NHỮNG BI GIẢNG TM TẮT CỦA KHA THIỀN MINH ST MƯỜI NGY
Nguyn Tc: "The Discourse Summaries" S.N Goenka 1994
Thiền Sư S.N. Goenka; Việt dịch: Thch Minh Diệu
ĐI LỜI GIỚI THIỆU VỀ KHA THIỀN MƯỜI NGY
Đức Phật thnh đạo đắc quả bằng con đường thiền định tư duy qun xt chnh bản thn. Gio php ngi để lại hm chứa cốt yếu dựa trn nền tảng giới, định, tuệ. Đỉnh cao của sự tu tập l thnh tựu tr tuệ đoạn trừ mọi tập kh cấu uế của thn, tm v tự giải that.
Phương php thiền Vipassana tu tập khng ngoi giới, định v tuệ. Nhn lướt qua họa đồ giảng dạy trong suốt mười ngy chng ta thấy một sự tu tập tịnh tiến được xếp đặt cho hnh giả.
Nội qui về thời kha biểu để thực hnh mỗi ngy v những qui định cần phải tun thủ như giữ sự tịnh khẩu tối đa trong suốt chn ngy tu đầu cộng với năm giới qui y phải tun giữ được xem như l nền tảng của giới cho kha tu mười ngy.
Mỗi ngy ngồi thiền mười giờ v trong ba ngy rưởi đầu sự tập trung vo khu vực hai lỗ mũi v qun st những cảm thọ ở khu vực ny cốt yếu lm cho tm người hnh giả tập trung vo một điểm được xem như sự thực hnh định tm để lm tiền đề đi vo sự hnh tr qun st Vipassana (minh st) trong suốt su ngy rưỡi cn lại, một sự qun st thn v tm bằng chnh niệm v xả ly bằng tuệ qun.
Đọc qua ti liệu ny nhận ra sự cần thiết cho người muốn tm hiểu v thực hnh thiền Vipassana, bản thn ti v một số Chư vị Tăng ni đồng tu học ở Ấn đ tham gia vi kha tu mười ngy Vipassana tất cả chng ti đều tự cảm nhận sự giải thot những căng thẳng của tm.
V cũng trong thời gian tu tập ny l cơ hội để chng ta qun xt lại những hnh vi tư tưởng cũng như việc lm của chng ta trước đy, nhn lại chnh mnh, con người thật của chnh chng ta để tự trau sửa những sai lầm v hướng thn, tm đến những điều tốt đẹp hơn c lợi cho bản thn v người khc.
Dịch ra tiếng Việt "Những bi giảng cốt yếu cho kha tu thiền mười ngy" c tựa đề bằng tiếng Anh l:"THE DISCOURSE SUMMARIES" cuả Thiền sư Goenka đ giảng trong thời gian Ngi hướng dẫn cho cc vị Thiền sinh tu kha mười ngy. Nhờ lần phin dịch ny chng ti đ c cơ hội n lại v hiểu thm về phương php hnh tr Vipassana, thời gian phin dịch chủ yếu l những lc rảnh sau khi lm việc của người nghin cứu mỗi ngy, v vậy chng ti khng đặt nặng phải dịch theo tiu chuẩn văn phong hoặc văn phạm no đ m mục đch ở đy dịch ra nội dung chnh xc theo văn bản v theo quan điểm Phật gio.
Phần sau của mười một bi giảng l phần bổ sung giải thch về một số thuật từ Pli v trch dẫn nguồn gốc của những bi kệ v dẫn chứng được Ngi Goenka giảng trong mười bi giảng, chng ti khng đưa ra đy. Nếu chư vị đọc giả muốn biết r xin hy tm đọc văn bản gốc của n đ ni ở trn.
Mục đch người dịch chủ yếu giới thiệu đến chư vị phật tử cũng như những ai muốn tm hiểu phương cch sống để tự điều phục tm mnh lm lợi ch cho chnh mnh cũng như mọi người trong han cảnh thời đại văn minh vật chất pht triển đ kch động lm mất đi tnh tự chủ tm thức con người hậu quả l nhiều vấn đề đạo đức gia đnh, x hội đang biến chuyển theo đ suy thoi. C lẽ thiền Vipassana l một trong những phương php hữu hiệu xua tan mọi khổ đau căng thẳng v cần thiết cho con người thời đại. Phương php ny Đức Phật đ hnh tr v đ truyền trao lại cho chư vị để tử của ngi.
Bản dịch khng sao trnh khỏi những khiếm khuyết, knh mong chư vị đọc giả gp để bản dịch được bổ sung hon tất hơn.
Mọi cng đức phin dịch ny xin hồi hướng cho vạn loại chng sanh hạnh phc, sớm quay về chn l gic ngộ v giải that.
Ngy 23-5-2001 - Pune University Campus
Thch Minh Diệu
Cẩn Ch.
LỜI NI ẦU
S.N. Goenka đ ni: "Giải thot c thể đạt được chỉ khi thực tập v khng bao giờ đạt được bằng sự bn luận ngoi mi".
Một kha tu thiền Vipassana l một cơ hội để thực hiện những bước cụ thể hướng đến sự giải that. Trong một kha tu tập như vầy, người tham gia sẽ học cch giải tỏa tm căn thẳng v thnh kiến c tc dụng lm rối loạn trong cuộc sống thường nhật.
Bằng sự tu tập như vậy, chng ta bắt đầu khm ph ra cch sống một cch an ổn, sng tạo, hạnh phc trong mỗi st na. Đồng thời chng ta khởi hnh tiến đến mục đch tối thượng, mục đch m nhn loại khao kht để c: sự thanh tịnh tm, sự giải thot mọi triền phược khổ đau v gic ngộ vin mn.
Ngoi yếu tố ny ra, giải thot khng thể đạt được chỉ bằng suy tư về n, hoặc ước mong về n. Chng ta phải tiến hnh những bước để hướng đến mục đch. V l do ny, trong một kha tu tập vipassana lun lun nhấn mạnh về phương php hnh tr thực tiễn. Khng chấp nhận về sự bn luận mang tnh triết l, tranh ci bằng l thuyết v những cu hỏi khng lin quan đến kinh nghiệm ring của chng ta.
Một cch hợp l, người hnh giả được khuyến khch để tm ra những cu trả lời về những cu hỏi của họ ở bn trong chnh mnh. Vị thầy gip đỡ hướng dẫn bất cứ điều g cần thiết trong tu tập, nhưng n ty thuộc vo mỗi người để thực hnh những hướng dẫn ny: chng ta phải chiến đấu với chnh chng ta, tự giải thot chnh mnh.
Sự nhấn mạnh ny được đưa ra, tuy nhin một số vấn đề giải thch cần thiết để hổ trợ mỗi tnh huống cho việc tu tập. V vậy mỗi buổi tối của mỗi ngy tu tập, Ngi Goenka cung cấp một bi php (dhamma talk), để đặt vo khung cảnh những điều tu tập của ngy đ, v lm sng tỏ phương php tu tập trong những yếu tố khc nhau.
Những bi php ny, ng lưu , khng được xem như l những tr chơi bằng tri thức hoặc tnh cảm. Mục đch của n đơn giản l để gip hnh giả để hiểu những g để lm v tại sao phải lm để họ sẽ thực tập theo phương php thch hợp v sẽ thnh tựu kết quả khả quan. Đ chnh l những bi php được trnh by ở đy trong hnh thức c đọng.
Mười một bi giảng cung cấp một ci nhn phổ qut về lời dạy của Đức Phật. Tuy nhin, sự hướng đến chủ đề ny khng phải bằng học giả hoặc phn tch. Thay v gio l được trnh by trong đường hướng l n mở ra cho hnh giả: như một tổng thể năng động v cụ thể. Tất cả những kha cạnh khc nhau của n được xem l để phơi by một sự nhấn mạnh tổng hợp: kinh nghiệm của thiền định. Kinh nghiệm ny nung nấu bn trong để dẫn đến một đời sống chn thật v sự tỏa rạng đến phương php hnh tr.
Khng c kinh nghiệm ny chng ta khng thể nắm bắt được nghĩa trọn vẹn về những g được dạy trong những buổi giảng ny, hoặc sự thật về lời dạy của Đức Phật. Nhưng điều ny khng c nghĩa rằng khng c một vị tr thch hợp cho sự đnh gi bằng tri thức về Gio php. Sự hiểu bằng tri thức c gi trị như l một sự gip đỡ cho tu tập thiền định, mặc d bản thn thiền định l một tiến trnh vượt qua những giới hạn của tr thức.
V l do ny, những tm tắt ny đ được chuẩn bị, để đưa một tm tắt những điểm cốt li của mỗi bi giảng. Chng được tập trung chủ yếu để đưa ra sự cảm hứng v sự hướng dẫn cho những hnh giả thiền vipassana như đ được dạy bởi Ngi Goenka. Cho những người khc c cơ hội để đọc n, hy vọng rằng những bi giảng sẽ hổ trợ sự khuyến khch để tham gia ở kha thiền vipassana v để kinh nghiệm những g đ được trnh by ở đy.
Những bi tm tắt khng được sử dụng như một cẩm nang để chnh bạn thực hnh n cho việc học thiền vipassana, một sự thay thế cho kha thiền 10 ngy.
Thiền định l một vấn đề rất hệ trọng, đặc biệt phương php thiền Vipassana, n giải quyết những cấp độ su thẳm của tm thức. N khng bao giờ đạt tới được một cch nhẹ nhng hoặc một cnh ngẫu nhin. Phương php thch hợp để học thiền Vipassana chỉ bằng cch tham gia một kha đặc biệt, ở đ c mi trường thch hợp để hổ trợ cho người thiền hnh v một người hướng dẫn kinh nghiệm. Nếu ai đ chọn cch khng theo lời ch v cố gắng tự học thiền Vipassana qua sự tự đọc về n, vị ấy tu tập hon ton với sự liều lĩnh của mnh.
Một điều may mắn những kha thiền Vipassana được Ngi Goenka dạy by giờ được tổ chức theo định kỳ ở nhiều nơi trn thế giới. Những chương trnh (tu tập cho cc kha thiền) c thể c được bằng cch viết thư đến bất cứ trung tm no danh sch được ghi sau lưng của cuốn sch ny.
Những bi tm tắt chủ yếu được căn cứ vo những bi giảng của Ngi Goenka ở Trung tm thiền Vipassana, địa danh Massachusetts, ở U.S.A trong suốt thng 8 năm 1983. Ngoại trừ l bi tm tắt ngy thứ 10 được dựa vo bi giảng ở Trung tm vo thng 8 năm 1984.
Trong lc Ngi Goenka đ xem qua ti liệu ny v đ ph chuẩn cho xuất bản, Ngi khng c th giờ để kiểm tra văn bản một cch kỹ lưỡng. V vậy, người đọc c thể thấy một vi lỗi v khiếm khuyết. Những khuyết điểm ny khng phải l trch nhiệm của vị Thầy, cũng khng phải của lời dạy, nhưng của chnh ti. Sự ph bnh sẽ đn nhận để c thể gip để sửa sai những lỗi như vầy trong văn bản.
Cầu nguyện cho tc phẩm ny gip nhiều người trong sự hnh tr của họ về Chnh php.
Cầu nguyện tất cả chng sanh đều hạnh phc.
William Hart
CH TRN VĂN BẢN
Những bi php của Đức Phật v chư Đệ tử của Ngi được Ngi Goenka trch dẫn được rt ra từ Những bản kết tập về Luật (Vinaya-pitaka) v những bi Kinh (Sutta-pitaka) trong kinh điển Pāli. (Một số những trch dẫn c mặt trong cả hai Bộ (kinh v luật), mặc d trong những trường hợp như vầy chỉ c tham khảo về kinh được trch đưa ra ở đy).
Cũng c một vi trch dẫn rt ra từ văn học kinh tạng Pāli. Trong những bi thuyết giảng ny, Ngi Goenka giải thch những đoạn văn ny thường bằng sự diễn giải hơn bằng sự phin dịch theo từ ngữ Pāli. Mục đch l nhằm đưa ra phần trọng tm của mỗi đoạn trch trong ngn ngữ bnh dị, nhấn mạnh mối quan hệ của n đến sự hnh tr thiền Vipassana.
Nơi no một đoạn trch Pli xuất hiện trong nghĩa bản tm tắt, sự giải thch được đưa ra trong bi giảng của Ngi Goenka được căn cứ vo bản tm tắt ny. Ở phần sau của quyển sch ny, trong phần Pli với sự phin dịch tiếng Anh, với sự cố gắng được tiến hnh để đưa ra những lối giải thch chnh xc cho những đoạn văn đ được trch dẫn, vẫn ch trọng quan điểm của Một hnh giả tu thiền.
Trong cuốn sch về những bi tm tắt, những thuật từ Pli sử dụng được duy tr cho nghĩa cần thiết tối thiểu nhất. Nơi no cc từ như vầy được sử dụng, v mục đch cho sự thch hợp số nhiều của n đuợc đưa ra trong hnh thức Pli v dụ, số nhiều của samkhara l samkhar, của kalpa l kalp, của parma l param.
(cn tiếp)
Thiền Sư S.N. Goenka; Việt dịch: Thch Minh Diệu