pháp gọi là Đoạn Thiên Tạo Hóa. Nhưng xin nhớ kỹ lời căn dặn của lão nạp, không được lạm dụng giết kẻ vô tội, như vậy mới có thể tránh cho lão nạp thêm có tội, mất đi tôn chí từ bi của nhà Phật.

    Ngọc Kỳ vội quỳ xuống, giọng vang vang đoạn thệ.

    - Vãn bối xin ghi tạc lời dạy của đại sư.

    Lão hòa thượng đỡ Ngọc Kỳ dậy, nói :

    - Ba chiêu kiếm pháp này lão nạp vẫn không rõ tên gọi thực sự là gì. Ba mươi năm trước lão nạp tình cờ đi qua Hàng Châu trong một khe đá trên núi phát hiện có một thạch xá, bên trong có một bản đồ hình họa bằng da dê, bên trên miếng họa đồ có ghi ba môn kỳ học này. Chỗ cuối cũng trên miếng da dê họa đồ đó có đề tên Sư Tử Tôn Giả.

    Ngọc Kỳ vội nói :

    - Đó là Thiền môn nhị thập bát tổ.

    - Đúng vậy, đó là Nhị thập bát tổ, Bồ Đề Đạt Ma của Cao Sơn Thiếu Lâm.

    - Như vậy thạch đá đó theo vãn bối đoán có lẽ là của Sư Tử sư tổ...

    - Lão nạp cũng nghi ngờ như vậy, các chiêu kiếm có thể nói là thiên hạ vô song. Sau khi lâu nạp lĩnh ngộ được ba chiêu tuyệt học kiếm pháp thì đi lang bạt khắp giang hồ. Hai mươi năm trước có dịp gặp sư tổ phái trường bách là Long Kim Huyền Cán, biết lão nạp đến từ Trung Nguyên nên cứ nằng nặc đòi thí võ công, lão nạp lúc đó bị ép buộc không thể từ chối được chỉ trong hai chiêu y đã thua cuộc, xấu hổ biến thành giận dữ, thề sẽ báo thù. Nhưng không có một ai thắng được lão nạp từ lúc đó. Hôm nay lão nạp xin truyền dạy cho thí chủ. Ngày sau nếu đối phương không phải là hung ma ác đồ, tàn bạo hay những kẻ kiếm thuật thông huyền, xin đừng sử dụng ba chiêu kiếm pháp này. Thí chủ có thể hứa với lão nạp sẽ đáp ứng thực hiện điều đó không?

    Ngọc Kỳ nói liền :

    - Vãn bối tuyệt không dám phụ lòng căn dặn của đại sư.

    - Thí chủ được rồi. Xin lưu ý, chiêu kiếm pháp đầy uy lực này vừa dễ dàng song cũng cực kỳ khó khăn, trước xin chú ý tâm pháp tay, mắt của lão nạp.

    Nói đoạn lão hòa thượng đưa chân trái lên, nghiêng người phóng lên, cổ tay lắc nhẹ, cành cây trong tay đã rít lên những tiếng vun vút, xoay tít, tạo nên luồng kình lực mạnh mẽ vô cùng. Cành cây biến chiêu ảo diệu khôn lường, ảnh của cành cây tạo ra một vầng trông giống như một đám mây ngũ sắc bay lượn linh hoạt vô cùng.

    Cử động của hòa thượng rất chậm rãi, nhưng cành cây biến ảo không ngừng, chứng tỏ võ công của lão hòa thượng thâm hậu đến bực nào.

    Hòa thượng nói :

    - Đây là chiêu thứ nhất, lão nạp cố tình cử động chậm cho thí chủ được thưởng lãm. Nhưng khi đối mặt giao đấu với đối phương cần tức tốc ra chiêu. Đêm nay chỉ xin ghi nhớ khẩu quyết. Thí chủ thương thế còn khá trầm trọng, nên tịnh dưỡng ba ngày. Trong ba ngày dưỡng thương thí chủ có thể lĩnh ngộ được tâm pháp. Canh ba tối mai, lão nạp sẽ ở đây chờ thí chủ.

    Đoạn lão hòa thượng lấy ra một hườn thuốc đưa cho Ngọc Kỳ nói :

    - Thí chủ nên về đi, lo mà tịnh dưỡng. Nhớ kỹ nên siêng năng khổ luyện. Trên thế gian này không có môn kỳ học tuyệt kỹ võ công nào có thể trong nháy mắt mà thành tựu được cả. Phải nên nhớ kỹ hai chữ bền lòng. Hẹn gặp lại canh ba mai.

    - Đại sư có thể xin cho văn bối biết được danh tánh của đại sư? Và có thể cho vãn bồi được phép dâng hương thờ phụng người.

    Lão hòa thượng cười khẽ, nói :

    - Từ khi lão nạp quy đầu Phật thì pháp danh cũng mai một, ít ai nghe đến. Nhưng biệt hiệu của lão nạp lúc trước có lẽ thí chủ chưa nghe qua bao giờ đâu. Thôi được, lão nạp mấy mươi năm họ Lạc tên Thiên.

    Ngọc Kỳ thất kinh nói ngay :

    - Đại sư chính là võ lâm danh chấn giang hồ, một cây ngọc phiến đã từng xưng hùng trong vũ nội, đại danh xưng là Lạc Thiên Cuồng Sinh, Lạc lão tiền bối đúng không?

    - Đúng, chính là lão nạp. Nhưng lão nạp đã thề thoát khỏi trần tục không vướng chuyện của trần đời nhiễu nhương. Ngọc phiến đã chôn kín từ lâu rồi. Tối nay chỉ có thể truyền cho thí chủ ba chiêu kiếm. Xin nhớ canh ba ngày kia.

    Chữ "kia" vừa thốt ra, chỉ thấy tay áo của lão hòa thượng phất mạnh một cái. Tức thì bóng người áo xám đã vút bay lên biến mất trong đêm như một làn khói nhẹ.

    Ngọc Kỳ nuối tiếc vọng theo bóng người đoạn thầm nói:

    "Mấy ngày nay ta may mắn đã kết giao được hai vị cao thủ tuyệt đỉnh võ lâm, võ công của họ quả thật đã luyện đến cảnh giới lư hỏa thuần thanh".

    Hai người mà Ngọc Kỳ nói đến không ai khác hơn là Đoạt Hồn Cuồng Sinh Lạc Thiên, và Độc Vô Thường Ban Diễn Hòa.

    Ngọc Kỳ lê bước trên đường, toàn thân chàng còn đau đớn. Các vết thương đang rỉ máu. Chàng cố sức hướng về Hà Nam phủ, dấn bước mặc cho gió tuyết dữ dội gầm thét quanh mình.

    Người của Ngọc Kỳ toàn thân máu loang nhiều nơi đỏ tươi, chàng một mình một bóng cô độc đi trong đêm tuyết.

    Cuồng phong thổi càng lúc càng mạnh, cuốn hoa tuyết bay mịt mù trên đường vắng.

    Ngọc Kỳ đã không hề biết, Hận Phá Thiên Y Bằng, đêm đó cũng đã có mặt tại Kim Dung thành.

    Đi một đoạn thì phía Đông của quan lộ xuất hiện khoảng mười hai tên đại hán nhắm hướng Hà Nam phủ đi, phía sau lại xuất hiện mười một tên đại hán cách nhóm trước khoảng nửa dặm. Nhìn cách ăn vận, không còn nghi ngờ gì nữa, tất cả bọn chúng đều là người của Vô Vi bang.

    Ngọc Kỳ trong lòng thầm kêu lên:

    "Nguy rồi! Lần này không tránh mặt kịp nữa rồi".

    Song kỳ thực chàng không hề có ý định tránh mặt trốn đi, chàng đường đường là một đại trượng phu đầu đội trời chân đạp đất, lại phải trốn chui nhủi mấy tên giặc cỏ Vô Vi bang sao? Đó là một chuyện không thể xảy ra.

    Mười mấy tên đại hán quả thật là người của Vô Vi bang, chúng đi trên đường dáng điệu vội vã vô cùng.

    Ngọc Kỳ lúc này đầu không đội nón, đầy mặt đều đầy tuyết. Trên đường vắng mà xuất hiện một người như vậy thực ra cũng không đáng chú ý lắm. Một tên đại hán trong bọn chúng có đôi mắt cổ quái rất tinh anh, y phát hiện trên đường có một người cô độc đi trong trời tuyết, dáng điệu không vững lắm lại không đội mũ đeo nón trong trời tuyết khốc hàn như thế này, trong lòng đã bắt đầu nghi ngờ.

    Hai bên vẫn tiếp tục đi, khoảng cách ở giữa càng lúc càng gần lại. Bỗng tên đại hán trong bọn vung tay đánh một chưởng vào người Ngọc Kỳ. Ngọc Kỳ tự nãy giờ có ý phòng bị, tiếng chưởng phong phát ra làm sao có thể qua mắt chàng được.

    Chàng lách mình sang tả tránh đi, đồng thời lùi ra sau.

    Tên đại hán vội vã biến chưởng, nhắm vào nhĩ môn của Ngọc Kỳ đánh tới.

    Nhưng đã muộn rồi, Ngọc Kỳ đã vươn tay khóa chặt cánh tay của y khẽ vặn một cái. Tên đại hán khẽ rú lên, cánh tay buông thõng tê buốt.

    Vốn ra Ngọc Kỳ hạ thủ đã nương nhẹ rồi nếu không có lẽ cánh tay của tên đại hán đã đứt lìa.

    Tên đại hán thất kinh phất tay ra hiệu cho bọn người kia lên tấn công Ngọc Kỳ. Bọn đại hán hét lớn, rút binh khí ra sáng chói, có tên hét :

    - Chúng ta phân tản ra, lấy mạng hắn đi.

    Lại có một tên khác thét :

    - Tên này chính là tên súc sinh Dương Ngọc Kỳ ở lữ điếm đó. Mau bắt hắn.

    Ngọc Kỳ lúc này khai triển Hoán Hình bộ pháp, hai tay tung chưởng tả xung hữu đột.

    Tiếng hét của tên đại hán lúc nãy khá lớn, có thể khiến cho người cách đó khoảng nửa dặm nghe được.

    Ba tiếng "Dương Ngọc Kỳ" hét ra rất lớn đã đến tai mấy người Thanh Hoa đang đuổi theo phía sau.

    - Dương đại ca đang ở phía trước, chúng ta mau đi!

    Thanh Hoa thét lớn thúc giục mấy mấy người Khương Chí Trung dấn bước. Mấy ngườì nhóm Thiếu công tử vừa rời khỏi mặt đàn Thanh Tự đàn của Vô Vi bang nhắm hướng phủ Hà Nam đi tới.

    Mấy người bên Thanh Hoa cô nương ra khỏi thành Kim Dung định đi đến Hàm Sơn song giữa đường thì gặp được mấy người Triệu Nguyên Chân, anh em Thí Uy và Triệu Tường đại thắng quay về.

    Lúc này bọn họ bao gồm chín người.

    Thanh Hoa lúc ấy vừa nghe tiếng thét của tên đại hán đã lộ vẻ vui mừng.

    Song nàng bỗng nhiên thất sắc. Vốn là khỉ lướt tới gần cục trường nàng mới thấy Ngọc Kỳ trong vòng vây bọn Vô Vi bang.

    Thường ngày có lẽ Thanh Hoa không có gì đáng lo sợ cả, vì với võ công thâm hậu của Ngọc Kỳ mấy tên giặc cỏ Vô Vi bang thật không đáng sợ chút nào.

    Song hôm nay Thanh Hoa nhìn thấy Ngọc Kỳ thân người có vẻ không vững, trên người lại dường như có mang thương tích trầm trọng thì phải. Chàng chống đỡ muôn vàn khó khăn với hơn hai mươi mấy tên đại hán liên trận tấn công dồn dập.

    Quả thật là "Mãnh hổ nan địch quần hồ".

    Thanh Hoa lúc ấy chẳng kịp suy nghĩ thêm nàng vung kiếm nhún mình nhảy vào đấu trường.

    Thanh kiếm trong tay nàng rít lên những tiếng đinh tai nghe như tiếng xé vải. Kiếm ảnh loang loáng xảo diệu vô cùng. Bọn Vô Vi bang máu đổ đầu rơi, kiếm pháp của Thanh Hoa thật lợi hại khôn lường.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ vì cố sức giải phá vòng vây của bọn Vô Vi bang, đã tổn hao rất nhiều chân khí.

    Chiêu kiếm thế đao của đối phương tuy không ác hiểm lắm, song vì chúng số lượng quá đông, chàng phải luôn tay đón đỡ biến chiêu phản kích. Hơn nữa thương thế trên người không ngừng gây đau đớn cho chàng.

    Bỗng Ngọc Kỳ trượt chân trên một mảng băng, mất đà ngã nhào xuống đất.

    Tức thì hai tên Vô Vi bang lao tới định nhân cơ hội chàng thất thế, từ trên cao vung đao ra chiêu lấy mạng chàng.

    Ngọc Kỳ lúc ấy hoảng hốt, chàng vội vận chân lực định lăn qua tránh đao của đối phương bổ tới. Song Ngọc Kỳ bỗng cảm thấy dường như đầu óc mê muội, hoa mắt, toàn thân như không còn sức lực. Sau đó chàng lờ mờ nhận ra dường như có ai đó kéo mạnh chàng vào lòng.

    Thì ra lúc ấy Thanh Hoa hét lớn kịp lúc lao tới.

    Thân pháp nàng nhanh như tia điện, chớp một cái đã đến bên hai tên đại hán. Nàng vung kiếm đỡ lấy hai lưỡi đao của chúng đang bổ xuống Ngọc Kỳ, hất mạnh ra, đoạn nhanh như cắt vươn tay kéo mạnh Ngọc Kỳ vào lòng mình.

    Tiếp đó nàng quay người quét kiếm một vòng cực nhanh. Kiếm ảnh tạo ra như một vầng hào quang tròn xoay quay tít. Mấy tên Vô Vi bang gần đó đều ngã gục, máu tươi phun ra có vòi từ thắt lưng chúng.

    Những tên khác đều thất kinh bỏ chạy.

    Thanh Hoa không định đuổi theo vì trong lòng nàng, Ngọc Kỳ đã bất tỉnh.

    Lúc ấy Khương Chí Trung bên ngoài kêu lớn :

    - Tiểu thư, để tại hạ trông nom Dương công tử.

    Nói đoạn vươn hai tay ra đón lấy Ngọc Kỳ.

    Thanh Hoa gương mặt đỏ bừng vì xấu hổ đẩy người Ngọc Kỳ cho Chí Trung, bỗng thất kinh là lên :

    - Trời! Máu, Kỳ ca đã bị trọng thương rồi.

    Làm sao không thất kinh chứ, vì lúc ấy Thanh Hoa nhận thấy cả gương mặt và toàn thân chàng đầy máu, máu loang vào tay nàng khi ôm lấy bên sườn của Ngọc Kỳ.

    Khương Chí Trung ôm lấy Ngọc Kỳ lúc ấy đã bất tỉnh, hôn mê, y vội vàng xem xét thương thế của Ngọc Kỳ, đoạn trầm giọng nói :

    - Dương công tử không những kiệt lực mà trên thân còn bị trọng thương nữa. Chúng ta tốt hơn hết nên mau mau trở về trị liệu cho người.

    Tây Vi lúc này mặt mày biến sắc xanh nhợt vì lo sợ, nàng hoảng hốt hỏi lạc cả giọng :

    - Khương thúc thúc, Kỳ ca... chàng... Không nguy cấp lắm chứ?

    Chí Trung đáp :

    - Trước mắt khó nói là...

    Không đợi Chí Trung nói hết lời, Thanh Hoa đã lấy ra một hườư đơn màu đỏ mùi thơm ngào ngạt bỏ vào miệng Ngọc Kỳ, khẽ nâng đầu chàng lên, cho thuốc trôi xuống, đoạn nói :

    - Đi mau.

    Hai anh em Thí Uy đi đoạn hậu. Hai người họ thu vác các tử thi của bọn Vô Vi bang lại thành một đống lớn, đoạn rải một thứ nước gì đó không rõ lên đống tử thi.

    Chỉ trong nháy mắt, cả đống tử thi ấy đã trở thành một bãi nước vàng ghê rợn.

    Đoạn hai người Thí Uy vội vã ra đi.

    Buổi trưa hôm ấy, trong một cao lâu sang trọng trên con đường lớn, cả một lầu gác bao gồm nhiều gian phòng khang trang đã được một vị đại gia hào phóng nào đó không rõ bao hết.

    Lát sau một đám người già trẻ kéo vào trú ngụ.

    Bọn người đó chính là mấy người Thanh Hoa.

    Song không thấy hai anh em Thí Uy vả Thí Toàn trong đó.

    Ở tiền viện trong lữ điếm nảy cũng có một phòng đã được Thần Kiếm thư sinh Dương Cao mướn để trú ngụ.

    Hôm ấy y ngẫu nhiên đến nội viện chào hỏi mấy người Khương Chí Trung và thăm hỏi thương thế của Ngọc Kỳ.

    Thần Kiếm thư sinh là một vị khách không được hoan nghênh cho lắm, đến cả chàng thiếu niên trẻ tuổi Triệu Nguyên Chân cũng không thích y. Còn Chí Trung vì nể mặt Ngọc Kỳ là bằng hữu của Thần Kiếm, nên cũng đành tỏ ra khách sáo lễ độ với y.

    Nhưng hai anh em Đàm Triệu Tường và Đàm Tây Vi thì khác, vì chịu ảnh hưởng của Thanh Hoa, nên ngoài mặt họ cũng tỏ ra lịch sự với Thần Kiếm thư sinh, song kỳ thực trong lòng không thích y chút nào.

    Thực ra Thần Kiếm thư sinh không những dáng điệu hào hoa phong nhã mà y ăn nói cũng khéo léo lắm, có lẽ y không đáng bị đối đãi như vậy.

    Mọi người đối với y không nhiệt tình cho lắm, song y cũng mặc, cứ mỗi ngày hai lần đều đặn, y đều sang phòng của Ngọc Kỳ hỏi chuyện tâm tình.

    Ngọc Kỳ khi tỉnh dậy thấy mình đang ở trong một căn phòng trang nhã trên lầu của một lữ điếm. Chàng thanh thản dưỡng thương. Túc trực săn sóc cho chàng là hai vị cô nương xinh đẹp Phi Hồng và Dật Điện. Còn Thanh Hoa và Tây Vi cũng thường đến thăm hỏi bệnh tình của chàng, điều này khiến chàng áy náy lắm.

    Sau ngày thứ hai, Ngọc Kỳ vừa luyện công xong, chàng đang ngồi trên ghế tay cầm cây bút nhỏ chuẩn bị nhớ lại và viết ra khẩu quyết ba chiêu kiếm pháp thần kỳ mà lão hòa thượng Lạc Thiên đã truyền lại cho chàng.

    Hai ngày qua Ngọc Kỳ đã hoàn toàn bình phục, tinh thần sung mãn như trước. Lúc nhàn nhã chàng đều trầm tư, chuyên chú suy nghĩ về môn tuyệt học mả chàng vừa hấp thu được hai ngày trước.

    Lúc ấy bỗng cửa ngoài khẽ rít lên, tiếp đó là tiếng gõ cửa nhè nhẹ. Ngọc Kỳ vội vàng bước ra mở cửa, chàng khẽ kinh ngạc.

    Bên ngoài cửa, trước mặt chàng là hai vị mỹ nhân dung nghi tuyệt trần đang khẽ mỉm cười.

    Hai vị cô nương đó là Thanh Hoa và Tây Vi.

    Tây Vi thân người mảnh mai thấp hơn Thanh Hoa một chút, khuôn mặt tuyệt mỹ diễm lệ của nàng có pha chút nhí nhảnh, yếu mềm.

    Khác với Tây Vi, Thanh Hoa mắt thanh tú, mắt sáng lên một chút thần sắc oai nghiêm, có thể nói nếu Tây Vi yểu điệu diễm lệ, thì Thanh Hoa lại có vẻ đẹp cương nghị song không kém phần đằm thắm.

    Hai nàng đều vận xiêm y tha thướt, tóc bới cao, trang điểm rất tinh tế, mái tóc óng mượt ôm lấy khuôn mặt tròn trịa mịn màng, ửng hồng nơi má, mày tằm mắt phụng, dáng điệu thanh tao, yêu kiều. Thoạt nhìn tưởng chừng như tiên nữ từ trong tranh vẽ vừa bước ra.

    Ngọc Kỳ lúc ấy đã trấn tĩnh, chàng vội vòng tay thi lễ cất lời chào :

    - Xin ra mắt nhị vị cô nương, nếu như hai vị cô nương xiêm y tha thướt dáng điệu yêu kiều như vậy, có lẽ không ai tin được rằng hai vị cũng là những trang anh hùng tay kiếm lỗi lạc.

    Tây Vi cười khẽ nói :

    - Dương đại ca, muội và Hoa tỷ đây không dữ dằn như nam nhân chứ?

    Ngọc Kỳ cười đáp :

    - Đâu dám, đâu dám. Tại hạ chỉ là thán phục trước sắc đẹp của nhị vị mà thôi.

    Tây Vi lúc ấy nắm lấy tay Thanh Hoa cười nói :

    - Dương đại ca, nếu như không có ý mời muội và Hoa tỷ vào thư phòng thì... xin chàng nghỉ ngơi đi, hai người muội xin kiếu từ.

    Ngọc Kỳ cười nói :

    - Đàm cô nương quá lời rồi. Mời vào.

    Vào trong thư phòng bốn bề sáng rạn, bày biện rất khang trang. Lúc ấy Thanh Hoa bèn cất tiếng thánh thót hỏi :

    - Dương đại ca, mấy ngày nay huynh thấy ra sao? Hai ngày trước thấy thương thế của huynh, bọn muội và mấy người kia thật sự lo lắng vô cùng.

    - Xin đa tạ nhị vị cô nương đã quan tâm đến...

    - Bọn muội đã gọi huynh là đại ca rồi, xin bỏ hai tiếng cô nương kia đi.

    Ngọc Kỳ mặt hơi đỏ lên vì e thẹn, chàng nói :

    - Nhị vị cô nương nếu không cho phép, tại hạ đâu dám mạo muội, tại hạ niên kỷ vừa...

    Tây Vi vui vẻ nói :

    - Xin đại ca bất tất phải đa lễ, muội đã gọi huynh là đại ca rồi.

    Thanh Hoa cũng nói thêm :

    - Dương đại ca, xin huynh đừng xưng hô với muội là tiểu thư hay cô nương nữa, Nguyên Chân tuổi nhỏ nhất, so với muội nhỏ...

    Ngọc Kỳ lúc này mới mạnh dạn cười nói :

    - Nếu như không chê ngu huynh xin gọi hai vị là Hoa muộí, Vi muội.

    Thanh Hoa vui vẻ nói :

    - Vậy mới được chứ.

    Tây Vi cũng nói :

    - Chẳng bù cho tên Thần Kiếm thư sinh, chưa ai cho phép, y cũng một điều Hoa muội, hai điều Vi muội...

    Ngọc Kỳ nói :

    - Vi muội, hình như hai muội đối với y có chút bất mãn.

    - Không! Chỉ là cảnh giác thôi, y đáng ghét lắm.

    Tây Vi nói thêm :

    - Theo muội thấy y lúc nào cũng hau háu đôi mắt như hổ đói trên đôi mắt. Chí ít cũng có chút gì âm hiểm lắm. Đại ca, huynh phải cẩn thận đối với y mới được.

    - Thực ra ngu huynh không mấy tin cậy y lắm. Song huynh nghĩ y không phải người xấu.

    Thanh Hoa nói :

    - "Tri nhân tri diện bất tri tâm", đại ca nên đề phòng vẫn hơn.

    - Đa tạ Hoa muội, huynh sẽ lưu ý Thần Kiếm thư sinh.

    Tây Vị hỏi :

    - Đại ca, nội thương của huynh thật sự bình phục chưa.

    - Thật sự đã tốt rồi.

    Thanh Hoa nghiêm sắc mặt lại nói :

    - Đại ca, tiểu muội thật khâm phục võ công của huynh lúc huynh giao đấu với Độc Vô Thường, thân pháp của huynh thật lợi hại, còn ở trong thành Kim Dung, thân pháp lại có thể nói là tuyệt luân khó lường, có thể nói cho tiểu muội rõ...

    Ngọc Kỳ cười nói cắt lời nàng :

    - Kỳ thực huynh mới học qua biến hóa chưa được thuần thục lắm. Đó gọi là Hoán Hình bộ, do nội tổ truyền dạy.

    - Đại ca, Vi muội có lời muốn hỏi... Có thật đại ca và Long Môn Dương gia không có quan hệ sâu xa gì à?

    Ngọc Kỳ ngạc nhiên không biết tại sao Tây Vi lại hỏi như vậy, chàng đáp :

    - Lạ thật, bấy lâu nay từ khi huynh đến Trung Nguyên, ai ai cũng đều hỏi như vậy. Huyền Âm Tẩu từng hạ thủ tra khảo huynh cũng vì lẽ đó, thật quái lạ vô cùng.

    Tầy Vi trầm giọng nói :

    - Ằt bên trong phải có duyên cớ gì đây. Nghe nói hai mươi năm trước sau khi xảy ra thảm kịch ở Hồi Long cốc, để bảo tồn thực lực của bạch đạo anh hùng trên võ lâm, Vương Sư oanh liệt đã tuẫn tiết, sau đó một nhà Long Môn Dương gia từ già đến trẻ đều mất tích, sau sự kiện Hồi Long cốc, các bằng hữu bạch đạo anh hùng được tin truyền của Thiên Nhai Phá Ất Tống lão tiền bối nói rằng, hai mươi năm sau sẽ cùng nhau tái xuất giang hồ ngay khi mà hậu nhân của Vương Sư anh hùng xuất hiện. Đến nay kỳ hạn hai mươi năm đã đến, Thiên Nhai Phá Ất Tống lão tiền bối đã bí mật xuất hiện, ra mặt triệu tập các cao thủ bạch đạo hiệp nghĩa. Tri kỷ của Sư Vương là Lạc Hồn Kỳ Chiêm Minh lão tiền bối cũng đã lên tiếng tiếp ứng, nhưng ngặt một nỗi đến nay vẫn chưa thấy hậu nhân của Vương Sư xuất hiện. Các anh hùng trong giang hồ vẫn đang chờ đợi đồng thời cũng có rất nhiều hào kiệt đang lùng sục tìm kiếm sào huyệt của Ất Thanh yêu đạo. Sự việc này đã gây ra biết bao sóng gió trong giang hồ, tạo ra bao tin đồn trong cả hai giới chính tà. Đại ca, theo tin đồn trên giang hồ thì tướng mạo huynh rất giống Vương Sư lão anh hùng, chỉ có khác là màu da cổ đồng của huynh mà thôi. Xin đại ca đừng chấp nhất sự nghi ngờ của tiểu muội.

    Ngọc Kỳ đứng dậy hỏi :

    - Vi muội, ngu huynh có chuyện muốn hỏi.

    Tây Vi cũng đứng dậy nói :

    - Đại ca có chuyện gì xin cứ nói?

    - Xin hỏi trước tình hình hỗn loạn đầy rẫy tai ương sóng gió trên giang hồ như vậy, Vi muội đứng về bên nào?

    Tây Vi không chút do dự nói :

    - Tiểu muội vẫn một lòng khâm phục Vương Sư Dương lão anh hùng. Muội mãi mãi là cháu của Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm công, bằng hữu tri giao Vương Sư.

    Ngọc Kỳ toàn thân rúng động, lao đến hai bước đoạn run giọng hỏi :

    - Muội... muội có phải là Đàm gia thế muội?

    Tây Vi cũng run run đáp :

    - Huynh... huynh quả thật là Dương gia ca ca sao?

    - Đúng vậy.

  2. #81
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Lúc ấy Tây Vi nhào vào lòng Ngọc Kỳ bật khóc nức nở, nói :

    - Trời cao quả có lòng thương người, khiến cho tiểu muội tìm gặp được Dương huynh rồi.

    Ngọc Kỳ cũng rơm rớm nước mắt nói :

    - Vi muội, thân phận của huynh hiện giờ xin đừng tiết lộ ra ngoài, vì huynh hiện sẽ tìm Vô Tình Kiếm Ất Thanh trước, quyết đấu với y một phen. Song trước mắt huynh vẫn không biết được tổ mẫu (nội mẫu) và song thân hiện đang ẩn thân nơi đâu, nên cũng đang trên đường tìm kiếm họ.

    Tây Vi bỗng hỏi :

    - Kỳ ca, Song Tuyệt Kỳ Nhu lão tiền bối hiện giờ ở đâu?

    - Nghĩa tổ thúc đã khởi hành đi đến Độc Long đảo theo y hẹn, có thể về lại Trung Nguyên chưa đến nay huynh vẫn chưa rõ.

    Đột nhiên Thanh Hoa hỏi :

    - Đại ca, huynh có oán hận gì Độc Long đảo không?

    Ngọc Kỳ kinh ngác nói :

    - Không hề, ta với Độc Long đảo không có oán hận gì cả.

    - Nhưng Độc Long đảo đã từng cầm giữ Song Tuyệt Kỳ Nhu Cốc lão tiền bối suốt hai mươi năm.

    - Đó là quy luật của đảo vốn không can dự vào chuyện giang hồ. Hơn nữa cốc nghĩa thúc đã an cư ở hải đảo. Đối với Độc Long đảo huynh không hề có oán hận gì. Hơn nữa còn phải cảm tạ thâm tình của Đảo chủ đã đối đãi tử tếvới các nghĩa tổ thúc.

    Thanh Hoa nghe đến đây mỉm cười vui vẻ nói :

    - Đa tạ đại ca...

    Ngọc Kỳ ngạc nhiên hỏi :

    - Muội là...

    - Tiểu muội là cháu gái của Đảo chủ Độc Long đảo.

    - Ồ! Huynh đã đoán trúng mà.

    - Chẳng phải lúc trong địa động, tiểu muội đã gọi huynh là thế huynh đó sao?

    - À! Lúc đó có phải muội đã biết được thân phận của ta rồi à?

    - Không, tiểu muội chỉ biết huynh là nghĩa điệt của Cốc lão tiền bối. Hơn nữa khi muội đến Trung Nguyên, gia gia có dặn phải đến Long Môn Dương gia xem sự thể tình hình nơi đó ra sao?

    - Chẳng lẽ lệnh tổ của muội có ân oán gì với Dương gia ư?

    - Đại ca, an tâm đi. Theo muội biết, thì gia tổ và Dương gia chỉ có ân mà không có oán. Nếu không đã không đối đãi tốt với cốc lão tiền bối như vậy. Tỷ tỷ của muội kể lúc nhỏ còn gọi Cốc lão tiền bối là bá bá nữa.

    Ba người họ sau khi biết rõ thân phận của nhau càng trở nên thân thiết hơn. Sau đó Triệu Nguyên Chân và Đàm Triệu Tường cũng đến góp chuyện.

    Trong năm người Ngọc Kỳ lớn tuổi nhất nên làm đại ca, kế đó là Triệu Tường, Thanh Hoa, Tây Vi và Nguyên Chân.

    Nguyên Chân trong lòng vui vẻ lắm, hớn hở nói :

    - Theo ngu ý của đệ, chúng ta hãy kết làm huynh đệ gọi là Phong Vân ngũ kiếm được không?

    Cả bọn đều cho là hay gật đầu tán thành.

    Ngọc Kỳ lúc này cũng vui vẻ lắm, chàng nói :

    - Đã gọi là Phong Vân ngũ kiếm vậy bây giờ xem võ công của Ngũ kiếm ra sao?

    Đoạn chàng bẻ mấy cành cây khô, đưa cho mỗi người cầm một đoạn cây rồi nói :

    - Ngu huynh mời ba vị cứ lần lượt lên tấn công huynh, để xem có thể phá được chiêu kiểm kỳ dị mà huynh mới luyện được không? Xin nói rõ vì đây lả chiêu kiếm mới luyện thôi nếu có gì xin các đệ và hiền muội chỉ giáo thêm.

    Người đầu tiên thử chiêu là Thanh Hoa.

    Nàng không tin tưởng ba chiêu kỳ dị mà Ngọc Kỳ nói, khi nhìn thấy tư thế ra chiêu của Ngọc Kỳ. Nàng lùi xa hơn một trượng đoạn phóng mình đến ra chiêu tấn công Ngọc Kỳ tức thì.

    Ngọc Kỳ cũng múa tít cành cây thi triển ba chiêu kiếm pháp kỳ dị đó.

    Chiêu thức của Ngọc Kỳ nhanh vô cùng, tuy cành cây song bóng ảnh loang loáng lúc ban tả khi bên hữu lóa cả mắt.

    Thanh Hoa kinh ngạc vô cùng, nàng tưởng chừng như không phải chỉ có một cành cây mà là vô số cành cây nhỏ tạo ra một luồng sóng lớn cuồn cuộn bao phủ tứ phía.

    Nàng vội lùi ra sau, mặt đầy vẻ kinh ngạc.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ thu chiêu lại nói :

    - Chiêu đó gọi là Vạn Trượng Ba Đào nhưng huynh luyện chưa được tinh xảo lắm.

    Thanh Hoa nói liền :

    - Ồ! Không! Chiêu thức biến hóa xảo diệu vô cùng.

    Tay Vi lúc này đứng ở ngoài có vẻ không muốn lên thử kiếm, vì so ra võ công của nàng còn thua xa Thanh Hoa, nên quay sang Nguyên Chân nói khẽ :

    - Nguyên Chân, đệ lên đi.

    Nguyên Chân sốt sắng lắm, không chút do dự nói lớn :

    - Xem đệ xuất thủ đây.

    Đoạn chàng thiếu niên cung tít cành cây trong tay tấn công nửa người trên của Ngọc Kỳ.

    Khí thế chiêu thức của Nguyên Chân tung ra xung mãnh vô cùng tiếng rít của cành cây nghe vu vu, sức gió vun vút.

    Còn Ngọc Kỳ ra chiêu có vẻ bình thường đơn giản lắm, chỉ có điều cử động của chàng rất nhanh.

    "Tách" một tiếng, thì ra vai trái của Nguyên Chân đã bị cành cây của Ngọc Kỳ điểm trúng. Nguyên Chân kinh ngạc vô cùng nói :

    - Ủa quái lạ, bộ đại ca biết ảo thuật à?

    - Không, ngũ đệ, đây chỉ là một chiêu của kiếm thuật kỳ dị đó.

    Đúng lúc ấy, bên ngoài cửa có tiếng Phi Hồng la lớn :

    - Thần Kiếm thư sinh Dương đại hiệp đến.

    Thanh Hoa tức thì nắm lấy tay Tây Vi đứng dậy nói :

    - Chúng ta mặc kệ y, đi thôi.

    Nguyên Chân cũng đứng dậy nói :

    - Được, chúng ta đi luyện kiếm đi.

    Mọi người đều bỏ đi ra ngoài hết, trong phòng chi còn Ngọc Kỳ ngồi lại tiếp chuyện với Thần Kiếm thư sinh.

    Đến canh ba ngày thứ ba, Ngọc Kỳ y hẹn ra nơi cổ thụ vận công chờ Lạc Thiên lão hòa thượng đến.

    Đúng canh ba, lão hòa thường xuất hiện.

    Ngọc Kỳ khấn đầu thi lễ thì lão hòa thượng liền nói :

    - Hai ngày trôi qua thí chủ đã lãnh ngộ được cốt lõi của ba chiêu kiếm pháp chưa?

    - Vãn bối đã ra sức luyện tập nhưng vẫn chưa thành thục lắm, e rằng khiến đại sư thất vọng.

    - Xin thử diễn tập lại cho lão nạp xem.

    - Vãn bối tuân lệnh.

    Nói đoạn chàng vẫn bẻ cành cây thay kiếm, lần lượt diễn lại ba chiêu kiếm pháp. Lão hòa thượng xem xong nói :

    - Tốt lắm! Không uổng công tâm huyết của lão nạp đã ra sức truyền dạy cho thí chủ.

    Lão hòa thượng vươn tay bẻ một cành cây đoạn nói tiếp :

    - Nay lão nạp sẽ truyền thêm cho thí chủ các chiêu thức biến hóa tinh vi của ba chiêu kiếm đó. Ngày mai lão nạp sẽ rời bỏ Bạch Mã tự đi đến hướng tây Lưu Sa. E rằng suốt đời này, chúng ta sẽ không còn có duyên gặp lại được nhau. Thí chủ nên cố công luyện tập nhập tâm ba chiêu kiếm pháp này.

    Nói xong lão hòa thượng chậm rãi múa tít cành cây, qua hai ba lần vừa ra chiêu vừa giảng giải. Đến lần thứ ba thì chiêu thức nhanh và mạnh vô cùng.

    Đoạn lão hòa thượng quay sang nói với Ngọc Kỳ :

    - Chiêu kiếm biến hóa đến đây, thí chủ đã xem rõ rồi chứ?

    - Vãn bối biết không tường tận lắm, mong đại sư sửa thêm.

    - Vào trận đi, thí chủ xin tấn công lão nạp.

    - Vãn bối xin tuân lệnh.

    Hai ngươi nói là luyện tập song kinh lực phát ra xung mãnh vô cùng. Chiêu kiếm biến ảo, xuất quỷ nhập thần tuy rằng binh khí trong tay chỉ là hai cành cây khô.

    Xung lực của lão hòa thượng và Ngọc Kỳ phát ra mạnh mẽ, cuồn cuộn như từ một nguồn vô tận nào đó, kéo gió cát mịt mù bốc lên bao phủ cảnh vật xung quanh.

    Một lát sau, lão hòa thượng ngừng tay lại nói lớn :

    - Đủ rồi. Thiếu hiệp quả là một bậc thiên hạ đệ nhất kỳ tài mà cả đời lão nạp mới gặp được. Nếu thiếu hiệp cố gắng luyện tập nhất định sau này sẽ trở thành võ lâm đệ nhất cao thủ đó.

    Ngọc Kỳ cúi đầu quỳ lạy nói :

    - Đa tạ đại sư đã thành toàn, vãn bối nguyện sẽ cố sức luyện tập quyết không làm đại sư thất vọng.

    - Thiếu hiệp tuy đã luyện được kiếm pháp vô song tuyệt đỉnh, nhưng nên ghi nhớ đừng quá lạm dụng giết người bừa bãi. Cả ba thế kiếm này đừng nên quá lạm dụng mà để người học trộm được. Ngoài con cháu của thí chủ ra, đừng truyền cho ngoại nhân, tránh sinh ra nhiều biến cố lôi thôi trong võ lâm.

    Ngọc Kỳ khấn đầu lạy, nói :

    - Vãn bối xin ghi nhớ, nay có lời thề nếu trái lời truyền ra cho ngoại nhân xin chịu thiên báo trừng phạt. Vãn bối có một việc xin phiền đại sư. Vốn vãn bối có luyện một loại khí công để hộ thân là Huyền Thông tâm pháp, xin đại sư chỉ điểm thêm.

    Lão hòa thượng đặt tay lên vai chàng khẽ nói :

    - Thiếu hiệp xin vận hành khí công tâm pháp để lão nạp xem.

    Ngọc Kỳ y lời vận hành Huyền Thông tâm pháp, chẳng bao lâu tứ chi của chàng cứng lại như băng, hô hấp cơ hồ dừng lại.

    Lão hòa thượng hơi thất kinh nói :

    - Môn tà môn tâm pháp nhiều điểm rất giống tuyệt học Thần Cung bảo của phái Côn Luân một trăm năm trước đây. Môn khí công đó công năng lợi hại vô cùng. Nhưng trên người thí chủ đã luyện qua đến hai tuyệt kỹ khí công âm nhu. Loại thứ nhất là Tử Tịch Tiềm Năng khí công và loại thứ hai là Huyền Thông tâm pháp. Cả hai loại này đều là khí công âm nhu tiềm kình, đều thuần âm hết. Nhị âm tương hợp, âm thịnh ắt dương suy, âm dương biến hóa không khống chế được e là rất nguy hiểm đến tính mạng. Nay lão nạp sẽ chỉ cho thí chủ môn "Nhị Pháp Đồng Tham" hòa hợp hai môn khí công âm nhu kia, hóa giải chúng như vậy mới có thể đạt được thành tựu khí công được. Giờ thí chủ xin vận công đi.

    Ngọc Kỳ y lời, chàng giơ tay vận khí xuống Đan Điền, vận hành và kết hợp cùng lúc hai môn khí công âm nhu kia.

    Thoạt đầu chàng chưa có cảm giác gì nhưng sau khi hai môn khí công tâm pháp đã hợp vận lại, chàng cảm thấy kinh mạch căng thẳng vô cùng, xung lực phát ra khó lòng khống chế được đang tràn vào các kinh mạch. Thân nhiệt mỗi lúc mỗi tăng cao, người chàng nóng như lửa đốt, khí huyết dường như đánh sôi.

    Ngọc Kỳ có cảm tưởng đang bị giam trong một cái lò thiêu bát quái bốn bên nóng hơn lửa, châu thân và phủ tạng khó chịu đau đớn vô cùng.

    Lúc bấy giờ lão hòa thượng cũng vận công giơ tay áp nhẹ vào một số huyệt đạo trên lưng chàng lướt tay qua lại.

    Cả hai người đều nóng khủng khiếp, giữa trời tuyết rơi dày đặc mà khói bốc ra nghi ngút từ thân người họ.

    Sau hơn nó khắc giờ, Ngọc Kỳ đã cảm thấy tỉnh thần ổn định xung nhiệt điều hòa, kinh mạch trở lại bình thường. Chàng lẩm bẩm đọc lại những câu khẩu quyết: "Nhị Pháp Đồng Tham" của lão hòa thượng truyền dạy lúc nãy.

    Lúc ấy lão hòa thượng nói :

    - Nội lực của thiếu hiệp đã tăng lên một bực, song có thể đạt tới thông huyền âm dương hòa hợp, điều đó còn phải xem cơ duyên của thí chủ.

    - Vãn bối muôn phần đa tạ đại sư.

    Lão hòa thượng không chờ cho Ngọc Kỳ đang cúi lạy đứng dậy xong, liền nói :

    - Lão nạp hôm nay sẽ đi đến đại mạc, về sau e rằng không còn có dịp gặp nhau. Thí chủ xin bảo trọng.

    Âm thanh vừa dứt thì thân hình của lão hòa thượng đã vút lên không nhẹ như một làn khói mỏng mất hút trong bóng đêm.

    Ngọc Kỳ nuối tiếc vọng theo bóng hình của lão hòa thượng, từ từ cất bước về lữ điếm.


  3. #82
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 8

    Hổ Trảo sơn Tiếu Diêm La



    Ở lữ điếm bấy giờ vào lúc cuối canh ba đã xảy một sự kiện lạ.

    Vốn trong giang hồ từ lâu nay đã tồn tại một điều luật không thành văn đại ý là sau canh ba, những người hành sự vào ban đêm đều bị cấm kỵ.

    Lúc bấy giờ ở cửa bắc lữ điếm nổi lên một trận bão tuyết lớn, gió cuộn tuyết và đất cát quyện vào nhau mù mịt bao lấy cả lữ điếm.

    Đến canh năm, thì trận bão tuyết càng lúc càng dữ dội, tiếng gió rít cây ngã tạo nên một âm thanh thê lương rùng rợn nghe như tiếng quỷ khóc trong đêm bão tuyết.

    Đúng lúc đó xuất hiện ba tên đại hán vân bạch y che mặt chỉ chừa đôi mắt. Bọn bạch y này y phục trắng toát nên rất dễ lẫn vào trong trời tuyết. Không bao lâu lại xuất hiện ba tên bạch y ăn vận giống như ba tên khi trước. Cả bọn sáu tên từ từ đột nhập vào lữ điếm. Chúng di chuyển có vẻ thông thạo nội đồ bên trong lữ điếm lắm.

    Ngay sau khi chúng đột nhập vào nội phòng bên trong lữ điếm, bỗng trong một gian phòng vang lên giọng một thiếu nữ :

    - Vi muội, muội tỉnh rồi à?

    - Muội còn đang... ngủ...

    - Lạ thật sao tỷ tỷ cảm thấy mệt lả, cả người bần thần.

    - Muội cũng vậy, Hoa tỷ ơi.

    Sau đó âm thanh dứt hẳn, dường như người nói đã ngủ say.

    Bên ngoài hai lên bạch y nhân khẽ thì thầm với nhau :

    - Quái! Dường như công lực của thuốc không đủ hay sao đó? Chúng vẫn còn tri giác. Chúng ta mau đi thôi, chúng ta không phải là địch thủ của chúng đâu.

    Nội phòng lại vang lên tiếng nói :

    - Vi muội tỉnh dậy sớm di.

    - Tỷ tỷ, để tiểu muội ngủ thêm mà.

    - Vi muội mau dậy đi, dường như có kẻ lạ mặt trong đêm hành sự.

    Sau đó vang lên tiếng y phục sột soạt, đồng thời là tiếng binh khí giắt vào thắt lưng.

    Hai tên bạch y nhân đã phóng qua tường lữ điếm vọt đi.

    Ở cửa đông lúc này có hai người đột nhập vào bây giờ cũng đã lén lút phóng ra, hai tên bạch y nhân này mỗi tên cõng trên lưng một người vội vã trốn đi.

    Mấy tên bạch y đứng nơi đại môn lữ điếm mở cửa sẵn, tay cầm binh khí canh đợi nãy giờ, bây giờ cũng khẩn trương theo bọn kia nhanh chóng rời khỏi lữ điếm.

    Ngọc Kỳ khi trở về lữ điếm thì trời đã sáng, chàng kinh ngạc khi thấy quang cảnh trong lữ điếm tất bật, náo loạn.

    Chàng bước vào nội phòng thì gặp phải Phi Hồng. Phi Hồng vừa thấy chàng thì vui mừng nói :

    - Dương công tử! Công tử chưa bị bắt đi sao?

    Ngọc Kỳ thất kinh hỏi :

    - Ai bị bắt cóc đi?

    - Thiếu công tử và Triệu công tử.

    - Còn những người khác đâu?

    - Ba vị thúc thúc Chí Trung, Châu Lam và Bá Vạn Niên bị trúng Mê Hồn hương còn chưa tỉnh. Thanh Hoa tiểu thư và Dật Điện đã đuổi theo bọn bắt người rồi.

    Ngọc Kỳ lao mình vào nội phòng thì thấy Tây Vi đang thu dọn đồ đạc, còn Thần Kiếm thư sinh và năm tên tửu bảo đang loay hoay bận việc gì đó. Tây Vi vừa thấy Ngọc Kỳ thì mừng rỡ la lên :

    - Kỳ ca, may quá huynh vẫn bình an chứ?

    Ngọc Kỳ không đáp, chàng bước ra đi đến ba người Chí Trung bị trúng Mê Hồn hương, xem xét họ đoạn nói :

    - Đây là Tý Ngọ Mê Hồn hương. Gọi là Tý Ngọ Mê Hồn hương vì khi hít phải nạn nhân sẽ mất hết tri giác trong sáu khắc từ giờ Tý đến giờ Ngọ. Chỉ cần dùng rượu giấm rữa mặt có thể giải được thuốc mê.

    Sực nhớ đến Thanh Hoa chàng vội lao ra cửa vừa lớn tiếng hỏi Phi Hồng :

    - Hoa muội đuổi theo địch nhân hướng nào?

    - Hướng bắc.

    Ngọc Kỳ thi triển khinh công tuyệt kỹ nhắm hướng bắc phi thân phóng đi.

    Đi hơn nữa dặm thì sắp tới Thúy Vân đỉnh, bỗng từ phía sau Thần Kiếm thư sinh cũng phi thân tới miệng gọi lên :

    - Hiền đệ, đợi ta với.

    Ngọc Kỳ ngoái đầu lại nhìn đoạn phóng người đi tới.

    Khi đến chân núi Thúy Vân đỉnh thì Ngọc Kỳ thấy Thanh Hoa đang giao đấu với Độc Vô Thường. Còn Dật Điện đang chống đỡ với một lão nhân áo xám, sử dụng một cây quái trượng bàn long.

    Lúc này Thanh Hoa đang ra chiêu dồn dập khiến Độc Vô Thường phải vất đón đỡ không còn cơ hội để phản công.

    Ngọc Kỳ hốt hoảng nói lớn :

    - Hoa muội, dừng tay lại.

    Thanh Hoa lúc ấy định ra chiêu hạ thủ Độc Vô Thường, bỗng nghe tiếng Ngọc Kỳ gọi, nàng vui mừng khôn xiết, vì trước đó nàng cứ ngỡ là Ngọc Kỳ cũng đã bị bắt. Nàng vội thu kiếm hồi chiêu lại.

    Ngọc Kỳ vừa đến nơi, Thanh Hoa đã vội hỏi ngay :

    - Đại ca, huynh có tin gì về tung tích của Nguyên Chân và Triệu Tường không? Tên ma đầu Độc Vô Thường này đã sử dụng độc dược ám toán họ, không thể dung tha cho y được.

    Ngọc Kỳ vội nói :

    - Không đâu, chất độc đó là Tý Ngọ Mê Hồn hương, không phải là độc dược. Vả lại Độc Vô Thường một đời nổi tiếng chỉ độc danh chấn giang hồ, không sử dụng những loại Mê Hồn hương như vậy đâu, làm như vậy là tự làm hoen ố danh tiếng của mình thôi. Hoa muối đã nghĩ lầm y rồi.

    Độc Vô Thường giơ tay gạt mồ hôi đầm đìa trên trán nói :

    - Tiểu tử ngươi nói đúng lắm, lão phu đường đường một cao thủ võ lâm há lại dùng ba cái thứ Mê Hồn hương chuột bọ đó sao?

    Thần Kiếm thư sinh lúc này nạt lớn :

    - Tên ma đầu kia lời của người chỉ có thể gạt được đứa trẻ lên ba mà thôi. Chỉ có một mình ngươi lởn vởn gần lữ điếm, không phải ngươi ra tay còn ai nữa chứ?

    Độc Vô Thường quắc mắt nhìn Thần Kiếm nạt lớn :

    - À! Ngươi là thứ gì? Lão phu tuy là hung ma dâm đồ tung hoành giang hồ nhưng dám làm dám chịu không có gì phải sợ lão phu hành sự quang minh chính đại, ngươi dám ngậm máu phun người hử? Để lão phu dạy cho ngươi một bài học.

    Thanh Hoa cũng quát :

    - Lúc bổn cô nương phát hiện ra kẻ địch đuổi theo sát, chỉ thấy ngươi quanh quẩn nơi lữ điếm thôi, không phải ngươi hạ thủ sao?

    Độc Vô Thường gằn giọng nói :

    - Ngược lại là đằng khác, lão phu đang tìm tên tiểu tử họ Dương kia thì đột nhiên phát hiện ra một bọn bạch y vọt tường từ lữ điếm bỏ chạy, lão phu đang định tính xem có nên đuổi theo hay không thì đã bị ngươi truy sát, hồ đồ tấn công ta.

    Thần Kiếm thư sinh lúc ấy nạt lớn :

    - Ngươi không gạt nổi bọn ta đâu.

    Độc Vô Thường rít lên :

    - Ai không tin cứ hỏi lão Hận Phá Thiên khắc biết.

    Ngọc Kỳ và Thần Kiếm thư sinh thất kinh khi nghe ba tiếng Hận Phá Thiên, những người khác cũng vậy.

    Hận Phá Thiên lúc này đã đình thủ với Dật Điện từ lâu cười nói :

    - Ai không tin nhiệm lời của lão phu xin nói rõ.

    Vừa nói Hận Phá Thiên quắc mắt chiếu vào Thần Kiếm thư sinh, đoạn nói tiếp :

    - Lão phu ở vào địa vị như thế nào trong võ lâm chắc các vị đều biết rõ, lão phu không có gì phải sợ mà giấu giếm cả. Từ canh một đêm qua lão phu quả thật có theo dõi tên ma đầu này, thấy y cứ chạy lởn vởn quanh lữ điếm, ta lấy làm quái lạ lắm, sao đó lại thấy bọn người trong lữ điếm phóng ra. Còn đối với vị cô nương này tại sao truy sát tên ma đầu này cũng kinh ngạc lắm.

    Ngọc Kỳ lúc này nói :

    - Hoa muội, Hận Phá Thiên lão tiền bối danh chấn giang hồ tuyệt không bao giờ vì tên ma đầu này mà nói điều xảo ngôn đâu.

    Thần Kiếm thư sinh hứ một tiếng nạt lớn :

    - Phàm là bắt cứ ai quanh quẩn gần lữ điếm, đều đáng nghi ngờ cả. Hừ! Không chừng hai người các ngươi cấu kết với nhau, đều có ý bắt người.

    Hận Phá Thiên nổi giận quát :

    - Nhãi ranh, ngươi quả thật không biết tự lượng sức mình, đến lão phu mà ngươi cũng dám há mỏm sủa càn nữa à? Nói với một tên vọng ngôn như ngươi chỉ tổ phí sức của lão phu, ta lười nói lắm, có phải ngươi muốn bắt giữ lão phu chứ gì?

    - Trước khi trắng đen chưa minh bạch, đành phải ép uổng các ngươi theo chúng tôi trở về lữ điếm.

    Ngọc Kỳ nghe vậy quay sang Thần Kiếm thư sinh nói :

    - Dương đại ca, chúng ta nên mau cứu người trước đã.

    Đoạn quay sang Hận Phá Thiên nói :

    - Lão tiền bối xin đừng trách, vãn bối xin người tha lỗi.

    Hận Phá Thiên không nói nửa lời. Độc Vô Thường hừ một tiếng đoạn quay đầu bỏ đi.

    Thần Kiếm thư sinh giận dữ hét lớn múa kiếm xông tới tấn công Độc Vô Thường. Độc Vô Thường nào biết sợ ai, cũng vung côn đón đối phương.

    Kiếm pháp của y lợi hại vô cùng, thế kiếm vun vút, tinh quang phát trướng lóa mắt. Quả là bảo kiếm có khác.

    Nhưng gặp phải côn của Độc Vô Thường lại mạnh mẽ muôn phần, sức đánh ra như khai sơn phá thạch.

    Hai món binh khí chạm vào nhau tóe lửa tức thì kình lực phát ra phản lại khiến cho cả hai lùi ra sau mấy bước.

    Thanh Hoa lúc ấy đứng bên ngoài thấy Thần Kiếm thư sinh có vẻ cố chấp ngoan cố quá, nàng không bằng lòng lắm, song thấy Ngọc Kỳ và y vốn có giao tình, mà Độc Vô Thường lại là một hung ma thân phận đáng nghi lắm.

    Nghĩ đoạn nàng vung kiếm xông tới tiếp trợ cho Thần Kiếm thư sinh. Độc Vô Thường vốn sợ phục võ công tuyệt đỉnh của Thanh Hoa, chỉ vừa mới lúc nãy thôi y đã bị vị cô nương mỹ miều này dồn vào thế yếu, nên lần này y không dám giao đấu nữa.

    Bất thình lình Độc Vô Thường phất nhanh tay áo, bỗng từ ống tay áo bay vụt ra một luồng khói màu xanh lam.

    - Hoa muội, mau lùi ra!

    Ngọc Kỳ hét lớn phóng mình bên Thanh Hoa, tay phải chàng vận lực tung chưởng đẩy mạnh vào luồng khói xanh, tay trái chộp lấy vai Thanh Hoa lao ra vùng khói độc.

    Mấy ngày nay công lực của Ngọc Kỳ tiến bộ bội phần, nhanh đến độ chàng cũng không ngờ, thân pháp của mình thâm hậu như vậy.

    Lúc cứu Thanh Hoa, chàng không có cảm giác gì song Thanh Hoa cảm thấy người nàng ran, nàng xoay người nằm gọn trong vòng tay của Ngọc Kỳ.

    Độc Vô Thường lúc ấy đã phóng ra hơn mười trượng. Y biết rõ nếu dựa vào công lực mà đấu với Thanh Hoa chắn chắn y nắm phần bại, không cách nào hơn y phải dùng độc chiêu thoát thân. Phất tay vung độc đồng thời phi thân phóng đi. Hận Phá Thiên thấy vậy cũng phát ra một tràng cười định phóng theo Độc Vô Thường.

    Lúc ấy Thần Kiếm thư sinh vội lao tới nạt lớn :

    - Ngươi muốn bỏ chạy à? Đừng hòng.

    Hận Phá Thiên nổi giận quát :

    - Cút!

    Tức thì lão Hận Phá Thiên phất mạnh tay áo tức thì một luồng cuồng phong hất văng cả người lẫn kiếm của Thần Kiếm thư sinh bay ra hơn ba trượng rớt xuống đất.

    Dật Điện cô nương cũng hét một tiếng lao đến vung kiếm đâm tới.

    - Cả ngươi nữa! Cút!

    Cùng với tiếng thét Hận Phá Thiên cũng phất mạnh tay áo, do lúc ấy Hận Phá Thiên đa xa hơn mười trượng nên cuồng phong phát ra từ tay áo có giảm, Dật Điện chỉ lảo đảo lùi ra sau năm sáu thước mặt mày thất sắc.

    Bốn người Ngọc Kỳ đưa mắt nhìn theo bóng Hận Phá Thiên và Độc Vô Thường mất hút sau núi Thúy Vân đỉnh.

    Đoạn bốn người quây trở về lữ điếm.

    Lúc bấy giờ bọn Khương Chí Trung đã tính lại, được biết hai vị thiếu công tử đã bị bắt cóc khiến bọn họ lo lắng không sao tả hết.

    Mọi người tụ tập ở nội sảnh bàn bạc cách tìm kiếm tung tích của kẻ địch. Thần Kiếm vốn không có liên can gì đến việc này song y lại rất nhiệt tình nói :

    - Tại hạ cho là việc này chín phần là do bọn Vô Vi bang gây ra, cứ tìm chúng đòi người chắc chắn không sai.

    Chí Trung nói :

    - Xem tình hình thì thật sự không có ai khả nghi hơn Vô Vi bang, nếu không hà cớ gì chúng chỉ bắt đi hai người thiếu công tử trong chúng ta.

    Ngọc Kỳ nói tiếp :

    - Khương thúc thúc, tiểu điệt không dám đoán chắc lắm, có thể là do độc mưu của Vô Vi bang song cũng có thể là do một người nào khác.

    Thần Kiếm thư sinh xen vào :

    - Có thể là Độc Vô Thường lắm, tiếc rằng chúng ta đã để cho y thoát đi.

    Ngọc Kỳ nói liền :

    - Độc Vô Thường tuyệt không bao giờ sử dụng Mê Hồn hương, y hoành hành ngang dọc trên giang hồ đơn độc, không cấu kết với bất cứ ai cả. Người muốn ám toán chúng ta nhắm vào không phải hai, ba người, ý muốn của chúng là quét trọn ổ. Tại hạ nghi bọn Vô Vi bang không có gan làm việc đó đâu.

    Thần Kiếm thư sinh nói :

    - Hiền đệ, bọn người đã đến đường cùng có gì mà không dám làm. Trước mắt chúng đã có con tin trong tay còn sợ ai nữa.

    Ngay lúc đó bên ngoài có một tên tửu bảo chạy vào trên tay cầm một tấm thiệp màu đỏ, nói lớn :

    - Có tin tức đến.

    Chí Trung tiếp thư hỏi :

    - Người đưa thư đâu?

    Tên lưu bảo cung kính đáp :

    - Đã vội vã bỏ đi rồi.

    Chí Trung mở thư thì thấy có viết: "Cả gan lộng hành ở Hà Nam phủ, coi ta không ra gì cả, nay bắt người để cảnh cáo vậy. Tiếu Diêm La đề".

    Tây Vi hốt hoảng nói :

    - Tiêu Diêm La? Tại sao tên hung ma danh chấn trong vũ nội lại gây khó khăn cho chúng ta vậy cà?

    Chi Trung gấp thư lại nói :

    - Con người y trong giang hồ xuất quỷ nhập thần, hành tung vô định, chúng ta biết tìm y ở đâu bây giờ?

    Thần Kiếm thư sinh đột nhiên nói :

    - Nếu đúng là lão ma đầu đó thì tại hạ có biết sào huyệt của y. Cho sợ là có kẻ mạo nhận lừa chúng ta vào bẫy, mượn đao giết người, thì thật là...

    Ngọc Kỳ cất lời y nói :

    - Dương đại ca nếu huynh biết sào huyệt của y ở đâu cứ nói ra, dù gì chỉ có một chút manh mối chúng ta cũng quyết tìm đến.

    Thần Kiếm nói :

    - Việc này phải từ từ suy nghĩ kỹ càng đã.

    Chí Trung nói :

    - Xin Dương huynh bất tất phải nghĩ nhiều nữa, sào huyệt của y ở đâu?

    Thần Kiếm thư sinh nói :

    - Sào huyệt của lão ma đầu là ở Hổ Trảo sơn, về phía Đông Cao sơn, phía Nam tỉnh Huỳnh Dương, mật động ở phía Bắc, rất khó tìm. Nơi đó núi cao hiểm trở khó khăn lớp lớp.

    Thanh Hoa nói :

    - Cho dù là bất cứ đi đến đâu, chúng ta cũng quyết tìm đến.

    Thần Kiếm thư sinh nói :

    - Tại hạ đã đi tới Huỳnh Dương song chưa thấy qua Hổ Trảo sơn, nên không chắc có thể tìm ra được Hổ Trảo sơn.

    Ngọc Kỳ giọng chắc nịch nói :

    - Sự việc rất khẩn cấp, chúng ta lập tức lên đường đi.

    Thần Kiếm thư sinh do dự nói :

    - Ngu huynh muốn ở lại đây thêm một ngày...

    - Dương đại ca, cứu người như cứu hỏa, không thể trì hoàn được.

    Thần Kiếm thư sinh thong thả nói :

    - Đường đi không quen thuộc, dục tốc ắt bất đạt. Ngu huynh định sẽ tìm hai người bằng hữu quen thuộc đường đi sẽ dẫn đường cho chúng ta. Ta nghĩ vả lại Tiếu Diêm La là một trong cửu đại cao nhân phải giữ đạo nghĩa giang hồ, y nhất định đợi chúng ta mà. Không chừng sẽ xảy ra một cuộc giao đấu nữa. Ngu huynh lập tức đi lo liệu ngay.

    Chi Trung cho là phải gật gù nói :

    - Dương huynh nói đúng lắm. Quả thật đã phiền đến Dương huynh. Chúng tôi xin chờ tin tốt của huynh.

    Thần Kiếm thư sinh lúc ấy cáo từ mọi người bỏ đi.

    Sau khi Thần Kiếm thư sinh bỏ đi không bao lâu, Chí Trung bỗng quay sang Bá Vạn Niên hỏi :

    - Huynh đệ nếu giả như huynh là Tiếu Diêm La có thể gởi một bức thư không đầu không đuôi như vầy đến đây không?

    Bá Vạn Niên suy nghĩ đáp liền :

    - Tiếu Diêm La, người đời đã sắp y chung với Độc Vô Thường "Khốc, Tiếu, Vô Thường". Với địa vị võ lâm chí tôn của y, đương nhiên là không, cho dù có cũng không dùng thiếp.

    Chí Trung kết luận :

    - Đó chính là điểm khả nghi, nhất định đã có kẻ nào đó, lợi dụng mạo danh y đe dọa chúng ta. Bên trong ắt có độc mưu.

    Thanh Hoa bỗng lên tiếng :

    - Các vị đã từng lưu ý đến thân phận của tên Thần Kiếm thư sinh khi giao đấu với Độc Vô Thường chưa? Y không cần dùng toàn lực, đã đâm kiếm giết chết Mang Sơn bà bà ở thành Kim Dung, nhưng lại đánh không lại Độc Vô Thường. Thực sự công lực của y chúng ta chưa tường tận, có hắn bên cạnh cần phải cảnh giác hơn.

    Ngọc Kỳ nói :

    - Một mình y, không gây tác dụng gì đâu.

    - Cũng mong như vậy, song chúng ta phải cẩn thận mới được.

    Chí Trung cũng lên tiếng :

    - Hôm nay chúng ta nghỉ sớm, ngày mai chuẩn bị đối phó. Đêm nay xin các vị để nguyên y phục mà ngủ thay phiên nhau cảnh giới trông chừng.

    Đương nhiên đối với trách nhiệm nặng nề vô cùng, Tiểu chủ nhân bị bắt đi. Chí Trung nóng lòng biết bao, một ngày mà dài hơn cả thế kỷ.

    Chiều đến Thần Kiếm thư sinh dẫn hai người đại hán đến gặp mọi người.

    Hai gã đại hán này thoạt nhìn biết ngay không phải là người tầm thường. Một gã mình cao hơn bảy thước, mũi thẳng miệng vuông, tuổi trạc tứ tuần, hồng quang tỏa trên khuôn mặt. Trên thắt lưng lúc nào cũng giắt một cây bút Văn Xương màu vàng sẫm.

    Còn gã kia thân người thấp hơn nhưng chắc gọn, đầu trọc, để hai ria mép trên miệng. Đặc biệt là gã có đôi mắt diều hâu sáng quắc, nhãn quang mạnh mẽ, mang màu vàng kim rợn người. Bên ngoài vận một cái áo chẽn, áo bên trong giấu một thanh đao nhỏ.

    Hai bên gặp nhau, liền xưng tên chào hỏi. Tên đại hán cao lớn họ Hàm tên Tín Long, biệt hiệu Tuyệt Bút Sinh Hoa, còn người thấp hơn tên gọi Kim Nhãn Hồ.

    Vừa gặp họ nhìn thấy thần thái Chí Trung đã biết ngay họ công lực không phải tầm thường, bên nói :

    - Lần này có được nhị vị ra tay trợ giúp, tại hạ tin rằng sự việc nan giải đến đâu cũng có thể giải quyết được. Thật ra làm phiền đến nhị vị Khương mỗ áy náy lắm. Ngày sau nếu có cơ hội, nhất định sẽ báo đáp thâm ân.

    Tuyệt Bút Sinh Hoa nói :

    - Không dám, không dám. Hổ Trảo sơn là cấm địa ẩn cư của Tiếu Diêm La, không ai được phép bén mảng vào. Tại hạ tài mọn đức hẹp chỉ xin dẫn đường chư vị trong mật động. Sau đó sẽ xin kiếu từ, vì nếu Tiếu Diêm La võ công tuyệt chúng, thâm hậu ác hiểm khôn lường, vả lại bên trong Hổ Trảo sơn có vô số cơ quan đầy rẫy cạm bẫy.

    Chí Trung nói thêm :

    - Phiền hai vị đại huynh dẫn chúng tôi đến Hổ Trảo sơn thôi, tại hạ sẽ ghi nhớ thâm ơn đó mãi.

    Kim Nhãn Hồ cắt ngang nói :

    - Tử vùng núi bắt đầu xâm nhập vào núi Ngũ Hồ lĩnh thì nguy hiểm vô cùng. Ngoài đỉnh núi ở phía Tây ra thì hầu như nơi nào cũng đều có nguy cơ bị mai phục cả. Tên Tiếu Diêm La đó có vô số thủ hạ, và quỷ vô thường kỳ dị rất khó đối phó. Hơn nữa Hổ Trảo sơn lại là trung tâm ở phía Đông của Ngũ Hồ lĩnh, lão quỷ càng không muốn bất cứ kẻ lạ mặt nào đột nhập vào đó.

    Ngọc Kỳ đột nhiên hỏi :

    - Tiểu bối xin hỏi hai vị, vậy chúng ta có thể lợi dụng ban đêm xâm nhập vào Hổ Trảo sơn được không?

    - Không được như vậy còn khó khăn gấp bội. Ngũ Hồ lĩnh rộng lớn vô cùng, Hổ Trảo sơn lại là nơi ẩn mật nhất, cho dù là xâm nhập vào ban ngày còn tìm không ra, đêm xuống càng không thể tìm ra, hơn nữa đêm xuống rất dễ bị ám toán.

    Tuyệt Bút Sinh Hoa nói tiếp :

    - Có hai con đường có thể vào Hổ Trảo sơn, một là từ phía Tây nam lao lên núi mà đi, đường đi khá dễ nhưng sẽ bị sự chú ý của các đệ tử Tiếu Diêm La, vả lại đường xa hơn. Con đường thứ hai là theo hướng núi Yến Sơn mà vào, đường tuy rất nguy hiểm, nhưng không bị ai quấy rầy, hơn nữa thủ hạ của Tiếu Diêm La bố trí ở đó rất thưa thớt.

    Kim Nhãn Hồ lại nói :

    - Từ trước đến nay chưa hề có kẻ nào dám nói là đã đi vào được Hổ Trảo sơn cả, có thể nói là có đi chứ chưa có về. Vì vậy theo ý của tại hạ, để Tiếu Diêm La không phát hiện được hành tung của chúng ta, tốt nhất nên theo lối Yến Sơn mà tìm nhập vào.

    Nói xong họ dặn dò vài việc đoạn cáo từ định ra về.

    Trước khi đi bỗng Tùy bút Sinh Hoa hỏi Ngọc Kỳ :

    - Dương công tử, xin hỏi có biết một vị kỳ nhân hiệp nghĩa võ lâm trên giang hồ không?

    - Vãn bối mới đến Trung Nguyên, tất cả còn xa lạ lắm. Không biết tiền bối muốn ám chỉ ai.

    - Hiệp khất Thiên Nhai Phá Ất Tống Hạo Nhiên.

    - Vãn bối có nghe qua song chưa có duyên gặp mặt.

  4. #83
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Kim Nhấn Hồ nãy giờ mắt vẫn không rời Ngọc Kỳ, cũng đột ngột nói :

    - Thiên Nhai Phá Ất cao nhân danh chấn giang hồ, nghĩa hiệp vàng dội. Nhớ năm xưa trong khi giao đấu ở Hồi Long cốc lão Thiên Nhai Phá Ất đã khí khái tuẫn tiết, nào ngờ y vẫn còn sống, có thể thấy võ công của y thâm hậu bực nào, nay nghe nói đã tái xuất giang hồ, không biết là thật hay giả?

    Ngọc Kỳ cười đáp :

    - Vãn bối cũng muốn gặp Thiên Nhai Phá Ất lão tiền bối, sau nay nêu có dịp xin nhị vị giới thiệu bái kiến người.

    Thần Kiếm thư sinh cũng nói :

    - Thiên Nhai Phá Ất làm được chuyện gì, chỉ có tri kỷ của Vương Sư là Lạc Hồn Kỳ Chiêm Minh mới quả thật là kỳ nhân hiệp nghĩa. Y cũng đã xuất sơn, muốn là thay cho tri kỷ Vương Sư tìm cừu địch để báo thù rửa hận. Con người này mới xứng đáng để chúng ta kết giao. Kỳ đệ, đệ có muốn kết giao với Chiêm lão tiền bối không?

    Ngọc Kỳ mỉm cười nói :

    - Tiểu đệ đương nhiên là muốn rồi, kết giao với các bậc anh hùng trong thiên hạ thật sự là một vinh hạnh to lớn, nhưng nếu phải đối đầu giao đấu quả thật tiểu đệ không muốn vướng vào những việc chính tà liều mạng vấy máu đó.

    Nói đến đó hai bên cáo từ.

    Đêm đó, gió tuyết thổi đến rất mạnh. Đến canh ba, đúng ngay vào lúc Chí Trung đang canh gác.

    Canh ba đúng ngay vào thời điểm hành động thuận lợi nhất.

    Phía đông bỗng xuất hiện một bóng xám lấp ló nơi tường ngoài.

    Tiếp theo sau là bốn tên khác.

    Phía bắc cũng xuất hiện năm bóng người.

    Mười tên đại hán leo tường thật nhanh, bọn chúng hành tung cử động rất mạnh dạn, công nhiên, chứng tỏ bọn chúng gan liều lắm.

    Tên dẫn đầu mình cao sáu thước, vận một bộ y phục màu xám, trên vai mang một thanh gươm màu vàng kim.

    Chí Trung lúc này đang nép mình theo dõi chúng, y ném một viên đá ra ngoài xa đoạn rút trong mình ra cầm nơi tay ba mũi phi tiêu Phi Ngư thích chuẩn bị phóng ra.

    Mọi người trong phòng đều tỉnh dậy, nhưng chưa nghe tiếng gọi của Chí Trung nên đều ẩn thân nơi cửa sổ trong nội phòng sẵn sàng chuẩn bị đối phó.

    Bên ngoài gần nơi Chí Trung ẩn nấp có một cái hồ đã đóng băng có một tên đứng ở giữa hồ trầm giọng nói :

    - Ai đó, trả lời đi.

    Chí Trung cười lạnh một tiếng thu Phi Ngư thích lại theo thế Bình Hà Lạc Ưng lao tới trước mặt người đó hai trượng.

    Quan sát tên đại hán, lúc ấy thấy y vận bạch y, mang mặt nạ chi chừa đôi mắt xạ tinh quang bốn phía, không cần hỏi cũng biết y là một cao thủ võ lâm.

    Chí Trung chống nạnh tiến tới nói :

    - Các hạ có phải là người của Vô Vi bang không?

    - Nói bậy, Vô Vi bang là thứ gì chứ?

    - Nếu đã không phải người Vô Vi bang cỡ sao lại giấu đầu che mặt như vậy? Xưng tên đi, các hạ đến đây sinh sự à?

    - Sinh sự? Ha ha! Chỉ là muốn đến đây thỉnh giáo tuyệt học của các hạ mà thôi.

    Chí Trung gằn giọng nói :

    - Các hạ so với Vô Vi bang quả nhiên còn hơn nhiều.

    - Nói chơi! Kim Xà Kiếm Lý Phương ta như vầy, các hạ lại đem Lý mỗ so với bọn Vô Vi bang đào tường khoét vách đó.

    - Kim Xà Kiếm Lý Phương, danh bất kinh truyền, quả thật Khương mỗ nghe lạ lắm.

    - Người nghe lạ lẫm, vậy ngươi có nghe qua danh Vũ Nội tam linh chưa?

    - Khương mỗ có nghe qua, có phải ý chỉ Thiên Linh Bà Cảnh Hựu Xuân, Địa Linh lão quái Đinh Viễn và Bách Tính Cái Hô Diên Hạo? Nhưng các hạ nói đến Tam linh có dụng ý gì?

    - Ngươi nhớ rất rõ. Nghe đây, tại hạ phụng lệnh của Tam linh tiền bối đến đây có hai việc muốn lĩnh giáo. Việc thứ nhất, các ngươi phải bồi thưởng cho một trăm mười sáu người ở thành Kim Dung. Việc thứ hai là trong số các ngươi có một thanh niên nghe nói là hậu nhân của Vương Sư bạch đạo anh hùng Dương Thế Hùng phải không? Tại hạ cần đưa hắn về để ba vị tam linh đào tạo tránh mất đi dòng máu anh hùng của Dương đại hiệp.

    - Nếu như tại hạ không thể vâng lời các hạ thì sao? Biệt hiệu Tam linh không uy hiếp được chúng tôi đâu.

    - Không vâng à? Ha! Ha! Ha! Các hạ đừng nói đùa.

    - Khương mỗ ta không hề nói đùa.

    - Vậy đừng trách tại hạ không nương tay.

    - Ngươi muốn gì?

    - Muốn gì? Các ngươi giơ tay chịu trói đi.

    Kim Xà Kiếm lúc ấy thét lớn.

    Chí Trung mở miệng hiên ngang nói :

    - Các hạ mở miệng thái quá, không tự lượng sức mình.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ vừa đi xuống lầu thấy vậy liền nói :

    - Dương mỗ đã đến, xin hỏi các hạ muốn tìm tại hạ ư?

    Kim Xà Kiếm hạ giọng nói :

    - Các hạ có phải là hậu nhân của Vương Sư không?

    - Ai nói với các hạ như vậy?

    - Tại hạ Lý Phương phụng mệnh đến đây, chỉ hỏi các hạ có phải hay không thôi?

    - Phải hay không không dám phiền các hạ hỏi đến.

    - Ngươi đừng quên là Tam linh ba vị tiền bối có hảo ý muốn đào tạo cho ngươi mà thôi.

    - Bất kỳ hảo ý nào đều vô can với Dương mỗ, e rằng các hạ lần này đi vô ích thôi.

    Kim xà Kiếm tiến lên ba bước quát :

    - Nói như vậy là ngươi muốn phụ lòng hảo ý của Tam linh ba vị tiền bồi phải không?

    Ngọc Kỳ cũng nạt lớn :

    - Nói bậy, ngươi vô lý quá.

    - Vậy ngươi không phủ nhận là hậu nhân của Vương Sư chứ?

    - Tại hạ chưa hề nhận qua, chỉ là nhà ngươi tự rào trước đón sau, tự ý đặt tên xưng họ cho ta mà thôi.

    - Im miệng! Ngươi dám mỉa mai Lý mỗ à?

    - Tại hạ chỉ muốn dạy ngươi một bài học mà thôi.

    Chí Trung thấy Ngọc Kỳ lúc ấy tiến lên ba bước, vội thét lên :

    - Khoan, không chờ đồng đảng của ngươi à?

    Kim Xà Kiếm cười lạnh lùng nói :

    - Giờ không cần chúng, ta trước lấy mạng các ngươi đã. Hừ! Các ngươi không nhớ sao? Bất cứ ai trên giang hồ có mạo phạm đến thanh uy của Tam linh ba vị tiền bối chi có một con đường chết mà thôi. Các ngươi không nghe câu "Nhược yếu hạnh sinh, bất phùng Tam linh" sao?

    Ngọc Kỳ hứ một tiếng nói :

    - Cái gì? Nếu muốn sống sót. Chớ gặp Tam linh hử? Ngươi dám đem ba cái tên Tam linh ra uy hiếp người à? Để hôm nay ta mở rộng kiến thức cho ngươi.

    Nói đoạn Ngọc Kỳ đan chéo hai tay tung chưởng xông tới đố phương.

    Kim Xà Kiếm Lý Phương cũng nhanh như cắt rút thanh Kim xà kiếm của y ra vung tít, thét lớn một tiếng lao tới.

    Thanh Kim Xà kiếm trong tay y rít lên vu vu, uyển chuyển tinh xảo trông giống như một con rắn, trong linh hoạt nguy hiểm hơn nhiều nhắm ngay ngực Ngọc Kỳ đánh tới.

    Ngọc Kỳ hai tay tung chưởng ra đón đỡ. Lạ thay. Hai chưởng của chàng trông có vẻ bình thường song cái oai lực vô cùng xung mãnh, đón lấy kiếm của đối phương phát huy công lực.

    Mấy người Thanh Hoa lúc này trên lầu cũng vừa bước xuống.

    Thanh Hoa thấy Ngọc Kỳ lao tới đối phương, nàng cũng phóng nhanh đến định cản chàng lại, để mình tự động thủ. Nào ngờ rằng mấy ngày nay công lực của Ngọc Kỳ tiến bộ thập phần, thân pháp nhanh hơn nàng gấp bội.

    Ngọc Kỳ lúc này tiến sát đến gần hơn đối phương, chàng tay trái tung ra chưởng Thôi Sơn Chấn Hải, tay phải tung chưởng Quỳ Vương Bát Phiến. Tay trái đón đỡ binh khí, tay phải chợp lấy vai của y. Khi tiếp chiêu thì lập tức phản công lại nhanh như điện xẹt.

    Khi đối phương hét lên lao tới, Ngọc Kỳ trong lòng nghĩ thầm: "Ủa! Tiếng của gã này nghe quen quá".

    Tiếng nói nghe quen ra sao, lúc ấy Ngọc Kỳ không có đủ thời gian suy nghĩ thêm, chàng lập tức biến chiêu phản kích.

    Xoạt một tiếng, tiếp theo là một bóng người lùi ra phía sau.

    Ngọc Kỳ cũng phóng ra trên tay cầm mặt nạ của đối phương.

    Kim Xà Kiếm thối lui ra sau hơn một trượng.

    Thanh Hoa và Chí Trung đứng bên ngoài áp trận, bỗng Chí Trung nói :

    - Tiểu thư, ta đoán không sai.

    Thanh Hoa không hiểu nói :

    - Đoán điều gì?

    - Mấy ngày nay Dương công tử luyện loại thần công kỳ dị tiến bộ rất nhanh.

    - Sao Khương thúc thúc biết được?

    - Màu da cổ đồng của Dương công tử có vẻ nhạt đi, thần quang trong đôi mắt cũng trở nên tiềm tàng hơn.

    - Đúng rồi. Hèn gì Kỳ ca lúc nào cũng từ chối đi đây đó với chúng tôi.

    - Dương công từ là một người siêng năng luyện công mà.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ đã ném chiếc mặt nạ của đối phương đi.

    Nguyên là khi chàng phản kích tay phải chợp lấy vai của Kim Xà Kiếm lập tức biến chiêu đánh một chưởng vào cánh tay trái của đối phương đồng thời tay trái nắm lấy mặt nạ của y giật mạnh.

    Tên Kim Xà Kiếm cũng định quay mặt đi song kiếm của y trước đó đã bị hai chưởng của Ngọc Kỳ khống chế.

    Trong ánh sáng yếu ớt của đêm tối nơi tiền viện của lữ điếm, mọi người đều kinh hãi khi thấy gương mặt sau tấm mặt nạ của Kim Xà Kiếm.

    Gương mặt y đầy sẹo chằng chịt, ghê rợn nhất là hai vết sẹo dài chạy từ má phải ngang xuống tai trái, miệng lệch, xấu xí, hình dung không khác một con quỷ Dạ Xoa. Nhìn vào bất kể là ai đều phải giật mình khiếp vía.

    Ngay lúc ấy Kim Xà Kiếm lại bay lên triển khai ngay chiêu kiếm Trường Hồng Quán Nhật khí kiếm lạnh rợn, kiếm ảnh tạo ra vô số những cầu vồng ngũ sắc, lao tới Ngọc Kỳ.

    Thanh Hoa lúc ấy nhanh không kém chỉ thấy nàng đứng bên ngoài vung tay lên và hét lớn :

    - Kỳ ca, tiếp kiếm!

    Ngọc Kỳ tay phải vừa nắm được chuôi kiếm ngay lập tức triển khai ngay chiêu kiếm Đoạt Kiếm Tạo Hóa vừa hấp thụ được tiếp chiêu phản công lại.

    Chỉ trong nháy mắt, đã thấy chàng thu kiếm lại, người xoay một vòng điểm nhẹ lên mặt đất. Đồng thời lại thấy tên Kim Xà Kiếm té nhào trên mặt đất.

    Quả thật chiêu kiếm kỳ dị của lão hòa thượng thần kỳ, lợi hại vô song, đã để lại trên cánh tay trái Kim Xà Kiếm một vết rách dài máu tươi rỉ ra từ cánh tay y tạo thành một lằn dài trên mặt đất Ngọc Kỳ không hề có ý định sát thương y, chàng vội chạy đến bên y thì Kim Xà Kiếm đã phóng mình phi thân đi mất hút.

    Ngọc Kỳ cùng mấy người Chí Trung quay vô phòng. Lúc ấy Ngọc Kỳ nghĩ thầm:

    "Công lực của Kim Xà Kiếm thật không tầm thường chút nào. Nếu như là ba ngày trước có lẽ chàng không tiếp nổi một chiêu của y".

    Tại một ngôi miếu Chu Công ở ngoại ô phía Đông trong một ngôi trạch viện không có đèn nến gì cả, bốn bề tối đen tịch mịch ngoại trừ một tia đèn yếu ớt le lói trong nội phòng.

    Bên trong nội phòng có lẽ đang có người bí mật tụ họp, âm thanh phát ra rất nhỏ, song cũng có thể nghe được đó là một cuộc đối thoại.

    - Cứ theo tại hạ đoán, thì tên súc sanh kia quả đúng là hậu nhân của Vương Sư Dương gia mà lão thất phu Lạc Hồn Kỳ đã nói.

    - Sao ngươi biết?

    - Ở nơi lão thất phu họ Chiêm, tại hạ đã cho người bố trí ở đó, mọi cử động bọn chúng đều không thoát khỏi bàn tay ta. Thế nhưng mấy ngày nay, vẫn chưa hề phát hiện tên nào của Dương gia xuất hiện cả. Còn tên súc sinh này ngoài màu da cổ đồng ra, tướng mạo của hắn giống y như Vương Sư năm xưa.

    Lần này chúng ta dốc toàn lực ra mà xông lên bắt lấy hắn thì rõ ngay.

    - Tên súc sinh đó võ công kỳ dị, thâm hậu lắm, một mình hắn đã khó lòng mà bắt được huống hồ bên cạnh hắn lại có thêm mấy đứa nhãi con võ công cao cường vô cùng. Song mọi việc đều đã được chuẩn bị rồi, sớm muộn gì thì hắn cũng chui vào rọ thôi.

    - Song bên cạnh nó còn có mấy tên nha đầu cơ trí hơn người, e rằng chúng không mắc bẫy đâu.

    - Không mắc bẫy, ta dám đánh cuộc với các hạ. Bọn thiếu niên coi trời bằng vung, tự cho mình là anh hùng hào kiệt, không màng sinh tử...

    - Thôi đừng phí lời nữa, mọi việc ở Hổ Khẩu nhai đã chuẩn bị đâu vào đó rồi chứ?

    - Đã hoàn tất, còn tranh thủ sớm hơn một ngày khi chúng đến.

    - Mong rằng mọi việc đều như ý. Tiếu Diêm La đã xuất hiện ở nơi đó chưa?

    - Vẫn chưa thấy.

    - Nhớ kỹ này: Mỗi người nên nhớ phải không để cho chúng biết, mỗi người nên nuốt một viên Bách Độc mệnh đơn, phòng khỏi bị khảo hình khi bị bắt tiết lộ cơ mật.

    - Đã chuẩn bị từ lâu rồi.

    - Vậy còn hai tên súc sinh bị bắt đã chuẩn bị "cắt cỏ" chưa?

    - Không, để trao đổi. Nhưng cuối cùng chúng cũng không tránh khỏi chết đâu. Còn bốn con nha đầu kia phải bắt sống dẫn về Hứa Châu, thiếu công tử cần bọn chúng, nhớ kỹ tuyệt không được đả thương chúng.

    - Chủ nhân có đồng ý việc này không?

    - Có thiếu công tử làm chủ, chủ nhân không cần lo việc này đâu.

    - Nhưng nhổ cỏ phải nhổ tận gốc. Thiếu công tử không sợ sau này sẽ xảy ra chuyện sao?

    - Nói chơi, chuyện của thiếu công tử ngươi lo lắng quá thừa. Bấy lâu nay bất cứ các cô nương nào lọt vào tay thiếu công tử mà còn sống sót đâu?

    - Hòa thượng, còn tin tức của lão ăn mày ra sao rồi?

    - Vẫn chưa có tin tức chính xác, không biết có thật là đang ở Khai Phong không?

    - Còn việc Vô Vi bang xử trí ra sao?

    - Chúng ta không can dự vào, ai lo việc nấy, tránh dính líu rắc rối

    - Thôi, đừng nói nhiều nữa, tất cả mọi việc ngày mai sẽ xong đâu vào đó kết liễu tên súc sinh họ Dương xong, chúng ta lo toàn lực đối phó với lão thất phu họ Chiêm. Chủ nhân muốn chúng ta nên hoãn ra tay hạ thủ, đợi cho chúng liên lạc với nhau, chúng ta theo đó tìm ra nơi ở của từng đứa, đoạn sẽ quét trọn ổ, ra tay hạ thủ một lượt.

    - Quái! Hà cớ gì mà chủ nhân lại muốn ra tay kết liễu tên súc sinh họ Dương gấp rút như vậy? Lý ra, bọn Vô Vi bang phải lo lắng mới đúng. Tiêu Dao đạo nhân mới chính là người chủ chốt.

    - Đúng phí lời nữa, lão huynh, có nhiều sự việc không nên truy cứu sâu đâu, biết nhiều chuyện bên trong nội tình quá e rằng khó mà bảo toàn tính mạng đó. Thời gian không còn bao lâu đâu, trời không còn sớm nữa, chúng ta nên phân nhau hành sự. Đi thôi!

    Thần Kiếm thư sinh, Kim Nhãn Hồ, Tuyệt Bút Sinh Hoa dẫn mấy người Ngọc Kỳ lên đường. Cả bọn mười một người cưỡi ngựa nhắm hướng Yển Sơn mà đi.

    Vượt qua Yển Sơn thì nhắm hướng Tây nam, nơi có nhiều ngọn núi.

    Đoàn người thẳng tiến đến.

    Khi đến một ngôi làng dưới chân ngọn núi đầu, thì cả bọn gởi ngựa lại nơi đó, vận khinh trang, mặc áo khoác, nhắm hướng vùng núi hiểm trở rảo bước.

    Vùng núi ở đây vô cùng hiểm trở, Tuyệt Bút Sinh Hoa và Kim Nhãn Hồ có vẻ thông thuộc, nên dẫn đầu đoàn người.

    Vách núi sừng sững, sườn dốc càng lên càng cao càng hiểm trở. Bổn bề xung quanh phủ một màu trắng của tuyệt.

    Ngọc Kỳ trong lòng rất cảnh giác. Chàng nhớ lại tổ phụ lúc ở Hồi Long cốc gặp nạn, hơn sáu mươi vì anh hùng sau khi bị hỏa công đã rớt xuống tuyệt cốc mà chết. Cho nên chàng rất cẩn thận, để ý khắp nơi xung quanh.

    Khắp nơi trên núi phủ đầy tuyết trắng kẻ địch không thể sử dụng hỏa công được.

    Chi Trung cũng rất có kinh nghiệm, không ngừng phòng bị, cảnh giới. Các vị cô nương đi sau lưng y cách chừng ba trượng. Bá Vạn Niên và Ngọc Kỳ theo ngay sau Thần Kiếm thư sinh, Châu Lam đoạn hậu.

    Sau một lúc họ đi đến một khu rừng, đi vào hơn một dặm, bỗng Ngọc Kỳ nói lớn :

    - Khoan, đợi một chút. Dường như phía trước có người, có thể chúng ta đã lọt vào bẫy của chúng.

    Kim Nhãn Hồ và Tuyệt Bút Sinh Hoa quay lại hỏi :

    - Tiểu huynh đệ, sao ngươi biết?

    - Hãy xem hình dạng của nhủ băng bị làm đứt trên cành cây kia.

    Quả thật có một cành cây nọ có dấu vết do ai đó bẻ vuốt cố ý làm dấu.

    Ngọc Kỳ đăm chiêu một hồi nói :

    Theo những dấu vết để lại có thể đoán có người đã qua đây lúc canh ba bẻ cây làm dấu, nên sau khi canh ba tuyết rơi đã phủ lên thêm một lớp tuyết dày nửa thước.

    Nói đoạn Ngọc Kỳ đi đến một cây khác, chàng dùng chân đạp mạnh khiến tuyết trên cành rơi xuống, quả thật bên dưới lớp tuyết dày nửa thước có một đoạn cây làm dấu.

    Thanh Hoa lúc ấy tiến đến bên Ngọc Kỳ, cảm phục nói :

    - Kỳ ca, dường như huynh rất thông thạo về tình hình quang cảnh nơi vùng băng tuyết.

    - Đúng vậy, vì tiểu huynh đã trưởng thành trong gió tuyết mà.

    Thần Kiếm thư sinh biến sắc, nhưng không nói gì.

    Kim Nhãn Hồ lúc này vội nói :

    - Vậy... vậy chúng ta có tiến vào sâu bên trong nữa không?

    - Chúng ta nên chia nhau ra tiến vào tìm kiếm.

    Đúng lúc họ chia nhau xâm nhập leo sâu vào các ngọn núi bên trong thì cách đó khoảng hơn mười trượng xuất hiện ba tên bạch y nhân, che kín mặt chỉ chừa đôi mắt, một tên trong bọn hỏi :

    - Có phải là hắn không?

    Một người giọng quả quyết nói :

    - Không sai, là y hôm đó, tại hạ thoát đi nơi vùng đất đầy tuyết chính là y và Song Tuyệt Kỳ Nhu cứu lại hạ.

    - Không sai chứ? Khâu huynh?

    - Xin tin tưởng vào đôi mắt của tại hạ. Đạo trưởng có muốn tại hạ đến chào y không?

    Nói đến đây người này nhìn thấy trong ánh mắt của lão hỏi lúc nãy có tia nhìn rất âm hiểm nên thất kinh nói tiếp :

    - Đạo trưởng không làm gì Khâu mỗ...

    - An tâm đi. Bần đạo không đối đãi tệ với các hạ đâu, chỉ cần đợi một lát nữa xin Khâu huynh khiêu dụ chúng vào cuộc là được.

    - Sao? Đạo trưởng... đạo trưởng muốn tại hạ gây bất lợi cho họ à?

    - Đúng vậy.

    - Không được, hắn là ân nhân của Khâu mỗ, Khâu mỗ không thể làm những chuyện bất nhân bất nghĩa được.

    Lão đạo trưởng quát lớn :

    - Không được cũng phải được, ngươi không còn quyền lựa chọn đâu.

    - Việc đó quả không thể được. Khâu mỗ cũng không thể làm hoen ố biệt hiệu đầy quang vinh của Giang Hồ Khách của mình được.

    - Hừ! Ngươi không sợ hậu quả sẽ ra sao à?

    - Khâu mỗ cũng là bằng hữu của đạo trưởng. Nếu mỗ lại bán rẻ đạo trưởng cho cừu địch, đạo trưởng nghĩ sao?

    - Đó là chuyện khác.

    - Thế gian hai chữ nhân nghĩa làm đầu, tại hạ không thể làm người bất nhân bất nghĩa được. Đạo trưởng hãy bảo trọng. Khâu mỗ xin cáo từ.

    Người họ Khâu dứt lời, định phi thân nhảy đi.

    Bỗng từ đâu bay tới một mảng tuyết bị kình lực cuộn đến bay thẳng vào ngực y, đồng thời lão đạo cũng phóng tới phát ra một tràng cười tàn khốc ghê rợn, quát :

    - Ngươi không y kế hoạch hành sự, đừng mong sống sót.

    Người họ Khâu cùng hét lớn :

    - Khâu Ứng Xương ta há lại sợ chết hay sao?

    - Ta không tin người có thể chịu đựng được thảm hình tróc cốt của ta đâu.

    - Ngươi quá xem thường Khâu mỗ rồi! Ha! Ha!...

    Tiếng cười thứ ba chưa kịp phát ra thi lão họ Khâu đã bị lão đạo phóng tới điểm ngay vào Á huyệt của y. Lão đạo vươn tay định cắp lấy người họ Khâu đi.

    Bất thình lình một trận cuồng phong nổi lên cuồn cuộn kéo tới.

    Lão đạo bỗng thấy trên tay mình nhẹ hẫng, thân người kia cũng không cánh mà bay.

    Khi định thần lại lão đạo nhìn thấy một lão già đang cắp lấy Khâu Ứng Xương, miệng cười đầy bí ẩn.

    Lão đạo vừa nhìn thấy lão già ấy đồng thời thấy cây Bàn Long trượng của lão ta đã thất kinh, tâm thần hoảng loạn, run rẩy nói :

    - Ngươi... ngươi là... Hận Phá Thiên...

    - Không sai, Hận Phá Thiên chính là lão phu, ngươi thật tinh mắt.

    Lão đạo phất mạnh tay, cùng với tên còn lại xẹt như sao bay phi thân phóng vào rừng biến mất.

    Hận Phá Thiên cũng cắp lấy Khâu Ứng Xương. Lão Hận Phá Thiên vốn không dám để rơi Khâu Ứng Xương, rừng cây rập rạp, tuyết vừa nhiều vừa dày, không tiện đuổi theo, nên lão chỉ đành bỏ đi.

    Một lúc sau lão đạo sĩ lại xuất hiện nói với tên kia :

    - Mau thông báo, tên súc sinh họ Dương quả thật là hậu nhân của Long Môn Dương gia. Phải nhanh tay hạ thù, bất luận sống chết.

    Hai người phân ra hai hướng đông tây chạy đi biến mất trong rừng sâu.

    Lúc này Ngọc Kỳ và Chí Trung ra sức tìm, đã đi hơn năm, sáu dặm vẫn không thấy bóng người. Kim Nhãn Hồ cười nhạt nói :

    - Tiểu huynh đệ dừng lo lắng thái quá, chúng ta leo lên sườn núi mà đi.

    Đúng lúc ấy từ khu rừng cách hơn mười dặm vọng lại tiếng cười của Khâu Ứng Xương.

    Chí Trung biến sắc nói :

    - Hây! Quả thật có người.

    Ngọc Kỳ nói ngay :

    - Quay lại tìm mau.

    Chí Trung quay lại nói :

    - Đừng, leo lên sườn núi đi tiếp thôi, nếu chúng ta quay lại cũng không kịp đâu, ngược lại đôi khi còn sa vào vòng vây của địch.

    Thế là mọi người cùng leo lên sườn núi. Đứng trên đó có thể nhìn thấy quang cảnh núi tiếp núi, các ngọn núi cao vút bị mây bao phủ nơi đỉnh.

    Tuyệt Bút Sinh Hoa chỉ vào một ngọn núi bị mây che đỉnh nói :

    - Nhìn kìa đó chính là Hổ Trảo sơn. Ngọn cao nhất là trung tâm của Hổ Trảo sơn, trên lưng chừng hai ngọn núi hai bên lại có hai ngọn núi nhỏ nữa hướng ra phía Bắc trông giống như móng của con hổ, nên gọi là Hổ Trảo sơn. Nơi đó xung quanh đều là đá xanh, không hề có cây cỏ thảo mộc.

    Ngọc Kỳ hướng mắt nhìn trầm ngâm nói :

    - Xem ra hãy còn xa lắm.

    Bọn họ lại ra đi, khoảng cách từ người đầu đến người cuối khoảng một trượng.

    Nửa khắc giờ sau họ thấy phía trước xuất hiện một khu rừng rậm phủ đầy tuyết trắng xóa. Khu rừng này diện tích rất lớn, kéo dài đến phần giữa sườn núi của ngọn núi phía trước. Lúc này Hổ Trảo sơn đã không còn xa mấy.

    Tuyệt Bút Sinh Hoa vận công gia tốc, thân hình y cực nhanh tiến vào khu rừng.

    Mấy người Ngọc Kỳ cũng lao theo.

    Đi được khoảng hơn một dặm, bất thình lình Ngọc Kỳ hét lớn :

    - Mùi tanh của máu, phía dưới ắt có người vừa chết, chư vị xin cẩn thận.

    Quả nhiên không sai, dưới khu rừng nằm la liệt tám tử thi bạch y che mặt, sọ đầu đều bị đánh vỡ, binh khí chưa kịp rút ra khỏi bao, máu đã đông thành từng mảng trên người và mặt đất. Ngọc Kỳ xem xét xong, nói :

    - Những người này vừa bị giết hơn ba giờ.

    Chí Trung nói :

    - Người ra tay hạ thủ công lực thâm hậu vô cùng, mỗi một chưởng tung ra đều sử dụng thần công Cách Sơn Đả Ngưu. Xem ra có cả các trưởng lão phái Thiếu Lâm nhúng tay vào. Những tử thi này rõ ràng muốn đối phó với chúng ta song đã bị người khác hạ thủ bằng chân lực.

    Thần Kiếm thư sinh nói :

    - Chẳng lẽ có kẻ muốn ám trợ giúp chúng ta à?

    Đột nhiên vọng lại một tràng cười như xé màng tang từ hai phía Bắc và phía Nam.

    Bỗng có giọng người vang vọng từ phía đông: "Đến nạp mạng đi".

    Phía tây lại vọng một giọng người khác: "Diêm La pháp định tam canh tử, tuyệt bất lưu nhân đáo ngũ canh" có nghĩa là Diêm La đã quyết định canh ba chết, quỷ sứ không chờ đến canh năm. Ngay tức thì một bọn che mặt, y phục giống như những tử thi lúc nãy xuất hiện bao vây lấy đoàn người Ngọc Kỳ. Chí Trung và Ngọc Kỳ bỗng cất tiếng cười như sấm nổ, chấn động bốn bên, tuyết trên các cành cây cũng đổ ập xuống vì chấn động. Thần Kiếm thư sinh quát lớn :

    - Các ngươi muốn gì?

    Bất thình lình có ba mũi ám khí bay ra nhắm Ngọc Kỳ bay tới. Ngọc Kỳ xoay người sang trái tung ra một chưởng. Tức thì ba mũi phi tiêu ấy bỗng như những con bướm bay dập dờn rơi lả tả dưới mặt đất.

    Tiếp theo ba mũi ám khí khác lại bất thình lình bay ra từ một cây cổ thụ nhắm vào lưng Chí Trung lao vun vút. Thanh Hoa và Tây Vi đứng ở giữa vừa nhìn thấy lập tức vun kiếm vào vùng ảnh của ba ám khí, quay tròn đoạn hét lớn :

    - Súc sinh trả lại cho các ngươi đó.

    Ba mũi ám khí như biết nghe tiếng người, đổi hướng như tên bắn về phía lúc nãy được phóng ra.

    - Á! Á!

    Trong rừng vọng ra một tiếng rú thê thảm, đoạn có hai tên bạch y từ trên cây té nhào xuống.

    Lúc ấy xuất hiện hơn ba mươi tên bạch y nhân. Chúng tuy đông song thực lực không mạnh.

    Ngọc Kỳ quát lớn :

    - Nếu không nói ý định của các ngươi là gì thì để mạng các ngươi lại.

    Một tên che mặt thân hình nhỏ bé, bật cười khanh khách nói :

    - Đệ tử của Tiếu Diêm La sẽ đưa các ngươi vào Âm tào Địa phủ.

    Ngọc Kỳ bước tới nạt lớn :

    - Các ngươi đã bắt các bằng hữu của bổn thái gia đi đâu? Nói mau?

    - Ở Âm tào Địa phủ đó.

    - Chủ nhân Tiếu Diêm La của các ngươi hiện ở đâu? Mời hắn ra đây trả lời!

    - Ngươi có muốn nếm thử kiếm của bổn gia không?

    - Xin hỏi quý tính của ngươi?

    - Bổn gia họ Dương

    - Có phải tên gọi Ngọc Kỳ?

    - Đúng, chính là đại danh của thái gia.

    - Ngươi chính là khách quý mà Âm tào Địa phủ Diêm La điện muốn mời đến.

    - Ha! Hóa ra các ngươi đến đây dụ Dương mỗ ta đến.

    - Tên họ Dương kia, ngươi đã đoán đúng đấy. Hãy chọn đi nạp mạng hay đầu hàng.

    - Bổn thái gia chọn cái đầu của ngươi đó.

    - Súc sinh, đừng lộng ngôn, sẽ có người lấy đầu của ngươi trước.

  5. #84
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Nói đoạn y giơ cao hai vòng sắt sáng loáng lên định tiến lên.

    - Ha! Ha! Sao các ngươi không lên một lúc, lấy thịt mà đè người!

    - Lấy mạng nhỏ của ngươi cần gì phải nhiều người.

    Sự thật vì khoảng trống trong khu rừng không lớn, nếu mà cùng xông lên một lượt chỉ thêm vướng tay vướng chân, e rằng mất mạng oan uổng.

    Tên che mặt bất thình lình hợp nhất hai vòng sắt đánh keng một tiếng đinh tai, lập tức hai vòng khoen sắt bay vun vút tạo ra hàng vạn vòng tròn sáng kỳ ảo bay tới Ngọc Kỳ.

    Vòng ảnh khi thực khi ảo tạo ra vô số ảnh vòng sức cuồn cuộn như vù bão.

    Ngọc Kỳ đứng yên như thiên thần xuất hiện, chàng không hề rúng động lóa mắt vì những ảnh vòng hư ảo đó. Khi thấy chúng đến gần, chàng vung kíếm ra chiêu nhanh như điện xẹt.

    Không ai thấy rõ chàng xuất chiêu ra sao? Chỉ thấy ánh ngân quang chớp một cái, thân người xoay tròn, kiếm và thân người không phân biệt rõ.

    Koong! Koong. Chỉ thấy hai cái vòng sắt bay xoáy ra ngoài cắm phập vào một thân cây hơn quá nửa.

    Còn thân hình của Ngọc Kỳ từ trên cao điểm nhẹ xuống đất ngay sau lưng tên che mặt, tư thái ung dung.

    Tên che mặt thì lảo đảo lấy tay ôm ngực, trên bụng vai và ngực y có hơn tám, chín lỗ kiếm đâm vào. Cuối cùng y đành buông thõng hai tay ngã vật xuống đất tắt thở.

    Nhưng người có mặt đều rất kinh ngạc, không hiểu Ngọc Kỳ ra chiêu như thế nào.

    Bỗng một tên trong bọn bạch y lên tiếng quát :

    - Tên súc sinh họ Dương kia, kiếm pháp của ngươi khá lắm lão phủ cũng muốn lĩnh giáo tuyệt học của ngươi.

    Nói đoạn y lao vào Ngọc Kỳ ra chiêu tức thì.

    Một tên khác cũng vung kiếm lao vào Thần Kiếm thư sinh. Thần Kiếm quắc mắt hét :

    - Giao đấu với một tên vô danh tiểu tốt hèn hạ che mặt giấu đầu, chỉ làm hoen ố danh tiếng Thần Kiếm của ta. Hây! Nhưng người lại muốn chết bổn thái gia không đành từ chối, vậy để bổn thái gia toại nguyện cho ngươi.

    Hai người tức thì xông vào, kẻ đánh người đỡ lợi hại vô cùng.

    Ngọc Kỳ đã hạ thủ tên che mặt lúc nãy. Ngay tức thì một tên che mặt khác đã vung kiếm tới. Tên này công lực thâm hậu lắm, kiếm quang vun vút, kiếm và người hợp nhất xoay tròn ra chiêu Hải Lãng Kinh Ba. Chiêu kiếm như sóng lướt tới Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ thân ảnh lúc cao lúc thấp kiếm pháp linh hoạt biến ảo vô cùng nhắm vùng kiếm của đối phương bay tới.

    Lúc bấy giờ kiếm quang sáng lóa, rít lên những tiếng đinh tai nhức óc.

    Lát sau đã thấy Ngọc Kỳ đáp nhẹ nhàng trên mặt đất xa hơn trượng.

    Còn tên che mặt lúc ấy lảo đảo, lấy kiếm chống xuống đất. Máu tươi từ trên vai và ót tuôn ra ướt đẫm áo ngoài. Y run giọng yếu ớt thều thào.

    - Ta... ta nội lực cao hơn hắn nhưng kiếm pháp của hắn quả... quả thực...

    Nói đến đó hơi thở của y tắt hẳn, té nhào xuống đất.

    Thần Kiếm thư sinh lúc này cũng ra chiêu dồn dập thế kiếm xung mãnh như trường gian đại hải, nhưng công lực của tên che mặt cũng không tầm thường. Một chiêu tiếp một chiêu, một kiếm trả một kiếm.

    Hai người đánh hơn mười ba chiêu vẫn chưa phân thắng bại.

    Những người quan sát đều thấy Thần Kiếm thư sinh lấn lướt hơn tên kia. Sớm muộn gì cũng giành được thế thượng phong, nhưng Thần Kiếm lại không có gì nóng ruột mà kỳ lạ là y cố ý từ từ chỉ dùng một tay đối phó với đối phương. Tất nhiên công lực giảm đi.

    Ngọc Kỳ bên ngoài nghĩ thầm: "Dương đại ca quá khinh địch hai bên công lực tương đồng, tại sao Dương đại ca chỉ dùng một tay thôi. Hay vì đại ca muốn giữ danh dự Thần Kiếm của mình nên mới làm như vậy".

    Thanh Hoa lúc này rất nóng ruột vì tính mạng của hiền đệ mình, lại thấy Thần Kiếm thư sinh có vẻ đang kéo dài thời gian nên tức giận vô cùng.

    Nàng vung kiếm đồng thời sử dụng Vô Cực Thái Hư thần công ra chiêu Thiên Địa Giao Thái.

    Chỉ thấy bọn che mặt kêu rú thảm thiết, rách bụng đứt vai, máu thịt tung tóe.

    Ngọc Kỳ lúc này phóng tới bên Tây Vi tiếp ứng cho nàng, vì trong bọn Tây Vi võ công yếu nhất, trong khi đối phương đều là những cao thủ đã được tuyển chọn nên chàng muốn bảo vệ cho nàng.

    Bất thình lình ba tên che mặt từ hai cây đại thụ lao ra mang tới hai tấm binh khí Hỗn Nguyên bài.

    - Vi muội, theo sát huynh.

    Ngọc Kỳ hét lớn, kéo Tây Vi tránh người sang trái đồng thời vung kiếm, hai tên bên trái tức thì đã bị trúng đòn.

    Tây Vi lúc ấy cũng đâm kiếm vào một tên khác.

    Ngay lúc ấy tấm Hỗn Nguyên Bải từ sau lưng nhắm ngay đầu nàng đập xuống, Tây Vi thối lui, tấm Hỗn Nguyên bài lại ra chiêu Kiên Đảm Nhật Nguyệt đồng thời tay trái của đối phương lại vung đơn đao công tới.

    Koong! Tây Vi cảm thấy cổ tê buốt, kiếm của nàng đã bị Hỗn Nguyên bài hất văng ra xa, nàng lùi ra sau hai bước, tức thì đơn đao đã tới trước ngực.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ thất kinh vội tung chưởng hất văng đơn dao, cứu lấy Tây Vi suýt mất mạng trong gang tấc.

    Tên che mặt thấy đơn đao đã bị hất văng nổi giận huơ Hỗn Nguyên bài ra chiêu Thái Sơn Kích Hoàn nhắm bụng Ngọc Kỳ đánh tới.

    Nhưng y đã quên mất thanh kiếm của Ngọc Kỳ đang bay tới chém đứt y làm hai đoạn.

    Ngọc Kỳ như mãnh hổ tả xung hữu đột đã hạ thủ hơn hai mươi tên che mặt, còn hơn mười tên đang ra sức chống trả. Chúng không dám bỏ chạy có lẽ vì chưa có lệnh của đầu lãnh.

    Ngọc Kỳ hét lớn :

    - Bắt sống lấy một tên.

    Chàng vung kiếm công tới một tên, tay trái đồng thời tung ra một chưởng đánh vào vai phải của đối phương.

    Tên che mặt cũng ra chiêu Tiểu Quỷ Phát Môn đánh tới thái dương chàng, đồng thời đánh một chưởng vào ngực chàng.

    Ngọc Kỳ không thèm để ý, chàng vận năm thành công lực vào tay trái che nơi thái dương, tay phải tung chưởng đón lấy chưởng lực của đối phương đánh tới ngực. Đoạn nhanh như cắt biến chiêu vươn tay phải điểm ngay huyệt kiên đỉnh của y. Huyệt Kiên Đỉnh vốn là một trong ba mươi sáu đại huyệt trên người, và chỉ cần dùng nửa thành công lực điểm trúng đã có thể bắt sống đối phương.

    Sau một hồi lâu thì năm người Ngọc Kỳ, Thần Kiếm thư sinh, Chí Trung, Thanh Hoa và Dật Điện cô nương đều đã bắt sống được năm tên che mặt. Song trừ một tên do Thần Kiếm thư sinh khống chế bắt được cả bốn tên kìa đều lần lượt ngã vật ra tắt thở, trên mép miệng chúng rỉ ra một dòng máu đen ngòm chỉ một lát sau da mặt tím đen lại trông rất ghê sợ. Ngọc Kỳ kinh hãi nói :

    - Tiếu Diêm La quả thật tàn nhẫn vô nhân tính, bọn người này đều đã bị phục sẵn thuốc độc Nghịch kinh kỳ độc, người uống loại thuốc này không thể bị điểm huyệt được. Ba sáu đại huyệt trên người bất cứ huyệt nào bị điểm, huyết mạch lập tức tụ vào tâm mạch, độc dược phát tán ngay tức thì, tâm mạch vỡ ra mà chết. Tên che mặt mà Dương đại ca bắt được nhất định chưa bị điểm huyệt. Còn những tên khác bị chúng ta điểm huyệt nên đều bỏ mạng.

    Thần Kiếm thư sinh cười nói :

    - Đúng, ta đã dùng Cầm Nã trảo khống chế bắt sống hắn.

    Nói đoạn y dằn mạnh tay xoay người tên che mặt lại.

    Lúc ấy Thanh Hoa mới vỡ lẽ ra, nàng nói :

    - Đúng rồi, lúc nãy muội đã điểm huyệt Thất Thứ của tên kia.

    Dật Diện cô nương nói :

    - Còn tiểu nữ thì điểm huyệt kỳ môn của hắn.

    Chí Trung vẽ mặt ủ dột, nói :

    - Tại hạ còn tệ hơn, điểm ngay huyệt linh đài của hắn.

    Ngọc Kỳ an ủi mọi người nói :

    - Thôi, còn một tên cũng được rồi.

    Thần Kiếm thư sinh dùng mũi gươm hất văng chiếc mặt nạ che mặt của tên bạch y nhân, lộ ra khuôn mặt của một gã trung niên đang kinh hãi, mặt cắt không còn một giọt máu. Thần Kiếm quát lớn :

    - Tiếu Diêm La ở đâu?

    - Ở Hổ Trảo sơn...

    - Vậy còn hai vị thiếu niên bị các ngươi bắt tối hôm trước hiện nay đang ở đâu?

    - Cũng ở Hổ Trảo sơn.

    - Hãy dẫn đường đi. Ngươi khôn hồn mà thi hành bằng không hối không kịp đâu.

    Tên đại hán dẫn mấy người Ngọc Kỳ đi vòng đến một cái cốc nhỏ một hồi, đoạn nói :

    - Từ chỗ này tiến vào cốc chừng năm dặm là tới.

    Lúc ấy Thần Kiếm thư sinh buông tay thà hắn đi, thế là tên đại hán nhắm hướng đông phi thân định bỏ chạy càng nhanh càng tốt.

    Chí Trung vội la lên :

    - Dương đại ca, hãy khoan tại hạ hỏi hắn vài câu nữa?

    Nhưng y đã quá muộn rồi. Từ trên một thân cây đối diện xẹt ra một lằn điện quang nhắm vào thiên linh cái của tên đại hán bỏ chạy bắn tới, chỉ thấy tên đại hán ngửa mặt té nhào, máu vả óc phun ra tung tóe.

    Đúng lúc ấy mấy người Ngọc Kỳ không ai bảo ai cũng đều nhún mình phóng theo tên sát thủ giấu mặt vừa ra tay.

    Đuổi theo một hồi lâu thì họ chạy đến một cái cốc có u linh, hoang vắng, vách đá lởm chởm. Phía trên vách có một phiến đá khắc bốn chữ "Cực Lạc Chỉ Môn". Lúc ấy mọi người đều nghĩ bụng: "Nên đi vào đây hay đuổi theo tên sát thủ lúc nãy?"

    Thần Kiếm thư sinh là người lên tiếng trước hết.

    - Nơi đây chính là mật đạo dẫn đến Hổ Trảo sơn, địa thế rất hiểm trở có thể bị mai phục. Cứu người tuy gấp song cũng không nên quá mạo hiểm.

    Quả nhiên người mắc bẫy là Ngọc Kỳ, chàng cương quyết nói :

    - Nếu quả đây là mật đạo của Hổ Trảo sơn thì cho dù nguy hiểm đến độ nào chúng ta cũng phải tiến vào.

    Thình lình bốn bên rền vang một âm thanh rất kỳ dị nghe như tiếng rên khóc thê lương, lại giống như tiếng rú của ma quỷ nơi Địa ngục vang lên từng hồi rất rùng rợn, nhưng vẫn có thể phân biệt được từng chữ phát ra Cực Lạc Chỉ Môn.

    Sau đó là một tràng cười ghê rợn, âm thanh khóc lạnh, kéo dài có thể gây chết khiếp cho bất cứ ai yếu bóng vía.

    Trước quang cảnh bốn bề tử khí, rùng rợn, vừa âm u vừa ma quái biến cố khó lường đó, Khương Chí Trung vòng tay thi lễ trước ba người Thần Kiếm, Tuyệt Bút Sinh Hoa và Kim Nhãn Hồ nói :

    - Thâm tình dẫn lộ, không ngại mạo hiểm của ba vị dẫn mấy người củ? tại hạ đến đây, tại hạ mãi mãi ghi tạc trong lòng. Nay việc cứu người vô cùng nguy hiểm và đó là trách nhiệm của tại hạ, không dám phiền đến chư huynh. Vậy xin chư huynh dừng bước.

    Thần Kiếm thư sinh xen vào nói :

    - Khương huynh, Kỳ đệ với tại hạ vốn là tri giao, tình nghĩa thâm hậu, tại hạ tất phải sát cánh chia sẻ nguy hiểm với Kỳ đệ chứ.

    Đoạn quay sang Tuyệt Bút Sinh Hoa và Kim Nhãn Hồ nói :

    - Hai vị huynh đệ, xin hãy quay về đi. Trên đường về phủ Hà Nam phiền hai vị báo cho gia phụ của tại hạ ở Ngũ Đài sơn Dương gia, bảo rằng nếu ba tháng chưa thấy tại hạ trở về tức đã táng mạng ở Hổ Trảo sơn rồi.

    Tuyệt Bút Sinh Hoa nói :

    - Dương đại huynh, huynh há lại khiến chúng tôi trở thành kẻ tiểu nhân hay sao? Nay tôi cũng xin đi với đại ca.

    Nói đến đây y quay sang Kim Nhãn Hồ nói tiếp :

    - Trịnh nhị ca, xin huynh quay về thông báo cho lệnh tôn của Dương đại ca đi.

    Thần Kiếm thư sinh vội nói :

    - Không được, một người xông ra thoát khỏi nơi đây rất nguy hiểm. Không đơn giản đâu, phải hai người cùng đi mới được.

    Nghe vậy Tuyệt Bút Sinh Hoa và Kim Nhãn Hồ trầm ngâm một hồi lâu, đoạn cất tiếng nói :

    - Thôi được, Dương đại ca bảo trọng, hai người tại hạ sẽ ở Hà Nam phủ chờ tin vui của Dương đại ca vậy.

    Khương Chí Trung chờ cho hai người kia đi khuất rồi, bấy giờ quay sang Thần Kiếm nói :

    - Dương huynh, huynh nghĩa cao muôn trượng, tại hạ không biết nói gì để cảm tạ lòng hiệp nghĩa của huynh.

    Thần Kiếm nói :

    - Tứ hải giai huynh đệ, đây là một việc làm vì nghĩa vì nhân, hơn nữa tại hạ với Ngọc Kỳ lại là thâm giao với nhau, không cần phải câu nệ tiểu tiết đâu.

    Ngọc Kỳ ánh mắt long lanh như sắp khóc nói :

    - Dương đại ca, tiểu đệ sẽ mãi mãi nhớ những lời của huynh cũng như lòng nghĩa hiệp cao cả của huynh.

    Thần Kiếm thư sinh tiến đến bên Ngọc Kỳ khẽ đưa tay trái vỗ nhẹ vào vai Ngọc Kỳ, mỉm cười.

    Chí Trung đột nhiên nói :

    - Tay trái của Dương huynh dường như bị thương à?

    Thần Kiếm vội rụt tay lại mỉm cười nói :

    - Đúng vậy, tối hôm qua tại hạ với Đặng huynh đệ có đến Thúy Vân đỉnh định thăm viếng kiếm thuật gia Thúy Vân Quan, không ngờ lại gặp tên Độc Vô Thường. Hai bên có giao đấu với nhau, chẳng may tại hạ bị thương nơi cánh tay trái. Ồ! Tại hạ có biết qua có kẻ đã đột nhập lữ điếm, tiếc rằng tại hạ không có dịp tiếp sức bắt tên giặc đó.

    Thật có lỗi vô cùng.

    Ngọc Kỳ vội nói :

    - Huynh khi vận kiếm có cản trở gì không, để tiểu đệ xem...

    Thần Kiếm thấy Ngọc Kỳ tỏ ý muốn xem thương thế, y vội nói :

    - Không sao đâu, hiền đệ an tâm đi. Thôi! Trời không còn sớm nữa, chúng ta lên đường thôi.

    Nói dứt y cất bước dẫn đầu đoàn người ra đi.

    Lúc ấy bỗng Khương Chí Trung dùng thuật truyền âm nhập mật nói với Ngọc Kỳ:

    "Hiền điệt, chú ý đừng để bất cứ ai tiếp cận gần khoảng năm thước cho dù là ai đi nữa, và bất cứ nơi đâu cũng nên cẩn thận đề phòng ám kích bất ngờ".

    Ngọc Kỳ cũng sử dụng, truyền âm nhập mật nói:

    "Tiểu điệt biết rõ".

    Thanh Hoa nói :

    - Kỳ ca, xin cẩn thận, đừng mạo hiểm thái quá.

    - Ngu huynh biết rồi, xin hãy bảo vệ Vi muội.

    Đoạn chàng quay sang Tây Vi nói :

    - Vi muội nhớ đừng rời Hoa muội nhé.

    Tây Vi đáp :

    - Muội biết lo cho mình mà, huynh yên tâm đi. Xin huynh cũng bảo trọng.

    Sau đó Ngọc Kỳ dấn bước theo kịp Thần Kiếm đi dẫn đầu Bọn Khương Chí Trung, Thanh Hoa, Tây Vi, Phi Hồng và Dật Điện phía sau là Bá Vạn Niên, Châu Lam đoạn hậu. Họ chia thành ba nhóm cùng rảo bước theo sau Ngọc Kỳ và Thần Kiếm thư sinh.

    Khi đến miệng cốc, thấy có hai bức tượng ác quỷ to lớn ở bên miệng cốc, hai bức tượng như người sống như chực nhảy bổ vào mọi người. Thần Kiếm thư sinh nét mặt lộ vẻ sợ hãi. Ngọc Kỳ vẫn điềm nhiên nói :

    - Bên trong có lẽ có nhiều cơ quan mai phục ám toán bất ngờ đây. Song chúng ta cẩn thận vẫn hơn. Thực ra hung đồ đệ tử của Tiếu Diêm La không đáng sợ lắm, có chăng là những vật nhỏ cực độc âm hiểm vô cùng mà mắt người không nhìn thấy được.

    Thần Kiêm thư sinh nghiêng đầu nhìn Ngọc Kỳ, y cố nắm bắt lấy những sự biểu hiện trên gương mặt của chàng. Nhưng Ngọc Kỳ nét mặt vẫn ung dung, không tỏ vẻ sợ hãi chút nào, vẫn trầm mặc như trước.

    Hai người họ cẩn thận từng bước đi ngang qua hai bức tượng ác quỷ đó. Thần Kiếm thư sinh bỗng giơ tay chỉ vào một đám sương mờ, bay ta nơi khu rừng cách hai mươi, ba mươi trượng trước mặt, nói :

    - Hiền đệ, đó có phải là khí độc không?

    - Không phải đâu trong hoàn cảnh khốc hàn lạnh chết người như thế này sử dụng khí độc không có kết quả. Đó chẳng qua là hơi nước từ mặt đất bốc lên mà thôi.

    Hai người vừa đi vừa quan sát xung quanh phòng bị. Khi đi qua phía dưới vách đá của Cực Lạc Chi Môn thì trước mặt là khu rừng thưa, mỗi một cây đại thụ thân cây rộng hai người ôm sừng sững chọc trời. Tán lá rậm rạp che kín cả bầu trời.

    Cách khu rừng thưa khoảng bốn năm trượng đột nhiên từ một ngọn đồi nơi bìa rừng, băng lở tuyết bay tứ phía.

    Hai người dừng lại vận công hộ thân phòng bị.

    Ngọn đồi cao hơn một trượng, sau khi băng lở tuyết rơi, thì xuất hiện ba con quái vật kinh tởm. Ba con quái vật này hình dung thật là ghê rợn những người yếu vía mà nhìn thấy có thể vỡ mật mà chết, cảnh tượng thật vô cùng đáng sợ.

    Chính giữa là một con quỷ vô thường to lớn, thân cao hai trượng, đúng hơn là con quỷ Hắc Vô Thường. Nó toàn thân vận một cái áo hắc y dải từ đầu đến chân, thắt lưng cột một vòng sắt, không đội mũ, tóc xổ rũ rượi xuống vai, mặt đen ngòm, mắt lòi ra, lỗ mũi chỉ là hai cái hốc lớn, thè lè cái lưỡi đỏ và dài trong cái miệng lớn đỏ lòm. Trên tay con Hắc Vô Thường giơ một cây Câu Hồn bài trên viết bốn chữ "Ngươi đến rồi à!"

    Bên trái và phải của con quỷ Hắc Vô Thường là hai con quái vật to lớn người không giống người, thú không ra thú, thân cao gần một trượng, to lớn thô kệch, đầu như đầu gấu, toàn thân phủ lấy lông trắng.

    Trong hốc miệng đỏ như máu há hoắc ra là hai cái răng nanh trắng nhởn. Trên đầu mỗi con quái vật có ba sừng. Hai mắt mở to trắng dã, mở trừng trừng như muốn ăn tươi nuốt sống con mồi.

    Tứ chi của chúng sần sùi, móng vuốt màu đỏ như như lửa lại sắc bén vô cùng.

    Ba con quái vật từ từ tiến gần đến mấy người Ngọc Kỳ múa vuốt rất hung dữ.

    Khương Chí Trung phía sau, thất kinh thét lên :

    - Vật gì thế này?


  6. #85
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 9

    Thần Kiếm thư sinh



    Ngọc Kỳ và Thần Kiếm thư sinh vẫn đứng im bất động, không hề tỏ ra nao núng.

    Khương Chí Trung kinh hãi đã dừng bước. Thanh Hoa từ phía sau lo lắng cho Ngọc Kỳ nên định chạy về phía Ngọc Kỳ.

    Chí Trung ngăn lại nói :

    - Đừng vọng động, đợi một lát.

    Nhìn thấy hai con quái vật và quỷ Hắc Vô Thường tiến gần đến, Thần Kiếm thư sinh thất kinh khiếp vía, y thối lui ra sau hai bước đến bên người Ngọc Kỳ và giơ kiếm lên.

    Bọn quái thú vẫn tiến gần đến. Con quỷ Hắc Vô Thường bỗng phát ra một tràng cười rợn tóc gáy vang rền bốn phía lắc lắc cái lưỡi đỏ lòm.

    Hai con quái thú cũng rống lên những tiếng đinh tai nhức óc.

    Bất thình lình Ngọc Kỳ lao tới thét lớn :

    - Các ngươi giả thần mạo quỷ, uy hiếp không nổi chúng ta xâm nhập Hổ Trảo sơn đâu. Khôn hồn mau tránh ra.

    Hắc Vô Thường nhổ mạnh cái lưỡi bay đi đồng thời soạt soạt hai tiếng vang lên, tức thì hai chân trước của Hắc Vô Thường bay tới Ngọc Kỳ, khí thế cực mạnh.

    Ngọc Kỳ không vội né, mà chàng vung kiếm phất tròn một cái, tức thì hai cái chân giả đó chuyển hướng bay về phía bọn quái thú bay tới rất nhanh.

    Ngay lúc đó, cái áo đen dài trên người Hắc Vô Thường tự động rơi xuống đất, thân hình cao hai trượng trước đó chỉ còn lại tám thước. Cây Câu Hồn bài trong tay y vươn tới tiếp sau là đôi chân giả phía sau phóng ra vun vút về phía Ngọc Kỳ.

    Thần Kiếm lúc này đang ở phía sau Ngọc Kỳ, đột nhiên y sử dụng thân pháp cực nhanh nhảy bổ vào Ngọc Kỳ.

    Thanh Hoa phía sau thấy vậy vừa kinh hãi vừa giận dữ, nàng cũng nhanh không kém vung kiếm nhắm vào phía sau lưng Thần Kiếm thư sinh điểm tới.

    Hai con quái thú ở hai bên cũng nhảy bổ vào Ngọc Kỳ.

    Thấy tình thế nguy hiểm muôn phần, Chí Trung vội xuất thủ phóng ra Phi Ngư thích, như hai tia điện nhắm quái thú bay tới.

    Con quái thú bên trái như thấy có tia điện xẹt vào mắt nó, vội đưa móng vuốt lên phủi phủi định gạt tia điện ra. Tức thì tiếp liền một Phi Ngư thích thứ hai đã bay tới xuyên vào bụng nó.

    Phập một tiếng. Con quái thú rống lên vô số âm thanh kinh dị chói tai.

    Còn con quái thú bên phải cũng bị trúng một Phi Ngư thích vào mắt nó còn đang loay hoay phủi đi. Thì Ngọc Kỳ đã vội lao tới.

    Biết nó đang bị thương, nên Ngọc Kỳ liền vận hết nội lực, tung ra một chỉ đồng thời vung kiếm đâm tới.

    Chiêu kiếm và chỉ lực của Ngọc Kỳ vừa đánh ra đừng nói là quái thú dù là đá tảng cũng phải tan nát nữa là.

    Bình một tiếng nổ đinh tai. Con quái thú ngã nhào xuống đất bụng vỡ toác, lông trắng bay tứ phía.

    Chí Trung lao tới la lớn :

    - Con quái thú này là người giả thành.

    Bấy giờ Thần Kiếm thư sinh và Thanh Hoa đang đối phó với con quỷ Hắc Vô Thường.

    Cây Câu Hồn bài trong tay Hắc Vô Thường vun vút tấn công Thần Kiếm đồng thời bắn ra vô số phi châm vào Thần Kiếm.

    Thần Kiếm thư sinh hốt hoảng quay kiếm nhún xuống đất, bật người lên tránh phi châm.

    Lúc ấy Thanh Hoa ở phía sau vung tay một cái vung ra một chưởng cực mạnh. Lạ thay các phi châm như một khối nam châm vô hình hút lại, rơi xuống đất lả tả, còn một số khác thì bay ngược trả lại cắm vào người quỷ Hắc Vô Thường.

    Thanh Hoa tranh thù lao tới tấn công liền, hợp với Thần Kiếm thư sinh đang ra chiêu trước mặt con Hắc Vô Thường.

    Thanh Hoa hét lớn :

    - Phải bắt sống nó!

    Thần Kiếm thư sinh lúc ấy đang ra chiêu Hoa Trung Thổ Nhụy liên tiếp tung ra năm chiêu kiếm đánh tới. Bỗng nghe Thanh Hoa hét: "Phải bắt sống!" Y tức thì vận công xuất chiêu Tô Tần Bối Kiếm xung mãnh vô cùng, chiêu kiếm biến ảo lợi hại đâm vào bụng con Hắc Vô Thường nghe một tiếng phập.

    Hắc Vô Thường cố lấy tay ôm bụng ngăn nội tạng phọt ra từ vết rách do kiếm của Thần Kiếm.

    Hắc Vô Thường một tay ôm bụng, tay kia buông đánh tách rơi xuống ống châm dài năm tấc màu đen. Đoạn nó rú lên những tiếng đâu đớn khiếp hãi, run rẩy, đứt quãng thều thào :

    - Thiếu... công... người...

    Đoạn ngã nhào xuống mặt đất.

    Lúc ấy Thanh Hoa thu kiếm quay người lại, luồng nhãn quang như điện của nàng nhìn xoáy vào Thần Kiếm thư sinh.

    Thần Kiếm thư sinh vội vàng cung tay nói :

    - Xin lỗi Triệu cô nương. Tại hạ đã lỡ tay.

    Thanh Hoa gằn giọng :

    - Dương đại hiệp, lúc nãy tên Hắc Vô Thường vừa gọi người chăng?

    Thần Kiếm sắc mặt trắng nhợt, nhưng vội trấn tĩnh ngay, cười nói :

    - Tại hạ không hề...

    Bỗng coong một tiếng. Thần Kiếm chống kiếm ngã quỵ xuống, tay trái ấn vào đùi phải vẻ mặt đau đớn.

    Ngọc Kỳ lúc này thất kinh vội chạy đến đỡ y dậy, biến sắc kêu lạc cả giọng :

    - Đại ca, có chuyện gì vậy? Huynh... huynh...

    - Ta... Ta trúng phải độc chân... đùi phải...

    Thì ra trước khi ngã xuống chết, tên Hắc Vô Thường đã bất ngờ phóng ra một phi châm mà mắt thường không thể nhìn thấy nhắm vào Thần Kiếm thư sinh.

    Ngọc Kỳ xem xét thương thế của Thần Kiếm, bỗng chàng thất kinh, la lên :

    - Trời! Nguy rồi, là Ngưng Huyết Chi Độc... Đại ca...

    - Không sao, hiền đệ cứ để ta từ từ vận công trị thương.

    Chí Trung cũng đến xem xét thương thế, nói :

    - Loại phi tiêu này lúc bắn ra không có tiếng, có thể bay ra hơn năm trượng, có thể phá khí công hộ thân của bất cứ ai. Xem ra đây là loại Đoạt Hồn thần đồng một loại phi tiêu cực độc trong Ngưng Huyết châm ám khí của hòa thượng khốn kiếp ở Câu Lậu sơn, Bách Độc Long Huyện Hàm chi vật. Bất cứ là người hay vật, trúng phải Ngưng Huyết châm, tức thì máu trong người sẽ từ từ đông lại mà chết. Ngoại trừ độc môn thuốc giải của Bách Độc Long ra thì chỉ có Thiên Niên Huyết? Mới có thể giải được, nhưng hiện nay không thể có loại thuốc giải đó nữa, cách duy nhất bây giờ là...

    Ngọc Kỳ lo lắng hỏi gấp :

    - Là sao?

    - Cho máu, như thế có thể kéo dài được tính mạng.

    Lúc ấy Thần Kiếm bỗng kêu lên :

    - Không xong rồi, ta không thể vận công được nữa, lẽ nào trời cao lại... tuyệt đường...

    Ngọc Kỳ vô cùng lo sợ, chàng không kịp suy nghĩ, lập tức xé rách tay áo mình dùng móng tay rạch một đường sâu trên cánh tay đoạn kề tay vào miệng của Thần Kiếm thư sinh khẽ nói :

    - Đại ca, hãy uống máu của đệ đi có thể giải được độc cho huynh.

    Thanh Hoa và Tây Vi lúc ấy biến sắc thất thanh kêu lên :

    - Kỳ ca, sao huynh khờ quá vậy? Trời ơi!

    Lạ kỳ chưa, Thần Kiếm thư sinh vừa uống xong hai ngụm máu thì lập tức sắc mặt y từ trắng nhợt chuyển sang màu hồng trở lại phần da và các cơ nơi đùi phải lúc trước màu tím đen cũng từ từ trở lại bình thường.

    Chí Trung lúc này bịt lại vết thương cho Ngọc Kỳ nói :

    - Được rồi, hiền điệt ra nơi các vị cô nương kia phục thuốc đi.

    Chí Trung lúc này bịt lại vết thương cho Ngọc Kỳ nói khẽ bằng một loạt âm ngữ chỉ có họ mới hiểu mà thôi.

    - Kỳ ca, huynh cứu hắn làm gì. Lúc nãy hắn suýt nữa đã hại huynh rồi.

    - Kìa, Hoa muội, vì tình vì nghĩa huynh mới làm như vậy, chẳng phải Thần Kiếm thư sinh cũng là bằng hữu với ta hay sao? Vả lại lúc nãy nhìn thấy tình hình nguy cấp, y muốn tiếp ứng mới làm như vậy để cứu huynh mà thôi. Có lẽ muội đã trách oan cho y rồi.

    - Kỳ ca, muội biết huynh cao thượng, quang minh chính đại, suy bụng ta ra bụng người. Song muội đa nhìn thấy được ý đồ đen tối của hắn, cố ý gây bất lợi cho huynh đó.

    - Không có lý nào, y không có lý do nào để hại huynh cả.

    - Chảng qua vì chúng ta chưa biết được thân phận của hắn minh bạch. Kỳ ca, còn hắn chưa có hành vi gây bất lợi cho huynh, chỉ vì thời cơ chưa tới mà thôi.

    Ngọc Kỳ vẫn không tin, chàng trầm ngâm một chút đoạn nói :

    - Không thể nào, Đàn chủ của Vô Vi bang là Tiêu Dao đạo nhân, rất có thể cũng là đệ tử của Ất Thanh yêu đạo. Nếu quả như vậy. Ất Thanh yêu đạo hẳn nhiên là Bang chủ của Vô Vi bang, muốn giết huynh chính là Vô Vi bang. Nhưng Thần Kiếm thư sinh đã nhiều lần giết người của Vô Vi bang, chứng tỏ y không phải là người của Vô Vi bang.

    - Đó là vì thời cơ chưa tới. Vả lại hy sinh một vài tên tiểu tốt Vô Vi bang làm bình phong che giấu thân phận của y, lại có thể lấy được lòng tin của chúng ta. Cũng như tên giả dạng quỷ Hắc Vô Thường cũng chết một cách oan uổng dưới tay của y vì muội thấy trước khi chết tên đó có vẻ rất kinh ngạc dường như không ngờ đến chuyện có thể xảy ra. Tên giả dạng Hắc Vô Thường dầu gì cũng không thoát khỏi tay chúng ta, y cần gì phải giết hắn để lấy lòng tin của chúng ta chứ.

    - Nguyên nhân chính là điểm đó, y muốn giết người diệt khẩu.

    - Hoa muội, lời của muội có lẽ quá cực đoan, áp đặt cho y thôi.

    - Muội thật không còn cách nào để thuyết phục được huynh, chỉ mong rằng sau này huynh đừng quá tin tưởng, thân cận với y nữa.

    - Hoa muội, đa tạ muội đã quan tâm. Huynh biết tự bảo trọng mà.

    Lúc ấy Phi Hồng, Dật Điện đang xem xét tử thi của hai con quái thú, thì ra bên trong là hai tên đại hán cải trang thành.

    Bá Vạn Niên và Châu Lam cũng đang xem xét tử thi con Hắc Vô Thường, Bá Vạn Niên nói :

    - Hình như là một tên hòa thượng giả trang thành.

    - Không chỉ là một lão già cổ lai hy thôi.

    Chí Trung cầm ống châm màu đen mà Hắc Vô Thường đánh rơi trước khi chết lên, xem xét bỗng la lên :

    - Quái lạ, Bách Độc Long Chi Vật sao lại có được trong tay tên giả mạo Hắc Vô Thường vậy cà?

    Tây Vi nãy giờ im lặng cũng lên tiếng :

    - Đoạt Hồn thần đồng là một trong những loại ám khí kỳ độc của Bách Độc Long Huyện Hàm, loại ám khí này rất ít kẻ biết đến. Trên giang hồ các cao thủ rất coi trọng vũ khí, phi châm của mình, không hề trao đổi bừa bãi bao giờ. Xem ra Bách Độc Long và tên giả mạo Hắc Vô Thường này nhất định có giao tình qua lại, vì như vậy Bách Độc Long mới đem phi châm của mình cho y.

    Ngọc Kỳ hỏi :

    - Như vậy Bách Độc Long cấu kết với tên này hai chúng ta sao?

    Tây Vi nói tiếp :

    - Bách Độc Long có giao tình với Ất Thanh, như vậy tên này ắt hẳn là thủ hạ của Ất Thanh yêu đạo.

    Bấy giờ Ngọc Kỳ vội nói lớn :

    - Chúng ta mau xông vào, thời giờ không còn kịp nữa.

    Đoàn người vội dồn bước, Thần Kiếm thư sinh lúc này đã bình phục, miệng không ngớt cảm ơn Ngọc Kỳ. Y vẫn đi phía sau Ngọc Kỳ, nét mặt biến đổi khó lường, không ai có thể đoán được y đang suy nghĩ điều gì. Đoàn người cẩn thận, dè dặt từng bước, nơi đây quang cảnh âm u, chốc chốc lại thoáng qua bóng ảo quỷ mị, trên các sườn núi thỉnh thoảng lại phát hiện những nắm xương người. Có thể đoán, nếu như không có tuyết phủ trắng khắp nơi, có lẽ đâu đâu cũng có các bộ xương người nằm rải rác suốt một vùng núi.

    Đi một lúc sau thì gần đến vùng trung tâm của Hổ Trảo sơn. Bỗng phía trước bốc lên một luồng hơi nước. Luồng hơi nước bốc lên lan rộng khoảng bảy, tám?

    Ngọc Kỳ giơ kiếm chỉ vào đám sương hơi nước ấy nói :

    - Đám khí đó là từ miệng địa hỏa huyệt khẩu ở dưới đất bốc lên, chắc chắn hang Hổ Khẩu nhai chính ở đây, sào huyệt của Tiếu Diêm La cũng ở đâu đây thôi. Nhưng sao vẫn không thấy bóng dáng của chúng.

    Chí Trung quan sát xung quanh nói :

    - Bọn chúng để cho chúng ta bình an đến nơi đây, chắc chắn bên trong sẽ có mai phục cực kỳ nguy hiểm. Sống hay chết giờ đây chỉ còn có một con đường duy nhất là tiến lên phía trước. Xin chư vị lưu ý, vạn nhất có xảy ra chuyện gì đội ngũ phân tán thì về sau cũng xin tụ họp lại ở đây.

    Ngọc Kỳ cũng la lên :

    - Chúng ta cùng xông vào.

    Thần Kiếm thư sinh cũng nói :

    - Đi thôi.

    Bất thình lình vang lên một tràng cười rùng rợn, đoạn xuất hiện hàng loạt lá cờ đào màu đỏ chắn ngang các yếu đạo thoát ra cốc.

    Đoàn người Ngọc Kỳ vẫn tiến vào, đi một đoạn bỗng thấy trên vách đá có một phiến đá rộng khắc chữ "Cực Lạc Thế Giới - Diêm La Chi Cốc".

    Chí Trung cười lớn :

    - Ha! Ha! Đây là thiên đàng và cũng là Địa ngục, cơ may của chúng ta cũng không tệ.

    Ngọc Kỳ cũng cười nói :

    - Dù là thiên đàng hay Địa ngục, ta cũng quyết xông vào, xem Thiên đường Địa ngục thực sự ra sao.

    Thần Kiếm thư sinh cười nói :

    - "Hạnh sinh bất sinh, tất tử bất tử", may mắn sống được lại không sống nổi, tưởng chết chắc song lại không chết, đường sinh tử chúng ta mỗi người đều có một nửa cơ hội. Xông vào!

    Thanh Hoa nghe vậy liền nói :

    - Dương đại hiệp kiếm thuật tuyệt cao, danh xưng Thần Kiếm có lẽ chữ tử không nên nói ra, đại hiệp chắc không có duyên với chữ tử, cơ hội sinh lại vô cúng thịnh sâu. Dương đại hiệp, xin miễn chấp đây chỉ là lời nói hồ đồ của tiểu nữ.

    Miệng nói tuy khiêm nhường như thế, nhưng ánh mắt của nàng xoáy mạnh một cách lạnh lùng vào Thần Kiếm.

    Thần Kiếm thư sinh nhìn tránh đi nói :

    - Lời nói sinh tử cơ hội mà tại hạ vừa nói cũng là lời hồ đồ, nếu Hoa cô nương có lòng nghi ngờ, tại hạ cũng vô phương giãi bày.

    Ngọc Kỳ thấy họ có vẻ bất hòa căng thẳng quá, vội xen vào nói :

    - Cho dù là sinh hay tử cũng không làm nản chí chúng ta. Mau đi thôi.

    Đoạn chàng đi lên phía trước dẫn đường.

    Khi đi đến một khối đá khổng lồ, chàng bỗng ngửa mặt hét lớn :

    - Chủ nhân đã là Tiếu Diêm La danh chấn giang hồ, hà cớ gì lại hèn nhát như vậy, mau chui ra đây trả lời đi.

    Từ đâu đó vẫn vang lên một giọng cười rùng rợn thê lương.

    Mọi người đều chưa ai lo sợ gì cả, nhưng duy chỉ có Thần Kiếm là biến sắc song vì y cũng đi đầu như Ngọc Kỳ nên không ai phát hiện cả.

    Ngọc Kỳ không thấy ai trả lời bèn vung kiếm tiến tới.

    Lát sau Tây Vi lên tiếng hỏi :

    - Kỳ ca, bên trong không có trận đồ chứ?

    - Trước mắt khó có thể nói chắc được. Cơ hồ không có thì phải.

    Thần Kiếm hỏi :

    - Hiền đệ, đệ có biết qua Kỳ Môn Sinh Khắc tuyệt học về trận đồ sao?

    - Tiểu đệ biết sơ qua.

    - Huynh thật khâm phục. Đệ quả là bậc kỳ tài.

    Nói đoạn y đi gần đến bên Ngọc Kỳ.

    Ngọc Kỳ lúc nãy đã nghe lời Thanh Hoa nhắc nhở nên đã có ý phòng bị. Chàng một mặt vận công, một mặt để ý cử động của Thần Kiếm.

    Mọi người lại vòng qua phiến đá khổng lồ thì thấy phía sau có hai lão già vận bạch y đang ngồi trên tuyết. Một lão tay cầm gậy Bàn Long chính là Hận Phá Thiên, một người kia trẻ hơn, mũi thẳng miệng vuông, hồng quan đầy đặn, nét mặt có vẻ hiền từ, trình độ võ công lộ ra rất cao, dưới thắt lưng người này có giắt một thanh trường kiếm cổ.

    Phía sau họ có hai đại hán vận áo bào gọn nhẹ. Người vận áo bào màu xanh da trời chính là Khâu Ứng Xương, kẻ mặc áo là một người trung niên nghe xưng họ Cát.

    Vừa nhận ra Khâu Ứng Xương, Ngọc Kỳ la lên :

    - Ủa! Là Khâu lão tiền bối?

    Khâu Ứng Xương lộ vẻ vui mừng nói :

    - Dương hiền điệt, xin nhìn bên kia.

    Ngọc Kỳ quay lại nhìn thì thấy có tám tử thi vận bạch y che mặt, những tử thi ấy chính là đồng đảng của Tiếu Diêm La, lúc bấy giờ các thây ma ấy đã chết cứng. Song không thấy thương tích đâu cả.

    Chí Trung và mấy người khác vừa đến vội rút kiếm ra phòng bị. Lúc ấy Ngọc Kỳ tiến đến gần Khâu Ứng Xương cười nói :

    - Khâu lão tiền bối, vẫn bình an vô sự chứ?

    Giang Hồ Khách Khâu Ứng Xương vội vòng tay thi lễ nói :

    - Đa tạ, hiền điệt, xin hãy ra mắt Hận Phá Thiên và...

    Lão già vẻ mặt hiền từ ngồi kế bên Hận Phá Thiên lúc ấy liền lên tiếng :

    - Lão phu chu du tứ hải, không muốn can dự vào chuyện thế sự, không muốn lưu danh, nay để tiện xưng hô, cứ gọi lão phu là Cổ Lão Nhi.

    Lúc này Hận Phá Thiên nhìn Thần Kiếm nói :

    - Tiểu huynh đệ ngươi còn chưa quên nỗi nhục trên Thúy Vân đỉnh, phải không?

    Trong lòng còn chưa phục chứ gì? Thôi, bỏ đi, lão phu hôm nay ngăn các ngươi mạo hiểm coi như lấy ân báo oán vậy.

    Ngọc Kỳ biến sắc hỏi :

    - Tiền bối muốn ngăn cản chúng tôi ư? Tại sao chứ?

    - Đúng vậy Vì phía trước nguy hiểm vô cùng.

    Ngọc Kỳ hỏi một cách cương quyết :

    - Tiếu Diêm La không uy hiếp chúng tôi được, huống chi vãn bối còn mấy bằng hữu đã lọt vào tay chúng.

    Hận Phá Thiên nghiêm mặt nói :

    - Hổ Trảo sơn nơi đây vốn có độc khí, khiêu dụ các ngươi đến đây, không phải là Tiếu Diêm La, Tiếu Diêm La cũng chỉ là một gã khờ bị chúng lừa mà thôi.

    Ngọc Kỳ kinh ngạc la lên :

    - Không phải Tiếu Diêm La sao?

    Thần Kiếm thư sinh cười lạnh, nói :

    - Cái lão ma đầu này, lại ăn nói hồ đồ.

    Hận Phá Thiên trừng mắt nhìn y, đoạn nói :

    - Hổ Trảo sơn vốn trước kia là cốc động của Tiếu Diêm La quả thật là một tên đồ tể hung ma khát máu, nhưng về sau y đã rửa tay gác kiếm, cải tà qui chính, còn có giao tình với Thiếu Lâm đương kim phương trượng. Vả lại, y không có nhiều đồng đảng như thế đâu.

    Ngọc Kỳ lại hỏi :

    - Vậy xin hỏi lão tiền bối có biết ai làm việc này không?

    - Lão phu cũng lần không ra. Bọn người này hành sự vô cùng dị thường, tàn nhẫn, không cách nào cạy miệng chúng được.

    Cổ Lão Nhi lúc này nói :

    - Nguyên Cổ Lão Nhi ta cũng muốn giúp Dương thiếu hiệp, định ra tay giết sạch chúng, nhưng trong tay chúng có con tin là bằng hữu các ngươi. Nếu chúng ta tiến vào hạ thủ, bọn chúng dọa sẽ giết con tin, mấy người lão phu không thể vì muốn giúp ngươi hóa ra lại làm lỡ việc của ngươi. Hơn nữa Cổ Lão Nhi ta có ân oán với thiếu hiệp, lợi hại tương quan.

    Ngọc Kỳ ngạc nhiên hỏi :

    - Cổ Lão Nhi lão tiền bối có ân oán gì với vãn bối?

    Cổ Lão Nhi nói :

    - Bây giờ không thể nói ra, chỉ biết rằng lão phu ở đây sẽ trợ giúp thiếu hiệp.

    Hận Phá Thiên nói :

    - Đi thôi, lão phu sẽ đưa các ngươi một đoạn.

    Họ đi hơn một dặm, thì bỗng phía trước nơi mép rừng đá kỳ dị xuất hiện một bọn người vận bạch y che kín mặt chỉ chừa đôi mắt, chúng có hơn ba mươi người, khí giới đằng đằng.

    - Ha ha! Kẻ nào dám cản đường Hận Phá Thiên lão phu sẽ phải chết.

    Nói đoạn, Hận Phá Thiên nhún mình phóng tới vung gậy Bàn Long tiến đánh.

    Ba tên vận bạch y cùng hợp lực đánh ra chiêu Trầm Sơn Phách Sơn, tức thì cuồng phong bốn phía cuộn tới.

    Bùng! Tiếp đó Hận Phá Thiên lại ra chiêu Độc Long Xuất Động khí thế như một con giao long dũng mãnh vô cùng, đồng thời cười lớn :

    - Lão phu biết rồi. Đường đường một Cửu Nghi sơn Hồng Y Diêm Bà, nay lại cởi hồng y mặc vào chiếc bạch y hèn hạ.

    Hận Phá Thiên vừa nói dứt thì cây Tử Long quải của Diêm Bà xoay tròn tạo nên một vòng ảnh biến ảo không lường đến Hận Phá Thiên.

    Thân pháp Hồng Y Diêm Bà nhanh như điện xẹt. Nhưng không ngờ, cây Bàn Long của Hận Phá Thiên đã nhanh hơn đánh trúng vào vai Diêm Bà. Diêm Bà thét lớn một tiếng đinh tai ghê khiếp, phóng như bay mất hút vào rừng đá.

    Hai bên bạch y lúc nãy thấy Diêm Bà thất thu liền phóng ra ứng cứu.

    Không ngờ Hận Phá Thiên thuận tay quét ngang gậy Bàn Long sức như khai sơn phá thạch, mạnh mẽ vô cùng.

    Á! Á...

    Hai tên bạch y rú lên kinh hãi, thận người bị hất văng ra xa hơn ba trượng, máu tươi bắn ra tung tóe, cả thân người đổ nhào xuống đất.

    Ngọc Kỳ vừa hạ thủ xong một tên bạch y, tức thì hai tên khác phóng tới tấn công chàng từ phía sau.

    Ngọc Kỳ vốn tin mắt, chàng tức thời xoay người đánh liền ra chiêu Huệ Tinh Hoành Diệm, chưởng lực như bài sơn hài đảo nhắm hai tên bạch y chưởng tới.

    Hai tên bạch y trúng chưởng lảo đảo té nhào, nhưng chúng công lực ghê người trước khi chết còn cố sức đánh ra một chưởng thí mạng. Bùng! Ngọc Kỳ cảm thấy trước ngực chấn động, tuy có vận công hộ thân, song chàng cũng cảm thấy khí huyết xung loạn. Lúc ấy một tên khác nhắm ngay lưng chàng đánh ra chiêu Lực Phách Hoa Sơn. Nhưng Ngọc Kỳ nhanh mắt xoay ngược chuôi kiếm nhanh như cắt đâm ngay vào bụng y.

    Bất thần một cây phất trần của một tên bạch y khác đã liên tiếp đánh tới chiêu thức trông rất bình thường song oai lực rất khủng khiếp. Ngọc Kỳ vừa định vung kiếm phá chiêu, thì cây phất trần đó đã uyển chuyển biến ảo vô lường quấn chặt lấy kiếm của Ngọc Kỳ. Chàng không cách nào thu kiếm lại được. Ngay tức khắc lại cảm thấy một mũi kiếm khác của đối phương đã đến ngay trước ngực. Ngọc Kỳ kinh hãi, thầm kêu lên: "Nguy rồi!"

    Bỗng coong một tiếng đinh tai.

    Vai trái của chàng bị rách một đường kiếm, máu tươi ứa ra thấm ướt nơi vai áo.

    Ngọc Kỳ nhắm mắt định thần, thì ra Cổ Lão Nhi cứu chàng thoát tử.

    Tên bạch y bị Cổ Lão Nhi dùng tuyệt kỹ kiếm pháp bật mạnh kiếm, song vẫn chưa làm rơi kiếm của y. Tên bạch y bị phản lực thối lui mấy bước.

    Cổ Lão Nhi biến sắc, thu kiếm lại hỏi :

    - Các hạ có phải là Lưu Vân Tử Diệu Hiền?

    - Đúng thì sao? Nhưng tiếc rằng bần đạo không phải.

    - Đúng là các hạ. Kiếm pháp của các hạ không thể nào qua mắt được tại hạ đâu. Trong bốn vị đệ tử của lệnh sư chỉ có ngươi và sư huynh Âm Phong Tán Nhân Diệu Như mới có thể đỡ được chiêu vừa rồi.

    - Súc sinh, ăn nói hồ đồ. Câm miệng đi.

    - Được, đợi một lát, tại hạ sẽ cho lộ chân tướng của ngươi.

    Tên bạch y quát :

    - Ngươi là ai?

    - Ta là ta chứ ai.

    Nói đoạn Cổ Lão Nhi vung kiếm xông tới.

    Tên bạch y cũng hét lớn :

    - Thực đáng chết.

    Nói đoạn, y cũng múa kiếm xông tới.

    Ngọc Kỳ ở bên ngoài nghe hai bên đối thoại bỗng nghĩ đến Thanh Tự đàn chủ Tiêu Diêu đạo nhân vốn là đệ tử của Ất Thanh yêu đạo, biệt hiệu của y là Diệu Như, chẳng lẽ tên bạch y này là đệ tử thứ tư của Ất Thanh tên gọi Diệu Hiền hay sao?

    Chàng đang nghĩ bỗng giật mình vì một tiếng coong! Cổ Lão Nhi và tên bạch y nhảy ra hai phía.

    Tên bạch y quát :

    - Súc sinh, kiếm pháp của ngươi xuất xứ giống như từ lão thất phu Cửu Chỉ. Ngươi dường như rất giống tên súc sinh họ Cổ ở Khai Phong phủ.

    Cổ Lão Nhi cười nói :

    - Ha! Ha! Lão phu tên gọi Cổ Lão Nhi, không tin cứ hỏi Dương thiếu hiệp. Mau tiếp chiêu.

    Tên bạch y hét lên một tiếng, phóng mình phi thân vào rừng. Từ xa vọng lại tiếng rít của y: "Súc sinh! Sau này ắt chúng ta có dịp gặp lại. Lúc ấy ngươi sẽ phải lộ nguyên hình".

    Cổ Lão Nhi cũng cười lớn nói :

    - Cổ Lão Nhi đợi ngươi đó. An tâm đi.

    Bọn người Ngọc Kỳ tiếp tục tiến vào bên trong, đi hết khu rừng thì phía trước xuất hiện một khu đồi nhỏ. Đứng trên đồi là ba tên vận tử y bịt kín đầu chỉ chừa đôi mắt. Tên bên phải vai đeo trường kiếm, tên bên trái tay cầm một cây roi nhuyễn tiên, tên ở giữa thân người to cao, bên trong lớp áo lộ ra bao kiếm.

    Ba tên đại hán đứng yên bất động, quắc mắt nhìn bọn người Ngọc Kỳ.

    Hận Phá Thiên cười như cuồng dại nói :

    - Cổ Lão Nhi, ngươi có thấy hôm nay trong võ lâm có một hiện tượng kỳ quái hay không? Những cao thu võ lâm lại phải giấu đầu che mặt hèn hạ như Hồng Y Diêm Bà lúc nãy một thời anh hùng, đã từng thét ra lửa, không ngờ ở nơi đây cũng cam tâm làm tay sai cho người.

    Cổ Lão Nhi nói :

    - Lão đạo lúc nãy động thu với tại hạ cũng là một bậc cao thủ tuyệt đỉnh, nay lại cũng giấu mặt làm tay sai cho người khác sai khiến.

    Thần Kiếm thư sinh lên tiếng :

    - Tiếu Diêm La là một trong những hung ma tuyệt luân, thủ hạ dưới tay y chẳng lẽ toàn là những kẻ hèn nhát như Diêm Bà hay sao?

    Hận Phá Thiên trừng mắt nhìn y nói :

    - Tiểu tử! Ta đã nói rồi. Tiếu Diêm La không có ở đây. Y không còn là hung ma trong vũ nội nữa. Những tên kia đều bị một nhân vật âm hiểm giấu mặt dùng độc khống chế buộc phải làm việc cho hắn. Thực đáng thương cho những cao thu võ lâm này.

    Ngọc Kỳ chỉ kiếm vào ba tên đại hán, quay sang Hận Phá Thiên hỏi :

    - Lão tiền bối, họ cũng là võ lâm cao thu sao?

    - Chứ còn gì, tiếc rằng chúng đã không làm chủ được mình, cam tâm làm trâu chó, tay sai cho kẻ khác.

    Lúc ấy bọn tử y rất tức giận, một tên gằn giọng quát :

    - Lão bất tử! Ngươi vừa nói gì?

    Hận Phá Thiên nói :

    - Ủa! Những thứ giấu đầu lộ đuôi chó các ngươi cũng biết nói tiếng người sao?

    Tên tử y thét lên một tiếng, phất tay áo nhún mình nhảy tới trước. Chỉ thấy như có một luồng đạo quang bay thẳng tới Hận Phá Thiên. Thì ra y định ra tay tát vào mặt Hận Phá Thiên.

    Hận Phá Thiên là một trong Cửu đại cao nhân trong võ lâm, một thời đệ nhất kỳ tài. Tuy hành sự có phần kỳ quái, nhưng cũng quang minh chính đại võ công vào bậc thượng thừa, không thua gì bạch đạo quần hùng Vương Sư. Hận Phá Thiên thật không thể ngờ đối phương lại táo tợn như vậy. Lão nổi giận lôi đình, mắt trợn ngược, đánh ra một chưởng như vũ bão.

    Hai luồng kình lực đụng vào nhau phát ra một tiếng nổ chấn động chung quanh.

    Hận Phá Thiên lảo đảo thất sắc, lùi ra ngoài.

    Cổ Lão Nhi, Ngọc Kỳ, Thần Kiếm đứng bên cạnh bị luồng kình lực dội đến cũng cảm thấy lảo đảo phải lùi lại mấy bước.

    Tên tử y cũng bị dội ra, chân lún xuống đống tuyết, tay phải buông xuôi, tay áo rách bươm.

    Lúc ấy Hận Phá Thiên hừ lên một tiếng, cười nói :

    - Thì ra là ngươi, hèn gì ngươi mới dám táo tợn như vậy. Cương khí của ngươi đã luyện thêm tám thành hỏa hầu rồi đấy, thâm hậu lắm, suýt chút nữa có thể lấy mạng của lão phu rồi.

    Đột nhiên bên phải cốc ở phía xa vang lên một tràng cười quái dị thê lương như quỷ khóc.

    Hai tên tử y lúc nãy cũng vung kiếm và roi nhuyễn tiên xông tới.

    Tên cao lớn ở giữa lúc này cầm một cây búa lớn vung tới hét :

    - Các ngươi đến thật đúng lúc, hãy thử lưỡi búa mới mài của lão gia đây.

    Cũng lúc ấy dưới đồi cũng lần lượt nhảy ra hơn mười mấy tên bạch y che mặt tiếp ứng.

    Chí Trung khẽ phất tay, tức thì bốn người Thanh Hoa ở bên trái Bá Vạn Niên, Châu Cương ở bên phải, Giang Hồ Khách và người họ Cát ở giữa đều lần lượt vung binh khí chuẩn bị đối phó.

    Tên tử y lúc nãy đấu với Hận Phá Thiên giờ đã cởi mặt nạ rút kiếm ra nói :

    - Lão bất tử! Hộ thân thần công của ngươi dạo này cũng tiến bộ lắm.

  7. #86
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hận Phá Thiên cười ha hả nói :

    - Khốn kiếp, ném mặt nạ của ngươi đi để lão phu xem ngươi là thứ gì, giấu đầu rụt cổ như ngươi mà đáng là một trong cửu đại cao nhân sao?

    - Được, hôm nay ngươi đã biết thì Tri Mệnh Tử ta đây sẽ lấy mạng của ngươi.

    - Ha! Ha! Súc sinh, hôm nay chúng ta có dịp gặp nhau thử xem công lực của ai đã tiến bộ hơn.

    Tri Mệnh Tử từ từ giơ kiếm lên, quát :

    - Chúng ta vốn không có ân oán với nhau, hôm nay ngươi lại nhúng tay vào việc của ta, phạm vào điều cấm của võ lâm. Nhưng ta tiếc cho danh vị võ lâm anh hùng của ngươi, tha cho ngươi một con đường sống. Mau quay về đi.

    - Trễ rồi. Bộ ngươi không biết tính tình của Hận Phá Thiên ta hay sao. Ngươi cũng là võ lâm anh hùng sao lại cam tâm làm tay sai cho người. Chủ nhân ngươi là ai, lại có thể sai khiến được cả ngươi. Lão phu muốn xem y thực sự có ba đầu sáu tay hay không?

    Tri Mệnh Tử tiến lên trước hét lớn :

    - Bần đạo không đấu khẩu với ngươi nữa. Giờ ngươi có đi không?

    Hận Phá Thiên thêm cười lớn nói :

    - Đi à? Ha ha! Ngươi tưởng ta là loại người gì chứ? Muốn đi à, dễ lắm, ngươi ngoan ngoãn cút trước đi, lão bất tử ta đưa những người này lên Hổ Trảo sơn xong cũng sẽ đi ngay không chậm trễ.

    - Lão thất phu thật đáng chết, dám trêu gan bần đạo à?

    - Ha! Ha! Ha! Ha ha. Ngươi không nhớ năm ấy đấu nội lực ngươi đã từng thua ta sao? Hóa ra giờ đây ngươi đã tìm ra được người đỡ đầu cho nên đem ra dọa ta hay sao?

    Tri Mệnh Tử nổi giận hét lớn :

    - Lão súc sinh khốn kiếp! Tiếp chiêu!

    Tức thì y vung kiếm xoay vun vút, kiếm pháp biến ảo như hàng ngàn con rắn bạc, oai lực như sấm sét cuồn cuộn phóng tới Hận Phá Thiên.

    Hận Phá Thiên cũng múa tít gậy Bàn Long. Sức đánh như khai sơn phá thạch tiến vào giữa vùng kiếm ảnh.

    Hai bên đều đem toàn lực ra thi triển chiêu thức tuyệt học. Hoa tuyết bị xung lực cuộn lên bay tứ phía, lợi hại vô cùng. Lúc ấy, bất cứ ai nếu đứng gần ắt bị mất mạng vì tốc lực bay của tuyết rất kinh khủng.

    Lúc ấy ba cặp đang giao đấu cũng lùi lại ra sau, đứng một bên quan sát trận giao đấu long trời lở đất giữa Hận Phá Thiên và Tri Mệnh Tử.

    Nhưng Ngọc Kỳ trong lòng nghĩ đến Nguyên Chân và Triệu Tường, lòng chàng nóng như lửa đốt, không còn hứng thú để quan sát cuộc thi triển tuyệt học trên võ lâm của hai đại kỳ cao thu nữa.

    Chàng xông vào một tên tử y ốm cầm cây búa to lớn, hét lớn :

    - Ngươi đừng nhàn hạ xem hoa, tiếp chiêu đi.

    Nói đoạn chàng vung kiếm vun vút lao tới.

    Tên tử y cũng quát lớn :

    - Khốn kiếp, ngươi cũng muốn chết à?

    Đoạn y tức thì vung búa ra chiêu dồn dập, Ngô Cương Phạt Lâm, Mãnh Cư Môn đoạn biến chiêu Cuồng Phong Vũ Tuyết cả một vùng búa ảnh ngợp trời, sức đánh như khai sơn phá thạch, tiến công phòng thủ kín mặt. Một búa bổ tới sức nặng ngàn cân đừng nói là người, đến đá tảng cũng lở nữa là, cương phong tạo ra cuồn cuộn như đá lở.

    Ngọc Kỳ cũng bị cương phong mãnh liệt cuộn tới không cách nào ra chiêu, chàng đành lùi ra sau mấy bước.

    Đoạn chàng dạt qua trái dụ búa của đối phương chém tới, đoạn lại quay qua phải đâm kiếm tới. Thân hình như quỷ mị của chàng sử dụng Hoán Ảo Hình bộ nhanh như cắt, tiến gần đến đối phương ra chiêu Ngân Hà Phi Tinh ngân quang của kiếm phát ra chói lòa như vô số ngôi sao sáng.

    Tên tử y vung búa tới bỗng thất kinh khi thấy Ngọc Kỳ đã phóng kiếm ở bên phải. Y thất kinh tránh nhanh sang trái vung búa ra đỡ kiếm.

    Soạt một tiếng, tiếp đó tên tử y bỗng rú lên một tiếng, thì ra kiếm của Ngọc Kỳ đã xén đứt nửa vành tai phải của y.

    Công lực của tên tử y thực mạnh hơn Ngọc Kỳ nhiều, nhưng Ảo Hình bộ pháp của chàng quá lợi hại chỉ một sơ suất mà y đã suýt mất mạng. Song, y nổi giận không cam tâm chịu thua, lao đến Ngọc Kỳ vung búa chém loạn ngầu như mất trí.

    Ngọc Kỳ bình tĩnh triển khai chiêu Loạn Xá Tinh La ung dung bay kiếm tạo ra vô số ngân tin khiến đối phương lóa mắt, nhanh như điện xẹt, ngay lập tức chàng lại dùng Hoán Ảo Hình bộ phóng ra sau đối phương đâm tới ba nhát.

    Tên tử y bị trúng ba nhát kiếm vẫn còn đà lao tới Ngọc Kỳ lúc nãy, nhưng lúc này máu tươi phun vọt khiến y té nhào lăn ba vòng dưới đất, sau cùng tắt thở.

    Thanh Hoa đứng dưới nhìn lên nói với Tây Vi :

    - Vi muội, hãy nhìn Kỳ ca kiếm thuật cao siêu.

    Tây Vi cười nói :

    - Đúng vậy, rất giống một cao thu kỳ tài kiếm thuật.

    Thanh Hoa giơ kiếm nói :

    - Thời giờ không còn nhiều nữa, chúng ta ra tay giết sạch chúng đi.

    Chí Trung cũng hét lớn :

    - Ra tay.

    Thanh Hoa một tay múa kiếm loang loáng lao vào bọn bạch y, một tay phóng ra Ngư Phúc châm hạ thủ đối phương nhanh như cắt, máu bọn bạch y nhuộm đỏ cả khoảng tuyết trắng.

    Hận Phá Thiên và Tri Mệnh Tử hai vị cao thủ trong vũ nội đã đánh hơn ba mươi lăm chiêu vẫn chưa phân thắng bại, gầm ghè nhau từng phân sinh tử, gay cấn vô cùng.

    Vốn trước Hận Phá Thiên đã từ bỏ vũ nội, không muốn theo con đường ác đạo nữa, khi ra tay thường nhớ đến dĩ vãng tội lỗi của mình trước đây nên đôi khi không đành ra tay. Song thấy đối phương táo tợn, tàn độc quá, lão Hận Phá Thiên cũng nọ khí phừng phừng thi triển tuyệt học quyết tâm hạ thủ đối phương. Còn Tri Mệnh Tử lúc này bị Hận Phá Thiên thóa mạ cũng nổi giận lôi đình tung ra toàn độc chiêu kỳ học của độc môn. Hai bên công lực cân bằng, cục diện căng thẳng vô cùng.

    Còn Cổ Lão Nhi với thanh trường kiếm cũng tranh nhau từng thế một với tên tử y sử dụng cây roi nhuyễn tiên lúc nãy.

    Hai bên giao đấu với nhau thi triển nội lực và chiêu thức cũng đến độ cực kỳ thâm hậu, sử dụng toàn những độc môn tuyệt học của mình, rất khó đoán được ai hơn ai kém.

    Thần Kiếm thư sinh lúc này cũng ra chiêu như tràng giang đại hải, cuồn cuộn tấn công đối phương. Y và tên bạch y nhân, kẻ tiến người lùi. Một lát sau đã cách xa những người khác đã hơn năm, sáu trượng.

    Bỗng Thần Kiếm thư sinh dùng thuật truyền âm nhập mật nói với tên bạch y :

    - Mau mật báo với Huyện Hàm đại sư kế hoạch không thể thay đổi.

    Tên bạch y cũng dùng truyền âm nhập mật hỏi :

    - Còn những tên đó thì sao?

    - Mấy con nha đầu đã nghi ngờ ta, không cần nữa.

    - Vạn nhất tên súc sinh họ Dương kia không bị mắc bẫy trốn thoát được, há không phải uổng công phí sức của thiếu công tử hay sao?

    - Ta sẽ dùng bộ mặt khác để tiếp cận với hắn.

    - Thiếu công tử không phải đã dùng đến con người thứ hai rồi hay sao?

    - Ta còn cái thứ ba nữa. Còn nhị nha đầu đâu rồi?

    - Tiểu thư đã nhìn rõ dung mạo của tên súc sinh họ Dương, có thể một lát nữa sẽ hiện thân.

    - Dặn nàng phải cẩn thận vì tên súc sinh đó, công lực thâm hậu lắm.

    - Thiếu công tử cứ yên tâm, tiểu thư không chịu thua bất cứ ai đâu.

    - Còn tứ nha đầu nếu bị thương tổn gì là ta hỏi tội ngươi đó.

    - Tiểu nhân tuân mệnh.

    - Cút đi!

    Thần Kiếm đột nhiên quát lớn, liên tiếp tấn công liền ba chiêu.

    Tên bạch y vội thối lui ra sau, nghiến răng rít lên :

    - Súc sinh. Sau này ắt có dịp sẽ gặp lại ngươi.

    Nói xong, tên bạch y phóng mình vọt đi ngay trước khi Phi Hồng lao tới, chỉ trong nháy mắt đã mất hút.

    Phi Hồng biết đuổi theo không kịp, và lại phía trước nhất định có mai phục của địch nên quay người về phía Thần Kiếm thư sinh mỉm cười nói một cách bóng gió :

    - Dương dại hiệp, một chiêu lúc nãy của đại hiệp có thể lấy mạng của y, sao lại để hắn thoát?

    - Thần Kiếm cười đáp :

    - Tại hạ có lãnh giáo với y rồi, cũng định khống chế hắn nhưng tiếc rằng lực bất tòng tâm.

    Phi Hồng quắc mắt liếc y một cái đoạn chạy đến bên Thanh Hoa.

    Lúc bấy giờ bọn Bạch y cũng đã bị tổn thương khá nhiều. Một số bỏ trốn, trên đồi Hận Phá Thiên và Tri Mệnh Tử vẫn đang thi triển tuyệt học. Mỗi một chiêu đánh ra oai lực như sấm dậy. Cổ Lão Nhi cũng đang giao đấu với một tên tử y khác.

    Lúc ấy Hận Phá Thiên hét lớn với bọn Ngọc Kỳ :

    - Tiểu huynh đệ, sự việc không thể chần chừ được, các ngươi mau tiến vào bên trong đi, đừng lo cho bọn ta.

    Tri Mệnh Tử cũng quát lớn :

    - Khốn kiếp, mạng của ngươi còn khó mà giữ được lại còn la hét lớn tiếng nữa à?

    Thanh Hoa lúc ấy đứng bên ngoài nói :

    - Tên tử y này kiếm thuật lợi hại quá, cương khí hộ thân đã đạt cảnh giới, nếu không dùng bảo đao khó lòng mà đả thương y, ta phải giúp lão tiền bối một tay mới được.

    Chí Trung vội cản lại nói :

    - Tiểu thư, đừng lên, cho dù tiểu thư có lên cũng không giúp được gì đâu. Vô Cực Thái Hư thần công của tiểu thư mới chỉ có năm hỏa hầu chống không lại cương khí của hắn đâu, xin đừng mạo hiểm. Vả lại hai người đều là các cao thủ tiền bối trong vũ nội, nếu tiểu thư nhúng tay vào chỉ khiến Hận Phá Thiên khó xử.

    - Nhưng chúng ta không thể để họ kéo dài thời gian được. Vị tiền bối ấy cũng biết không phải dễ dàng hạ thủ được, nên đã bảo chúng ta đi trước.

    Giang Hồ Khách cũng tiếp liền :

    - Xin các vị cứ đi đi, nơi đây tại hạ và Cát huynh sẽ lo liệu.

    Chí Trung quay sang nói với Khâu Ứng Xương :

    - Chúng tôi xin đi trước, thật đã làm phiền đến các vị quá.

    Nói đoạn Chí Trung phất tay, dẫn đầu đoàn người tiến về phía trước.

    Quang cảnh nơi đây đã nhô lên lởm chởm, mạch núi trải dài, hình thành nên sáu hành lang nhỏ, vòng vo dễ dàng khiến người đi lạc lối.

    May một điều ngọn núi Hổ Trảo sơn ở giữa cao vút có mây che trên đỉnh rất dễ nhận ra, bọn người Ngọc Kỳ nhắm hướng ấy rảo bước.

    Đứng ở đây phóng mắt nhìn khu vực Hổ Trảo sơn, có thể nhìn thấy cảnh vật ở dưới cốc rất đẹp mắt, rõ ràng. Nhưng dấn thân vào trong cốc mới thấy hoàn toàn không phải vậy, nếu đi vào trong cốc khu rừng mới thấy cảnh vật rậm rạp, u linh không phân biệt được phương hướng.

    Thần Kiếm thư sinh vừa đi vừa chỉ đông chỉ tây nói chuyện huyên thuyên, bình luận nên đi hướng nào, lối nào, ra vẻ ta đây am hiểu lắm.

    Nhưng Ngọc Kỳ trong lòng đã có tính toán, đối với địa thế của vùng núi này chàng rất thông thuộc, chỉ đôi khi mới phủ nhận những ý kiến phát biểu của Thần Kiếm, còn đều tập trung dấn bước đi tới. Cuối cùng chàng không thể nhẫn nại nữa, lên tiếng :

    - Đại ca, tiểu đệ đã có tính toán, cảnh vật ở vùng này trước khi xuống cốc núi. Tiểu đệ đã ghi nhớ trong lòng, không thể sai được đâu, chúng ta đi mau.

    Đoạn hai người phi thân vào một khu rừng trước một ngọn núi.

    Họ đi được rất lâu song điều kỳ lại là không hề phát hiện bóng dáng kẻ địch.

    Bọn họ đi không biết gặp bao nhiêu lần bị đánh, kẻ thù bị tổn thương vô số, còn bọn họ vẫn an toàn. Nói về bọn Tri Mệnh Tử bị Hận Phá Thiên cầm chân, liên tục kêu người tiếp ứng, cũng chỉ mất mạng uổng công.

    Bọn Ngọc Kỳ đi tới một bìa rừng thì bỗng đâu xẹt tới một bóng quái nhân cao to, trên chiếc áo dài của y có thêu hình một con rít màu xanh phát sáng chói lòa. Hóa ra là Độc Vô Thường Ban Biên Hòa, danh chấn trong hắc đạo lẫn bạch đạo.

    Thần Kiếm hét lớn một tiếng, vung kiếm chém tới.

    Độc Vô Thường vẫn không ngừng tiếng cười ghê rợn của y, đột ngột vung gậy, sức mạnh như núi nhắm hướng kiếm tung ra. Công lực của y so với Thần Kiếm cao hơn nhiều, hạ thủ nhanh như sấm giật, khiến cho Thần Kiếm không thể sử dụng biến chiêu được.

    Choang một tiếng nổ lớn, bỗng thấy Độc Vô Thường thối lui một bước, Thần Kiếm thư sinh bị hất bay ra sau tám thước, rơi xuống đất thối lui ra sau. Ngọc Kỳ trong khoảnh khắc ấy đảo người qua trái, chàng tung kiếm định lao tới.

    Độc Vô Thường không tiếp chiêu, y lách nhanh qua phải nói :

    - Khoan, dừng tay. Độc Vô Thường có lời muốn nói.

    Ngọc Kỳ vẻ mặt đầy căm giận nói :

    - Ngươi quả nhiên cũng là đồng đảng của chúng, đến đây cản trở chúng ta.

    Độc Vô Thường nổi giận quát :

    - Hồ đồ, ta đến đây chính là muốn cứu ngươi đó.

    Thần Kiếm cười lớn nạt rằng :

    - Lão quỷ này muốn cứu người, thế gian này có chuyện mặt trời mọc ở hướng tây. Ha ha!

    Độc Vô Thường vung gậy chỉ vào mặt Thần Kiếm quát lớn :

    - Đừng khoác lác, thân phận của ngươi ta đã hỏi minh bạch, ngươi muốn ta nói ra không? Vô Thường quỷ này tà dâm tàn độc nhưng hành sự quang minh chính đại, tuyệt không lén lén lút lút, không dám gặp người. Ngươi là thứ gì, có tư cách gì mà nói chuyện với ta. Cút ngay, đừng để ta nổi giận đó nhé.

    Thần Kiếm biến sắc quát lớn :

    - Thật không kiếp, dám ăn nói hồ đồ ở nơi này, ngươi tìm lộn người rồi. Nộp mạng đi.

    Nói đoạn y vung kiếm định xông tới.

    Thanh Hoa bất ngờ cũng vung kiếm, chặn ngang giữa hai người nói lớn :

    - Dương đại hiệp hãy khoan, hãy nghe tên ác tặc này nói xong ra tay kết liễu y cũng chưa muộn mà.

    Thần Kiếm thư sinh quát lớn :

    - Dâm đồ! Ngươi nói đi, bổn công tử sẽ chờ lấy mạng ngươi sau cũng được.

    - Hứ! Luyện thêm hai mươi năm công phu nữa hãy đến gặp ta. Trước mắt ta đã bắt được một tên đồng đảng với ngươi, hỏi ra lẽ rồi. Ngươi tưởng mấy cái thứ Bách Độc Long có thể qua mắt ta ư? Lão phu làm người không hề ngậm máu phun người, chưa có chứng cớ rõ ràng ta sẽ không hồ đồ. Ngươi đừng lo lắng, nhưng không lâu đâu, ngươi sẽ phải lộ nguyên hình hồ ly ra thôi.

    Thanh Hoa đột nhiên hỏi :

    - Lão tiền bối, người nói Bách Độc Long ở đây à?

    Y không đáp mà quay sang Ngọc Kỳ nói :

    - Ta đã tìm ra lão mù, y đã đem chuyện tra khảo ngươi ở Bạch Mã tự nói ra tường tận. Tiểu huynh đệ, Độc Vô Thường ta đây cả đời chưa phục một ai cả, lão mù cũng vậy, nhưng đối với ngươi thì quả khẩu phục tâm phục. Ngươi có thể chịu đựng nổi Huyền Âm chân khí thụ kinh của lão Huyền Âm, thật sự ta không có tư cách làm sư phụ ngươi được. Nhưng chúng ta có thể kết làm bằng hữu. Đây, cho ngươi đó.

    Nói đoạn y rút ra một cái túi nhỏ, bên trong chứa rất nhiều bình, lọ nhỏ đưa cho Ngọc Kỳ nói tiếp :

    - Ở đây có một số kỳ dược để giải độc, ta có viết cách dùng minh bạch để ở trong ấy. Tặng ngươi chi dụng lúc hành hiệp giang hồ.

    Ngọc Kỳ đưa tay tiếp lấy thì Thanh Hoa cản lại nói :

    - Phải nên đề phòng tâm địa của kẻ lạ mặt.

    Nhưng Ngọc Kỳ đã đón lấy túi nhỏ nói luôn :

    - Xin đa tạ thâm tình của lão tiền bối.

    Độc Vô Thường bĩu môi cười với Thanh Hoa nói :

    - Tiểu cô nương, nếu ngươi muốn sánh vai với hắn hành đạo giang hồ, phải nên học cách lễ phép hào hiệp của hắn. Ngươi có trí hơn người, có thể giúp hắn khỏi bị trúng bẫy của kẻ khác.

    - Nói bậy.

    Thanh Hoa nói vẻ mặt đỏ bừng vì thẹn, kỳ thực trong lòng nàng sung sướng vô cùng, nhịn không được cũng đưa mắt liếc nhìn Ngọc Kỳ.

    Độc Vô Thường cũng vui, song vẻ mặt khủng khiếp của y vẫn rất đáng sợ :

    - Tiểu huynh đệ, các ngươi đừng bao giờ lên Hổ Trảo sơn từ hướng giữa núi, nơi đó có mai phục Mê Hồn yên trận, lợi hại lắm. Trước đây ta và Hận Phá Thiên cũng muốn giúp ngươi song chúng sứ dọa sẽ giết con tin, chúng ta đành bó tay, ở dưới núi lo lắng uổng công, cho nên chúng an bày trận đồ thế nào, chủ nhân là ai ta cũng không rõ. Bẫy giờ các ngươi đi đi thôi. Chúc may mắn.

    Đoạn quay sang Thần Kiếm thư sinh nói :

    - Gã thanh niên kia, chúng ta ắt có ngày gặp lại, mong rằng lúc đó có thể đem thân phận của ngươi làm rõ đen trắng. Ngươi cố gắng chờ đi.

    Thần Kiếm cười lạnh đáp :

    - Họ Dương ta nhất định sẽ chờ để lãnh giáo vài chiêu với ngươi.

    - Ha ha! Ngươi họ Dương? Trên đời này không ngờ cũng có cao thủ đổi tên hoán họ. Thật hiếm thấy trên giang hồ.

    Nói xong y đảo người phi thân phóng đi.

    Thần Kiếm cũng liền phi thân bám theo mất hút. Ngọc Kỳ thấy vậy vội la lên :

    - Dương đại ca...

    Nhưng Thanh Hoa đã nắm lấy gấu áo Ngọc Kỳ khẽ giật nói :

    - Cứ để cho hắn đi, thật là một con người nham hiểm.

    Chí Trung phía sau giận dữ nói :

    - Tên cẩu trệ đó đã đi rồi.

    - Ai là cẩu trệ đã đi chứ? - Ngọc Kỳ hỏi.

    - Thì là Thần Kiếm thư sinh chứ còn ai. - Chí Trung đáp.

    Sau đó tất cả họ tiến vào trong rừng, họ đi không bao lâu thì ở bìa rừng nơi những tàn cây rậm rạp có ba bóng trắng tập họp lại, một tên thân người mảnh mai trong số chúng cất giọng mượt mà nói :

    - Tiểu Phương, ngươi đi báo với đại hòa thượng, ta muốn bắt sống chúng.

    Tên mảnh mai bên tả nói :

    - Không kịp đâu tiểu thư, những người có mặt ở Hổ Trảo sơn đang chờ chúng, không thể thay đổi mệnh lệnh của y được.

    - Tiểu Cúc, ngươi đi vậy. - Giọng của "tiểu thư" lộ vẻ giận dữ.

    Tên bên hũu lắc lắc đầu nói :

    - Tiểu thư, thật sự đã trễ rồi. Cho dù tiểu nữ có đến báo, đại hòa thượng cũng không thể thay đổi kế hoạch. Lời của chủ nhân y còn không nghe nữa, huống hồ gì...

    - Vậy ta sẽ đi.

    Nói xong, tên "tiểu thư" phóng mình như bay phút chốc đã mất dạng nơi bìa rừng.

    Nói về bọn Ngọc Kỳ đi đến nửa đường bống thấy trước mặt mỏm đá nhô ra lởm chởm, cả vùng nơi đây khô cằn không hề có màu xanh của bất cứ loại thảo mộc nào, quang cảnh âm u vắng vẻ đến rợn người, phía trước có đám sương mỏng màu xanh bay tỏa khắp một cùng. Chàng không biết đó có phải Mê hồn yên trận không, nhưng vẫn tin lời Độc Vô Thường, cùng mọi người theo một con đường nhỏ chuyển hướng phi thân đi.

    Lúc đó bỗng xuất hiện năm, bảy tên vận áo xanh che mặt sóng đôi mắt chúng lộ vẻ thất vọng vô cùng, chúng ngoái nhìn theo bọn Ngọc Kỳ, một tên lên tiếng :

    - Theo đường này mà đi.

    Ngọc Kỳ cười lớn nói :

    - Các hạ khỏi phiền. Mê hồn yên trận để dành cho các ngươi tự thưởng thức đi.

    Nói xong bọn Ngọc Kỳ tám người phi như bay lên phía trên cao của núi. Trên núi là khu rừng nhỏ. Thân pháp của bọn Ngọc Kỳ nhẹ nhàng, nhanh như chim bay nên chẳng mấy chốc họ đã lên khu rừng nhỏ âm u phía trên núi.

    Quang cảnh trên núi địa thế hiểm trở, hơi nước bốc lên gặp khí tạo thành sương mù dày đặc, tạo cho quang cảnh thêm âm u, lạnh lẽo. Hình dạng các mỏm đá cổ quái, phía dưới là các vực đá bị sương che phủ mờ mờ tạo nên cảm giác đáy vực rất sâu nguy hiểm khiến bất cứ ai nhìn thấy cũng rùng mình khiếp sợ. Sâu vào một chút là một cốc đá. Bên trong cốc địa thế thấp nhất, bốn bề toàn là đá chởm, phía bắc có một phiến đá khắc chữ "Hổ Khẩu Nhai".

    Trên chỗ cao bên trong có bày mười cái ghế, ngồi trên đó là mười tên vận tử y. Những tên này ăn vận che mặt toàn vải tím.

    Phía sau chúng là mười sáu tên che mặt ăn vận toàn màu đen. Hình như là hộ vệ thì phải. Chúng khoanh tay đứng im. Phía dưới thấp hơn có tám tên thân người cơ bắp vạm vỡ, mặc quần đen nửa thân trên để trần, tóc xõa ra vai, tay vác những thanh Quỷ Đầu đao sáng loáng. Chúng đứng im như tượng đá bất động vô hình. Bất cứ ai nhìn vào cũng dễ dàng nhận ra chúng là những tên đao phủ chuyên nghề hành quyết tội phạm.

    Cạnh đó có hai cây thập giá mắc trên một thân cây cột lớn, trên thập giá trói hai người chỉ vận quần đoản, thập giá khẽ lúc lắc, song thân người không hề cử động được. Bên dưới hai cây thập giá này là rừng đá nhọn lởm chởm, nguy hiểm khôn lường.

    Phía dưới giá gỗ xếp bằng là mười tên đại hán cũng vạm vỡ to lớn, vai vác Quỷ Đầu đao sáng loáng.

    Từ chỗ Ngọc Kỳ đứng có thể nhìn được toàn bộ tình thế nhưng vì cách xa quang cảnh trên nên chàng không nhìn rõ hai người treo trên giá là ai, và cũng không tưởng tượng được tình hình ở đó ra sao, phía dưới thân cột gỗ bên cạnh giá gỗ có gì nguy hiểm.

    Tang tang tang có ba tiếng thanh la nổi lên, kế đó xuất hiện một tên vận tử y chỉ tay về phía một tảng đá phẳng, cao giọng nói :

    - Mời quí khách thượng nhai thương lượng.

    Nói đoạn y phóng mình nhắm đến chỗ đó bay tới.

    Cùng lúc đó Ngọc Kỳ cũng phi thân vút lên, đoạn điểm nhẹ xuống tảng đá đó.

    Tên vận tử y thấy chàng bay đến thần thế dũng mãnh, vội xua tay rối rít né người sang một bên nói gấp :

    - Chào tôn giá, xin nghe tại hạ. Vừa nói y vừa chỉ vào hai người bị treo trên thập giá. Xin nhìn họ trước, chính là hai bằng hữu của các hạ đấy.

    Ngọc Kỳ cảm tưởng như máu huyết ngừng lại, vì chỗ chàng đứng khá gần hai cây thập giá hợp với hai vách núi thành một hình tam giác. Nhìn kỹ thì thấy ngay hai người ấy chính là Triệu Tường và Nguyên Chân.

    Phía dưới họ, sâu khoảng năm, sáu chục trượng toàn là đã nhọn, hơi khí bốc lên dày đặc, bốn bề toàn là đá. Nếu như không may từ trên mà rơi xuống thì thân thể coi như nát vụn, thành một đống thịt bầy nhầy mà thôi. Chàng lo sợ song giận dữ vô cùng, hét lớn một tiếng bước lên một bước.

    Tên tử y xua tay lắc đầu nói :

    - Các hạ cho dù có giết ta, cũng vô ích. Hơn nữa, lại nguy hại cho tính mạng của bằng hữu, hãy nhìn họ đi, bất cứ ai trong các hạ mà động thủ thì bằng hữu của các hạ sẽ xương tan thịt nát. Các hạ là người thông minh, chắc chắn không làm những chuyện dại dột ấy chứ?

    - Súc sinh, các ngươi muốn gì. Nói mau?

    - XIn đợi một chút, chủ nhân tôi sẽ đàm đạo với các hạ, xin đứng vọng động tiến lại gần, nếu không...

    - Nếu không thì sao? - Chí Trung cướp lời y hỏi.

    - Thì tính mạng của họ tại hạ không dám đảm bảo.

    Lúc bấy giờ Thanh Hoa trong lòng đau như cắt, chịu không nổi, nàng nghiến răng phóng tới bên trái hang núi, tiếp đó Tây Vi cũng phóng người theo sau.

    Khoảng cách hai phía không xa lắm, nên nhất nhất cử động của đối phương khó qua nổi mắt người, tám tên đại hán giơ đao lên phòng bị, hai tên khác tiến lại gần giá gỗ, giơ đao chực chờ lệnh tên áo tím sẽ tức thời ra tay. Tên áo tím giơ tay lên, có ý chờ Thanh Hoa, Tây Vi bay đến, không hề lộ vẻ sợ sệt gì cả.

    Thanh Hoa phóng tiến dưới nhai, thì dừng lại, tên áo tím liền nói :

    - Con nha đầu kia, bất cứ ai tiến lên một bước, thì hai tên treo trên thập giá sẽ xương tan thịt nát đó, không tin thì cứ thử xem.

    Giọng nói y lạnh như băng, nhưng vô cùng kiên quyết, không chút ngập ngừng nếu đối phương vọng động thì y sẽ hạ lệnh chặt dây trói con tin cho rơi xuống vực đá lập tức.

    Hai nàng lúc này nước mắt ràn rụa thất sắc, trong lòng đau khổ vô cùng, đành phải lùi lại.

    - Ngoan ngoãn như vậy mới được chứ.

    Tên áo tím cười một cách man dại đắc thắng. Đoạn y nói tiếp :

    - Giờ tại hạ xin cáo lui.

    - Hừ, ngươi đừng hòng đi, ngươi cũng là con tin của ta đó. - Ngọc Kỳ nói.

    Tên áo tím cười điên dại, đoạn nói :

    - Tại hạ bất quá chỉ là con chốt thí, có chết thêm trăm ngàn tên khác ở đây có lẽ cũng chuộc không nổi tính mạng quí bằng hữu của các hạ.

    Nói xong y rảo bước đi ra xa.

    Ngọc Kỳ và Chí Trung nhìn nhau không ai nói với ai điều gì cả. Lúc ấy bốn phía trong cốc cờ đủ màu bay phấp phới, bóng người lố nhố, xem ra số lượng kẻ địch không kém ba trăm người vận y phục đủ màu sắc bạch, tử, hắc.

    Thanh Hoa nhìn quang cảnh quá lo lắng lên tiếng :

    - Chúng ta nên tìm thời cơ khống chế bọn này, không thể để chúng làm khó chúng ta như thế này được.

    Chí Trung liền nói :

    - Sự việc đã đến nước này đành phải bình tĩnh mà chờ tùy cơ ứng biến để tìm đường sống. Nếu hồ đồ vọng động, đừng nói đến chuyện cứu người, đến tính mạng mỗi người cũng khó lòng mà giữ được.

    Bá Vạn Niên giậm chân, nói :

    - Tiếc là chúng ta đến trễ một chút, những cây thập giá kia chúng chỉ vừa mới dựng lên thôi. Mọi chuyện đều do tên súc sinh khốn kiếp Thần Kiếm thư sinh tạo ra. Nếu mà hắn lọt vào tay ta, ta thề sẽ xé xác hắn ra.

    Ngọc Kỳ hối hận đau khổ vô cùng, mọi người đều căm hận Thần Kiếm, chỉ có chàng coi hắn là bằng hữu. Những lời vừa rối của Bá Vạn Niên như hàng ngàn mũi kim đâm vào tim chàng.

    Chàng hướng mặt vè phía nhai, tay nắm chặt, móng tay cắm chặt vào lòng bàn tay. Chàng đau khổ vô cùng.

    Lúc ấy bỗng vang lên một giọng nói đinh tai nhức óc, vang vọng khắp hang động, âm thanh đó lúc như lọt vào tai người, lúc dường như phiêu diêu bên ngoài tai, nghe âm hưởng có lẽ cách xa hơn tám, chín chục trượng, chứng tỏ người phát ra đang sử dụng tuyệt học Thiên lý truyền âm mà nói ra.

    - Ha! Ha! Các ngươi đã đến đủ rồi à?

    Thì ra cách đó hơn năm mươi trượng xuất hiện một tên đại hán.

    Chí Trung vẫn cười nhạt, nói lớn :

    - Tại hạ Khương Chí Trung, các hạ là ai, tại sao mạo danh bắt bằng hữu của chúng ta?

    Đối phương bật cười một tràng ghê rợn, bất ngờ y cởi bỏ mặt nạ và áo bào màu tím bên ngoài, lộ ra một cái áo đen bên trong, đoạn nói :

    - Các ngươi thấy rõ chưa, xem ta là Tiếu Diêm La Nguyên Sĩ Anh hay là giả mạo hả?

    Nói xong y lại đeo mặt nạ khoác áo tím vào người.

    Lúc ấy khoảng cách quá xa, khó mà nhận diện được, huống chi diện mạo của Tiếu Diêm La ra sao chưa có ai thấy qua cả.

    Nhưng vì y tư thái oai vệ, giọng nói đầy vẻ tự phụ, nên tám người bọn Ngọc Kỳ đều tin y là Hung đồ Tiếu Diêm La Nguyên Sĩ Anh trên giang hồ, lời của Hận Phá Thiên họ không hề nghi ngờ, nhưng hắn là người hành sự khó hiểu, có thể Tiếu Diêm La chưa hề cải tà qui chính. Lúc đó Tiếu Diêm La nói :

    - Tên họ Khương kia, ngươi là người môn phái nào?

    Chí Trung thầm bảo các người trong bọn Ngọc Kỳ :

    - Thiếu công tử chưa tiết lộ thân phận, chúng ta có thể nói dối lừa lão quỷ.

    Nói đoạn quay sang Tiếu Diêm La nói :

    - Tiếu Diêm La mau nói ra quỷ kế của ngươi đi, chúng ta quyết sống chết một phen, bất tất vặn hỏi nhiều lời.

    Tiếu Diêm La bật cười khanh khách, nói :

    - Ngươi không nói ra ta cũng không miễn cưỡng, vậy để tên họ Dương kia nói ra.

    Ngọc Kỳ tức giận nghiến răng mắng rằng :

    - Tên cẩu trệ kia, bổn gia ở đây này, có gì nói ra đi, tự nhiên mà sủa.

    - Ha ha! Mắng hay lắm. Quả không hổ danh hậu nhân Vương Sư Sư. Tiểu tử, Vương Sư có phải tổ phụ ngươi không? Nếu không dám nhận tổ tông, thì cứ nhận tên vô danh nào đó cũng được. Ha ha!

    - Vương Sư anh hùng cái thế, hào khí ngất trời, con cháu của người nhất định cũng không phải là loài rùa hèn nhát rụt cổ đúng không?

    - Ngươi chính la nội tôn của Vương Sư? Tên họ là gì?

    - Không sai. Tại hạ chính là hậu nhân của Vương Sư. Tại hạ họ Dương tên Ngọc Kỳ. Giờ thì ngươi muốn gì?

    - Muốn đổi hai tính mạng bằng hữu kia lấy một chuyện nhỏ có liên quan đến ngươi.

    - Nói đi. - Ngọc Kỳ gằn giọng quát.

    - Vương Sư anh hùng cái thế, không những võ công thượng thừa, thần lực cái thế, mà còn mưu trí hào hiệp hơn người. Ngươi tự hào là hậu nhân của người ắt hẳn thần lực võ công cũng tuyệt luân tài mạo hơn người. Nay các anh hùng thiên hạ ở đây đều muốn thử xem tài mạo ngươi thật sự hơn người không?

    Ngọc Kỳ giơ kiếm chỉ bọn người vây quanh Tiếu Diêm La, cười lên một tràng rợn người, nói :

    - Ha ha! Ngươi nói bọn chúng là anh hùng trong thiên hạ ư? Một đám giặc cỏ vô danh tiểu tốt, ai là anh hùng mau ra đấu với Dương mỗ ta đây.

    Bốn phía rì rào tiếng người, có hai tên định xô ghế đứng dậy, nhưng Tiếu Diêm La đã trừng mắt ngăn chúng lại. Ngọc Kỳ lúc ấy đứng oai nghiêm tay chống kiếm, một tên vận tử y lao ra, song Bá Vạn Niên định xông tới ngăn y lại. Ngọc Kỳ lúc ấy kêu lớn :

    - Bá thúc thúc, để mặc y lên.

    Đột nhiên một tên áo tím phóng xuống nhai, thân pháp y rất nhanh. Y rút thanh trường kiếm, quát lớn :

    - Súc sinh, ngươi muốn thử sức với thiên hạ anh hùng. Mạc mỗ này sẽ dạy ngươi một bài học.



  8. #87
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 10

    Nhược yếu hạnh sinh
    Bất phùng Tam linh



    Tên áo tím xưng là họ Mạc, y vừa nói xong thì phóng xuống nhai.

    Ngọc Kỳ trừng mắt, chàng bất chấp hậu quả, thầm nghĩ hôm nay quyết kế thừa hào khí anh hùng của tổ phụ, chấn hưng danh tiếng của Dương gia Long Môn. Nghĩ đoạn chàng bước lên vung kiếm nạt lớn :

    - Ngươi tự nhận là anh hùng thì mau cởi bỏ mặt nạ ra đi.

    - Ngươi thắng được ta, ta sẽ toại nguyện cho ngươi.

    - Ra chiêu đi. - Ngọc Kỳ quát lớn.

    - Ngươi là hậu sinh vãn bối, nhường ngươi trước đó.

    Ngọc Kỳ quác mắt nhìn hắn, chàng hét lớn hai tiếng: "Tiếp chiêu!" đoạn phóng mình lao tới nhanh như chớp nhắm vào chân của đối phương triển khai chiêu thức đánh lên phía trên bụng và cánh tay y. Ba chiêu kiếm tung ra, kiếm quang rợn người, thế kiếm biến ảo vô cùng.

    Tên áo tím kinh hãi, y không ngờ chàng vừa cử động thì thân hình đã kề bên hắn, kiếm quang đã loang loáng trước mặt y. Nhanh quá, nhanh đến nỗi y không phân biệt được đâu là giả đâu là thật, vội vàng thối lui, Ngọc Kỳ bỗng hét lớn :

    - Tiếp nữa đây!

    Bóng chàng lướt tới, phóng kiếm tấn công bên trái y.

    Tên áo tím đến ngay bóng chàng còn nhìn không ra. Y rõ ràng vừa thấy chàng ở bên phải, sao trong chớp mắt đã ở bên trái y.

    - A! A...

    Bỗng y kinh hoàng hét lớn, buông tay rơi kiếm.

    Cả thân người y rời xuống vực đá nhọn bên dưới, phát ra một tiếng phộp cả người y quả thật thịt nát xương tan máu thịt tung tóe, nhuộm đỏ một góc vực.

    Tất cả bọn áo tím đều kinh hãi, chỉ có hai chiêu mà hạ được tên cao thủ, bảo sao chúng không kinh hãi. Có một tên trong bọn định vươn mình phóng tới.

    Tiếu Diêm La quát liền :

    - Lui ngay.

    Nhưng tên này dường như mê muội, vẫn phóng tới vung liền thanh Cô Hình trường kiếm.

    Lúc ấy Phi Hồng cô nương hét lớn :

    - Lui ngay.

    Đoạn nàng cũng huơ kiếm phóng mình như vũ bão triển khai ngay kiếm pháp kỳ ảo thần kỳ của nàng, cộng thêm thần công Vô Cực Thái Hư, bóng người và kiếm quang hợp nhất bay tới đối phương. Hai người đụng nhau rất nhanh. Không ai thấy tên áo tím động thủ ra sao. Chỉ thấy máu tươi của hắn bắn tung tóe, thấy người y đổ rục xuống đất.

    Lúc ấy Phi Hồng đã phóng người về chỗ cũ. Soạt một tiếng gươm đã vào vỏ, nàng lại đứng y về chỗ cũ. Tất cả những hoạt động trên diễn ra trong vài giây cực nhanh.

    Tiêu Diêm La mắt nhìn thấy cảnh tượng trên nhưng nét mặt vẫn thản nhiên, y quay về hướng Ngọc Kỳ nói lớn :

    - Chúng ta trở về việc trọng yếu. Nhìn quý bằng hữu của ngươi kìa.

    Lúc ấy Nguyên Chân và Triệu Tường bị treo trên thập giá đung đưa trên cao miệng vực, ai thấy cũng thất kinh. Nguyen Chân vốn công lực cao hơn Triệu Tường, chàng vẫn còn nói được :

    - Kỳ ca, đừng lo cho đệ và Triệu Tường huynh, hãy giết sạch chúng đi

    Tiêu Diêm La cười nhìn xuống vực nói :

    - Phía dưới kia là Hổ Trảo Thiên Cực, Hổ khẩu huyệt, bất cứ kẻ nào rơi xuống, nếu may mắn không tan xương thì cũng bị địa hỏa tinh anh ở dưới đó thêu chết. Ha ha...! Nghe đây, bổn Diêm La sẽ mở cái vòng khóa tung lên, hai kẻ kia sẽ rơi xuống và ngươi lúc đó phải nhảy lên chụp lấy vòng khóa rơi xuống. Lúc ấy để mọi người thưởng thức dũng khí, năng lực xử trí của ngươi, có thể chụp khóa mà không rơi xuống vực hoặc rớt xuống mà vẫn còn sống sót không.

    Ngọc Kỳ thầm nghĩ. Dây treo vòng khá dài hơn năm mươi trượng và đúng bằng độ sâu của vực đá đầy gai đá nhọn hoắt. Nếu như nắm chắc được vòng khóa ắt rơi xuống miệng vực, chạm phải các gai đá nhọn kia ngay. Trừ phi có thể nhảy cao lên mười trượng nắm lấy vòng khóa may ra có thể tránh được các gai đá dưới vực.

    Nhưng nếu nhảy cao hơn thì đụng ngay các vòm đá trên cao. Cú đụng ấy cộng thêm sức nặng do tốc độ bay có lẽ mình đồng da sắc cũng tan nát.

    - Cơ hội sống chết là do ngươi chọn, thực ra cơ hội sống không có nhiều đâu. Nhưng ta cảnh báo ngươi trước, chỉ được nắm lấy hai vòng khóa kia thôi. Còn nếu ngươi không muốn mạo hiểm thì mở lời xin. Chớ đừng vong động hoặc có hành động gì bất lợi cho ta... Sao? Ngươi quyết định đi.

    Nói đoạn Tiếu Diêm La giơ tay quay sang bọn áo tím ra vẻ định phất tay ra hiệu cho bọn chúng.

    - Khoan đã. - Ngọc Kỳ thất kinh hét lớn.

    Từ xa vọng lại tiếng của Nguyên Chân.

    - Kỳ ca, đừng lo cho tụi đệ, ra tay giết chúng đi.

    Tiếu Diêm La trầm giọng nói :

    - Vì chí khí của bật anh hào trong võ lâm và vì danh chấn Dương gia của ngươi, ngươi phải thử đi. Lão phu hôm nay sẽ toại nguyện cho ngươi. Nếu ngươi thoát chết, thì danh chấn thiên hạ. Còn nếu ngươi chết thì bằng hữu của ngươi vẫn được thả, tên tuổi của ngươi vẫn vang dội võ lâm, anh hùng trọng vọng.

    - Kỳ ca, xin đừng mạo hiểm...

    Thanh Hoa nước mắt từ đôi mắt phượng u sầu tràn ra trên hai má, nàng ôm chặt lấy vai Ngọc Kỳ đau khổ nức nở, các ngón tay như bấu chặt vào vai chàng.

    - Huynh phải thử mạo hiểm, bất kể sinh tử, vì tình nghĩa, vì danh dự của Dương gia. Hoa muội, mong muội nhớ cho: Sau khi huynh chết, xin nói với Lạc Hồn Kỳ Chiêm lão tiền bối và Thiên Nhai Phá Ất lão tiền bối, đừng vì huynh mà báo thù. Thế gian ân oán chồng chất, giết người hay bị người giết là những việc tàn nhẫn, nếu tránh được thì nên tránh.

    Nói đoạn chàng rút ra một chuỗi ngọc Như Ý và Lục Châu, nhét vào tay Thanh Hoa, khẽ nói tiếp :

    - Hoa muội, ta còn một việc mong muội vì ta mà làm tròn. Nếu sau này có gặp được tổ mẫu, xin hãy trao hai vật trang sức cho tổ mẫu. Nếu không có duyên tương ngộ, xin hãy ném chúng xuống biển vậy.

    Thanh Hoa càng nức nở thống thiết hơn, Phi Hồng, Dật Điện cũng ràn rụa nước mắt dìu đỡ lấy Tây Vi, lúc đó gần như bất tỉnh vì đau khổ và lo lắng.

    Bỗng Ngọc Kỳ quay sang Khương Chí Trung nói :

    - Tiểu điệt xém chút nữa quên mất, Khương thúc thúc, khi tiểu điệt cứu được người, e định liệu không kịp. Khương thúc thúc định sẽ xông ra đường cũ hay liều mình với chúng mở đường máu.

    Chí Trung đau khổ cười nói :

    - Từ đường cũ mà xông ra, có thể Hận Phá Thiên và Độc Vô Thường sẽ trợ giúp chúng ta một tay. Ai da! Tại hạ thật xấu hổ quá. Lẽ ra việc này phải do tại hạ gánh vác mới phải...

    - Tiếu Diêm La chủ yếu muốn tiểu điệt ra tay, như vậy phải nói tiểu điệt đã liên lụy mọi người mới đúng.

    Đoạn chàng quay sang các người khác nói :

    - Chư vị xin bảo trọng, tại hạ đi đây. Tiếu Diêm La, ta mong sẽ có một ngày lấy đầu của ngươi.

    - Ha ha!

    Tiếu Diêm La bỗng cất một tiếng cười khủng khiếp, âm thanh vang dội tạo nên một áp lực vô cùng sung mãn, như sóng thần cuồn cuộn áp đến rung chuyển hang động, chấn động mọi vật. Âm thanh do tiếng cười phát ra như cuộn sóng thần mạnh mẽ giáng vào màng nhĩ, khiến mọi người xung quanh đều kinh hãi, vội vàng vận công chịu đựng. Có mấy tên áo trắng chợt bịt tai lại rú lên, ngã vật xuống đất, máu từ lỗ tai, mắt, mũi và miệng chúng rỉ ra rất ghê rợn.

    Ngọc Kỳ định tranh thủ lúc nhốn nháo ấy định sẽ mở khóa vòng đón lấy Triệu Tường và Nguyên Chân. Song chàng đã muộn nữa bước. Có mấy tên áo tím thấy cử động của chàng, vội giơ đao lên có ý định chặt dây trói. Lúc ấy Ngọc Kỳ đành phải rút tay lại.

    Khương Chí Trung bỗng lên tiếng :

    - Tên súc sinh này sử dụng Phật môn Sư Tử Hống, chứng tỏ y không phải là Tiếu Diêm La.

    Không bao lâu sau, khi tiếng Sư Tử Hống hết, thì trên lưng núi phía tây xuất hiện một bóng hình cao lớn vận hắc y, tay áo màu đen rộng bay phấp phới trong gió. Trên thắt lưng giắt một thanh kiếm không giống kiếm, thì ra đó là một thanh Diêm Vương lệnh. Bóng đen này ăn vận giống hệt Tiếu Diêm La vừa cởi bỏ chiếc áo tím bên ngoài lúc nãy, mái tóc bạc trắng của y nổi bật trên nền áo đen.

    Ngọc Kỳ nhìn thấy quang cảnh ấy vội nói :

    - Xuất hiện đến hai Tiếu Diêm La, người đứng trên núi phía tây có lẽ mới là Tiếu Diêm La thật.

    Khương Chí Trung gật đầu nói :

    - Đúng vậy, tên đứng trên núi đối diện là giả mạo, y biết Phật môn Sư Tử Hống đích thực là một hòa thượng.

    Thanh Hoa nói :

    - E rằng đó là Bạch Độc Long lão cẩu tặc.

    Tây Vi cũng nói :

    - Chắc chắn là y đó.

    Tên Tiếu Diêm La đứng trên lưng núi phía tây bỗng cất tiếng nói chấn động như tiếng sấm quát :

    - Tên ma đầu nào dám cả gan mạo danh Tiếu Diêm La ta ở đây hoành hành vậy?

    Tên Tiếu Diêm La đứng trên lưng núi đối diện cũng cất tiếng quát :

    - Ha ha! Ngươi là thứ gì mà cũng dám xưng là Tiếu Diêm La đến đây sinh sự thật ngươi không còn muốn sống nữa phải không?

    Đoạn y đột nhiên cởi bỏ chiếc áo tím và chiếc mặt nạ, lộ nguyên hình giống hệt người đứng trên lưng núi.

    Tiếu Diêm La đứng trên lưng núi bỗng cất tiếng cười như cuồng dại :

    - Ha ha! Lần này bổn Diêm La không còn cô đơn nữa, đã có thêm một người bạn nữa rồi. Ha ha...

    Tiếng cười của y vừa dứt, bỗng từ phía sau một bóng người vận hắc bào đầu đội mặt nạ, trong tay cầm một thanh bảo kiếm ngân quang chiếu sáng lóe, phóng thân mình cao lớn lên hướng núi phía tây.

    Khoảng cách từ chỗ ấy đến chỗ mấy người Ngọc Kỳ có hơn trăm trượng nên không nhìn rõ tên hắc y nhân là ai, song có thể nghe được đối thoại cũng như quang cảnh giao đấu giữa hai người.

    Lúc ấy Tiếu Diêm La trên lưng núi lập tức xoay người, thanh Diêm Vương lệnh tức thì được rút ra khỏi vỏ.

    Choang một tiếng đinh tai nổ ra khi hai binh khí chạm nhau, tiếp đó Tiếu Diêm La gằn giọng nói :

    - Lão cẩu tặc, hóa ra ngươi ở đây làm chuyện mờ ám, mượn sào huyệt của bổn Diêm la làm việc ám muội, người đứng phía sau điều khiển mọi việc nhất định là ngươi.

    Tên hắc y nhân bằng giọng cố ý biến điệu nói :

    - Không sai, Diêm La cốc là của ngươi, song từ lâu đã chất đầy thây người, oán cừu chồng chất, nơi đây từng vấy máu bao người, giờ vấy máu nữa có hại gì?

    Tiếu Diêm La hứ một tiếng, quơ Diêm Vương lệnh dồn đối phương lùi một bước, nói :

    - Ngươi ra lệnh cho thủ hạ giả mạo bổn Diêm La thật đáng chết.

    Tên hắc y nhân không nao núng, y cũng múa kiếm trở lại vị trí cũ :

    - Ai mà không biết ngươi năm xưa giết người không gớm tay, máu tanh hai tay ngươi, nay ngươi mau mau xuống Âm tào Địa phủ mà gặp Diêm vương.

    Tiếu Diêm La cười khàn khàn nói :

    - Đồ cẩu trệ, bản Diêm La tiếc cho một đời anh hùng uy danh của ngươi vì vậy mới chưa ra tay hạ sát, hôm nay ngươi lại quá là vô liêm sỉ, đừng trách sao ta không nương tay.

    - Ngươi có gì lợi hại ghê gớm, chẳng qua chỉ là hư danh mà thôi, có đồ chơi gì cứ lấy ra xem, coi ngươi có địch lại bần đạo không?

    - Hừ! Ngươi tưởng cương khí thâm hậu của ngươi là hoành hành bất chấp tất cả hử?

    - Đúng vậy.

    - Ngươi chuẩn bị chết đi.

    Dứt lời Tiếu Diêm La bật lên một tràng cười khanh khách, tay trái tung ra một chưởng, tay phải cung mạnh Diêm Vương lệnh, chiêu thức như vũ bão sấm nổ bốn phương.

    Hắc y nhân cũng rống lên một tiếng như sấm, vung kiếm tấn công.

    Chí Trung trong lòng kinh hãi nói :

    - Nội công của hai tên này thật thâm hậu, ngoài Vô Cực Thái Hư thần công của đảo chúa có thể khống chế ra, e rằng không có ai có thể chịu đựng được một chưởng của chúng. Hôm nay e rằng khó lòng mà rời khỏi đây toàn thây.

    Lúc ấy tên Tiếu Diêm La giả đột nhiên quay người lại, thét lên :

    - Tiểu tử, ngươi đã chuẩn bị chưa?

    - Lão cẩu trệ, bổn công tử đã sẵn sàng rồi đây.

    - Tốt! Mau nhảy qua cột gỗ kia, nghe lệnh mà thi hành.

    Ngọc Kỳ không dám cưỡng lại, chàng nhảy đến cây cột gỗ.

    Thanh Hoa và Tây Vi sợ hãi ôm lấy mặt, trong lòng kinh sợ lo lắng vô cùng.

    - Tiểu tử, vứt kiếm đi. - Tiếu Diêm La giả nạt lớn.

    - Dương mỗ ta đầu đội trời, chân đạp đất, há lại nghe lời sai khiến của ngươi sao?

    - Nghe hay không nghe cũng được, thực ra ngươi không thể chỉ một tay mà giữ được vòng khóa sức nặng ngàn cân đâu.

    Ngọc Kỳ vung tay vứt mạnh thanh kiếm ra xa hơn hai thước.

    Chàng vươn tay kéo vòng khóa, dây thừng rung động, tay nắm lấy hai vòng khoen.

    Những người chung quanh ai nấy đều lo sợ, đăm đăm nhìn lên phía Ngọc Kỳ, hồi hộp như nghẹt thở.

    Tiếu Diêm La hét lớn ra lệnh cho bọn áo tím :

    - Bỏ ra.

    Mấy tên áo tím và bọn đao phủ lùi ra sau khoảng ba mươi trượng, đứng thành hàng dài, tất cả đều chăm chú nhìn vào Ngọc Kỳ đang ở đối diện.

    Tiếu Diêm La giả lại nói :

    - Miệng vực đang mở ra chờ ngươi đó, tiểu tử, sợ không?

    - Sống một trăm năm hay một ngày có gì khác nhau. Bản công tử chưa biết run sợ là gì cả. Huống hồ lần này hành sự là vì võ lâm đạo nghĩa, vì gia phong của nhà họ Dương.

    Tiếu Diêm La giả có vẻ không bằng lòng trước những lời nói dõng dạc đanh thép của Ngọc Kỳ. Y cố kéo dài thời gian để thử thách Ngọc Kỳ. Trước tình hình thập tử nhất sinh, đối mặt với cái chết trong gang tấc, y muốn Ngọc Kỳ phải run sợ, bản chất con người vốn tham sanh, úy tử sẽ kiến chàng hèn nhát cầu xin y.

    Nhưng y đã thất vọng, tư thái hào khí của Ngọc Kỳ thật sự đã làm y thất vọng. Chàng không xem cái chết là đáng sợ, mà cam lòng tự nguyện đem tính mạng của mình đổi lấy hai người Nguyên Chân và Triệu Tường, cử chỉ không hề lộ vẻ run sợ nao núng, thần thái vẫn ung dung.

    Y bực tức lên tiếng hỏi :

    - Tiểu tử, hai tên kia là gì của ngươi?

    - Là huynh đệ kết nghĩa, nhưng còn hơn ruột thịt.

    - Thời gian giao tình của các ngươi ngắn ngủi như thế, ngươi can tâm tình nguyện vì bọn chúng mà liều mạng hay sao?

    - Lão cẩu trệ, Dương mỗ vì hai chữ tình nghĩa mà chết, trong lòng mãn nguyện. Đâu như loài cẩu trệ nhà ngươi xấu xa, tàn độc.

    Bỗng đâu ở lưng núi vang dội lên một tiếng rít khủng khiếp.

    - Hứ! Tên lão quỷ ma đầu kia, ngươi cả gan mạo nhận bổn Diêm La làm những việc vô tình tàn độc. Thật đáng chết. Ngay khi tiếng thét ấy vang lên, một quỷ ảnh màu đen lướt nhanh như điện xẹt, mắt thường không tài nào phân biệt được phóng tới.

    Phía sau, lại có bóng đen khác đuổi sát, nhưng thân pháp khó bì lại được bóng phía trước, nên khoảng cách mỗi lúc một xa dần.

    Tiếu Diêm La giả bỗng hét lớn :

    - Nhảy.

    Ngọc Kỳ cất tiếng cười cuồng dại, phóng mình nhảy lên.

    Bọn Thanh Hoa và Tây Vi các vị cô nương kêu một tiếng thất thanh, khụy người ôm mặt hãi hùng.

    Khương Chí Trung, Bá Vạn Niên vội vàng chạy tới bên vách hang.

    Tiếu Diêm La trên lưng núi cũng tung mình phóng lên vách núi phía bắc. Thân pháp y cực kỳ tinh xảo, kẻ địch không hề phát hiện ra.

    Ba bóng màu xám ở phía nam cách giá gỗ mười trượng đột ngột lao tới bên cột gỗ.

    Trên giá có hai sợi dây cột chặt hai vòng sắt lớn trên vách đá, phần trên cột với phần ngọn của cột gỗ. Giả sử hai sợi dây ấy mà bất thần đứt, cột gỗ sẽ từ trên rơi xuống, sợi dây thừng cũng sẽ đứt ra rơi xuống, lúc ấy Nguyên Chân và Triệu Tường tất nhiên cũng từ thập giá rơi xuống vực thẳm Hổ khấu nhai dưới kia, thịt xương tan nát.

    Đúng lúc ấy, vòng sắt đột nhiên như bị kéo ra ngoài, lỏng dần rớt ra Mọi người hét lên kinh hãi, Nguyên Chân ra sức hét lớn :

    - Kỳ ca, đừng... đừng...

    Giữa lúc mọi người hoảng hốt, Ngọc Kỳ phóng mình nắm lấy sợi dây thừng, người chàng treo lơ lửng phía trên, ngay phía dưới địa hỏa tinh anh bốc lên hừng hực, gai đá do sức nhảy của chàng dội vào rơi xuống ầm ầm. Ngọc Kỳ cơ trí minh mẫn nên cú nhảy đã giảm bớt sức nhảy đi mấy phần, hơn thế còn lợi dụng nắm chặt lấy dây, không để nó rơi ra.

    Song sợi dây ấy bỗng lơi lỏng, cấy thánh giá trên cột Nguyên Chân và Triệu Tường rơi xuống về hướng nam của vực đá. Còn Ngọc Kỳ tay nắm chặt sợi dây cũng rơi xuống sắp đụng vào gai đá như dao nhọn. Tính mạng chàng lúc này như ngàn cân treo sợi tóc, chết chắc.

    Tiếu Diêm La thật lúc này cũng phi người phóng tới bên miệng vực hét lớn :

    - Nhảy xuống dưới hố sâu phía bắc mau.

    Cùng lúc với tiếng hét ấy, một bóng đen phóng tới nắm chặt lấy phần trên của sợi dây, nhảy lên phía trên, đoạn nhảy về hướng bắc.

    Công lực của bóng đen ấy vô cùng thâm hậu, sợi dây được kéo lên... hơn một trượng, y vận lực đẩy Ngọc Kỳ một phát, sức rơi của chàng có giảm đi. Bóng đen thừa lúc đó phóng tới đáp xuống vách núi phí nam.

    Lúc ấy Ngọc Kỳ cố rướn người nhảy lên cao một trượng, khí nóng phía dưới xông lên, chàng có cảm tưởng như da thịt nứt ra vì nóng, máu huyết trong người dường như sắp bộc phát ra ngoài.

    Trong khoảnh khắc ấy chàng biết rằng tai họa sắp đến tính mạng mình như chuông treo chỉ mành, bèn vận hành ngay Huyền Thông tâm pháp để hộ thân, nên phần nào chịu đựng được.

    Chàng nghe lời bóng đen lúc nãy, hất sợi dây về phía bắc, nhanh như chớp phóng mình xuống phần trũng sâu hoắm.

    Sợi dây theo hướng bắc văng ra, Chí Trung và Bá Vạn Niên lúc ấy trông thấy Nguyên Chân và Triệu Tường rơi xuống, hồn kinh phách tán song lại thấy sợi dây bay rất gần ngay mình, cuống quít nắm chặt lấy một đoạn dây vận sức kéo. Sợi dây được kéo lên. Cây thập giá cũng lại được kéo về phía trên vách núi mấy tấc.

    Thanh Hoa mắt nhìn thấy Chí Trung, Vạn Niên đang cố hết sức ghì chặt sợi dây, tình hình nguy cấp vô cùng nên cũng liều mình lao tới cố sức bình sinh nắm chặt sợi dây, hét lớn một tiếng lên.

    Cây thập giá được kéo lên, hai người trên đó cũng cố sức rướn người té nhào trên mặt đất, thoát khỏi nguy hiểm. Hai người Khương, Bá vội vã chạy lại mở dây trói trên người Triệu Tường, Nguyên Chân. Nguyên Chân bỗng la lớn :

    - Chúng đã bế kín các huyệt trên tứ chi của tiểu diệt và Tường huynh trong thời gian ngắn không thể giải khai được.

    Nghe vậy Khương Chí Trung vội quay sang bảo Bá Vạn Niên cùng y cõng hai vị thiếu công tử.

    Lúc mà Ngọc Kỳ nhảy xuống hố sâu thì Tiếu Diêm La thật lao tới tiếp cứu nói với bọn Chí Trung :

    - Mau theo ta rời khỏi chỗ này.

    Nói đoạn y vung thanh Diêm Vương lệnh đánh mở đường dẫn đám người Chí Trung chạy vào khu rừng phía nam của núi.

    Lúc ấy có ba cái bóng người màu xám, phóng đến cục trường, ba bóng đó chính là: Độc Vô Thường, Hận Phá Thiên, và Cổ Lão Nhi, ba cao thủ võ lâm được quần hùng biết đến do võ công tuyệt đỉnh, công lực đã luyện đến bậc thượng thừa.

    Bọn ba người họ tả xung hữu đột đánh giết bọn Bạch y, Tử y, Hắc y, đồng bọn của chúng chết như rạ, máu chảy thành sông, xác phơi đầy hang núi.

    Tiếu Diêm La giả thất kinh, vừa phẫn nộ, y nhún mình lao đến Độc Vô Thường định ra chiêu, Vô Thường bỗng bật cười khanh khách nói :

    - Hòa thượng thúi, cuối cùng thì chúng ta cũng có dịp gặp mặt, ngươi độc ta cũng độc. Thật hay! Thử xem ai là độc nhất. Hãy xem bảo bối của ta trước đây.

    Nói đoạn y rút ra một cái túi, đột nhiên trong túi phóng ra một con rắn Hóa Cốt Đằng, nhắm ngay người Tiếu Diêm La giả bay tới, dáng vẻ của nói coi bộ khát máu lắm. Vốn trước kia Độc Vô Thường nuôi một cặp rắn Hóa Cốt Đằng. Lần trước ở giữa Long Môn quan đạo đã bị Thanh Hoa cô nương sử dụng kẹp tóc bắn chết một con, giờ đây chỉ còn một con, con quái thú cô độc quá lâu, sinh ra nguy hiểm bội phần, nay được tự do hoành hành, nó phóng ra nhanh như điện xẹt, lao đến Tiếu Diêm La giả.

    Tiếu Diêm La giả thất kinh, lợi hại của con Hóa Cốt Đằng này ra sao, y đã từng biết đến trước đây, y liều mạng cố sức bình sinh lùi ra xa năm sáu trượng, kêu thất thanh: "Mau lùi ra".

    Nhưng y kêu quá trễ, mười tên đại hán cởi trần vừa phóng tới trước đụng ngay con rắn Hóa Cốt Đằng. Con vật này vừa đụng phải một tên thì ngay tức khắc hắn rú lên ngã ra chết liền, da thâm tím, mặt lộ vẻ đau đớn, sợ hãi đến tột đỉnh.

    Hận Phá Thiên lúc ấy lên tiếng :

    - Đi thôi! Chúng ta hãy thanh toán món nợ này sau.

    Độc Vô Thường cũng nhổ một bãi nước bọt, kêu to :

    - Đi thôi, bảo bối.

    Con rắn Hóa Cốt Đằng dường như nghe được tiếng người, nó lập tức quay người, phóng về phía chủ.

    Nói đoạn ba người bỏ đi. Nơi mà họ định đi là đỉnh núi thứ hai bên tả Hồ Trảo sơn, quang cảnh u tịch, thê lương.

    Đi tới một khu rừng nơi cách xa trận đấu lúc nãy, đến một gốc tùng to lớn. Cổ Lão Nhi bỗng dựa vào thân cây, yếu ớt ngửa mặt lên trời thở dài, nước mắt ràn rụa trên khuôn mặt hiền từ của y, nói rằng :

    - Dương Ngọc Kỳ đã chết, từ đây về sau sự khổ nhọc của sư phụ coi như phí hoài vô ích, nỗi oan ức của sư phụ, tình nghĩa của sư thúc cũng vĩnh viễn theo y mang xuống dưới mồ.

    Hận Phá Thiên lặng lẽ khẽ đập vai y nói :

    - Tất cả đều do trời cao an bài, chúng ta chỉ đành tuân theo mà thôi. Lão đệ, ta xin cáo từ, xin thay ta vấn an lệnh sư.

    Độc Vô Thường nhìn chằm chằm vào Cổ Lão Nhi hỏi :

    - Ê! Lão đệ, chúng ta chưa hề quen nhau, luận về võ công và công lực ngươi thâm hậu hơn ta ba phần, song trên giang hồ chưa nghe qua tiếng tăm của ngươi vậy. Xin hỏi quý danh tánh của ngươi là gì? Lệnh sư phụ là ai?

    Cổ Lão Nhi lắc đầu đáp :

    - Ban lão ca! Xin đừng giận tại hạ tội giấu diếm, trong giang hồ mênh mông này nếu ngày sau có duyên gặp lại, nhất định sẽ bẩm báo minh bạch.

    - Giang hồ có vô số điều cấm kỵ mà, Vô Thường quỷ ta không trách ngươi đâu. Trước mắt chúng ta chưa thể rời khỏi đây được, phải giúp bọn tiểu tử kia thoát hiểm, còn đối với Dương thiếu hiệp oai hùng, nghĩa khí chí ít chúng ta cũng nên tìm hài cốt lập văn bài linh vị thờ cúng mai sau chứ... Hây! Quên mình vì bằng hữu hả? Đổi lấy tám mạng Độc Vô Thường ta cũng không làm chuyện dại dột như y vừa làm đâu.

    Hận Phá Thiên nói tiếp :

    - Chỉ có ngươi là dại dột thôi. Muốn tìm hài cốt của Dương Ngọc Kỳ ư? Ngươi có biết dưới vực đá Hổ Khẩu huyết là địa hỏa tinh anh ghê gớm thế nào không? Thi thể bất cứ sinh vật nào mà rơi xuống gặp phải thứ lửa đó, chỉ trong nháy mắt hóa thành tro mà bay đi đấy. Ngươi có dám xuống tìm hài cốt y không? Còn bọn tiểu tử bằng hữu của y đã có lão Tiếu Diêm La chiếu cố đến, chúng ta không cần lo. Lão Vô Thường, ta thấy suốt đời ngươi chỉ có lần này là ra tay coi được mà thôi, ngươi cũng nên từ bỏ đao kiếm tà độc đi, nếu không ngày sau gặp lại tình nghĩa hôm nay của chúng ta coi như chấm dứt.

    Độc Vô Thưởng cười giả lả nói :

    - Lão bất tử, ta biết chuyện ta làm mà. Hy vọng ngày sau chúng ta còn gặp lại.

    Hận Phá Thiên bèn quay sang Cổ Lão Nhi nói :

    - Cô lão đệ, chúng ta cũng nên đi tiếp ứng cho hai bằng hữu Khâu, Cát mau.

    Nói đoạn y vung tay chào rồi bỏ đi.

    Lại nói về Tiếu Diêm La dẫn bọn Chí Trung và Châu Lam cõng người chạy trốn, Vạn Niên hộ vệ phía sau, Thanh Hoa, Phi Hồng đoạn hậu, Dật Điện dìu Tây Vi phía sau cũng theo sát Châu Lam.

    Thân pháp của họ liệt vào bật thượng thừa, tuy rằng bọn ác tặc che mặt công lực cũng thâm hậu, nhưng không bì được với họ, nên không lâu sau khoảng cách giữa hai nhóm người đã mỗi lúc một xa.

    Tiếu Diêm La vốn trước kia là chủ nhân Hổ Trảo sơn, đối với nội đồ bên trong, đường đi các nẻo của Hổ Trảo sơn, y thông thuộc hơn người, cộng với công phu tuyệt luân đi trước mở đường chẳng mấy chốc dẫn bọn Chí Trung vào trong rừng. Phí sau Tri Mệnh Tử và Hồng Y Diêm Bà cũng cố đuổi sát theo.

    Phía trước mặt, những vạt rừng đá quái dị xuất hiện.

    Bốn bên toàn là hang động, vô số đồi núi nhỏ. Nơi đây bốn bề đều là hình dạng cổ quái của đá, không hề có bóng cây cỏ nào, cả vùng bao phủ bởi màu xanh của đá.

    Nơi đây là mạn bên phải của ngọn núi giữa trong Hổ Trảo sơn.

    Bỗng phía trước không xa vang lên nhiều âm thanh như tiếng vượn hú, nghe rất ghê rợn, tiếp đó có mấy bóng người khi ẩn khi hiện. Tiếu Diêm La liền sử dụng truyền âm nhập mật quay ra sau nói với bọn Chí Trung :

    - Mau chui vào hang đá nhỏ nhất bên trái, sau đó rẽ qua phải nhảy xuống dưới thấp, ở nơi đó đợi ta. Mau!

    Nói đoạn y hét lớn một tiếng nhảy qua trái phóng mình đến gã áo xanh lục tên gọi Lão Khiếu Tử.

    Hóa ra trước mặt có bày một phiến đá, có ba kẻ đứng dàn hàng ngang hình chữ nhất. Bọn này hình dung cổ quái, tướng mạo khiếp đảm, nữa quỷ nữa người, nhìn thấy chúng bất kỳ người tầm thường nào cũng có thể vỡ tim vì quá sợ hãi.

    Tên vạn áo xám ở giữa là một bà già, mụ ta vận áo đỏ in hoa, trên đầu giắt một cây trâm Bàn Long, bên cạnh giắt một cây thoa màu đỏ. Dáng người vừa tầm nhưng rất tráng kiện. Chỉ tiếc gương mặt thì vô cùng ghê rợn, nữa bên tím nữa bên đỏ, mũi diều, miệng thỏ, hai tai dao phong, tay mụ ta chống một cây quái trượng câu liêm.

    Bên phải là một lão quỷ ốm cao lớn, ngoài vận trường bào màu xanh, đầu hói chỉ còn một bụm tóc trắng phía sau ót hất ra sao, trông như đuôi gà mái. Mắt tam giác, mũi khoằm, miệng thỏ, sắc mặt xám xanh, gò mái nhô cao, bên vai trái đeo một cây roi Bách Tiết Xà Vỹ. Y đứng chấp tay sau lưng, đôi mắt u ám thâm độc phóng ra những tia mắt lạnh người.

    Bên trái là lão ăn mày thấp ốm, vận áo xanh lục vá víu chằng chịt, đầu tóc bạc bù xù, tay phải lệch ra sau, mặt đầy nếp nhăn, tay chống một cây Đả Cẩu bổng màu xanh, đeo một cái túi xin ăn, miệng lúc nào cũng cười méo xệch, nhìn y phục bên ngoài có thể đoán biết là một nhân vật trong Cái bang.

    Tiếu Diêm La vừa phóng tới, tên ốm cao quát lớn :

    - Nếu như muốn sống.

    Lão khiếu tử tiếp liền :

    - Chớ gặp Tam linh.

    Bà già cũng lên tiếng tiếp theo :

    - Tam linh ở nơi đây, người hay quỷ hãy mau trốn đi.

    Tiếu Diêm La cười rú một cách điên cuồng, phóng tới tay trái liền tung ra một chưởng, đồng thời rút Diêm Vương lệnh ra khỏi vỏ, nhanh như chớp cả người lao tới phía trước.

    Lão khiếu hoa hứ một tiếng, quất ngang Đả Cẩu bổng ra chiêu Thái Sơn Yểm Noản.

    Tiếu Diêm La không ngờ lão quỷ dám chống lại chưởng phong của y nên tiếp liền một chiêu nữa.

    Bùng phát một tiếng nổ lớn, vô số đốm lửa do binh khí chạm vào nhau bay ra tứ phía.

    Tiếu Diêm La hơi lảo đảo ra sau, ánh mắt đằng đằng sát khí.

    Lão khiếu tử cũng lui ra sau mấy bước, nói lớn :

    - Tên họ Nguyên kia, công lực của ngươi quả là danh bất hư truyền.

    Lão xú phu nhân cũng hét lớn :

    - Chúng ta Tam linh cũng là tuyệt học chân tài, quyết đấu với ngươi một phen.

  9. #88
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Đoạn ba tên vây lấy Tiếu Diêm La. Chỉ thấy chưởng phong cuồn cuộn, âm thanh chấn động, đất đá bị áp lực bay tung lên mịt mù. Chưởng lực phóng ra như nộ hãi cuồng phong bao lấy cục trường.

    Lúc ấy bọn Chí Trung, Bá Vạn Niên chạy vào hang động nhỏ. Tiếp theo sau là Châu Lam, Dật Điện dìu Tây Vi.

    Thanh Hoa, Phi Hồng khi còn cách hang động khoảng một trượng hơn thì có một bóng đen phóng tới, trường kiếm cũng xé gió lao tới liền tức thì.

    Thanh Hoa nào phải loại nữ nhi yểu điệu yếu ớt. Nàng một mặt vận công hộ thân, một mặt tức thì vung kiếm triển khai chiêu Hồi Đầu Vọng Nguyệt, quay người lại vung kiếm lên đỡ lấy chiêu của đối phương, đồng thời bắn ra phi tiêu Ngư Phúc châm.

    Phi Hồng cạnh đó cũng ra chiêu Thần Long Bãi Vỹ vận người tấn công phần dưới đối phương.

    Bỗng nghe bình một tiếng. Thanh Hoa nghe trong người khí huyết bị dồn nén, mắt nổ tinh hoa, toàn thân mềm nhũn, bảo kiếm văng ra xa hơn năm trượng, phi tiêu Ngư Phúc châm cũng rơi vãi trên mặt đất. Nàng lảo đảo rồi ngã vật xuống đất, toàn thân bất động.

    Phi Hồng so ra công lực còn kém tiểu thư nàng vô cùng. Tuy đã vận hành thần công hộ thân, nhưng trúng phải luồng chưởng phong như sấm sét của tên áo đen, cũng té văng ra sau bất tỉnh.

    Tên áo đen cũng cảm thấy kiệt lực, phía trước ngực cũng bị áp lực do chưởng phong chạm nhau đập mạnh, y trúng thương lảo đảo lấy tay xoa ngực, định thần nhảy vào hang động.

    Lúc ấy tri Mệnh Tử và Hồng Y Diêm Bà đuổi theo gần kịp nơi Thanh Hoa, Phi Hồng té lúc nãy, thì bỗng đâu nhảy ra người mặt áo trắng, tay phải đỡ Thanh Hoa tay trái dìu Phi Hồng, thân pháp như điện xẹt, chớp mắt đã biến vào trong rừng đá lởm chởm, chứng tỏ kinh công và thân pháp của người này tuyệt nhiên không phải tầm thường.

    Tri Mệnh Tử ở phía sau, thấy vậy vội la lớn :

    - Ngươi là ai? Mau thả tù binh của ta lại!

    - Đuổi theo mau. Không chúng ta sẽ vô phương nói chuyện trao đổi!

    Hồng Y Diêm Bà cũng lớn tiếng phụ theo.

    Hai người thoắt một cái cũng mất hút vào trong động.

    Cũng không lạ, tù binh bị kẻ lạ bắt đi, mà là hai trong số bốn cô nương làm vật trao đổi của chúng, vạn nhất họ mà bị thương thì nguy nên cả hai bọn chúng tất nhiên nóng lòng đuổi theo.

    Lại nói về Tiếu Diêm La tả xung hữu đột chống trả bọn Tam linh quái. Bọn Tam linh này vốn là Thiên Linh Bà Cảnh Hựu Xuân, Địa Linh lão quái Đinh Viễn và Bách Linh Cái Hô Diên Hạo.

    Trong giang hồ truyền rao câu ca "Nhược yếu hạnh sinh Mạc phùng Tam linh" ý là muốn sống thì đừng nên gặp Tam linh! Ba tên Tam linh này tuổi ngoài bách niên võ công vào bậc thượng thừa, bản tính kỳ quái, vô cùng tàn bạo dù là chuyện nhỏ nhặt, không kể nguyên do phải trái, hễ bọn chúng ra tay là ắt hạ sát, hành sự bất kể thị phi.

    Trên giang hồ ít qua lại với ai, hễ xuất hiện là liền lúc ba tên, hiếm khi đi lẻ. Bằng hữu hầu như không có. Vô luận là các cao thủ hắc hay bạch đạo nghe tên bọn chúng đều cố tránh xa, để tránh tai họa tuyệt nhiên không kẻ nào dám gây sự với bọn chúng cả. Bọn này ít khi xuất đầu lộ diện trên giang hồ.

    Vậy mà hôm nay lại xuất hiện ở Hổ Trảo sơn cản đường Tiếu Diêm La, quả là một chuyện kỳ dị hiếm có.

    Bọn Tam linh đương nhiên biết Tiếu Diêm La cũng thuộc hàng võ công thượng thừa trong võ lâm. Tuy rằng ngày thường không có qua lại, cũng không hề có ân oán gì với nhau, nhưng mỗi khi động thủ chúng không hỏi đầu đuôi, nộ khí xông lên tức thì thi nhau thi triển tuyệt học võ công của mình.

    Tiếu Diêm La tuy đơn độc như uy vũ không hề bị lấn áp, Diêm Vương lệnh trong tay Tiếu Diêm La quay tròn tứ phía, sức như phá núi, đập đến đâu đất đá bay nát vỡ đến đó. Chiêu thức vô cùng linh hoạt. Tam linh cũng vận lực thi triển kỳ học của mình. Cây gậy quái trượng câu Liêm của Thiên Linh Bà hùng hổ như một con mãnh sư múa vuốt, giận dữ vồ dập tấn công đối phương. Trong tay Địa Linh, cây roi Xà Vỹ lại như một con giao long giận dữ, uyển chuyển quấn lấy đối phương.

    Đả Cẩu bổng của lão ăn mày Bạch Linh thì xung mãnh không kém, ba loại binh khí đó biến ảo cực kỳ lợi hại, sức đánh như vũ bão, tạo nên thế cuồng phong như thế dông cuộn bão kéo đến.

    Tiếu Diêm La ra chiêu có phần giảm sút, phần nhiều là chống đỡ chiêu thức tấn công của bọn Tam linh. Vả lại lúc bấy giờ đồng đảng của Tiếu Diêm La giả đã đến nơi bao vây tứ phía. Tiếu Diêm La cảm thấy tình hình có vẻ bất lợi nên vận sức tung chưởng Bát Phương Phong Lôi, chưởng lực đánh ra như sấm sét nổ giật khắp bốn phương.

    Chưởng phong như bài sơn hải đảo, dũng mạnh vô lường, dồn bọn Tam linh thối lui ra khỏi cục trường hơn một trượng.

    Đoạn Tiếu Diêm La cất lên một tiếng cười khàn khàn, thân pháp nhanh như điện xẹt, y lắc mình phi thân phóng đi, trong nháy mắt đã mất hút trong động đá. Tiếu Diêm La đã phóng đi nhưng giọng nói ghê rợn còn vang vọng lại :

    - Bổn gia thề sớm muộn cũng sẽ câu hồn các ngươi xuống Địa phủ.

    Tam linh lão quái tức giận định lao theo Tiếu Diêm La thật, nhưng khi ấy một bọn tử y nhân đã xuất hiện, thấy bọn tử y nhân trong đó có tên đại hòa thượng giả mạo Tiếu Diêm La đến, ba lão quắc mắt hét lớn :

    - Tam linh ở đây, các ngươi chết chắc.

    Bọn tử y có vài tên định động thủ. Nhưng tức thì Tiếu Diêm La giả liền dùng Sư Tử Hống nạt lớn :

    - Im ngay!

    Bọn tử y nghe vậy từ từ thối lui, tra đao vào vỏ, nhưng thái độ cố ý chưa muốn buông tha.

    Thiên Linh Bà giơ quái trượng chỉ vào chúng quát :

    - Ê! Bọn các ngươi là ai? Mau xưng tên ra?

    Tiếu Diêm La giả đáp :

    - Chúng tôi nhường bước cho các hạ, không cần xưng tên đâu.

    - Để tên lại đây rồi muốn đi đâu hẳn hay.

    - Chúng ta hai bên ai lo việc nấy, không ai xâm phạm ai. Tại hạ thấy không cần thiết đâu.

    Thiên Linh Bà có vẻ giận dữ định lên tiếng thóa mạ, song Địa Linh lão quái vội dùng thuật truyền âm nhập mật nói :

    - Lão tỷ tỷ, chúng số lượng đông người, chúng ta để chúng đi đi.

    Thiên Linh Bà quả nhiên im miệng, nhìn theo bọn tử y lần lượt bỏ đi.

    Đi xa hơn mấy trăm trượng, một tên tử y trong bọn chúng bỗng trầm giọng nói :

    - Đại hòa thượng, tại sao chúng ta không nhân lúc chúng ta đông người, hợp sức giết chúng cho rồi. Để ba tên Tam linh đó sống sót trên thế gian này, gây thêm khó khăn cho đại nghiệp hùng bá võ lâm của chúng ta.

    - Không được, nội tình bên trong rất phức tạp, thiếu chủ nhân năm năm trước bái chúng làm sư phụ, định học cho kỳ được tuyệt học của chúng. Hơn nữa ba tên này sẽ có lúc hữu dụng cho chúng ta.

    Tên tử y ấy lại nói :

    - Chủ nhân vừa hạ lệnh, lập tức tiến hành đại kế hạ sát Chiêm lão thất phu

    - Đã thông báo cho Vô Vi bang chưa?

    - Trong nội mấy ngày nay thôi. Để cho bọn chúng ra mặt, còn chúng ta thì âm thầm tiến hành kế hoạch của mình.

    - Ha! Ha! Thật là diệu kế! Một mũi tên giết hai con chim, để chúng sát phạt lẫn nhau, chúng ta ở ngoài ngư ông đắc lợi.

    Một giọng khác lại hỏi :

    - Nhưng nếu bọn Vô Vi bang không tận lực hành sự thì sao?

    - Chúng ta một mặt kích động, một mặt giết người, làm cho sự việc rối rắm hơn để bọn chúng sát phạt sống mái với nhau.

    Ngưng một lát, Tiếu Diêm La giả nói tiếp :

    - Các ngươi hành sự phải cẩn thận, đừng để lộ thân phận. Lần này thiếu công tử tuy đạt thành kế độc, nhưng vì mấy con nha đầu kia mà chúng ta không thể tự tiện ra tay, khiến nhiều huynh đệ phải oan mạng. Thật không đúng chút nào.

    - Nếu như không cần phải bắt sống mấy con nha đầu đó, thì chúng ta đâu hao phí công sức như vầy. Thật đúng nữ nhân là tai họa mà!

    Lúc này Thiên Linh đã hầm hầm chờ cho bọn tử y nhân bỏ đi, liền vội vàng đảo mắt tìm tung tích của Tiếu Diêm La. Thật nơi đây là một hang động nhỏ, bên trong tối đen như mực chứng tỏ rất sâu, Tiếu Diêm La đã chắc chắn sử dụng thuật thu người nhảy vào động, bây giờ không biết đã trốn ở đâu. Thiên Linh Bà tức giận nói :

    - Tên lão tử thật là chọc tức Tam linh ta. Lão nương ở đây đợi ngươi coi ngươi trốn có thoát được không?

    Bách Linh Cái nói :

    - Không cần đợi đâu, cái động này tuy nhỏ nhưng chắc có ăn thông với động khác, có lẽ lão quỷ ấy đã chuồn rồi.

    Địa Linh lão quái cũng xen vào :

    - Quái lạ, tên tiểu tử nói rằng Tiếu Diêm La dặn y hẹn chúng ta đến đây thương lượng, hà cớ gì Tiếu Diêm La cũng lại bị bọn người khác vây khốn.

    Bách Linh Cái đột nhiên nói :

    - Bên trong nội tình ắt hẳn có vấn đề. Tiếu Diêm La tại sao không thương lượng với chúng ta, vừa gặp mặt đã ra tay. Bọn người vừa rồi cớ sao lại muốn phá sào huyệt của y? Chúng ta đúng hẹn đến thì bọn họ đã đấu với nhau từ lâu rồi, chẳng lẽ y đã hẹn với người khác ư?

    Thiên Linh Bà đảo mắt nhìn quanh, hầm hầm nói :

    - Tên tiểu tử nói y sẽ đúng hẹn đến đây thương lượng, hà cớ gì đến lúc này vẫn không thấy y đâu cả.

    - Tên tiểu quỷ ấy có lẽ đã bị bọn che mặt uy hiếp chạy mất rồi.

    Thiên Linh Bà hừ một tiếng lớn :

    - Hồ đồ, tên tiểu tử đó mà sợ uy của ai chứ.

    Bách Linh Cái thêm vào :

    - Hay chúng ta bắt một tên nào đó lại tra hỏi, có lẽ sẽ biết lai lịch của bọn chúng, còn tên biết sử dụng Sư Tử Hống tuyệt học này không có mấy ai đâu.

    - Khi động thủ chưa chắc chúng ta giành được thượng phong, bọn chúng đông như vậy chúng ta không có lợi thế đâu chúng đã nhường nhịn chúng ta rồi, nên bỏ thôi.

    Thiên Linh Bà vẫn chưa nguôi, mụ ta hậm hực nói :

    - Cũng sẽ có một ngày, lão nương sẽ tìm được bọn chúng.

    Bách Linh Cái có vẻ sốt ruột nói :

    - Tiếu Diêm La đã chuồn rồi, chúng ta đi thôi.

    - Nơi đây hoang vu yên tịnh, chúng ta ở đây chờ tên tiểu tử hẳn đi cũng chưa muộn.

    Địa Linh lão quái nằm xuống mặt đất nói :

    - Đợi thì đợi, để ta nằm nghĩ một lát, hôm nay ra tay giao đấu mấy lần, hao tốn bao nhiêu sinh lực vẫn hoàn không, thật là phí sức oan uổng.

    Bọn Tam linh vẫn đợi nhưng không có kết quả gì, quả là ý trời.

    Nói về bọn Khương Chí Trung chui vào hang động, y lời của Tiếu Diêm La sẽ phải nhảy xuống hố. Xung quanh tối đen, lúc ấy Dật Điện mới rút trong người ra một hột dạ linh châu soi đường, cả bọn vội vã cất bước, quên mất hai vị cô nương đoạn hậu.

    Bỗng một lát sau có ai đó thất thanh la lên :

    - Chết! Tiểu thư đâu rồi?

    Khương Chí Trung quay đầu ra sau nhìn một chặp, cuống quít hét :

    - Mau quay lại.

    Quay lại vốn thật phiền phức, bọn họ vừa đi, vừa trị thương cho Nguyên Chân và Triệu Tường, lúc này mê man toàn thân lạnh cứng do các yếu huyệt trên người đã bị điểm mà trong bọn Chí Trung không ai dám ra tay giải huyệt đạo, vì nội công không đủ, e rằng lại làm cho tình hình tệ hơn, huống hồ hang động lại có vô số hẻm nhỏ, huyệt mạch, càng đi càng sâu. Bọn họ tìm khắp nơi vẫn không thấy tông tích Thanh Hoa và Phi Hồng đâu cả, tệ hại hơn lại lạc vào mê lộ, cứ đi quanh quẩn mãi, hoa cả mắt. Chí Trung và Bá Vạn Niên cõng hai vị thiếu công tử này toàn thân yếu ớt, tính mạng thập phần nguy hiểm, nên họ lo lắng vô cùng, tuy mệt nhưng vẫn dấn bước.

    Bỗng trong hang tối ôm khí quang âm u đó có tiếng động. Dật Điện vội vàng thâu ngọc dạ minh châu la lớn :

    - Có người đến mau chuẩn bị.

    - Ta là Tiếu Diêm La đây, các hạ có phải là bằng hữu của Dương Ngọc Kỳ không?

    - Đúng là chúng tôi đây.

    Thì ra sau khi dùng thu mình pháp chui vào động tránh bọn Tam linh, qua mấy cuộc giao đấu chân khí hao tổn khá nhiều, y ngồi tọa vận khí xuống Đan Điền điều hòa chân khí. Sau khi hồi phục nguyên khí thì nghe văng vẳng có tiếng nhiều bước chân dồn dập, y mừng thầm trong bụng, cũng ra sức đi tìm quanh co nơi các huyệt mạch trong động. May mắn thay gặp được bọ Chí Trung.

    - Trời! Các ngươi y lời ta thoát thân sao lại tới nỗi lạc đến Địa hỏa huyệt như thế này?

    - Lão tiền bối, vãn bối trong lúc gấp rút đã mất phương hướng, hơn nữa hai vị cô nương lúc nãy đã mất tích rồi.

    Tiếu Diêm La kinh hãi, hét lớn :

    - Nguy rồi. Mau tìm đi.

    Nói là tìm, song bên trong động âm u tăm tối, ẩn hiện bóng hình quỷ mị thê lương vô cùng, phải mất rất nhiều thời giờ bọn họ mới từ từ lần ra được miệng cửa động.

    Từ xa xa thỉnh thoảng vọng lại nhiều âm thanh như tiếng sấm nổ lẫn trong những tiếng gầm gừ, mờ ám rất ghê gợn.

    Tiếu Diêm La giả định thần một lát chợt nói :

    - Có lẽ bọn súc sinh chưa đi đâu, để ta ra dọa chúng một phen cho vui.

    Nói về tên bạch y tay ôm Thanh Hoa và Phi Hồng hai vị cô nương phi thân trốn vào rừng đá. Do cách không xa cục trường giao đấu giữa Tam linh lão quái và Tiếu Diêm La nên y không dám lộ diện. Vả lại ôm hai nàng mỹ nhân trong tay cảm thấy mãn nguyện vô cùng. Mùi hương từ thân thể hai nàng khiến cho lửa dục y cháy bùng lên, bất kể tất cả vội vã tìm một hang động chui vào.

    Nguyên hang động này gồm nhiều huyệt mạch ăn thông với nhau, y vừa chui vào bên trong thì đã nghe tiếng chân của Tri Mệnh Tử và Hồng Y Diêm Bà bên ngoài động.

    Ôm mỹ nhân trong tay, tên bạch y vốn không muốn ai quấy rầy việc vui của mình, cho nên y lén lén ẩn mình tránh hai tên lão quái đó.

    Hai tên lão quái lùng sục một hồi không có kết quả nên hậm hực bỏ đi.

    Tên Bạch y thở hắt một cái, cảm thấy nhẹ nhõm cả người. Y đốt hỏa triệt tử cố tìm một nơi rộng rãi thoáng đãng. Song trong động hang lỗ, mỏm đá lởm chởm tìm mãi vẫn không thấy nơi vừa ý. Mãi một hồi lâu sau y mới tìm ra được một chỗ khác để đặt Phi Hồng xuống.

    Có lẽ hai vị cô nương này còn may mắn, trời cao còn tiếc ngọc thương ngà, nên an bài mọi việc hạnh vận bảo vệ trinh tiết của họ.

    Chỗ hang động này có hai miệng cửa, một miệng cửa tên bạch y chui vào, một cửa có hai lối rẽ, thông ra ngoài rừng núi. Do có hai lối rẽ ấy nên bên trong hang không có ánh sáng.

    Tên áo trắng lúc ấy vội ngồi xuống vận công khôi phục nguyên khí, định sẽ tận hưởng lạc thú với hai mỹ nhân kia.

    Thanh bảo kiếm của Thanh Hoa rơi ngoài hang động, ngọc bội nơi chuôi kiếm chớp sáng chói lòa, giải lụa cột ngọc bội bay phấp phới trong gió.

    Còn thanh kiếm của Phi Hồng rơi trên các mõm đá, hào quang cũng chiếu khắp tứ phía. Bất cứ ai đến đây đều dễ dàng nhận thấy.

    Không cách xa nơi đó lắm là bọn Tam linh đang chờ, bọn chúng đã chờ hơn một khắc giờ vẫn không thấy tông tích của cái tên mà chúng gọi là tiểu tử đâu hết.

    Cuối cùng đã không còn nhẫn nại được nữa, Thiên Linh Bà hậm hực giậm mạnh cây quái trượng xuống đề nghị leo lên Hồ Khẩu huyệt tìm.

    Tên Bạch y khi điều hòa nguyên khí xong, bỗng thoảng nghe mùi hương mỹ nhân, lửa dục lại bốc lên. Y chạy đến khơi sáng thêm Hỏa triết tử.

    Trong hang ánh sáng lung linh, hai vị cô nương nằm hôn mê trên mặt đất, đôi gò má ửng hồng, như hoa đào hé nở, các đường nét trên cơ thể lộ rõ vẻ mỹ miều, khiến người khác khó dằn lòng ngắm nhìn ngây ngất.

    Nhất là Thanh Hoa y phục gọn gàng, càng lộ vẻ đẹp của một thiếu nữ đang hồi thanh xuân. Phi Hồng tuy nhỏ tuổi hơn song nhan sắc cũng thập phần xinh đẹp.

    Bạch y nhân dằn lòng không đặng cởi bỏ vỏ kiếm và túi nhỏ trên người hai vị cô nương, y luýnh quýnh tháo thắt lưng của Thanh Hoa ném sang một bên, y lửa dục cuồn cuộn giơ tay giật phắt giải lụa dính với thắt lưng. Bỗng đánh tách một tiếng, một cái túi nhỏ rơi ra y cầm lên hiếu kỳ mở ra xem. Vốn đó là cái túi thơm các thiếu nữ thường mang theo cất giấu những vật mà họ tôn trọng gìn giữ.

    Bên trong túi là chuỗi ngọc Như Ý và viên Lục Châu lấp lánh, phát ra ánh sáng tỏa khắp động.

    Bạch y nhân cười lớn, y cầm ngọc Như Ý lên xem xét thấy mặt sau có khắc hình một con sư tử rất tinh vi, y đắc ý nói lớn :

    - Quả tên súc sinh đó là cháu của Vương Sư Dương Thế Hùng, ngọc bội này đã chứng minh tất cả, tiểu tử ngươi toại nguyện ta, thì ta cũng sẽ toại nguyện cho ngươi.

    Quay sang viên ngọc Lục Châu y vui mừng hét lớn :

    - Hay lắm, Hỏa triệt tử cũng sắp tàn, vật này thật đắc dụng đây.

    Nói đoạn y thổi tắt Hỏa triệt tử, đặt ngọc Lục Châu rơi xuống mặt đất. Giơ tay định cởi bỏ xiêm y của Thanh Koa, song lại nghĩ bụng.

    "Con nha đầu này vô cùng lợi hại, trước đây có vẻ không thuần phục nghi ngờ ta, quả cơ trí hơn người! Nay chi bằng ta bế các yếu huyệt của nó, xong thức tỉnh nó dậy để chứng kiến cảnh hành lạc, cho nó nếm mùi nhục nhã một phen".

    Nghĩ đoạn y đắc ý lắm. Một tay ấn mạnh vào ngực phải của nàng, từ từ giải khai các huyệt đạo. Đồng thời lại vận khí vào các đầu ngón tay bế ngay hai yếu huyệt Kiên Đinh, Ủy Trung bên trái và phải đề phòng bị nàng giãy giụa.

    Ngay tức thì Thanh Hoa từ từ hồi tỉnh, khí huyết trong người vừa xung lên bỗng lại cảm thấy choáng váng.

    Nàng cảm thấy xấu hổ định ngồi dậy, nhưng toàn thân rã rời bất động.

    Thì ra các huyệt Kiên Đinh và Ủy Trung đã bị ai đó bế kín. Nàng lại thấy mình đang nằm trong một hang động, bên mình là tên Bạch y đang ấn bàn tay vào ngực phải của nàng. Nàng bội phần xấu hổ, thầm nghĩ: "Chết rồi! Ta đã lọt vào tay chúng, cả đời này ắt bị hủy hoại dưới tay chúng thôi!"

    Nhưng bản chất kiên cường, không hề khuất phục, nàng thử vận công đồng thời quát lớn :

    - Ngươi là ai? Bắt cớ bản cô nương đến đây với dụng ý gì?

    Tên Bạch y che mặt cười khanh khách nói :

    - Dụng ý gì đã quá rõ ràng rồi, bất cứ ai nhìn thấy cảnh tượng này đều có thể trả lời một cách chính xác cho ngươi mà! Ha! Ha! Ha!

    Nói đoạn y áp sát người vào người Thanh Hoa, hai tay sờ soạng trên đôi ngực đầy đặn của nàng, cúi đầu hôn nhẹ đôi má đỏ ửng của nàng, nói khẽ vào lỗ tai :

    - Ái cơ ơi, nàng hiểu ra chưa?

    Y đắc ý lắm, ghé môi định hôn vào đôi môi hồng như hoa đào của Thanh Hoa. Thanh Hoa lúc này uất hận gần như nghẹt thở, nàng cố sức bình sinh cắn mạnh vào gò má của y.

    - A! A! A!...

    Tên Bạch y che mặt đau buốt, y nhảy lên, máu tươi phún ra, từ má phải ướt một khoảng vải che mặt. Tuy rằng Thanh Hoa cắn vào gò má của y không gây đứt thịt nhưng đã kéo cái khăn trắng che ngang mặt y xuống, diện mạo lộ nguyên hình.

    - Hóa ra là ngươi, quân súc sinh mặt người da thú.

    Gương mặt của Thần Kiếm thư sinh Dương Cao lồ lộ dưới ánh sáng của viên ngọc Lục Châu. Tay phải y rịt lấy vết thương, tay trái rút trong túi ra một gói hoàn tán rắc lên vết thương, nghiến răng thóa mạ :

    - Con nha đầu kia, hôm nay ngươi sắp chết đến nơi mà còn cắn trọng thương bổn gia. Hứ! Để bổn gia thưởng thức ngươi từ từ. Ngươi chờ đấy.

    Thanh Hoa cũng nghiến răng mắng lớn :

    - Súc sinh! Ngươi là người hay thú. Ngọc Kỳ đối tốt với ngươi như vậy. Người mở miệng ra là hiền đệ ngọt ngào. Chàng đối với ngươi chân tình hết lòng, dùng máu của mình giải Ngân huyết kỳ độc cứu mạng ngươi. Nay ngươi lấy oán trả ân hại chết chàng. Ngươi so với loại cẩu trệ còn xấu xa gấp vạn lần.

    - Câm miệng!

    Thần Kiếm thư sinh giận dữ rít lên, đồng thời giáng mạnh một cái tát vào má Thanh Hoa.

    Thần Kiếm thư sinh lấy tay nắm lấy yếm nhỏ trên người nàng định giật mạnh ra. Nếu như chiếc yếm này bị giật đứt, coi như ngọc thể của Thanh Hoa sẽ trở nên lõa lồ.

    Phi Hồng lúc ấy bị bế huyệt ngồi trên kia, tuy uống Xuân Lộ hoàn nhưng chưa bị Thần Kiếm thư sinh ấn vào hầu miệng, mắt nhìn thấy Thần Kiếm thư sinh lửa dục bừng bừng, diện mạo hung đồ thú tính đầy tràn, lại thấy thân thể lõa lồ kinh dị của y, nàng thất kinh hồn vía, miệng thét lớn, toàn thân run lẩy bẩy.

    Tuy cũng là một nữ anh hào chí khí ngoan cường, song một đời chưa từng thấy qua cảnh tượng như vậy nên nàng mới khiếp hãi thét lớn vang dội vào các vách đá.

    Thần Kiếm bỗng hốt hoảng tự mắng mình vạn nhất mà nàng cắn lưỡi tự vẫn, há không phải công dã tràng sao?

    Y vội vàng đến bóp mạnh hầu miệng của Phi Hồng mắng lớn :

    - Nha đầu! Ngươi kêu la điều gì? Chờ đó sẽ tới phiên ngươi!

    Nói đoạn y hôn lên má nàng, xé toang áo ngoài giơ tay sờ soạng khắp châu thân của Phi Hồng, đoạn quay về chỗ Thanh Hoa.

    Ngay khi y quay người lại đột nhiên cảm thấy có bóng người xuất hiện trong động, y giật mình, nghĩ rằng Tri Mệnh Tử và Hồng Y Diêm Bà xuất hiện, nên thối lui mấy bước trầm giọng quát :

    - Bổn công tử ở đây, không được phép vào, lui ngay.

    Thật ra nếu y không hét lớn có lẽ sự tình tốt hơn. Bóng người vừa lao vào động, màu da cổ đồng, hình dạng cường tráng, thân pháp như điện xẹt, hai tay cầm chắc hai thanh bảo kiếm, kiếm quang sáng ngời, thân pháp người này ảo diệu thâm hậu vô cùng, cử động nhanh đến nỗi mắt người khó có thể phân biệt được.

    Thần Kiếm thư sinh thất kinh định vươn tay chụp Thanh Hoa làm vật hộ thân. Nhưng đã muộn!

    Hai thanh bảo kiếm đã kề ngay cổ và cánh tay, đồng thời điểm vào huyệt hậu tâm trên người y, kiếm quang lạnh rợn người khiến y hồn bay phách lạc. Người đó gằn giọng quát lớn :

    - Chớ có vọng động! Tên súc sinh lòng lang dạ sói kia.

    Y làm sao dám vọng động. Kiếm báu đang kề ngay cổ và cánh tay. Y nhất cử nhất động liền đứt tay bay đầu tức thời. Y làm sao dám mạo hiểm chứ? Bỗng y thất kinh khiếp vía kêu lên thất sắc nói :

    - Ngươi... Ngươi... là người hay quỷ.

    - Là người.

    Phập! Tức thì huyệt Chương Môn trên ngực y đã bị bế kín, toàn thân y giống như một cương thi đứng yên bất động.

    Nói về Ngọc Kỳ khi chàng rơi xuống hố sâu ở dưới vực đá Hồ Khẩu huyệt vẫn chưa chết. Chàng nhận được sự trợ lực của Tiếu Diêm La nhắm hương bắc hang vực tối om của Hồ Khẩu huyệt nhảy xuống.

    Khinh công của Ngọc Kỳ thuộc vào bậc thượng thừa, thân pháp siêu phàm. Phóng mình như én điểm nhẹ xuống huyệt sâu một cách chính xác. Soạt một tiếng tiếp theo là hai tiếng bình, bịch. Chàng rơi xuống một nơi đầy cát mịn song nóng hơn lửa tam muội. May mắn đã tránh được cảnh tan xương nát thịt vì gai đá.

    Tuy nhiên khí nóng cực kỳ tàn khốc khiến chàng cảm thấy mình như sắp bị thiêu cháy. Chàng vội vàng ngồi dậy vận hành ngay Huyền Thông tâm pháp. Thực ra trong hoàn cảnh nóng như lửa ấy người hay thú đều không tồn tại được, nhưng thân thể Ngọc Kỳ có phần siêu phàm khác người, lại thêm Huyền Thông tâm pháp nên chàng vẫn có thể cắn răng chịu đựng được.

    Bên ngoài, dưới đáy huyệt là rừng gai đá nhọn hoắt rợn người địa hỏa tinh anh khắp nơi. Có một tên tử y bị Hận Phá Thiên dùng thanh trượt đánh rớt xuống đây thịt xương nát vụn trong nháy mắt đã biến thành tro tàn. Cây giá gỗ bị rớt xuống cũng đã trở nên một đống tro tàn. Rải rác lẫn trong tro cát là những mảnh xương người đầu lâu bị thiêu trở nên xám xịt.

    Ngọc Kỳ rùng mình. Thật kỳ lạ! Rớt xuống đáy huyệt sâu như thế này mà vẫn sống sót được. Chắc duy nhất chỉ có chàng may mắn được như vậy mà thôi.

    Dưới đáy huyệt này bốn bề tối tăm, nhìn không thấy lối ra. Vốn chàng sinh trưởng nơi vùng sa mạc, nên có chút hiểu biết. Cát vốn là vật dẫn nhiệt, dễ bắt nóng mà cũng dễ trở nên lạnh. Với nhiệt độ như thế dưới huyệt sâu này chẳng bao lâu chàng cũng sẽ bị thiêu ra tro thôi. Tiếu Diêm La chỉ giáo cho chàng nhảy xuống vùng cát này chỉ có thể bảo toàn thi thể mà thôi, còn sống hay chết thì còn tùy mạng số tiền định.

    Chàng đưa mắt chiếu luồng nhãn quang dò xét xung quanh đồng thời tiếp tục vận hành Huyền Thông tâm pháp chống trả lại cát nóng như thiêu cháy da thịt mình. Rơi xuống đây nếu không phải là người có nội công thâm hậu biết sử dụng Du Long hay Bích Hổ công thoát ra khỏi nơi hiểm địa này, hoặc không phải là người biết được tuyệt học kháng nhiệt cao siêu, thì chỉ còn mỗi một con đường chết mà thôi. Bỗng trong bóng tối âm u ấy, chàng phát hiện dường như đã có ai đó sử dụng Thiết Chỉ công cực kỳ thâm hậu viết lên vách đá mấy dòng khẩu quyết:

    "Thủy hỏa đồng niên, bách niên nhất phát. Thông Long nhi an phùng hồng tắc một".

    "Long Lạc hổ huyệt, thủy hỏa đồng an, Hà thời ngộ Hồng, minh trung chúa tể".

    Phía dưới lại có viết:

    "Nguyên Quang tam viên Mạnh Hạ, Long Xuân Nguyên lưu".

    Xem xong Ngọc Kỳ thầm nghĩ:

    "Đã hơn mấy ngàn năm rồi, cái vực Thủy Hỏa đồng nguyên đã bị người họ Long nào đó hủy hoại phong thủy, ứng với những câu khẩu quyết trên, không biết bao giờ thì gặp được người họ Hồng, nơi đây sẽ bị chìm lấp. Đáng tiếc ta không phải họ Hồng".

    Chàng quay đầu lại thấy trên vách đối diện có viết :

    "Tang Hải dâu điền, thế đạo nhật tiệm, dương hải âm thì, hà nhật trùng quang?"

    Ngọc Kỳ không muốn suy nghĩ ý nghĩa sâu xa của dòng chữ trên, nhưng chợt chàng nghĩ đến hai chữ âm dương, bỗng toàn thân rung động nhớ ngay đến việc lão hòa thượng Lạc Hồn Cuồng Sinh Lạc Thiên đã từng truyền thụ cho chàng thuật Nhị công đồng tham, điều hòa âm dương khi trước. Chàng thầm nghĩ: "Ta đã tham ngộ hai loại thần công này rồi, nhưng từ trước đến giờ chưa có cơ hội bị ngoại lực bên ngoài xâm nhập vào để thử lợi hại của thần công Nhị Công Đồng Tham hết, nay ta phải thử mới được".

    Đoạn chàng cố thử vận khí, cắn răng chịu đựng đau đớn. Trải qua không biết bao nhiêu giờ, bỗng chàng cảm thấy khí nóng dường như tan đi xung quanh như có một bức tường vô hình bao lấy chàng, khí nóng đều bị đẩy ra ngoài bức tường vô hình ấy. Chàng trong lòng hoan hỷ vô cùng. Tuy vô hiệu hóa được cái nóng của Địa hỏa tinh anh nhờ may mắn luyện thành tuyệt học, song bây giờ không có cách nào thoát ra khỏi chốn vực sâu này. Không ngờ Dương Ngọc Kỳ ta lại phải bỏ mình nơi đây.

    Chàng thở dài buồn bã, tức giận chưởng một phát cực mạnh vào tường đá. Tường đá vốn rất nóng nên giòn hơn những nơi khác bị một chưởng của chàng vỡ ra một khoảng trống rơi xuống viên đá lớn khoảng mấy thước.

    Chàng chọn một viên cầm tay, một tay dùng sức đập vỡ viên còn lại thành ba mảnh nhỏ. Chàng hít thật sâu nhảy khỏi đáy cát của vực, tay vung mạnh một viên đá cố sức đạp lên viên đá mượn lực đẩy của nó kết hợp khinh công siêu phàm nhảy lên cao. Cứ như vậy chẳng mấy chốc chàng đã vọt lên được vách đá bên trên miệng vực. Trên này xung quanh im lìm, cục trường khi trước giờ đây chỉ còn lưu lại đầy rẫy những vết máu lớn nhỏ khắp nơi.

    Vừa thoát ra được tử địa Ngọc Kỳ nghĩ ngay đến sự an nguy của bọn Chí Trung. Nhưng bốn bề tĩnh mịch âm u, không một bóng người. Chốc chốc lại thoáng qua vài bóng xám nhợt nhạt mơ hồ tan biến trong chớp mắt, không thể phân biệt được là bóng người hay quỷ.

    Khi chàng bay người phóng lên miệng vực chàng kinh ngạc vô cùng. Quả thật tự cổ chí kim, trong võ lâm chưa hề có hiện tượng kỳ dị như vậy. Bất luận muốn đạt thành, Nhị mạch tương thông, ít nhất phải mất hai mươi năm công phu, tuy vậy thành quả cũng không thâm hậu lắm. Song vừa rồi chàng đã có thể đạt đến cảnh giới hư ảo của Nhị công đồng thâm, Nhị mạch tương thông đạt đến độ thâm siêu. Quả là một điều nghịch lý chưa có trên đời.

    Trong lúc Ngọc Kỳ nhắm hướng Đông bắc đi tìm dấu vết của bọn Chí Trung, Thanh Hoa, thì Tam linh lão quái cũng đang lùng sục tìm người. Thiên Linh Bà đứng trên một mõm đá cao hướng mắt về phía Đông bắc quan sát, bỗng Thiên Linh Bà chỉ tay về hướng Đông bắc kêu lớn :

    - Nhìn kìa!

    Địa Linh lão quái và Bách Linh Khất cũng hướng mắt theo tay chỉ của Thiên Linh Bà.

    Từ xa tít dường như có một lá phướn màu trắng lay động hai lượt bay cao lên ba trượng đoạn rơi xuống mất hút.

    - Hình như là bóng người.

    - Không phải! Chẳng qua là một lá phướn bay trong gió mà thôi.

    Thiên Linh Bà bỗng tiếp liền.

    - Nói bậy. Nơi hoang sơn hiểm cốc như vầy làm gì có cờ phướn mà bay. Đó là người mà công lực không phải loại tầm thường đâu.

    - Cũng có thể là tên tiểu tử đó chăng?

    - Không cần biết là ai. Chúng ta mau đuổi theo.

    Ngọc Kỳ quả đã ở nơi đó, chàng phát hiện lá phướn màu trắng của kẻ thù vứt ở đó. Chàng cầm lên giận dữ quăng đi rồi vận sức cắm đầu nhắm hướng bắc đi mãi, chẳng mấy chốc đã tới nơi Thanh Hoa, Phi Hồng bị bắt lúc trước.

    Đầu tiên chàng phát hiện ra thanh kiếm của ai đó bị vứt trên mõm đá kiếm quang lấp lánh. Vừa cầm thanh kiếm lên chàng thất kinh, biến sắc nhủ thầm:

    "Nguy rồi. Đây là binh khí của Phi Hồng, tại sao lại ở nơi này chẳng lẽ, họ đã..."

    Chàng trong lòng lo sợ vô cùng đảo mắt nhìn quanh bất chợt bắt gặp chuôi kiếm nạm bích ngọc màu lục của Thanh Hoa chói sáng lấp lánh. Chàng kinh hãi nhặt bảo kiếm lên, vung mạnh tạo ra một tiếng rít trong gió, ánh kiếm sáng loáng.

    Ngọc Kỳ lúc bấy giờ thất kinh bội phần, thét lớn :

    - Á! A... A! Chính là kiếm của Hoa muội đây mà, nàng... nàng...

    Người trong võ lâm bất luận là ai đều quý binh khí của mình vô cùng, nhất là những bảo kiếm thần đao càng không thể tùy tiện vứt bỏ. Chính vì thế mà cổ ngữ có câu: "Gươm còn người còn. Gươm mất người mất!"

    Thanh kiếm của Thanh Hoa rơi ở đây, có thể chứng tỏ nàng đã gặp nguy khốn, có thể nàng đã...

    Chàng cảm thấy trong ngực đau nhói, máu trong mình trào cuộn, kinh mạch như bấn loạn cơ hồ choáng váng sắp hôn mê.

    Trong mấy ngày qua, sự hiền dịu, duyên dáng và lòng quan tâm của nàng đối với Ngọc Kỳ đã trở thành một tấm lưới tình quấn chặt lấy chàng, và cuối cùng tấm lưới tình ấy đã tấn công xuyên được bức thành lũy kiên cố mà chàng tự xây lên bấy lâu nay. Bề ngoài chàng như không có gì rung động thay đổi, cố giữ tình cảm huynh muội đồng môn và khoảng cách nam nữ, không dám đi quá xa giới hạn tình cảm. Nhưng thật ra trong lòng chàng đã âm thầm hé mở tiếp nhận tình cảm của Thanh Hoa, tiếp nhận hình bóng hiền dịu, xinh đẹp của nàng và không biết tự lúc nào chàng cảm thấy quyến luyến, tưởng nhớ nàng vô cùng. Cho nên hôm nay linh tính như báo cho chàng biết đã có điều gì không lành xảy ra cho nàng, thì thử hỏi làm sao chàng không cảm thấy kinh hãi cho được.

    Trong lúc chàng tim như thắt lại vì đau buồn bỗng từ phía xa vọng đến tiếng thét của một thiếu nữ.


  10. #89
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 11

    Phong Vân ngũ kiếm



    Ngọc Kỳ vừa nghe tiếng thét ấy trong lòng mừng rỡ vô cùng, nhưng đồng thời tim cũng đau nhói, tiếng thét ấy rõ ràng là tiếng của Phi Hồng.

    Tai chàng linh nhạy vô cùng, vừa nghe tiếng thét ấy, chàng xác định được ngay phương hướng từ trong động đá phát ra. Không kịp nghĩ ngợi, Ngọc Kỳ phóng mình như tên bắn vào hang động.

    Rẽ vào hai huyệt mạch, chàng tới ngay một hang động, mắt nhận ra ngay ánh sáng dạ quang Ngọc Lục châu của mình. Viên ngọc mà chàng đã giao tận tay cho Thanh Hoa, nhờ nàng trao tín vật ấy cho Tổ mẫu của chàng. Thân pháp của chàng nhanh như điện xẹt, chẳng bao lâu đã lần tới hang động xảy ra biến cố.

    Quả thật dưới ánh sáng của ngọc Lục Châu, một cảnh tượng khiến cho chàng nổi giận lôi đình. Thanh Hoa và Phi Hồng đang thực sự đau đớn nằm trên mặt đất, còn tên dâm đồ đang muốn làm nhục hai nàng cũng chính là tri kỷ của chàng, Thần Kiếm thư sinh.

    Ngọc Kỳ lúc ấy căm giận cực độ, chực muốn xông tới phanh thây tên súc sinh ấy. Nhưng chàng không thể ra tay được. Con người ấy đã từng hoạn nạn chi giao với chàng, tình nghĩa vẫn còn đó. Tuy hắn đã hành động vô cùng ti tiện, vô liêm sỉ, nhưng chàng cố dằn lòng không hạ sát tên súc sinh ấy.

    - Súc sinh! Ngươi ti tiện vô liêm sỉ đến mức này ư? Thật đáng chết! Mau úp người vào tường!

    Ngọc Kỳ nạt lớn, đoạn chàng dùng kiếm kề ngay cổ và cánh tay của y, đồng thời điểm ngay huyệt Chương Môn và hậu tâm của y, đoạn đẩy y vào tường, không cho quay đầu lại.

    Chàng cắm kiếm vào tường đá, ngồi xuống giải khai huyệt đạo cho Thanh Hoa và Phi Hồng.

    Nhân lúc Ngọc Kỳ quay người lại giải huyệt cho hai cô nương. Thần Kiếm thư sinh cố vận chân khí. Thực ra nội lực và võ công y thâm hậu hơn nhiều so với Ngọc Kỳ tưởng tượng. Y biết rằng cho dù Ngọc Kỳ có chịu tha y, nhưng nhược bằng Thanh Hoa và Phi Hồng được giải huyệt, chắc chắn hai nàng sẽ không tha mạng cho y. Nên Thần Kiếm thư sinh cố hết sức vận công giải khai các huyệt đạo, hai thanh kiếm kề cổ và tay y mà Ngọc Kỳ cắm vào tường đá không ngờ đã kéo rách một phần thịt bả vai khi y cố sức lách người thoát khỏi kiếm.

    Y rú lên một tiếng, máu tươi phún ra tứ phía, liều mạng phóng ra khỏi động.

    Ngọc Kỳ cũng định đuổi theo nhưng dằn lại, chàng không thể bỏ mặc hai vị cô nương đang nằm ở đây.

    Ngọc Kỳ nhẹ nhàng dùng tay xoa giải các huyệt đạo trên người Thanh Hoa, căm giận nói :

    - Tên súc sinh này thật tàn ác, sử dụng thủ pháp tam âm, nếu chậm nửa giờ sau, nếu nạn nhân không chết cũng sẽ trở thành tàn phế, lại còn thứ độc dược kỳ dâm...

    Ngọc Kỳ lấy ra viên hườn màu đỏ trong miệng nàng, đoạn quay sang giải khai huyệt đạo cho Phi Hồng :

    - Hoa muội! Huynh đợi bên ngoài động nhé! Xin đừng quá bi thương.

    Thanh Hoa, Phi Hồng lúc này đã hồi tỉnh, hai nàng căm giận tên súc sinh Thần Kiếm đến tận xương tủy. Đoạn hai người thu nhặt y phục lúc nãy cố vận lại.

    Ngọc Kỳ đứng bên ngoài chờ đợi một hồi lâu vẫn không thấy họ ra, chàng sốt ruột bước vào thì thấy hai nàng vẫn còn cay đắng khóc.

    Vừa nhìn thấy Ngọc Kỳ, Thanh Hoa nhào vô lòng chàng nức nở khóc. Ngọc Kỳ cố an ủi nàng :

    - Hoa muội, nếu như lòng muội quá đau khổ hãy cứ khóc đi cho vơi bớt. Chính là lỗi của huynh một phần, đã đến trễ khiến cho hai muội phải chịu oan khổ như vầy...

    Thanh Hoa cố nén khóc nói :

    - Kỳ ca... huynh bình an thoát hiểm... Muội có nằm mơ không?

    - Không, huynh đã may mắn thoát hiểm rồi. Còn Khương thúc thúc và những người khác đâu? Chúng ta mau đi tìm họ thôi. Huynh cũng nói cho muội được biết, công lực của huynh không giống như trước đây; đợi đến khi gặp tên Thần Kiếm sẽ bắt y phải đền tội.

    Thanh Hoa vớ lấy y phục của Thần Kiếm quăng xuống đất, lấy chân đạp mạnh lên, đoạn lấy kiếm chém tan nát cho hả giận.

    Thần Kiếm thư sinh chưa hưởng được hai nàng mỹ nhân, ngược lại còn bị cắn và một kiếm sát thương. Tuy thương thế không tổn thương đến gân cốt, nhưng tính mạng cũng lâm vào hiểm nghèo. Y cảm thấy sau lưng đau buốt, thân trần ướt đỏ máu tươi, lảo đảo té nhào hôn mê ngay ngoài cửa động khoảng mấy trượng xa.

    Vừa lúc ấy bọn Tam linh cũng vừa chạy đến. Thiên Linh Bà chạy đến kinh ngạc hỏi :

    - Ủa! Tiểu tử! Ai vừa đả thương ngươi vậy?

    Địa Linh cũng chạy đến xem xét thương thế của Thần Kiếm nói :

    - Thương thế này là do kiếm đả thương! Hừ! Kẻ nào lại dám đả thương đệ tử của chúng ta vậy?

    - Mau cứu tỉnh y đã.

    Địa Linh lão quái ôm lấy người Thần Kiếm đặt nằm trên một tảng đá, lấy ra trong túi một hườn thuốc, vận công giải huyệt cho y. Thần Kiếm từ từ hồi tỉnh.

    Trong lúc ấy Ngọc Kỳ và hai vị cô nương cũng vừa tới.

    Thanh Hoa mắt nhìn thấy Tam linh lão quái, nổi giận tung liền một chưởng Vô Cực Thái Hư thần công mạnh mẽ như vũ bão. Bách Linh Cái cũng dùng kỳ học Âm Nhu của y đón đỡ. Hai luồng chưởng phong đụng nhau, phản lực dội ra như khai sơn phá thạch.

    Ngọc Kỳ vừa thấy thế chưởng của lão quái đánh ra cũng vội tung ra một chưởng.

    "Bùng!" Lão quái văng ra, thân người lảo đảo, rồi vững trụ lại.

    Thanh Hoa cũng dội lại, may mắn vào đúng vòng tay của Ngọc Kỳ.

    Thiên Linh Bà lúc ấy vội chạy lại định ra tay ứng cứu, nhìn thấy cảnh tượng ấy cảm thấy rất kinh hãi. Thiên Linh Bà quắc mắt chiếu nhãn quang vào Ngọc Kỳ hỏi :

    - Công lực của ngươi làm sao luyện được như vậy?

    - Luyện như thế nào không cần các hạ bận tâm. Nhìn cách ăn vận và khẩu khí của các vị chắc là Tam linh ba vị tiền bối?

    Chàng quay sang Bách Linh Cái hỏi tiếp :

    - Các hạ chính là Bách Linh Cái Hô Diên Hạo phải không?

    Bách Linh Cái chưa trả lời thì Thiên Linh Bà nạt lớn :

    - Tiểu tử, có ai mà không biết tôn xưng Tam linh hả?

    - Xin hỏi Kim Xà Kiếm Lý Phương là người như thế nào đối với chư vị?

    - Cái gì Kim Xà Kiếm, năm năm trước Tam linh chúng ta chỉ nhận một tên đệ tử họ Dương tên Cao mà thôi. Vừa rồi bị đả thương máu ướt khắp người. Chắc là chính các ngươi đã ra tay đả thương y đúng không?

    Thanh Hoa lúc ấy nghe Tam linh lão quái là sư phụ của tên súc sinh Thần Kiếm thư sinh Dương Cao vừa ngượng, vừa căm giận, vung kiếm xông vào Địa Linh lão quái.

    Địa Linh lão quái vừa thấy ánh kiếm xé gió bay tới, biết ngay đó không phải tầm thường, lão quái không dám khinh địch, hét lớn, vũ lộng cây roi Bách Hoa Xà Vỹ nhắm vùng kiếm quang công tới. Cây Bách Hoa Xà Vỹ uyển chuyển biến ảo như một cây giao long quấn chặt lấy kiếm ảnh, đoạn điểm vào huyệt đạo sau lưng của nàng.

    Thanh Hoa cảm thấy hộ khẩu tê buốt, quả thật công lực của lão quái thâm hậu vô cùng. Vô Cực Thái Hư thần công của nàng cơ hồ không chống nổi một chỉ của lão.

    Nàng vận khí định thi triển tiếp Thần Long kiếm pháp. Song, Ngọc Kỳ bỗng lao mình vào giữa cục trường thét lớn :

    - Khoan đã!

    - Ngươi mau tránh ra. - Địa Linh lão quái nạt lớn.

    - Các ngươi cậy già hiếp nhỏ, không sợ tổn hại đến uy danh của Tam linh các ngươi sao?

    - Tiểu tử, ngươi là đệ tử của ai?

    - Các hạ nên hỏi tên của tại hạ trước mới phải!

    - Hừ! Ngươi hậu sinh vãn bối có tư cách gì xưng tên, ta chỉ hỏi lệnh sư của ngươi là ai?

    - Tại hạ nghĩ các hạ cũng không đủ tư cách hỏi tên sư phụ của tại hạ.

    - Ngươi to gan lắm, để lão phu đưa ngươi xuống gặp Diêm vương.

    - Ta nghĩ người xuống gặp Diêm vương là ngươi đúng hơn.

    Địa Linh ngay tức thì tung ra một chưởng nhắm ngay vai Ngọc Kỳ đánh tới, đồng thời tay trái cũng tung ra một chiêu.

    Ngọc Kỳ liền vận khí tung liền năm chưởng liên hoàn. Đây gọi là chiêu Kinh Đào Phát Ngạn, nếu như năm chưởng này tung ra chiếm được thượng phong thì tiếp liền mười hai chưởng nữa, chưởng lực cực kỳ xung mãnh dồn dập, đối phương không cách nào chống đỡ.

    Địa Linh lão quái lúc này chống đỡ vô cùng khó khăn, mồ hôi lão ta đổ ra như tắm, khí bốc từ thân người, lão di chuyển liên tục. Mồ hôi nhỏ từng giọt, lão quái cảm thấy hai chân run lên. Thiên Linh Bà thấy lão quái có vẻ thất thế, thất kinh quét ngang quái trượng câu liêm xông vào.

    - Được lắm! Tốt nhất Tam linh ba người các ngươi cùng lên một lúc, xem có phải thật là Tam linh uy chấn võ lâm không?

    Nói đoạn Ngọc Kỳ vận thêm sáu thành công lực tung ra.

    Thiên Linh Bà lửa giận phừng phừng, một tay quét quái trượng, một tay nhắm vai Ngọc Kỳ tung ra một chưởng như khai sơn phá thạch.

    Ngọc Kỳ quay người thối lui ra sau một bước, tránh chưởng lực của Thiên Linh Bà đánh tới.

    Nhân lúc đó, Thiên Linh Bà nhanh như chớp, nghiêng người như én, vươn tay chụp vào vai Địa Linh lão quái lúc này gần như thất thủ hoàn toàn không để lão ta té ngã. Địa Linh lão quái lảo đảo, miệng búng ra mấy ngụm máu tươi, tung tóe tứ phía. Lão quái vội vã lấy trong người ra một viên hườn đơn bỏ vào miệng nuốt, sắc mặt tái nhợt, lão quái vội nhảy sang một bên vận công điều khí.

    Trong lúc đó Thanh Hoa đang đương đầu với Bách Linh lão quái, nàng thi triển tuyệt học Thái Hư thần công, liên tiếp bắn ra Phi Ngư thích, bốn mặt giáp công lão ăn mày.

    Bách Linh Cái múa tít Đả Cẩu bổng, vô hiệu hóa phi châm và chiêu kiếm của Thanh Hoa, đồng thời tay vung trảo nhắm vào vai tả của nàng chụp tới. Ngọc Kỳ sau khi né người tránh chưởng của Thiên Linh Bà đánh tới. Đồng thời nhìn thấy Thanh Hoa đang có vẻ nguy khốn, nên chàng quay người vọt mình phóng tới bên Bách Linh Cái, tiếp ứng cho Thanh Hoa, chàng hét lớn :

    - Lui! Tại hạ để ba người các ngươi lên cùng một lúc đó!

    - Kỳ ca! Công lực của y thâm hậu vô cùng, huynh một mình địch lại ba, há không phải...

    Tiếp qua mấy chưởng của Tam linh, Ngọc Kỳ còn chưa hiểu rõ được võ công của chúng. Thậm chí đối với công lực của mình, chàng cũng chưa tường tận, mỗi lần thi triển chiêu thức, công lực biến hóa mạnh mẽ vô cùng nên chàng có phần tự tin sẽ khống chế được chúng. Tam linh lão quái tụ lại thương lượng với nhau, đoạn Thiên Linh Bà quắc mắt nhìn Ngọc Kỳ hỏi :

    - Ngươi thật muốn lãnh giáo tuyệt học của ba chúng ta phải không?

    - Tại hạ tuyệt không nuốt lời!

    - Tiểu tử, ngươi thực quá cao ngạo, so với Tiếu Diêm La còn có phần hơn cả y.

    - Các hạ nói quá, tại hạ quả thực không dám nhận hai chữ "cao ngạo".

    - Ngươi tuổi trẻ mà đã đạt được thành tựu như vậy, thực ra ngươi và Tiếu Diêm La có quan hệ gì?

    - Hôm nay đã xuất hiện đến hai Tiếu Diêm La, tại hạ vẫn còn chưa biết ai thật ai giả?

    - Chính ngươi là hung thủ đả thương Dương Cao phải không?

    Ngọc Kỳ nghe hai chữ "Dương Cao", lập tức nổi giận phừng phừng, sát khí lộ trên nhãn quang, lạnh giọng nói :

    - Tên súc sinh mặt người dạ thú đó thật ti tiện vô liêm, tại hạ chưa lấy mạng của hắn là dễ dãi lắm rồi!

    Thiên Linh Bà nạt lớn :

    - Hứ! Đệ tử ta danh môn chính phái, tuyệt không làm những việc phi nghĩa, ngươi dám ngậm máu phun người nói xấu y à?

    - Mỗi lời nói của tại hạ tuyệt không lộng ngôn. Ngày sau, nếu lọt vào tay tại hạ, tính mạng của hắn khó mà bảo toàn. Bà bà, các hạ quá cố chấp, tại hạ không còn gì để tranh luận nữa. Đáng tiếc! Đáng tiếc!

    - Đáng tiếc điều gì? Súc sinh nói ngay!

    - Đáng tiếc là ba vị Tam linh các hạ uy danh giang hồ, lại phải thân bại danh liệt dưới một tay đệ tử mặt người dạ thú, vô liêm sỉ.

    Thiên Linh Bà nộ khí nổi lên, định động thủ tấn công.

    Ngọc Kỳ đột nhiên vung kiếm nói :

    - Khoan đã! Tam linh các hạ không hối hận chứ?

    - Lộng ngôn! Không giết được ngươi ta mới hối hận đó!

    Nói xong Thiên Linh Bà tung liền chiêu Thiếp Địa Bàn Long, cây quái trượng câu liêm xoay tít, chiêu thức trong tay của Thiên Linh Bà biến hóa dị kỳ, thế trượng siêu phàm. Ngọc Kỳ lách mình sang trái, mũi kiếm hạ xuống.

    Lão quái Địa Linh vận công xong, bắt đầu vũ lộng cây roi Xà Vỹ.

    Ngọc Kỳ vẫn chưa ra tay, chàng lướt người qua bên phải.

    Lão Bách Linh Cái đã có ý chờ, lão quái vung Đả Cẩu bổng đánh ra chiêu Trang Gia Đả Cẩu, dùng tám thành công lực nhắm vào xương bả vai Ngọc Kỳ công tới. Ngọc Kỳ vẫn chưa động thủ, chàng dùng khinh công siêu phàm của mình phóng tới Địa Linh lão quái. Chàng chưa dám mạo hiểm vì chưa dò xét được thực lực của Tam linh khi cùng hợp công lại sẽ ra sao? Chàng liền nói :

    - Chư vị không cần khách sáo nữa! Mau lên đi!

    Thiên Linh Bà thét lên một tiếng, thân pháp lao tới như cuồng phong bão tố, quét ngang quái trượng bao vây lấy Ngọc Kỳ, ánh trượng vun vút, xung mãnh vô cùng.

    Địa Linh lão quái cũng hét lớn, cây roi Xà Vỹ ra chiêu như sấm giật, liên công đối phương, nhu cương hòa điệu, khí thế cuồn cuộn.

    Bách Linh Cái thân hình cơ hồ áp sát mặt đất, xoay tít xoắn người, Đả Cẩu bổng quét ngang tứ phía, đất đá bị gậy của lão ăn mày cuộn dậy, bay tán mù mịt.

    Ba mặt hợp công, bao vây lấy Ngọc Kỳ, khí thế như nộ hải cuồng phong, đừng nói là người, gió cũng không cách nào xuyên qua bức tường ba mặt vô hình oai lực khủng khiếp đó.

    Phi Hồng bên ngoài thấy cục trường khốc liệt, thất kinh la lên :

    - Tiểu thư, Dương công tử, người chắc...

    Thanh Hoa trong lòng cũng sợ hãi vô cùng, nhưng nàng cũng có phần tin vào bộ pháp thần kỳ, vả lại võ công của chàng càng lúc càng bất ngờ, thâm hậu vô cùng, nên trấn an Phi Hồng nói :

    - Đừng hồ đồ, Kỳ ca không gặp nguy hiểm...

    Ngọc Kỳ đã tránh hơn mười chiêu của đối phương, cơ hồ đã tường tận thực lực chiêu thức của chúng. Chàng lập tức thi triển chiêu thức dũng mãnh phản công liền.

    Chàng múa kiếm ra chiêu Loạn Sái Tinh La, tiếng kiếm xé gió muốn rách màng nhĩ, kiếm quang chói lòa, lao ngay vào vùng ảnh trượng câu liêm. Nhanh như điện xoay, người tránh Đả Cẩu bổng dưới chân.

    Choang! Choang! Choang! Tiếng binh khí chạm nhau nghe rợn người. Thiên Linh Bà không cách nào tránh được, đành ra chiêu Tam Hoa Tụ Đỉnh, lấy công khắc công, định bảo vệ ngay trước mặt mình muôn vàn tinh quang phát ra từ bảo kiếm của Ngọc Kỳ.

    "Tiếp chiêu!" Ngọc Kỳ hét vang dồn Thiên Linh Bà thối lui, đoạn chàng quay sang tấn công Bách Linh Cái, chàng vung kiếm sử dụng chiêu Lưu Tinh Tả Địa xông vào vùng ảnh của Đả Cẩu bổng. Kiếm vun vút từ trên công xuống, tinh anh của kiếm quang như muôn ngàn vì sao đổ xuống phủ chụp lấy đối phương.

    Bách Linh Cái thất kinh, vung Đả Cẩu bổng về trước, còn mình vội thối lui ra sau. Nhưng muộn quá, mũi kiếm của Ngọc Kỳ như điện xẹt đâm tới đùi phải của lão ăn mày, bóc trần một mảng thịt, máu tươi phún ra có vòi, loang đầy mặt đất.

    May mắn thay cây roi Xà Vỹ của Địa Linh uốn theo chiêu Đơn Phượng Điểm Đầu cũng vừa công tới, nếu không Bách Linh Cái có lẽ đã mất mạng.

    Ngọc Kỳ vận sức di chuyển sang trái, vung kiếm như múa, quấn chặt lấy cây roi Xà Vỹ, quay một vòng kiếm, đoạn giật mạnh.

    Cây roi Xà Vỹ vốn bấy lâu chưa hề bị thất thủ trước bất cứ khí giới nào, nay lại bị kiếm thuật thần công cái thế của Ngọc Kỳ hất văng ra xa năm trượng.

    Lúc ấy bọn Tam linh biến sắc nhảy ra ngoài, thất kinh trợn mắt vì kinh ngạc. Lúc đó từ đàng xa xuất hiện Tiếu Diêm La và bọn Chí Trung.

    Trong đấu trường Ngọc Kỳ đứng ở giữa ba tên Tam linh, chàng nói lớn :

    - Tại hạ trong ba chiêu sẽ lấy mạng các ngươi.

    Lúc này đoàn người Chí Trung đã đến nơi.

    Tiếu Diêm La nhìn thấy cục trường vội hét lớn, định vung Diêm Vương lệnh xông tới.

    Thanh Hoa vội cản y lại, nói :

    - Lão tiền bối, hãy để họ phân cao hạ.

    Tiếu Diêm La ngừng bước, quát :

    - Hừ! Bọn Tam linh các ngươi mang tiếng võ lâm chí tôn, lại bao vây tấn công một tên hậu sanh vãn bối, thật hèn mọn. Được, để bổn Diêm La xem náo nhiệt một chút.

    Dật Điện lúc ấy nhìn thấy tiểu thư và Phi Hồng áo quần đôi chỗ bị xé tơi tả thì thất kinh vội chạy đến bên cạnh hỏi han.

    Chí Trung hướng về Ngọc Kỳ nói lớn :

    - Hiền điệt, để ta giúp ngươi một tay.

    - Chư vị xin an tâm, Ngọc Kỳ tự lo liệu được.

    Tây Vi lúc ấy nói tiếp :

    - Kỳ ca, hãy sử dụng tam chiêu thần kỳ kiếm pháp lúc trước đối phó với chúng.

    Những lời của nàng đã khiến bọn Tam linh bất lợi, Ngọc Kỳ nãy giờ vẫn chưa muốn sử dụng tam chiêu thần kỳ mà Sư Sơn tôn giả Lạc Thiên lão hòa thượng từng truyền dạy cho chàng. Nay nghe Tây Vi nói như vậy, chàng không kể gì nữa, hét vang một tiếng, thân ảnh như điện, người và kiếm lao tới Thiên Linh Bà.

    Thiên Linh Bà kinh hãi, xoay mạnh cây quái trượng câu liêm hộ thân, tránh kiếm của Ngọc Kỳ đang nhắm ngực đâm tới.

    Địa Linh lão quái ở bên phải công tới, xuất chiêu Trường Xà Quấn Trụ, cây roi Xà Vỹ của lão quái quấn lấy thắt lưng của chàng, đồng thời tung một chưởng đánh tới, giống hệt như một con rắn quấn chặt lấy thân trụ.

    Bách Linh Cái lúc này cũng nén đau, từ bên trái lao tới ra chiêu Đại Địa Bàn Long nhắm hai chân chàng công tới.

    Tiếng kiếm rít như tiếng xé lụa, tia kiếm loang loáng, khí thế như khai sơn phá thạch, tạo ra muôn vàn tinh quang biến ảo, nhắm hai bên tả hữu đánh tới dồn dập.

    - Ây da! Hai tên lão quái kinh hãi, thân hình thối lui ra sau.

    Địa Linh lão quái tay ôm lấy vai, lảo đảo lùi ra sau, máu từ kẻ các ngón tay chảy ra ngoằn ngoèo trên mặt đất, cây roi Xà Vỹ rủ xuống bất lực.

    Bách Linh Cái lảo đảo cơ hồ sắp té nhào, bên vai phải rách một đường ứa đầy máu tươi. Sắc mặt lão xanh xám, Đả Cẩu bổng rơi lăn cuộn trên mắt đất.

    Tiếu Diêm La bật cười như điên dại, song nét mặt lộ vẻ kinh ngạc thập phần.

    Thiên Linh Bà chống quái trượng nói :

    - Tiểu tử, bọn Tam linh chúng ta coi như khuất phục ngươi rồi. Xin hỏi các hạ quý tánh đại danh?

    - Dương Ngọc Kỳ! Hai mươi năm trước bạch đạo quần hùng chí tôn Vương Sư Dương Công chính là tiền nhân của ta. Ta là cháu của người.

    - Ta thề, món nợ máu ngày hôm nay ngươi sẽ phải trả đủ.

    - Dương Ngọc Kỳ với tiền bối không có ân oán gì, tiền bối vô tình gặp vãn bối, chưa hỏi rõ lý do, vừa gặp mặt đã lập tức xuống tay hạ thủ, xét ra đã công bằng rồi. Nay chư vị lại muốn ngày sau thanh toán, Dương mỗ này không dám từ chối.

    Thiên Linh Bà giọng uất hận :

    - Tốt! Ngày sau gặp lại nhất định sẽ thanh toán món nợ này.

    Đại Linh lão quái tiếp liền :

    - Một kiếm đả thương đệ tử của chúng ta ngày sau sẽ thanh toán luôn thể.

    - Dương mỗ xin ghi nhớ nhưng nếu các hạ có dạ nghi ngờ, cứ hỏi đệ tử các hạ hà cớ gì bị đả thương, để sau này qua lại giang hồ không thẹn mặt. Còn nữa, nói với y rằng, nếu lần sau gặp phải Dương mỗ ta đây thì chuẩn bị chết đi!

    Thiên Linh Bà trước khi bỏ đi quay sang nói với Tiếu Diêm La :

    - Không lâu sau chúng ta sẽ quay lại tìm cả ngươi nữa.

    Nói đoạn cả bọn ba người cùng thét lớn một tiếng, phóng mình xuống núi.

    Tiếu Diêm La quay sang nhìn Ngọc Kỳ từ đầu đến chân, vô cùng kinh ngạc.

    Ngọc Kỳ vội vàng thi lễ, hỏi :

    - Lão tiền bối có phải người giang hồ tôn xưng là Tiếu Diêm La, chủ nhân Hổ Trảo sơn Nguyễn Sĩ Anh không?

    - Chính thị lão phu.

    - Xin đa tạ ân cứu tử, vãn bối mãi khắc ghi trong dạ.

    - Quái! Ngươi thật đã rời khỏi miệng vực ở Hổ Trảo sơn. Thật khó tin, chẳng lẽ ngươi có năng lực kỵ hỏa?

    - Khí công của vãn bối vốn thuần âm, nhiệt độ của hỏa sa dưới vực không cao, cho nên mới sống sót được, may cũng nhờ có sự chỉ giáo của tiền bối.

    - Lão phu chẳng qua khâm phục chí khí anh hùng, quên mình vì bằng hữu của ngươi. Không đành lòng thấy ngươi thân xác hóa tro bụi, chỉ giáo ngươi có thể bảo toàn thi thể mà thôi. Ngươi quả thật là cháu của Vương Sư anh hùng sao?

    - Chính là vãn bối!

    - Quả nhiên tổ phụ anh hùng, tôn tử hảo hán.

    - Lão tiền bối quá lời.

    - Ngươi là hậu nhân của Vương Sư, lão phu tuy đã quy ẩn song cũng đã vấy máu hung tàn. Thôi, giao tình của chúng ta coi như chấm dứt tại đây.

    - Hận Phá Thiên tiền bối có nói qua, tiền bối đã cải tà quy chánh, lại có giao tình với Thiếu Lâm đương kim phương trượng, tại sao lại tự nhận mình là hung ma của tà đạo chứ?

    - Một người phàm một ngày vấy máu gia nhập tà đạo, tuy rằng cải tà quy chánh nhưng tội đồ một đời khó lòng giải hết. Lão phu đã có ý định gác kiếm, không lo chuyện giang hồ song lại có kẻ phao tin là ta tái xuất, nổi giận ta xuất hiện để hỏi thực hư, quả thật đã trúng kế của chúng. Lão phu từ nay sẽ nhập sơn ẩn cư mãi mãi. Chư vị xin bảo trọng! Chúc may mắn!

    Nói xong, Tiếu Diêm La phóng mình bay lên, thân pháp như một làn khói nhẹ mất hút trong rừng.

    Ngọc Kỳ sắc mặt buồn bã khẽ thở dài, đoạn quay sang Bá Vạn Niên và Khương Chí Trung đang cõng Nguyên Chân và Triệu Tường hỏi vội :

    - Thương thế họ ra sao rồi?

    Chí Trung lắc đầu nói :

    - Các đại huyệt trên tứ chi, Âm Dương nhị duy đều bị bế kín, lại còn bị phục dược. Kẻ hạ thủ nội công thâm hậu lắm, bọn tại hạ không ai đủ nội lực để ra tay giải huyệt được, vả lại trên người là các yếu huyệt nguy hiểm.

    Chí Trung, Vạn Niên đặt nằm hai người Chân, Tường xuống. Ngọc Kỳ vội xem xét thương thế của họ, biến sắc nói :

    - Thủ pháp của kẻ này trong võ lâm thật hiếm thấy, người sử dụng loại kỳ độc này cũng không có nhiều trên giang hồ.

    Chàng im lặng một lát, đoạn nói tiếp :

    - Thủ pháp này tên gọi là Nghịch Kinh Phân Mạch. Nếu như qua một giờ thì khí huyết kinh mạch chảy ngược, mạch máu nứt ra coi như vô phương cứu chữa. Loại thủ pháp này tiểu điệt có nghe nghĩa tổ thúc nói qua, trong võ lâm chỉ có Ất Thanh yêu đạo là có thể sử dụng loại thủ pháp này mà thôi. Nhưng các cơ trên người hai đệ đều bị tê cứng, đó là do loài kỳ độc Phục xà, Nam hoang địa tiền tạo nên, nếu như không có loại thủ pháp kỳ độc trên khống chế các mạch máu, thì hai đệ đã mất mạng từ lâu. Quái lạ! Nếu là do Ất Thanh yêu đạo hạ độc thủ, thì hà cớ gì y lại cứu hai đệ, không cho kỳ độc vận hành thâm nhập toàn thân. Theo tiểu điệt nghi ngờ là do Bách Độc Long pha chế ra loại kỳ độc này.

    Tây Vi ngạc nhiên nói :

    - Đại đệ tử của Ất Thanh yêu đạo tức là người Vô Vi bang, Bách Độc Long là bằng hữu của Ất Thanh yêu đạo, nhưng y không đội trời chung với bọn Vô Vi bang. Theo như vậy, bọn chúng không thể nào câu kết với nhau được.

    - Về sau thân phận chúng ắt sẽ sáng tỏ.

    Nói đoạn Ngọc Kỳ rút ra túi nhỏ trước kia Độc Vô Thường đã tặng chàng tìm thuốc giải, quả nhiên trong đó có thuốc giải hai loại kỳ độc Phục xà và Nam Hoang địa tiền. Chàng cho hai hiền đệ của mình uống, đoạn vận công giải khai các huyết mạch trên người họ. Ngọc Kỳ vận lực sử dụng hai loại thần kỳ khí công, hai tay áp vào lưng của Nguyên Chân và Triệu Tường, liên tục di động, xoa nhẹ khắp lưng.

    Ngọc Kỳ sử dụng Thôi nã bát pháp giải khai kinh mạch trên hai người bọn họ.

    Thôi nã bát pháp có thể coi giống như một loại xoa bóp nhẹ toàn thân. Trong giới cao thủ võ lâm thường sử dụng loại này để thư giãn toàn thân, điều hòa khí huyết cơ thể, chữa được bách bệnh, kéo dài tuổi thọ. Ngọc Kỳ lặng lẽ vận thần công, chỉ và chưởng liên tục di chuyển trên người của Nguyên Chân và Triệu Tường, các huyết mạch trên tứ chi của họ bị bế kín giờ đã được giải khai.

    Ngọc Kỳ ướt đẫm mồ hôi, đoạn chàng phát mạnh vào trước và sau người Triệu Tường, hét lớn :

    - Thả lỏng các cơ đi! Ta sẽ dùng Âm Dương nhị duy.

    Chưởng phải của Ngọc Kỳ đặt ngay đỉnh huyệt Á môn nơi cổ của Triệu Tường, chưởng trái ấn vào huyệt Âm duy, vận công xoa đều.

    Huyệt Dương duy có mười bảy huyệt, Âm duy chỉ có bảy huyệt, muốn đả thông được không phải là chuyện dễ. Hơn nữa, hai đạo duy này rất rộng, chạy khắp cơ thể.

    Lúc bấy giờ mọi người đều hồi hộp căng thẳng, im lặng theo dõi, cơ hồ có thể nghe tiếng thở của mình. Vì dùng nội công để giải khai thủ pháp kỳ dị này rất là mạo hiểm, vạn nhất mà nội công không đủ, hoặc lầm lẫn một chút thì hậu quả không thể lường được, có thể trả giá bằng ba mạng người.

    Sau thời gian khoảng hơn một tuần trà, Ngọc Kỳ đã phát ra chưởng cuối cùng, đoạn chàng giơ tay vuốt mồ hôi đầm đìa trên người. Triệu Tường và Nguyên Chân đã dần dần bình phục, các kinh mạch trên người đã lưu thông.

    Khương Chí Trung và Bá Vạn Niên chạy lại, vội vàng mặc áo cho hai vị thiếu công tử của họ, đoạn nói :

    - Hiền điệt nội công thật phi thường, kiến thức uyên bác, dám ra tay trị thương, vô số hiểm nguy, gian nan đều do một vai hiền điệt gánh vác hết, bất cứ ai cũng không thể có được dũng khí như vậy đâu.

    Ngọc Kỳ vừa chỉnh lại trang phục, vừa cười một cách mệt mỏi :

    - Giải khai kinh mạch không khó khăn lắm, có khó là ở chỗ đôi lúc ra tay rụt rè, không dứt khoát do thiếu kiến thức, cứ sợ hiểm nguy mất được mà chùn tay thì hậu quả thật không tốt.

    Ngọc Kỳ mấy ngày nay vận công hao tổn nguyên khí khá nhiều, màu da cổ đồng của chàng có phần nào nhợt đi một chút. Chàng vội nói :

    - Trời không còn sớm nữa, chúng ta mau lên đường.

    Thanh Hoa lúc ấy vội chạy đến bên Ngọc Kỳ, dìu chàng rồi khẽ nói :

    - Huynh cũng nên nghỉ ngơi, đừng quá hao tổn nguyên khí.

    Tây Vi ở phía sau họ, trong lòng cảm thấy chua xót, nàng thở dài than thầm: "Hai người họ thật là thiên duyên tiền định, trai tài gái sắc. Muội xin cầu chúc cho hai người hạnh phúc".

    Tây Vi cảm thấy mắc cỡ và một chút ghen tị, nhưng nàng dằn lại. Thanh Hoa là ân nhân cứu mạng của nàng, nàng làm sao có thể tranh giành Ngọc Kỳ với Thanh Hoa cho được? Ái tình là ích kỷ. Muốn trừ diệt lòng ích kỷ không dễ chút nào. Cho nên nàng mới ghen tị.

    Triệu Tường và Nguyên Chân lấy lại nguyên khí, hồi tỉnh lại, rối rít tạ ơn cứu tử của Ngọc Kỳ. Cả hai người xúc động cùng cực, lệ chảy tràn trên má :

    - Kỳ ca! Ơn cứu mạng của huynh...

    Ngọc Kỳ cướp lời nói liền :

    - Tường đệ đã nhận ta là đại ca, không cần nói những lời ấy đâu!

    - Đệ nghe lời huynh, nhưng sẽ kết cỏ ngậm vành ân nghĩa này.

    Nguyên Chân cũng xen vào :

    - Phong Vân ngũ kiếm, sau này xin họa phúc cùng chia với nhau, đệ thật không biết nói gì để bộc lộ lòng biết ơn của mình.

    Ngọc Kỳ mặt lộ vẻ vui mừng nói :

    - Ngũ đệ nói đúng, Phong Vân ngũ kiếm, họa phúc đồng chia. Tất cả chúng ta quyết lòng vì giang hồ hành hiệp nghĩa khí. Sau này ta sẽ truyền cho các đệ Hoán Ảo Hình bộ và Ngũ Hành trận. Sau này có thể đối phó với Tam linh.

    Nói đoạn cả bọn lên đường nhắm hướng lữ điếm ở phủ Hà Nam cất bước.

    Đêm đó ở lữ điếm, năm người thanh niên ra sức luyện công, trước học Hoán Ảo Hình bộ. Thanh Hoa với Phi Hồng, Dật Điện tuy là vai bậc chủ tớ nhưng tình hơn chị em, nên cả bọn đều tham gia luyện võ.

    Qua hơn hai ngày sau, trong võ lâm truyền đại một tin đồn làm rúng động quần hùng khắp thiên hạ. Tin đồn ấy truyền rằng: "Cháu của Vương Sư là Dương Ngọc Kỳ đã xuất hiện ở phủ Hà Nam", đồng thời sự tích anh hùng của Dương Ngọc Kỳ ở Hổ Trảo sơn, một mình đương đầu với Tam linh lão quái mỗi lúc càng lan rộng, trở thành một huyền thoại trong giang hồ. Riêng Ngọc Kỳ trở thành một hào kiệt xuất chúng, một anh hùng trí dũng song toàn, đại nhân đại nghĩa.

    Bỗng một hôm, có một vị khách từ xa đến, dường như y biết bọn Thanh Hoa đang ở trong lữ điếm này, nên vừa hạ mã lập tức đi vào đại sảnh. Phi Hồng vừa thấy y kinh ngạc hỏi :

    - Tần tổng quản, là ngài phải không?

    - Phi Hồng cô nương, xin hỏi tiểu thư và thiếu công tử ở đâu?

    - Ở tại đây! Xin hỏi có chuyện gì mà ngài vội vã vậy?

    Lúc ấy, bọn Ngọc Kỳ, Thanh Hoa cũng vừa ra tới bên ngoài.

    Tần tổng quản liền nói :

    - Phủ Ôn Châu truyền chỉ cấp báo, triệu hồi tất cả đệ tử ở Trung Nguyên phải quay về đảo. Tại hạ đến đây bẩm báo tiểu thư và thiếu công tử mau quay về.

    Thanh Hoa biến sắc, nàng chưa kịp nói thì Nguyên Chân đã ngạc nhiên hỏi :

    - Tần thúc thúc, có phải gia gia có nguyên nhân gì không?

    - Đầu tháng này Song Tuyệt kỳ nhu cốc lão gia tử có đến Ôn Châu đúng vào lúc đại thúc phụng mệnh đến Ôn Châu nghênh tiếp. Không ngờ, buổi chiều hôm đó, Ngọc Hoàn đảo chủ cũng phái người đến đón một đám ma đầu hung đồ, trong số đó có một tên có ân oán với Cốc lão gia từ trước, hai bên gặp nhau tức thì động thủ quyết đấu.

    Ngọc Kỳ giật mình hỏi vội :

    - Tần thúc thúc, Cốc lão gia thế nào?

    Tần tổng quản cười đáp :

    - Chẳng nói võ công của Cốc lão gia tử thâm hậu, đệ tử của tệ đảo cũng không kém, bọn chúng há chịu bỏ đi dễ dàng sao. Chúng chết năm tên mới hầm hầm bỏ đi, trước khi đi còn thề sẽ quay lại báo thù. Mấy ngày kế tiếp xuất hiện tàu của Ngọc Hoàn đảo đi đến thám thính, xem ra ắt chúng quay lại mạo hiểm, cho nên Đảo chủ mới ra lệnh triệu hồi đệ tử mau trở về đảo, đề phòng đại biến.

    Ngọc Kỳ an tâm phần nào, nói :

    - Xin hỏi Ngọc Hoàn đảo chủ có phải là Bành Xương Minh không?

    - Chính là y. Thiếu hiệp có quen biết với y sao?

    - Tiểu điệt có nghe tên tuổi y nhưng trong lòng có điều không hiểu!

    - Có gì không hiểu?

    - Bành Xương Minh vốn là chi giao bằng hữu của Cửu Chỉ Phật Như Vân đại sư, bọn họ tự xưng là thế ngoại cao nhân, từ lâu không màng chuyện thị phi trên chốn giang hồ, làm sao có oán cừu gì với Tổ thúc được?

    Đàm Triệu Tường nổi giận xen vào :

    - Cuộc chiến ở Hồi Long cốc năm trước tất cả bọn họ đều có tham gia.

    Ngọc Kỳ lắc đầu nói :

    - Cuộc giao đấu ở Hồi Long cốc, Cửu Chỉ Phật sự thất không có đối địch với lệnh tiên tổ của tại hạ.

    Triệu Tường nói thêm :

    - Kỳ ca, huynh hành sự quang minh lỗi lạc, không lường được tâm địa của bọn ma đầu. Hừ! Tiểu đệ thấy ngay tên Cửu Chỉ Phật cũng không phải là người tốt.

    Tần tổng quản nói tiếp :

    - Tệ đảo và Ngọc Hoàn đảo cách nhau rất xa, ngày thường không có qua lại. Hơn nữa Bành đảo chủ là người bế đảo tự thủ, không muốn nói chuyện giang hồ thị phi. Lần này không hiểu vì cớ gì lại đến gây sự với tệ đảo Độc Long chúng tôi, e rằng không phải ý đó của Bành đảo chủ.

    Ngọc Kỳ bỗng trầm giọng nói :

    - Theo phán đoán của tiểu đệ, bọn người của Ngọc Hoàn đảo có lẽ liên quan đến tiểu điệt, nếu biết tiểu điệt ở Trung Nguyên, chắc chắn chúng sẽ tìm đến, không còn mạo hiểm đến Độc Long đảo đâu.

    - Những điều Dương thiếu hiệp nói rất có lý, nhưng Đảo chủ đã có lệnh triệu hồi tất cả đệ tử quay về đảo, tại hạ không dám cãi lệnh, mong tiểu thư và tiểu...

    Thanh Hoa nói ngay :

    - Ta không về, phiền Tần thúc thúc quay về bẩm báo với gia gia.

    - Ta cũng không về Nguyên Chân cũng tỏ vẻ không muốn về.

    - Như vậy Tần mỗ làm sao bẩm báo với Đảo chủ bây giờ...

    Chí Trung lên tiếng :

    - Đúng vậy, Đảo chủ ở đảo rất có thể có biến cố, lẽ nào tiểu thư và thiếu công tử còn có thể ở lại Trung Nguyên, vạn nhất xảy ra...

    Thanh Hoa nhíu đôi mày tằm tuyệt đẹp của nàng định nói, song thấy Nguyên Chân nháy mắt với mình. Nàng đột nhiên thở dài :

    - Thôi được, hôm nay tức thời lên đường hồi đảo. Ngọc Kỳ ca ca và Triệu Tường xin dừng bước, tiểu muội có lời muốn nói với Tây Vi.

    Nói đoạn nắm lấy tay Tây Vi, cả hai chạy vào nội phòng.

Trang 9 / 14 ĐầuĐầu ... 7891011 ... Cuối Cuối

Chủ Đề Tương Tự

  1. Đại Học Máu (Quyển 1)
    By giahamdzui in forum Truyện Dài Audio
    Trả Lời: 1
    Bài Viết Cuối: 04-23-2018, 09:05 PM
  2. TUYỂN TẬP TRUYỆN HAY DÀNH CHO THIẾU NHI ( quyển 3 )
    By giavui in forum Audio Cổ Tích Thiếu Nhi
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 12-04-2013, 01:54 PM
  3. Trả Lời: 1
    Bài Viết Cuối: 03-08-2013, 02:49 PM
  4. Tây thiên phật quốc du ký
    By lyquochoang in forum Truyện Ma - Kinh Dị
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 03-02-2013, 06:12 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •