Tự Do - Vui Vẻ - Tôn Trọng - Bình Đẳng

Upload Hình Ảnh Chữ Trang Trí My Album My Music Tạo Index


Tự Do Tôn Giáo
Thời Sự Chính Trị
Góc Bếp Ngũ Vị
Nhạc Việt Nam
Show Ca Nhạc - Hài

>>Suy Ngẫm: “ * Hạnh phúc chỉ dành riêng cho những kẻ nào làm cho nhiều người được sung sướng.
Abbé Delille
Trang 5 / 5 ĐầuĐầu ... 345
Results 41 to 48 of 48

Chủ Đề: Chấn Thiên Kiếm Phổ

  1. #1
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết

    Chấn Thiên Kiếm Phổ

    Chấn Thiên Kiếm Phổ


    Tác giả :Độc Cô Hồng






    MỤC LỤC [−]

    1. Vạch Mặt Kẻ Phản Bội
    2. Hạ Sơn Truy Tìm Thân Thế
    3. Quan Âm Sơn Trang
    4. Phá Vỡ Một Âm Mưu
    5. Lộ Chân Tướng, Quần Hùng Truy Sát
    6. Người Bịt Mặt Bí Ẩn
    7. Bí Mật Giang Nam Phái
    8. Ân Oán, Ân Tình
    9. Huyết Thủ Bà Bà
    10. Nội Ứng Trong U Hồn Cốc
    11. Hội Ngộ Trong Tửu Điếm
    12. Nơi Vực Sâu Hội Kiến Kỳ Nhân
    13. Nơi Vực Sâu Hội Kiến Kỳ Nhân (Tiếp theo)
    14. Thủ Phạm Giấu Mặt
    15. Động Đình Hồ, Cha Con Đoàn Tụ
    16. Phát Hiện Sự Cấu Kết
    17. Phát Hiện Sự Cấu Kết (Tiếp theo)
    18. Huyết Nhục, Thâm Thù
    19. Kiếm Phổ Chấn Thiên Kiếm
    20. Trắng Đen Rõ Ràng


    Lời Phi Lộ
    Chấn thiên kiếm phổ!

    Một bí kiếp chiêu pháp võ công thượng thừa.

    Chấn Thiên Kiếm!

    Một thanh kiếm báu lưu truyền trong truyền thuyết vô địch võ lâm thiên hạ.

    Sau hơn ba mươi năm giam mình nơi sơn lâm cùng cốc, luyện rèn miệt mài quên cả ngày đêm, năm tháng, vị cao nhân bí ẩn đã sáng chế ra được thanh Chấn Thiên Kiếm và Chấn Thiên Kiếm Phổ.

    Sau lần đại bại dưới tay của kẻ thù, vị cao nhân bí ẩn lui vào ẩn tích giang hồ, luyện tập mong có dịp trả được thù xưa.

    Nào ngờ "mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên".

    Đến chừng khi công phu đã đạt thành đỉnh giới tối cao thượng thừa, cũng là lúc kẻ thù của vị cao nhân bí ẩn đã lìa đời.

    Ôm mối hận ngàn đời không trả được, vị cao nhân lui vào chốn mai danh ẩn tích, tìm thú vui trong cuộc sống phiêu bạt lãng tử.

    Vị cao nhân đã để lại cho giang hồ thanh Chấn Thiên Kiếm và bí kíp Chấn Thiên Kiếm Phổ mà đường truyền rằng gồm có mười chiêu kiếm pháp và chưa bao giờ có cao thủ nào có thể đỡ nổi hai chiêu.

    Sau lần vị cao nhân rút vào bóng tối, không màn gì đến mọi chuyện trên giang hồ nữa thì trên võ lâm cũng bắt đầu biến động.

    Sự tranh giành chém giết lẫn nhau cứ tiếp tục xảy ra và kéo dài hàng trăm năm và giang hồ lại xuất hiện nhiều môn phái mới.

    Họ ráo riết truy tìm tung tích của thanh Chấn Thiên Kiếm và bí kíp Chấn Thiên Kiếm Phổ. Cũng chính vì hai vật báu ấy mà khiến cho võ lâm không có một ngày nào yên ổn, huynh đệ tương thù chém giết lẫn nhau, không còn kể chi đến tình sư đệ đồng môn hay bằng hữu chi giao.

    Rồi cho đến một ngày kia, một vị cao tăng xuất thân từ chùa Thiếu Lâm xuất hiện và không ai hiểu vì sao ông lại có được bí kíp Chấn Thiên Kiếm Phổ và thanh Chấn Thiên Kiếm.

    Vì sự an nguy của võ lâm, vị cao tăng ấy đã luôn giữ hai báu vật ấy bên mình.

    Nơi nào vị cao tăng xuất hiện là nơi đó dứt hẳn bọn tà ma ngoại đạo.

    Sau gần hai năm hành hiệp giang hồ phục ma, đột ngột vị cao tăng này biến mất không thấy xuất hiện nữa và cũng không một ai biết được tung tích. Sự việc này vì thế đã trở thành một nghi vấn to lớn trên chốn giang hồ.

    Từ lúc vị cao tăng xuống cho đến ngày mất tích vỏn vẹn hai năm trời, nhưng với thời gian ngắn ngủi hai năm này đã gây một ấn tượng sâu sắc trong lòng người võ lâm.

    Cao tăng này được xem như là một nhân vật thần bí và mang đầy tính cách khủng bố với lối xuất thủ ra chiêu như quỉ u linh, ma quái. Không ai biết được võ công của vị cao tăng cao cỡ nào, bởi vì trong khoảng thời gian hai năm vị cao tăng đã làm chấn động võ lâm, chưa có một cao thủ nào tiếp được đến chiêu thứ ba của vị cao tăng này.

    Và những cao thủ so tài với vị cao tăng hầu như không còn một ai sống sót được.

    Từ lúc vị cao tăng biến mất, người ta nói nhiều về một truyền thuyết nơi chôn giấu báu vật là núi Tử Nha.

    Có người cho rằng đó là nơi tiên cảnh mà vị cao tăng đã chọn sau một lần tình cờ phát hiện và ông quyết định lưu lại chốn ấy, gửi gấm cuộc đời còn lại, xa lánh bụi trần ô trọc?

    Nhưng cũng không ít kẻ cho đó là nơi ngự trị của thần chết, bởi vì đã có không ít kẻ vì tham vọng tìm đến mà chẳng có một ai quay trở về.

    Giang hồ võ lâm biến loạn.

    Núi Tử Nha có thật sự là nơi chốn cất giấu vật báu?

    Câu hỏi được đặt ra và chưa ai tìm được câu trả lời.

    Kính mời độc giả hãy lập tức lật ngay tờ kế tiếp của bộ sách kiếm hiệp lừng danh "Chấn Thiên Kiếm".

    Sự hồi hộp sẽ theo quý vị suốt câu chuyện như bóng ma u linh vô hình.

    Khi giang hồ bước vào những ngày đầy sóng gió.



    Hồi 1

    Vạch Mặt Kẻ Phản Bội
    Chiết Giang, một dãi đất hữu tình, gồm nhiều thắng cảnh mà xưa nay khách giang hồ đã từng lưu gót, không một ai đã đến mà không một lần quyến luyến.

    Bốn mùa đều có hoa nở:

    Xuân có Thúy liễu xinh tươi, Đông có Anh đào trắng xóa. Nhất là tiết đầu thu, trong các hồ sen không ngớt những tiếng hát véo von của những giai nhân quí tộc. Họ tiêu khiển bằng thú chèo ghe hái sen trông rất thanh lịch.

    Năm đó, vào thời nam Tống, trấn Lăng Hồ phủ Hồ Châu, trai thanh gái lịch du ngoạn rất nhiều.

    Một hôm, vào mùa đông giá lạnh nhưng dưới hồ sen có sen nở rất nhiều. Đây là một điều nghịch lý vô cùng kỳ lạ mà ngàn xưa đến giờ chưa từng có.

    Sen nở vào mùa thu cận tiết Trung Thu, nhưng nay lại nở vào mùa đông giá lạnh làm cho nhân gian có nhiều lời bàn bạc xôn xao.

    Có người cho đó chính là điều báo trước cho một kiếp nạn sắp xảy ra. Trận kiếp báo ấy sẽ rất kinh khủng.

    Có người lại cho đấy chính là điều báo trước cho biết sắp có một nhân tài đứng ra giúp đời, tránh đi trận báo kiếp ấy.

    Nhưng thiên cơ bất khả lậu, mặc cho bao lời bàn tán, sen trong hồ vẫn thi nhau đua nở.

    Lúc bây giờ, dưới hồ sen có một chiếc ghe nhỏ chở hai người, một lớn một nhỏ.

    Chiếc ghe chèo qua mấy tán lá rộng của tàn sen, lờ lửng trên dòng nước trong như mặt gương. Hai người trên chiếc ghe ấy tuổi phân biệt rõ ràng.

    Một là người trung niên ngoài ba mươi tuổi, nước da sạm nắng nhưng đôi mắt rất sáng, linh hoạt, chứng tỏ người này phải có võ công thâm hậu.

    Người trung niên dùng một cây sào tre để chống cho chiếc ghe chạy đi. Một lần chiếc sào cắm xuống dưới mặt nước thì chiếc ghe lướt đi thật êm trên mặt hồ phẳng lặng. Người trung niên vừa chống ghe vừa đưa mắt nhìn qua người kia.

    Đó là một cậu bé trai độ chừng ba, bốn tuổi, nhưng lanh lợi, nhanh nhẹn.

    Bé trai ngồi giữa khoang ghe, đôi tay bé nhỏ giang rộng nắm lấy hai bên mạn ghe.

    Nhưng đôi tay ấy quá ngắn, khiến cho bé trai luôn bị chao đảo qua lại mỗi lần chiếc ghe lắc lư.

    Đâu đó trên bờ hồ có tiếng đàn ca văng vẳng vang lên:

    "Se xa hồ, sen khô nhụy úa,.

    Hồ không sen như giải lụa đìu hiu.

    Tình đời mấy kẻ biết yêụ...".

    Bé trai chẳng mấy quan tâm đến lời ca tiếng hát đó, bởi với số tuổi ấy, cậu bé chưa thể nào hiểu ra hết được sự tế nhị, giao duyên của câu hát đưa tình đó.

    Cậu bé trai chỉ mãi mê đưa mắt nhìn những cánh sen màu hồng nhạt pha lẫn trắng vàng nhàn nhạt đang lướt qua mắt mình.

    Người trung niên lên tiếng:

    - Thiếu chủ, trời đông giá lạnh ta nên về nhà thôi. Có lẽ phu nhân đang chờ đợi chúng ta đấy.

    Cậu bé trai vẫn ngắm mấy đài sen và chỉ gật đầu đáp lại.

    Chiếc ghe lướt đi có vẻ nhanh hơn. Nó nhắm hướng bờ cát gần đấy mà lướt tới.

    Khi chiếc ghe còn cách bờ một trượng, người trung niên bèn bế xốc cậu bé trai rồi phóng người bay lướt đi.

    Thuật Phi hành di thủy của người trung niên thật là kỳ tài. Người có công phu cao họa ra mới có thể lướt đi trên mặt nước như vậy đã là một điều khó, huống chi lại ẳm theo một người.

    Vậy mà người trung niên tỏ ra như chẳng có chuyện gì. Đôi chân vẫn nhẹ nhàng đạp trên tòa sen hoặc cuống lá mà lướt đi lên bờ.

    Đến chừng đôi chân của người trung niên vừa chạm đất thì cũng vừa lúc chiếc ghe do sức đẩy của người trung niên lúc nãy từ từ cặp vào bờ.

    Người trung niên tiếp tục bế cậu bé trai và tung người phi thân lướt đi, phút chốc chỉ còn để lại một vật mờ đằng xa.

    Độ nguội đi tách trà nóng, người trung niên đã đến trước một khuôn viên.

    Đặt cậu bé trai xuống, người trung niên nói:

    - Thiếu chủ, chúng ta đã về tới nhà rồi.

    Nói đoạn, người trung niên giơ tay khẽ đẩy cánh cửa cổng. Tiếng kẻo kẹt vang lên vì lâu ngày của cánh cửa vang lên.

    Một người đàn bà ngoại tứ tuần từ trong phòng đại sảnh bước ra trước thềm, có lẽ để đón cậu bé trai.

    - Cửu Đỉnh, ngươi đã về rồi đó sao?

    Người trung niên lật đật dẫn đứa bé trai đến trước mặt người đàn bà rồi chắp tay:

    - Mộng Lan Hoa phu nhân, tiểu nhân đã về.

    - Trời đông lạnh giá như thế này ngươi còn đưa thiếu chủ đi đâu?

    Cửu Đỉnh đáp:

    - Bẩm phu nhân, thiếu chủ đòi ra hồ sen coi sen nở nên tiểu nhân không dám cải lời.

    Bấy giờ đứa bé mới chịu lên tiếng:

    - Mẹ mẹ ơi! Sen nở đẹp lắm. Cửu Đỉnh thúc thúc đã đưa tiểu nhi đi chơi, thú lắm.

    Mộng Lan Hoa thốt:

    - Trung nhi! Trời lạnh thế này sao con không mặc thêm áo ấm?

    - Tiểu nhi chẳng thấy lạnh.

    Đưa mắt nhìn lên trời cao, Lan Hoa phu nhân nói tiếp:

    - Đêm nay ắt hẳn phải có bão tuyết. Cửu Đỉnh, giờ ngươi ra sau chẻ thêm ít củi, sau đó nghỉ sớm, sáng mai ra chợ mua ít đồ dùng.

    - Dạ, thưa phu nhân, tiểu nhân sẽ làm ngay.

    Nói đoạn hắn bỏ đi ra nhà sau. Còn Mộng Lan Hoa cùng cậu bé trai đi trở vào đại sảnh.

    Nàng khơi thêm mấy ngọn bạch lạp cho ánh sáng rực rỡ hơn. Nhìn qua đứa bé trai nàng ôn tồn nói:

    - Thiên Trung! Con hãy vào bên trong nghỉ ngơi cho sớm.

    Thiên Trung gật đầu rồi bỏ đi vào trong.

    Còn lại một mình, Mộng Lan Hoa ngồi thừ ra ghế, có vẻ đắn đo suy tư.

    Cửu Đỉnh từ ngoài đẩy cửa bước vào, mang đến đến đặt lên bàn chén trà sâm, và thốt:

    - Phu nhân uống chén trà sâm cho ấm lòng.

    Lan Hoa phu nhân chẳng nói gì, nét mặt vẫn còn lo âu.

    Cửu Đỉnh nói tiếp:

    - Có phải phu nhân vẫn còn lo ngại cho đại gia?

    - Phải! Từ lúc tướng công quyết định ra lệnh phái lão nhị, lão tam đưa mẹ con ta tới Chiết Giang này mới đó mà đã hơn một tuần rồi, không rõ bây giờ người đã ra sao?

    Cửu Đỉnh lên tiếng:

    - Xin phu nhân chớ quá lo lắng. Đại gia chắc chắn sẽ không sao đâu.

    - Tướng công đang có được Chấn Thiên Kiếm nên ta lo ngại bọn tà ma ngoại đạo sẽ không bỏ qua.

    Cửu Đỉnh trấn an:

    - Đại gia có được Chấn Thiên Kiếm âu cũng là do thiên định sắp bày. Người hữu duyên mới có được phúc phần ấy, lẽ nào trời lại tiêu diệt.

    - Ngươi nói ta nghe cũng phải. Thôi hãy đi ngủ sớm đi.

    Cửu Đỉnh vòng tay:

    - Phu nhân cũng vậy. Tiểu nhân xin được phép cáo lui.

    Cửu Đỉnh thối lui và khép hờ cửa lạị...

    Màn đêm nhanh chóng phủ trùm lên không gian vạn vật. Tuyết bắt đầu rơi, gió thổi mỗi lúc càng mạnh.

    Không gian như huyền hoặc hẳn đi, mờ nhạt, âm u, tịch mịch.

    Trong đêm tối, những bông tuyết bay lả lơi, hòa cùng sương tuyết lạnh đâm đâm, thế mà lại có bóng người dùng thuật khinh công nhắm hướng căn nhà của Mộng Lan Hoa mà lướt tới.

    Trong lúc ấy, bất ngờ trong gian đại sảnh, Mộng Lan Hoa bồn chồn đứng ngồi không yên. Lòng dạ nàng như lửa đốt, tâm tư ngổn ngang rối bời như tơ vò.

    Đúng theo lời hẹn thì hôm nay vào sáng sớm, chồng nàng sẽ về đến Chiết Giang.

    Song một ngày đã sắp trôi qua hết mà bóng người thân biệt vô âm tín, thử hỏi Lan Hoa không lo lắng, hồi hộp sao được.

    Còn đang phập phồng trong cơn hổn loạn, chợt Lan Hoa nghe trên mái nhà có tiếng động khẽ. Nàng ngẩng đầu nhìn lên và quát khẽ:

    - Ai đó!

    Cùng với tiếng nói, thân người của nàng đã phi thân ra ngoài sân và nhìn lên mái nhà nhưng tuyệt nhiên chẳng thấy một ai.

    Cửu Đỉnh ở phía sau hậu viện nhưng nghe tiếng kêu của Mộng Lan Hoa, hắn đã vọt người ra ngoài đến bên nàng.

    - Phu nhân, có biến ư?

    - Ta nghe có tiếng chân người dẩm trên mái ngói nhưng khi ra đây chẳng thấy đâu!

    Cửu Đỉnh nhíu mày:

    - Không lý nào với nội lực của phu nhân như vậy lại nghe lầm hay sao?

    Lan Hoa chép miệng:

    - Không phải ta nghe lầm mà vì cao nhân này võ công quá cao cho nên khi ta ra đến đây thì người đã bỏ đi.

    Nói đoạn Lan Hoa vòng tay thi lễ nhìn lên mái ngói, cất giọng:

    - Không biết cao nhân là ai, từ đâu tới, có thể bước ra để chúng tôi diện kiến được chăng?

    Nàng đảo mắt nhìn quanh, tập trung thính giác để lắng nghe, nhưng chỉ có tiếng gió lộng vù vù và bông tuyết rơi lả tả mà thôi.

    Cửu Đỉnh nói khẽ:

    - Phu nhân! Hay là người này đã bỏ đi rồi cũng nên.

    Lan Hoa gật nhẹ đầu:

    - Có thể lắm, ta vào nhà thôi!

    Cả hai vừa quay lưng bước tới bậc thềm thì đã nghe gió lộng đằng sau lưng.

    Cửu Đỉnh lập tức xoay nhanh người lại, và hắn cũng chỉ thoáng thấy một bóng mờ lướt qua trước mặt và mất dạng ở cuối dãy hành lang dẫn ra sau bếp.

    - Phu nhân, tiểu nhân đi coi xem sao?

    Lời nói vừa dứt, thân người của Cửu Đỉnh đã phóng đi như tên bắn. Phải nói rằng thân pháp của Cửu Đỉnh rất mau lẹ, có thể nói người hầu mà đã có nội lực cao thâm như vậy thì chủ nhân có lẽ còn cao hơn nhiều.

    Được một lúc, Cửu Đỉnh phóng người quay trở về.

    Lan Hoa hỏi:

    - Có gặp ai không?

    Cửu Đỉnh lắc đầu:

    - Tiểu nhân chẳng thấy một ai hết.

    Lan Hoa lẩm bẩm:

    - Thật là kỳ lạ!

    Chợt Lan Hoa giật mình, la khẽ lên một tiếng:

    - Ấy chết! Vào nhà mau, coi chừng Trung nhi.

    Cả hai hốt hoảng lật đật đẩy cửa bước vào bên trong đại sảnh. Lan Hoa nhanh chân đi vào buồng cùng Cửu Đỉnh.

    Lan Hoa thở phào nhẹ nhõm vì thấy Thiên Trung vẫn đang nằm chìm trong giấc điệp.

    Cửu Đỉnh chợt chỉ tay lên mặt bàn:

    - Phu nhân nhìn kìa.

    Lan Hoa nhìn qua chiếc bàn, nàng thấy có một mảnh lụa xếp tư bỏ trên ấy.

    Đến bây giờ nàng mới chú ý thấy cửa sổ phòng đã bị mở tung.

    Thì ra địch nhân đã lẽn vào đây lúc nàng và Cửu Đỉnh ở ngoài sân.

    Lan Hoa bèn đi tới cầm mảnh vải lên mở ra xem, bên trong vỏn vẹn có sáu chữ:

    ""Hầu giia vong Thê ttử diiệtt"" .

    Tất cả đều viết bằng máu.

    Cửu Đỉnh nổi giận:

    - Thật là quá đáng! Địch nhân chẳng coi Hầu gia chúng ta ra gì hết! Nếu gặp được hắn, tiểu nhân quyết ăn thua một phen cho tới cùng.

    - Đừng vội nóng nảy mà mặc phải kế của địch nhân. Họ chỉ khích ta ra mặt thôi.

    Cửu Đỉnh hỏi:

    - Bây giờ phu nhân tính sao?

    - Ngươi cứ lui ra ngoài nghỉ ngơi đi.

    Cửu Đỉnh cau mày:

    - Để phu nhân ở lại đây một mình, thật lòng tiểu nhân chẳng an tâm chút nào.

    Lan Hoa cười xòa:

    - Ngươi sợ chứ gì? Nếu địch nhân ra tay thì Trung nhi đã bị hại từ lâu rồi, còn đâu tới ta. Ngươi an tâm đi, không hề gì đâu.

    Cửu Đỉnh gật nhẹ đầu:

    - Phu nhân đã nói vậy kẻ tiểu nhân này cũng an tâm. Nhưng chúng ta cũng nên đề phòng là tốt hơn.

    - Điều đó là tất nhiên! Nhưng ta sẽ không rời khỏi đây nếu chưa biết địch nhân là ai. Thôi, ngươi lui ra đi.

    Cửu Đỉnh cúi đầu:

    - Tiểu nhân cáo lui.

    Nói đoạn y bỏ ra ngoài và khép hờ cửa lại.

    Riêng về Lan Hoa, tuy bên ngoài nàng nói cứng như vậy song thực chất trong lòng rất là hoang mang, bởi lẽ nàng chưa rõ địch nhân là ai, có thật là thù hay là bạn?

    Nếu là bạn thì tại sao còn lưu lại mảnh vải với sáu chữ, lời lẽ dứt khoát, quả quyết?

    Còn là thù thì sao không hại gì đến Thiên Trung? Địch nhân vào được đây một cách dễ dàng cũng đủ biết là một người không phải tầm thường thì chuyện ra tay hạ độc thủ hoặc bắt đi Thiên Trung như trở bàn tay, đâu có khó khăn gì.

    Quanh đi quẩn lại, Mộng Lan Hoa không sao tìm ra được câu trả lời nào thích đáng cả.

    Lòng buồn rười rượi, Lan Hoa buông ra một tiếng thở dài, đến khép cửa sổ lại. Nàng chợt thấy thanh kiếm treo trên vách vội bước tới cầm lấy.

    Ra khỏi phòng, Mộng Lan Hoa lập tức bước ra sân đầy tuyết, thi triển Ngọc nữ kiếm pháp.

    Đây là một môn công phu của Tứ Xuyên Đường môn.

    Thanh kiếm vạch lên chém tới, mũi kiếm lấp lánh vạch lên trên không hàng chục hình tròn và vuông khác nhau.

    Lối ra chiêu cực kỳ mau lẹ và thần tốc khôn lường.

    Cũng nên nói thêm Tứ Xuyên Đường môn là một môn phái có tên tuổi trên chốn giang hồ cho nên kiếm thuật của họ cũng thật đáng nể.

    Vì vậy người của Tứ Xuyên Đường môn cũng thường là tay cao thủ có hạng, nội công thâm hậu và tuyệt kỹ về kiếm pháp.

    Cho nên Mộng Lan Hoa trong lúc buồn bả đã dùng hết sức ra chiêu vì thế kiếm chiêu trông vô cùng lợi hại.

    Cửu Đỉnh lúc ấy cũng bước ra ngoài sân trông thấy. Hắn chỉ đứng yên nhìn.

    Bất chợt Mộng Lan Hoa phóng người tới bên cạnh Cửu Đỉnh, mũi kiếm đâm thẳng vào ngực hắn nhanh hơn tia chớp.

    Dù Cửu Đỉnh có là thần thánh thì cũng khó thoát chết. Hắn chỉ đành đứng yên chịu trận, nhắm đôi mắt lại.

    Bỗng nghe mấy tiếng loảng xoảng vang lên không ngớt.

    Cửu Đỉnh mở mắt ra nhìn, thấy từng mảnh kiếm, gãy dài chừng hơn tấc lả tả rớt xuống chân mình.

    Mộng Lan Hoa cười ha hả rút tay về, trong tay nàng chỉ còn chuôi kiếm mà thôi.

    Nguyên nhân khiến Lan Hoa phóng kiếm đâm Cửu Đỉnh và vận nội lực làm cho kiếm gãy là bởi nàng đã có dụng ý từ trước.

    Một là để cho Cửu Đỉnh biết rằng hắn không cần phải nhọc sức bảo vệ cho nàng, vì so ra, hắn chẳng đủ sức tiếp ứng mà không chừng còn gây trở ngại cho nàng một khi có địch nhân tấn công.

    Hai là, Lan Hoa muốn nhân tiện lúc này chứng tỏ cho địch nhân thấy rằng nàng không dễ bị hà hiếp vì Lan Hoa tin rằng địch nhân vẫn còn lai vãn đâu đó quanh đây.

    Riêng về Cửu Đỉnh nhìn những mảnh kiếm gãy dưới đất, trong lòng rất kinh hãi. Bây giờ gã mới hiểu lúc Lan Hoa phóng kiếm đâm đã vận dụng toàn lực, nhưng khi mũi kiếm vừa chạm vào da của hắn, nàng lập tức chuyển luồng nội lực hùng hậu biến thành sức phá ngang làm chấn động, để rồi làm cho thanh kiếm gãy vụn ra.

    Cách vận dụng nội kình tuyệt diệu như vậy thật đã đến mức xuất quỷ nhập thần.

    Lan Hoa cất giọng:

    - Ngươi không cần phải lo cho ta nữa, nên đi nghỉ thì hơn. Ngày mai ra trấn mua ít vật dụng cần dùng!

    - Dạ!

    Lần này Cửu Đỉnh thật sự an tâm mà đi ngủ. Lan Hoa cũng bỏ vào nhà khóa chặt cửa lại, đến bên giường và bắt đầu tọa công điều tức.

    Bên ngoài, bông tuyết vẫn cứ rơi. Gió cứ thổi âm u lồng lộng, như lòng người sâu kín đang mang nặng một nỗi u hoài khó tả.

    ° ° °

    Vầng trăng non thượng tuần yếu ớt điểm lơ lửng trên nền trời đầy sao. Tuyết vẫn rơi đầy trời, những hạt bông tuyết trắng đục cứ đua nhau từ thanh không lũ lượt đổ nhào xuống đất, tạo ra một vùng trắng xóa lạnh lẽo.

    Cái buốt giá ấy tưởng chừng như vô tận và sẽ làm chùng bước những người hăng hái nhất. Thế mà trong cái màu tuyết mờ mờ giăng phủ đó, có ba bóng người đang dùng thuật phi hành lướt nhẹ trên tuyết đi tới.

    Một người vận võ phục màu trắng, có khuôn mặt chữ điền dễ nhìn, phong thái rất là điềm đạm.

    Người thứ hai vận y phục màu xám tro, lưng thắt đai bố và gắn trên đó là thanh đại đao.

    Người thứ ba có vẻ bặm trợn hơn, đôi mắt đỏ ngầu giấu sau hàng lông mày rậm, râu ria xồm xoàm phủ đầy từ mép tai bên này sang mép tai bên kia, dính đầy bông tuyết.

    Đi được một đoạn, cả ba dừng lại. Đưa mắt quan sát về phía trước, ở đó cách chỗ họ một đổi là một dinh thự đang chìm trong giấc ngủ đông.

    Người đeo đại đao sau lưng lên tiếng:

    - Lão tam, có đúng đại ca bị giam giữ ở đây không?

    Người vận y phục màu trắng nhìn lại gã mang đại đao, trả lời:

    - Chẳng lẽ lão nhị lại không tin ta hay sao. Suốt ba hôm nay ta đã theo dõi hành tung của bọn bộ hạ U Hồn Cốc. May ta tìm ra được chỗ này.

    Lão nhị nghiêm sắc mặt thốt:

    - Không phải là ta chẳng tin lão tam, nhưng người của U Hồn Cốc rất gian trá. Thử hỏi sao lại dễ dàng để chúng ta tìm ra tông tích.

    Người để râu rìa, đưa tay vuốt râu và cất giọng:

    - Thôi đi, lão nhị và lão tam chớ có tranh cải với nhau để làm gì. Chúng ta đã tới đây cho dù nguy hiểm tới đâu, cũng phải cứu đại ca ra.

    Lão tam gật đầu:

    - Lão nhất nói rất đúng.

    Lão nhất nói tiếp:

    - Bây giờ chúng ta chia nhau ra hành động, cứ theo những gì đã bàn mà làm. Nên nhớ chớ có vọng động làm hư đại sự.

    Lão nhị thốt:

    - Chúng tôi biết rồi, giờ hãy vào việc.

    Ba bóng người tách về ba hướng, phóng mình bay vọt tới dinh thự trước mặt.

    Chỉ thoắt trong một cái, họ đã đột nhập vào được bên trong dinh thự ấy.

    Lão nhất đảo cặp mắt dùng nhãn lực xuyên thấu màn đêm, để quan sát kỹ hơn.

    Phía bậc tam cấp dẫn vào bên trong có hai gã thuộc hạ U Hồn Cốc đứng gác. Chúng đi qua đi lại, nét mặt như kẻ oan hồn trắng toát, lạnh lùng.

    Suy nghĩ một hồi, lão nhất bất thần tung người trổ thuật khinh công, chạy lướt qua hai gã nọ.

    Thấy có bóng người lướt qua, một gã quát to:

    - Ai!

    Cả hai toan rút binh khí ra, nhưng chúng chưa kịp làm gì thì lão nhị và lão tam từ phía sau phóng tới, điểm nhanh vào huyệt Bách hội đối phương.

    Hai tên bộ hạ của U Hồn Cốc xấu số, không kịp la lên tiếng nào, cả tấm thân đổ nhào xuống như thân chuối.

    Lão nhất xuất hiện bên cạnh hai vị huynh đệ kết nghĩa.

    Lão nhất hất mặt ra lệnh:

    - Chúng ta tiếp tục hành động.

    Cả ba phóng người bay vọt vào bên trong nội điện, nhưng khi cả ba thân người vừa chấm đất, đã nghe một tiếng cười vang lên như tiếng chuông đồng ngân dài đến chói tai. Kế đến là một trận cuồng phong nổi lên, gió không biết từ đâu ập tới khiến cả ba với một sức trụ tấn thật cứng mới đứng vững nổi.

    Một bóng người từ trên cao xà xuống, đứng uy nghiêm trước mặt ba lão già nọ.

    Lão nhất định thần nhìn kỹ và nhận ra người nọ. Ông ta lên tiếng:

    - Ta đoán thật không sai, thế nào U Hồn Cốc cũng cho người đón tiếp chúng ta.

    Nhưng lão phu đây không ngờ lại có vinh hạnh được chính Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều thân hành như vậy.

    người vừa được gọi là Âm Hồn Đoạt Mạng nheo mắt bật cười. Hắn vận dụng nội lực đẩy vào tiếng cười, khiến cho người nghe phải chói tai. Nếu au có nội lực non kém, chắc hẳn sẽ bị chảy máu tai mà chết.

    Dứt tiếng cười, Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều quắt mắt nhìn qua đám người bên kia, luồng nhãn quang của hắn thật sắc bén và mang đầy ma lực.

    - Lão Cầu lại khách sáo nữa rồi, được tiếp đón Tứ đại thần kiếm như các vị đây là cả một vinh dự cho bổn môn, sao lại nói thế?

    Lão nhị nổi nóng, chỉ tay vào mặt đối phương, quát lớn:

    - Phi Bất Thiều, thật là U Hồn Cốc các ngươi đã giam giữ đại ca của ta ở đâu? khôn hồn thì thả ra cho mau, bằng nghịch ý bọn ta sẽ san bằng U Hồn Cốc các ngươi ra bình địa.

    Phi Bất Thiều gắt giọng:

    - Lớn lối, dám ngang nhanh xông vào lãnh địa của bổn môn mà còn dám khua môi múa mỏ, giọng điệu ngang tàng. Các ngươi tưởng đây là chỗ không người hay sao?

    Lão tam bước tới một bước, điểm tay vào mặt Phi Bất Thiều:

    - Ngươi đừng tưởng đem danh hiệu Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều ra là có thể làm bọn ta run sợ. Cho dù có mặt luôn giáo chủ các ngươi là Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình ở đây, bọn ta cũng chẳng coi ra gì.

    Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều nhép miệng cười nhạt. Hắn bật thốt:

    - Đối với bọn thất phu như các ngươi thì có biết gì là trời cao đất rộng, nói chỉ có hao hơi.

    Lão nhất khoác tay:

    - Đúng vậy, đối với người U Hồn Cốc như các ngươi có nói đạo nghĩa cũng vô dụng, khác gì đàn gảy tai trâu. Tốt nhất nên đem đại ca của ta thả ra, để tránh đổ máu oan uổng.

    - Được, nếu muốn ta thả Trương Hổ Hầu cứ việc đánh bại được ta. Bằng ngược lại, phải bỏ mạng ở đây.

    Lão nhị hất hàm có vẻ xem thường.

    - Có bao nhiêu thuộc hạ cứ gọi hết ra đây cho ta tế độ một lượt, khỏi phải mất công chờ đợi.

    Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều bật cười khanh khách:

    - Đối với bọn cẩu lục lâm thảo khấu như các ngươi đâu cần phải nhọc sức tới người của U Hồn Cốc. Một mình ta đây cũng đủ tóm cổ rồi.

    Lão tam gầm lên như loài hổ hoang:

    - Lời nói trật thượng. Nghe đồn Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều chưởng của ngươi phi phàm lắm. Hôm nay bổn gia muốn thử qua xem sao.

    Nói đoạn rút đại đao xông tới. ÁÙnh thép sáng ngời, phát ra luồng ánh sáng đến chói mắt.

    Lão tam vung lên đánh ra một đường đao. Thanh đao chưa tới mà đã phát ra một luồng khí phong ào ạt bắn tới chỗ Phi Bất Thiều đang đứng, chứng tỏ nội lực của người sử dụng nó rất thâm hậu và dũng mãnh.

    ÁÙnh đao vun vút tỏa rộng phủ chụp tới, sức như cuồng phong bão tố. Vì chẳng dám xem thường địch thủ nên lão tam đã sử dụng tới gầm mười thành công lực đẩy vào thanh đao, cho nên sức công kích rất lớn, đồng thời phối hợp với Di ảnh bộ pháp lướt nhẹ đôi chân trên nền gạch.

    Nhìn thấy đao pháp của lão tam khởi động, Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều nở một nụ cười khinh mạt, rồi di động thân ảnh. Thoắt một cái đã lướt qua khỏi vùng phong tỏa của đao pháp, sau đó vung nhẹ cánh tay áo đẩy nhanh một chưởng vào mặt đối thủ.

    Một đạo kình phong bắn ra mỏng như làn khói, đi xuyên qua vùng đao pháp rời khỏi tay Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều. Thoạt trông cứ tưởng rất yếu ớt, chẳng thấm gì so với sức đánh tới của lão tam, nhưng kỳ thực mang trong đó một sức gió kinh hồn cuốn tới như cuồng phong vũ bão, ập đến bên người lão tam.

  2. #41
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 17

    Phát Hiện Sự Cấu Kết (Tiếp theo)
    Đến lúc này Thiên Trung mới rõ, thì ra người bị phát hiện không phải là chàng mà là một người khác.

    Thiên Trung thở phào vì biết thân phận mình chưa bị lộ. Chàng tiếp tục theo dõi diễn biến câu chuyện bên dưới.

    Trong phòng bây giờ có thêm một người và người này chẳng ai xa lạ, chính là Thẩm Phát Huy, phân đàn trưởng của Quan Âm sơn trang, mà đã có lần chàng gặp qua.

    Thiên Trung cau mày nghĩ:

    "Thẩm Phát Huy sao lại có mặt ở đây? Không ngờ lão già này lại hai mặt. Một làm cho Quan Âm sơn trang, một lại cấu kết với bọn U Hồn Cốc. Thảo nào Quan Âm sơn trang bị tiêu diệt và không chừng cái chết của bà là do hắn cũng nên".

    Bên dưới, Thẩm Phát Huy vòng tay bái chào người che mặt một cái, rồi cất giọng:

    - Chủ nhân là lão Hy đây mà.

    - Thì ra là ngươi, vậy ta cứ ngỡ là địch nhân nào.

    Thẩm Phát Huy nhìn sang Doãn Chí Bình chép miệng:

    - Lúc nãy tại hạ đứng bên ngoài trộm nghe U Hồn giáo chủ đang bâng khuâng và muốn lập một toán người thì phải?

    Doãn Chí Bình gật đầu không nói gì. Thẩm Phát Huy bèn nói tiếp:

    - Về vấn đề này chủ nhân của tại hạ cũng đã nghĩ đến từ lâu. Hôm nay tại hạ thay mặt người hướng dẫn U Hồn giáo chủ đến một chỗ.

    Doãn Chí Bình nhướng cao mày rồi nhìn qua người che mặt như để xác định lời nói của Thẩm Phát Huy có đúng hay sai.

    Người bịt mặt lên tiếng:

    - Chúng ta cứ đến đó xem sao.

    Nói đoạn y đứng lên sánh vai cùng Doãn Chí Bình bước ra khỏi phòng.

    Thẩm Phát Huy đi trước hướng dẫn.

    Thiên Trung trên mái nhà bèn lập tức bám sát theo.

    Chàng thấy Thẩm Phát Huy đưa người che mặt và Doãn Chí Bình đi xuyên qua mấy dãy nhà đến một bãi đất trống ở cuối thị trấn Vũ Hán.

    Thiên Trung nhìn thấy ở đấy đèn đuốc sáng rực, như đang vào mùa trẩy hội. Có tiếng người la hét, hò reo và tiếng binh khí va chạm vào nhau kêu lẻng kẻng.

    Chàng nghĩ thầm trong đầu, không biết ở đó họ đang làm gì.

    Cuối cùng thì mọi người đã tới nơi. Thiên Trung ẩn mình vào một thân cây gần đấy quan sát.

    Doãn Chí Bình đưa mắt nhìn, hắn thấy ở khoảng đất trống có độ vài chục hán tử đang luyện tập dưới sự chỉ huy của một gã đại hán để râu quai hàm.

    Dường như mấy chục hán tử này chỉ biết làm theo mệnh lệnh từ chiếc còi nơi tay gã đại hán râu rìa. Mỗi lần gã này đưa chiếc còi vào miệng, thổi lên một tiếng tùy theo ngắn hay dài, mà tốp người đó sẽ có những động tác phù hợp.

    Họ đang luyện tập một cách chăm chỉ, chẳng ngại gì ngày đêm, hay giá rét lạnh lùng. Họ chẳng khác là những cương thi (xác chết) được tái sinh để phục vụ lại cho con người.

    Thẩm Phát Huy nói với Doãn Chí Bình:

    - U Hồn giáo chủ các hạ hãy nhìn đi. Đó là những con người lúc nào cũng cẩn cẩn trung thanh với chủ nhân của tại hạ. Họ sẵün sàng liều chết bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu, một khi chủ nhân của tại hạ cần đến.

    Thẩm Phát Huy bước tới vỗ hai tay vào nhau một cái. Gã đại hán râu rìa xoay đầu lại nhìn thấy, gã vội vàng quay người chắp tay cúi đầu:

    - Chủ nhân và phân đàn trưởng đã đến, thuộc hạ cúi đầu khấu kiến.

    Thẩm Phát Huy gật nhẹ đầu nói:

    - Tốt! Hãy ra mắt U Hồn giáo chủ đi.

    Gã đại hán lật đật:

    - Thuộc hạ đê đầu bái kiến giáo chủ, chúc giáo chủ vạn an.

    Doãn Chí Bình phất tay đáp lễ. Người che mặt bèn hỏi:

    - U Hồn giáo chủ có muốn thử qua vài chiêu với bọn họ không?

    Doãn Chí Bình lắc đầu:

    - Họ là người của túc hạ, thì làm sao tại hạ lại vô lễ được chứ.

    Người che mặt cười xòa, nói tiếp:

    - U Hồn giáo chủ đừng ngại, nếu giáo chủ không thử qua thì làm sao biết sự lợi hại của nhóm người này.

    Doãn Chí Bình bèn gật đầu:

    - Túc hạ đã nói vậy, cứ để tại hạ đây thử qua xem sao.

    Thẩm Phát Huy rút trường kiếm đưa qua cho Doãn Chí Bình, hắn lắc đầu:

    - Chỉ thử sức với nhau thôi mà, cần gì dụng đến đao kiếm?

    Thẩm Phát Huy cười ruồi:

    - Giáo chủ cứ việc sử dụng kiếm, có giết chết vài mạng người cũng có sao. Vả lại như vậy mới thấy hết được sự lợi hại.

    Doãn Chí Bình gật nhẹ đầu:

    - Đã vậy bổn gia không khách sáo nữa.

    Hắn liền cầm lấy trường kiếm bước ra chỗ nhóm người nọ.

    Thẩm Phát Huy nhìn người che mặt chờ lệnh, thấy chủ nhân gật đầu, hắn khoác tay làm hiệu cho gã đại hán, được phép. Gã đại hán đưa chiếc còi lên bắt đầu điều khiển.

    Nghe tiếng còi lệnh, lập tức bốn gã hán tử liền phóng đến bên Doãn Chí Bình. Bốn ánh đao lấp loáng bay vọt tới, gió rít lên nghe vù vù.

    Doãn Chí Bình nhanh tay loang ra một đường kiếm gạt phăng ra. Nào ngờ tiếng còi lại vọng lên, bốn hán tử bèn đổi liền chiêu pháp. Một gã vọt tới trước xỉa luôn mũi đao vào yết hầu đối phương, bên tả một hán tử khoa đao chém xả vào bả cai U Hồn giáo chủ.

    Doãn Chí Bình cười gằn một tiếng, thi triển kiếm pháp cực nhanh, chém vào thanh đao của gã hán tử phía trước.

    Hai vũ khí chạm vào nhau phát tia lửa. Gã hán tử bị chấn động bởi cú va chạm này, người chao đảo, hổ khẩu nơi tay bị toạc ra đầm đìa máu và thanh đao trên tay hắn rớt xuống đất.

    Hạ được một đối thủ, Doãn Chí Bình đưa ngay mũi kiếm đánh ngược ra sau, gạt chéo thanh trường kiếm một cái làm bật lên một tiếng choang. Thanh đao trên tay gã hán tử phía sau rời khỏi tay hắn, bị hất văng ra xa ngoài mấy trượng.

    Tưởng đâu như thế sẽ phá vỡ được trận pháp do bốn hán tử này vây đánh. Nhưng không, cho dù đã có đến hai gã bị tướt mất binh khí nhưng chúng không bỏ cuộc, tay không vẫn lao vào dùng quyền cước mà đánh tiếp.

    Nhất là gã hán tử bị rách toạt hổ khẩu tay, máu chảy ra đầm đìa, nhưng tuyệt nhiên trên mặt của gã không hề lộ ra một chút gì chứng tỏ đau đớn hay run sợ. Cứ coi như chẳng có việc gì xảy ra với bản thân của y hết.

    Doãn Chí Bình nhíu mày tự nhủ:

    "Có lẽ sự lợi hại mà họ vừa nói là ở chỗ này đây. Đám hán tử này chẳng coi cái chết ra gì cả".

    Trong lúc Doãn Chí Bình đang suy nghĩ, tiếng còi lại vang lên. Hai gã hán tử còn lại vèn vung đao đâm tới, thế đánh của chúng quả nhiên rất lợi hại và cực kỳ mau lẹ.

    Doãn Chí Bình dẫu sao vẫn là giáo chủ của một phái có tiếng tăm trên giang hồ, thì có xá gì mấy tên vô danh tiểu tốt này.

    Mũi kiếm đâm tới trước nhắm ngay vào cổ họng của gã hán tử bị toạc hổ khẩu, tưởng đâu gã này sẽ tránh né nhưng gã lại lao vào, đưa luôn cổ họng đâm vào trường kiếm.

    Phập.

    Một tiếng thật êm, trường kiếm đã cắm sâu vào cuống họng gã hán tử. Doãn Chí Bình từ xưa tới nay chưa hề run tay trước hành động tàn ác nào của mình. Ấy thế mà giờ đây hắn cũng phải giật mình trước cái uy của gã hán tử nọ.

    Doãn Chí Bình không dám chậm trễ, rút nhanh thanh kiếm ra. Gã hán tử ngã xuống giãy đành đạch mấy cái rồi mới chết tốt, máu từ cổ họng gã phún ra thành vòi.

    Thủ pháp của Doãn Chí Bình cực kỳ mau lẹ, vừa trông thấy mũi đao của gã hán tử kia tới vừa tầm, hắn bèn rút thanh trường kiếm về, nhún chân bay vọt lên, đồng thời dùng tay trái nắm lấy gã hán tử phía sau vừa bị hắn đánh rơi thanh đao, ném gã về phía trước.

    Mũi đao của gã hán tử từ phía trước đâm tới, gặp lúc gã hán tử nọ bị xô tới. Thế là thanh đao tiện ngang bả vai tên nọ.

    Qúa đau đớn, gã hán tử bị trọng thương rú lên một tiếng hãi hùng, ngã nhào lăn lộn dưới đất.

    Doãn Chí Bình phóng luôn ra ngoài xa, hắn nhìn thấy gã hán tử bị thương rút ngay đoản đao nhỏ vắt bên hông ra, rồi đâm vào giữa tim mà tự sát.

    Doãn Chí Bình lẩm bẩm:

    - Thật là một lũ điên khùng.

    Tiếng còi lại nổi lên, hai gã hán tử còn lại liền phi thân vọt tới, tiếp tục tấn công.

    Bây giờ Doãn Chí Bình không còn lòng dạ nào giao đấu. Chẳng phải vì hắn sợ mà vì hắn đã rõ sự lợi hại của nhóm cảm tử quân này rồi. Và muốn hai gã kia tồn tại để mưu sự việc lớn, còn hơn chết dưới tay hắn một cách vô ích.

    Nhưng hai hán tử cứ lao lại như hai con hổ đói, chẳng biết sợ là gì. Chúng cứ theo hiệu lệnh từ chiếc còi mà xuất phát mọi hành động.

    Buộc lòng Doãn Chí Bình phóng người bay vọt lên cao, rồi đưa ngón thiếu trạch (ngón trỏ) lên, dùng Cách không điểm huyệt điểm trúng vào vai hai gã hán tử còn lại.

    Hai gã hán tử xoay đi ngã lăn xuống liền.

    Sau khi đã hạ gục hai gã hán tử, Doãn Chí Bình tới trả lại trường kiếm cho Thẩm Phát Huy. Hắn buộc miệng khen:

    - Quả nhiên là nhóm cảm tử.

    Người che mặt bèn hất tay, cũng dùng Cách không điểm huyệt đạo cho hai gã hán tử.

    Chúng lật đật bò dậy trước mặt người che mặt và nói:

    - Chúng thuộc hạ thật vô dụng.

    Nói đoạn rút đoản đao bên hông đâm vào giữa tim mà thác.

    Doãn Chí Bình muốn can gián nhưng cũng đã muộn. Hắn chỉ biết thở dài.

    - Tại hạ thật sự không muốn bọn chúng chết.

    Thẩm Phát Huy thốt:

    - Qui luật ở đây là thế. Không hoàn thành sứ mạng thì phải tự sát. Giáo chủ chớ có bi thương.

    Doãn Chí Bình nhìn qua người che mặt lên tiếng:

    - Tại hạ có một thắc mắc muốn hỏi túc hạ.

    Giáo chủ cứ việc hỏi.

    - Không biết túc hạ đã huấn luyện nhóm người như thế nào mà họ gan dạ đến thế?

    Người che mặt bật cười đáp:

    - Ta đã cho chúng uống một loại thuốc đặc biệt để khống chế bọn chúng. Kể ra thì chúng nó chẳng khác gì các hình nhân biết đi, luôn luôn làm theo hiệu lệnh của người chỉ huy. Chỉ biết lao lên phía trước, chẳng hề run sợ trước bất cứ chuyện gì.

    Thiên Trung ẩn núp và theo dõi từ đầu mọi diễn biến xảy ra. Thoạt đầu chàng cũng không hiểu sao mấy gã hán tử kia lại quá dại dột, lao đầu vào chỗ chết một cách mù quáng như những con phù du lao vào lửa đỏ.

    Đến chừng nghe người che mặt nói rõ lý do, chàng gật gù nhè nhẹ đầu nghĩ thầm:

    "Quả nhiên là lợi hại, nhưng dẫu sao quân tà ma ngoại đạo này cũng quá tàn ác, dụng người để làm chuyện phi nghĩa. Nếu họ dùng nhóm người này để đối phó với mình thì thật là nguy hiểm".

    Suy nghĩ của chàng bị gián đoạn vì bên ngoài có tiếng người che mặt cất lên:

    - U Hồn giáo chủ, hay là các hạ hãy đặt cho nhóm này một cái tên được chứ?

    Doãn Chí Bình xua tay:

    - Tại hạ nào dám, dù gì họ cũng là người của túc hạ, làm sao tại hạ lại vô lễ đến thế.

    Thẩm Phát Huy cất giọng:

    - U Hồn giáo chủ lại khách sáo nữa rồi. Thật ra chủ nhân của tôi đã có ý muốn để nhóm này dưới quyền điều khiển của giáo chủ, để người thuận tiện trong việc sai khiến.

    Doãn Chí Bình tỏ vẻ hân hoan lộ ra ngoài nét mặt:

    - Nếu túc hạ đã có nhã ý đó thì tại hạ đây không từ chối. Sẵün đây xin đặt cho cái tên đội Cảm tử quân.

    Người che mặt gật gù:

    - Cảm tử quân, cái tên rất có ý nghĩa. Được, cứ tạm gọi là vậy.

    Thẩm Phát Huy bèn nói với gã đại hán râu rìa:

    - Từ nay ngươi và nhóm Cảm tử quân sẽ chịu theo sự điều khiển của U Hồn giáo chủ.

    Gã đại hán vòng tay cúi đầu:

    - Thuộc hạ đã rõ.

    Thẩm Phát Huy hất hàm ra lệnh, gã đại hán hiểu ý, đưa chiếc còi lên thổi một cái.

    Lập tức mấy gã hán tử tụ hợp lại, rồi chúng khiêng xác bốn gã nạn nhân rời vị trí bỏ đi.

    Thẩm Phát Huy cất giọng:

    - Mời chủ nhân và U Hồn giáo chủ trở lại tệ xá.

    Cả ba đồng bước bỏ đi. Thiên Trung chờ họ đi khuất mới dám bước ra. Thấy rằng những gì thu thập đêm nay là quá đủ, nên chàng quyết định trở về tửu quán.

    Đến nơi thì trời cũng đã tờ mờ sáng, chàng vào phòng thấy Giãng Hoài Vũ đang ngủ nên không dám đánh thức, mà bỏ đi ra ngoài luôn.

    Thiên Trung quyết định đi rừng Trúc Lâm nên rời quán đi luôn.

    Chẳng mấy chốc đã tới nơi, Thiên Trung đến nơi cạnh con suối, nơi mà ngày trước chàng từng điều tức trị thương ở dòng suối và Tống Kim Bình luôn có mặt một bên.

    Chàng chẳng khó khăn gì để tìm được Tống Kim Bình, vì nàng đang ở trước mặt chàng.

    - Tống muội!

    Nghe tiếng gọi, Tống Kim Bình xoay người lại, nàng nhìn thấy Thiên Trung.

    Đôi mắt nàng mờ lệ, chớp chớp liên tục.

    - Trương ca!

    Rồi chạy ào tới ngã vào lòng Thiên Trung, khóc òa lên như một đứa bé.

    - Có phải thật là huynh không vậy?

    - Là huynh đây mà.

    Tống Kim Bình nói:

    - Muội cứ tưởng suốt đời sẽ không bao giờ còn gặp lại huynh nữa.

    Thiên Trung dìu Kim Bình tới một tảng đá phẳng để nàng ngồi xuống, rồi ung dung thốt:

    - Huynh đã hứa với muội là sẽ quay về để cùng nhau ngắm cảnh bình minh thì làm sao lại không về.

    Tống Kim Bình cất giọng:

    - Ước gì chúng ta sẽ mãi mãi được như thế này.

    - Thì chúng ta đã bên nhau rồi còn gì?

    Tống Kim Bình lắc nhẹ đầu, dòng lệ vẫn còn đọng trên vành mi héo hắc.

    - Muội nghĩ chỉ có thể hôm nay nữa thôi và không bao giờ có nữa.

    Thiên Trung ngơ ngác:

    - Muội nói chi những lời này, làm huynh chẳng hiểu gì hết?

    - Muội muốn nói... mà thôi, tốt hơn là đừng nên nói ra làm gì.

    Thiên Trung cau mày:

    - Dường như muội đang giấu huynh điều gì thì phải.

    Tống Kim Bình chậm rãi thốt:

    - Muội đau lòng lắm nhưng biết làm sao được.

    - Hãy nói ra đi, để huynh cùng chia sẽ với muội.

    Tống Kim Bình lắc đầu:

    - Hãy tha lỗi cho muội vì không thể.

    - Muội không tin huynh chứ gì?

    Tống Kim Bình vờ không nghe thấy. Nàng chỉ ánh mặt trời đang sáng rực ở phía đông mà nói:

    - Huynh xem kìa, mặt trời lên đẹp quá. Muội chỉ ước có huynh bên cạnh, không cần gì cả. Chỉ hai ta sống cho hết kiếp này.

    Thiên Trung nhận ra điều gì đó bất ổn nơi Tống Kim Bình, song không muốn hỏi han làm cho nàng buồn.

    Vừa gặp lại Thiên Trung chỉ mong cả hai có được những giây phút vui vẻ bên nhau mà thôi.

    Chàng vội dìu Kim Bình đến mỏm đá mà trước đây họ thường đứng ngắm cảnh mặt trời lên.

    Ánh dương quang sáng chói đỏ ối lên dần ở đầu đỉnh núi xa xa. Cả hai thật sự hạnh phúc bên nhau.

    Bất chợt có tiếng gọi từ phía sau:

    - Trương đệ!

    Thiên Trung cùng Tống Kim Bình quay người lại. Họ cùng nhận ra Giãng Hoài Vũ và ba người nữa. Họ là Cao Phi Trí chưởng môn Đường môn, còn hai người còn lại Tống Kim Bình không biết là ai, song Thiên Trung thì quá rõ.

    Chàng kêu lên:

    - Oanh Oanh, Các Các, thì ra là hai muội đó sao?

    Cao Phi Trí bước tới vòng tay:

    - Trương huynh, đã lâu không gặp.

    - Cao huynh, rất mừng được tái ngộ.

    Tống Kim Bình lên tiếng:

    - Cao chưởng môn. Lâu nay các hạ vẫn bình an?

    - Đa tạ Tống tiểu thơ có lời hảo ý, tại hạ vẫn bình an.

    Oanh Oanh chỉ Kim Bình.

    - Có phải tỷ là Tống Kim Bình?

    Thiên Trung chép miệng:

    - Đúng như vậy!

    Kim Bình cũng thốt:

    - Còn cô nương có phải là người dạo nọ đưa tiểu nữ và Trương ca đến gặp Huyết Thủ Bà Bà?

    Oanh Oanh tươi cười gật đầu:

    - Chính là muội đây!

    Tống Kim Bình nhìn sang Các Các, nàng định hỏi nhưng Oanh Oanh đã hiểu ý, bèn lên tiếng:

    - Đây là Các Các, vị cô cô của muội.

    Giãng Hoài Vũ chép miệng:

    - Nghĩ cũng lạ, Tống cô nương và Các Các với Oanh Oanh xem ra cũng đồng trang lứa, ấy thế mà có người cao quá.

    Các Các hiểu ý bèn cất giọng:

    - Tiểu nữ đã bảo Oanh Oanh cứ gọi là tỷ tỷ thì được rồi, nhưng Oanh Oanh đâu có chịu nghe.

    Oanh Oanh xua tay:

    - Oanh Oanh đâu dám thế, dẫu sao cô cô cũng là nghĩa nữ của lão thái quân.

    Cao Phi Trí cười xòa:

    - Hơn thua nhau chi một chức phận. Theo tại hạ thấy hòa đồng là việc hay nhất.

    Các Các liền thốt:

    - Oanh muội đã nghe Cao chưởng môn nói rồi chứ?

    Oanh Oanh gật đầu:

    - Muội biết rồi, Các Các tỷ tỷ à!

    Thiên Trung lên tiếng:

    - Hai muội hôm trước đã trúng Mê hương tán. Huynh đi lấy thuốc giải khi quay trở lại thì đâu mất, làm huynh lo sợ vô cùng.

    Các Các đáp:

    - Lúc muội và Oanh Oanh tỉnh dậy nhìn quanh thấy đang nằm trên phiến đá, còn đại huynh thì đâu mất, nên lập tức đi tìm.

    Thiên Trung cau mày:

    - Nhưng hai muội trúng Mê hương tán sao lại tỉnh mau đến thế?

    Oanh Oanh lắc đầu:

    - Muội cũng không rõ tại sao, chỉ biết khi tỉnh lại thì người rất là lạnh.

    Nguyên khi đó Thiên Trung đang tọa công để đẩy Mê hương tán ra ngoài, hơi lạnh từ người chàng tỏa ra ngoài và luồng hơi lạnh này lan đến chỗ hai cô gái và được thân nhiệt của họ hấp thụ. Chính nhờ vậy nên họ mau chóng hồi tỉnh, mà không rõ nguyên nhân tại sao.

    Cao Phi Trí cất giọng:

    - Bây giờ mọi người đã đoàn tụ âu là nhờ trời cao.

    Thiên Trung bèn hỏi:

    - Sao hai muội biết huynh ở đây?

    Các Các đáp:

    - Lúc tỉnh dậy, muội và Oanh Oanh bèn đi tìm huynh. Nhưng biết đâu mà tìm, nên đành vào trấn Vũ Hán. Thời may gặp Giảng huynh.

    Giãng Hoài Vũ bật cười ha hả:

    - Ta ngủ dậy, chẳng thấy đệ đâu cả, liền xuống lầu thời may gặp Oanh Oanh. Thú thật ta ngượng ngập hết sức vì nhớ lại chuyện xưa.

    Thiên Trung cười xòa:

    - Chuyện đã qua rồi, huynh nhắc để làm gì?

    Giãng Hoài Vũ bèn hỏi:

    - Suốt đêm qua đệ đã đi đâu và làm gì?

    Thiên Trung liền thuật lại mọi việc mà đêm qua chàng tai nghe mắt thấy.

    Sau đó Thiên Trung nhìn qua Kim Bình nói:

    - Tống muội, huynh thật không ngờ Thẩm Phát Huy lại cấu kết với bọn tà ma ngoại đạo như vậy.

    Cao Phi Trí tiếp lời:

    - Rất có thể thảm kịch xảy ra ở Quan Âm sơn trang là do lão ta gây ra cũng nên.

    Giãng Hoài Vũ gật đầu phụ họa:

    - Cái đó là hẳn rồi còn phải nói. Quân cẩu tặc đó nếu để ta bắt gặp thì quyết sanh tử một phen.

    Các Các lên tiếng:

    - Muội chỉ lo ngại về cái đội Cảm tử quân gì đó. nó là trở ngại lớn cho Trương ca.

    Oanh Oanh thốt:

    - Chính vì vậy ta nên mau chóng tìm ra kiếm phổ càng sớm càng tốt.

    Giãng Hoài Vũ giục:

    - Thế thì ta lên đường ngay đi.

    Cao Phi Trí nói:

    - Núi Tử Nha đâu phải nhỏ, vả lại làm sao biết chính xác nơi nào là chốn bạch hạc thường lưu trú?

    Oanh Oanh cất giọng:

    - Ở núi Tử Nha nơi nào tập trung loài vượn nhiều nhất?

    Giãng Hoài Vũ nhanh nhẩu đáp:

    - Tại hạ sống ở vùng Vũ Hán này đã lâu, có nghe đâu ở đây thường nói:

    trên động Phong Vân, núi Tử Nha có rất nhiều giả hầu sinh sống. Nhưng ở đó rất cao.

    Các Các gật nhẹ đầu:

    - Nếu thế thì đúng rồi, vì trong hai câu đầu có nói, loài hạc trắng thường bay lên núi cao, nơi giả hầu cư trú muôn đời. Nếu không cao là chẳng phải nơi đó.

    Cao Phi Trí lên tiếng:

    - Vật ta đến đó xem sao?

    Tống Kim Bình nói:

    - Từ đây đến động Phong Vân đường đi rất trắc trở. E rằng không ít khó khăn.

    Thiên Trung cương quyết nói:

    - Khó khăn đến mấy cũng phải đến. Vận mệnh võ lâm đang đến hồi nguy kịch, huynh không thể đứng đó mà nhìn.

    Các Các thêm vào:

    - Chúng ta là những người sống trên giang hồ, trước sự an nguy của võ lâm đâu thể làm lơ. Tiểu nữ cũng đồng tình ý kiến của Trương ca.

    Mọi người đều lần lượt bày tỏ thái độ của mình. Chỉ có Tống Kim Bình là chẳng nói gì.

    Thiên Trung vòng tay thốt:

    - Thời gian cấp bách, tại hạ cáo biệt để lên đường cho sớm.

    Chàng nhìn qua Oanh Oanh và Các Các nói:

    - Nhị vị tiểu muội, chúng ta lên đường thôi.

    Giãng Hoài Vũ đưa tay cản lại:

    - Ê! Nói đi là đi sao? Thề còn ta đệ bỏ đi đâu chứ?

  3. #42
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thiên Trung cười nhẹ:

    - Đệ nào có ý đó, nhưng vì đường đi đầy rẫy sự nguy hiểm, đệ không thể.

    Giãng Hoài Vũ hứ nhẹ một tiếng, rồi đưa tay vỗ vào ngực:

    - Giãng Hoài Vũ này bình sinh coi cái chết là trò đùa, có gì đáng ngại. Vả lại đệ biết động Phong Vân ở đâu sao?

    Cao Phi Trí thêm lời:

    - Giảng đại ca nói chí phải, có thêm một người làm thêm một cánh tay. Trương huynh đừng câu nệ.

    Thiên Trung cười khẽ:

    - Nếu Cao huynh đã nói vậy, Thiên Trung này đâu dám cãi. Vậy cứ thế mà thực hành.

    Nói đoạn chàng nhìn qua Tống Kim Bình:

    - Tống muội, lần này ngu huynh đi động Phong Vân, lành dữ ra sao cũng chưa rõ.

    Muội ở lại phải bảo trọng.

    Tống Kim Bình gật đầu:

    - Huynh phải cẩn trọng, đừng lo cho muội. Đi sớm về sớm, muội sẽ chờ.

    Hai người bịn rịn một hồi mới chịu chia tay. Đoàn người của Thiên Trung nhắm núi Tử Nha mà tiến đến.

    Tống Kim Bình đứng nhìn theo một lúc, rồi có hai hắc y nhân xuất hiện. Chúng cúi đầu:

    - Tiểu thơ!

    Nàng từ từ xoay lại, chậm rãi nói:

    - Hãy về bẩm báo lại với chủ nhân, họ đã đi động Phong Vân ở núi Tử Nha.

    Hai gã hắc y nhân toan bỏ đi, Kim Bình ngăn lại:

    - Khoan đã!

    - Tiểu thơ còn gì căn dặn?

    Kim Bình cất giọng:

    - Hai ngươi hãy nói với chủ nhân rằng, Kim Bình này có một yêu cầu.

    - Xin tiểu thơ cứ nói, chúng thuộc hạ sẽ chuyển lời.

    Kim Bình nói khẽ:

    - Mong chủ nhân hãy nương tay với Thiên Trung.

    - Được, thuộc hạ sẽ bẩm báo lại.

    Nói dứt, hai gã hắc y nhân phóng người bỏ đi.

    Còn lại Tống Kim Bình nàng nhìn về hướng Thiên Trung vừa đi, đôi dòng lệ lại tuôn trào. Nàng lẩm bẩm:

    - Trương ca! Hãy tha lỗi cho muội, vì muội không còn con đường nào chọn lựa.

    Nàng gục đầu vào hai tay òa khóc.

    ° ° °

    Bạch Ưng Lâm Đạt Vinh có vẻ ngạc nhiên, hắn nhìn sửng Tây Vương Chu Kiếm Sinh rồi cất giọng:

    - Thưa nhạc phụ.

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh đưa tay ngăn lại:

    - Chớ có xưng hô như vậy, ta chưa bao giờ nhận ngươi là con rễ.

    Lâm Đạt Vinh cau mày:

    - Nhưng... Tây Vương chủ nhân đã từng hứa trước mặt Ưng Vương Ngũ Sát nghĩa phụ của tại hạ rồi kia mà?

    Chu Kiếm Sinh gật đầu:

    - Ta không phủ nhận điều đó. Nhưng lúc ấy Doãn Chí Bình đã ép ta mà thôi.

    Lâm Đạt Vinh thốt:

    - Tây Vương chủ nhân muốn phản ngôn?

    - Ngươi muốn nói sao cũng được, ta không trách ngươi đâu.

    Lâm Đạt Vinh nói tiếp:

    - Nhưng hiện giờ Chu Thất Thất đang ở trong tay nghĩa phụ của tại hạ.

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh bật cười:

    - Ngươi chớ đem chuyện đó ra mà hù dọa ta mất công. Một khi Chu Kiếm Sinh đã nói ra điều gì thì không bao giờ sợ hậu quả.

    Lâm Đạt Vinh thắc mắc:

    - Thì ra hôm nay Tây Vương chủ nhân đòi tại hạ tới đây là để nói ra điều đó chăng?

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh lắc đầu:

    - Không phải, ta muốn ngươi gặp một người.

    - Tại hạ có quen với người đó không?

    Chu Kiếm Sinh chép miệng:

    - Ngươi rất quen là đằng khác.

    Nói dứt lão bèn vỗ tay, lập tức một người bước ra.

    Lâm Đạt Vinh nhận ra ngay người này, hắn buột miệng kêu lên:

    - Nhụy Ngọc Miêu? Tây Vương chủ nhân muốn tại hạ gặp Nhụy hộ pháp là có ý gì chứ?

    Chu Kiếm Sinh đáp:

    - Ngươi chớ nôn nóng, hãy từ từ rồi sẽ rõ.

    Lâm Đạt Vinh cau mày hỏi:

    - Nhụy hộ pháp, muốn gặp tôi có việc gì?

    - Lâm Đạt Vinh, ta muốn kể cho ngươi nghe một câu chuyện. Cách nay trên hai mươi năm, Doãn Chí Bình đã giết chết một gia đình.

    Lâm Đạt Vinh chớp mắt:

    - Chuyện đó thì có liên quan gì đến ta?

    Nhụy Ngọc Miêu cười, tiếp:

    - Cứ để ta kể tiếp. Trong lúc đó có hai đứa bé, một trai một gái thoát nạn. Doãn Chí Bình đã bắt đứa bé trai đi, còn đứa bé gái sau bao năm tìm cách để được y tin tưởng và cho vào U Hồn Cốc.

    Lâm Đạt Vinh nhíu cặp chân mày:

    - Nhụy hộ pháp nói vậy là có ý gì? Không lẽ đứa bé trai ấy chính là tại hạ đây sao?

    - Chính là như vậy.

    Lâm Đạt Vinh giật mình, xua tay:

    - Không thể như thế được. Đứa bé đó không phải là tại hạ.

    Nhụy Ngọc Miêu cười nhạt:

    - Ngươi không tin cũng chẳng sao, nhưng sự thật vẫn là sự thật.

    Lâm Đạt Vinh quắt mắt:

    - Nhụy hộ pháp, có phải ngươi định cấu kết với Tây Vương phái để làm chia rẽ U Hồn Cốc?

    Nhụy Ngọc Miêu lạnh lùng nói tiếp:

    - Ta đã đoán từ đầu là ngươi chẳng bao giờ tin. Nhưng ta sẽ làm cho ngươi tin, có phải hiện ngươi đang giữ nửa miếng Ngọc Thạch khắc hình con giao long.

    Lâm Đạt Vinh hốt hoảng lùi lại, nhìn sững vào mặt Nhụy Ngọc Miêu:

    - Tại sao ngươi biết ta có nửa mảnh Ngọc Thạch đó?

    Nhụy Ngọc Miêu bình thản nói:

    - Ta còn biết nửa mảnh ngọc thạch mà ngươi mang trong người là phần đuôi của hình con giao long.

    - Vậy phần còn lại ở đâu?

    Chu Kiếm Sinh xen vào:

    - Tất nhiên là do đứa bé gái giữ.

    Lâm Đạt Vinh hỏi dồn:

    - Vậy đứa bé gái ấy hiện giờ ở đâu?

    Nhụy Ngọc Miêu bật khóc:

    - Là ta đây.

    Nói rồi rút nửa mảnh ngọc thạch ra đưa qua cho Lâm Đạt Vinh.

    Hắn cầm lấy rồi ráp lại với nửa mảnh lấy trong người hắn ra. Cả hai phần ăn khớp vào nhau lộ nguyên hình con giao long đang tung bay trên những cụm mây.

    Lâm Đạt Vinh nhìn qua Nhụy Ngọc Miêu lắp bắp:

    - Đây có phải là... sự thật?

    - Ta chính là chị của ngươi đây. Sự thật đã rõ ràng sao ngươi còn chối bỏ.

    Lâm Đạt Vinh bước tới rồi quỳ xuống ôm lấy chân Nhụy Ngọc Miêu.

    - Đại tỷ!

    - Hiền đệ của ta!

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh cất giọng:

    - Ta rất vui mừng khi hai tỷ đệ các ngươi đoàn tụ.

    Lâm Đạt Vinh hỏi:

    - Tại sao mãi đến ngày hôm nay tỷ mới nói ra chuyện này cho đệ biết?

    Nhụy Ngọc Miêu đáp:

    - Vì chưa có cơ hội, vả lại, tánh của đệ nóng nảy, tỷ nói ra e bất lợi.

    - Chuyện như thế nào, tỷ hãy nói rõ lại cho đệ biết. Tại sao Doãn Chí Bình lại giết song thân của chúng ta?

    Nhụy Ngọc Miêu buồn rầu nói:

    Năm xưa thân mẫu có một chút hướng sắc, nên Doãn Chí Bình đem lòng thương yêu. Hắn quyết tâm chiếm đoạt nên tạo cảnh dầu sôi lửa bỏng. Thân phụ vì uất ức nên liều chết cứu mẹ và đã bị Doãn Chí Bình sát hại.

    - Thật là tàn ác.

    Nhụy Ngọc Miêu nói tiếp:

    - Mẹ vì muốn bảo toàn danh giá nên tuẩn tiết theo chồng. Lúc đó ta và đệ vừa đi chơi về, đệ còn quá nhỏ nên chưa đủ biết chuyện gì đã xảy ra. Lúc ấy Doãn Chí Bình đã bắt đệ đem đi.

    - Thế lúc đó tỷ ở đâu?

    Nhụy Ngọc Miêu thở dài:

    - Ta kịp thời núp vào góc luôn nên thoát chết. Từ đó ta mang mối căm thù canh cánh bên mình, chờ ngày rửa hận.

    Lâm Đạt Vinh oán trách:

    - Đệ thật là một đứa con bất hiếu, bấy lâu nay lại tôn thờ kẻ đã sát hại song thân của mình.

    - Đệ chớ trách than làm gì, vì đệ nào biết chi. Ta đã hy sinh bao năm nay tạo được lòng tin nơi Doãn Chí Bình mà chờ đợi cơ hội.

    Nhụy Ngọc Miêu nhìn vào mặt Lâm Đạt Vinh, rồi nói tiếp:

    - Mãi tới hôm nay cơ hội mới đến. Doãn Chí Bình đính ước cuộc hôn nhân giữa tỷ và Tam Sát Miêu Vi Thức chẳng qua là muốn mượn tay tỷ làm nội ứng bên trong.

    Lâm Đạt Vinh hiểu ra:

    - Và tỷ muốn hợp sức với Tây Vương chủ nhân tương kế tựu kế giáng đòn bất ngờ vào Ưng Vương cốc chủ?

    Nhụy Ngọc Miêu cười đáp:

    - Tây Vương chủ nhân có ý đánh bại Doãn Chí Bình, ta lại muốn báo thù cho song thân. Đây là dịp để hai bên hợp tác cùng có lợi.

    Lâm Đạt Vinh ngần ngại:

    - Nhưng dẫu sao Doãn Chí Bình cũng có công nuôi dạy chị em ta bao lâu nay.

    Chu Kiếm Sinh hứ một tiếng:

    - Hắn nuôi dạy ngươi chẳng qua là muốn biến ngươi thành một con chó trung thành, luôn luôn sẵün sàng chết cho hắn. Đừng vì một chút tình riêng mà quên đi bổn phận làm con.

    Nhụy Ngọc Miêu xen vào:

    - Chẳng lẽ đệ không muốn trả thù cho cha mẹ hay sao?

    Lâm Đạt Vinh đâm ra phân vân, rồi thốt:

    - Mối thù gia tộc đệ không thể nào bỏ qua được. Tỷ nói đi, đệ phải làm gì bây giờ?

    - Chỉ sợ đệ không nhất quyết, chứ đã đồng lòng thì sợ gì chẳng có cách.

    Lâm Đạt Vinh gật mạnh đầu dứt khoát:

    - Bây giờ nhất nhất mọi việc sẽ nghe theo lời chỉ dạy của tỷ hết.

    Nhụy Ngọc Miêu tỏ ra hài lòng:

    - Được lắm, từ nay tỷ đệ ta sống chết có nhau.

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh lên tiếng:

    - Công việc đầu tiên là làm sao đưa được Chu nhu về đây.

    Lâm Đạt Vinh nói:

    - Chuyện này không khó. Tại hạ sẽ đưa được Chu cô nương về cho chủ nhân.

    Chu Kiếm Sinh gật đầu:

    - Hảo bằng hữu, ta tin ở ngươi. Còn việc thứ hai là cần nắm biết Doãn Chí Bình hiện đang làm gì?

    - Theo tại hạ được biết, bấy lâu nay Doãn Chí Bình thường đến gặp một người.

    Nhụy Ngọc Miêu nói:

    - Là ai vậy?

    - Đệ cũng không rõ, vì người này thường đội nón rộng vành che mất khuôn mặt.

    Chu Kiếm Sinh cau mày:

    - Lạ thật!

    - Và mấy hôm nay Doãn Chí Bình thường bế quan để luyện công. Dường như hắn đang luyện một tâm pháp mới.

    Nhụy Ngọc Miêu cao giọng:

    - Không được rồi, võ công của y ngày thường đã cao. Nếu tiếp tục để cho y luyện công, chắc chắn sau này ta không còn là đối thủ của y nữa.

    Chu Kiếm Sinh cho là phải, lên tiếng:

    - Như vậy, việc lớn sẽ bất thành.

    Lâm Đạt Vinh chợt thốt:

    - Tại hạ có một ngụ ý này trình bày thử cho Tây Vương chủ nhân nghe có được không?

    - Ngươi cứ tự tiện.

    Lâm Đạt Vinh nói nhỏ vào tai Tây Vương Chu Kiếm Sinh và Nhụy Ngọc Miêu.

    - Chúng ta sẽ làm như thế này... thế này.

    Không rõ Lâm Đạt Vinh đã nói gì, chỉ thấy Chu Kiếm Sinh và Nhụy Ngọc Miêu gật đầu tỏ ra đắc ý lắm.

    ° ° °

    Bạch Ưng Lâm Đạt Vinh tay cầm chén trà sâm còn bốc khói nghi ngút, hắn tiến đến cửa hang đã đóng lại im ỉm.

    Hắn kính cẩn đứng chào trước cửa và nói to vào bên trong:

    - Nghĩa nhi đã đến, xin được cầu kiến nghĩa phụ.

    Đợi thêm một lúc nữa, chợt cửa hang mở ra. Vì ở đây đã sắp xếp sẵün và cài đặt rất nhiều cơ quan. Chỉ cần sơ ý là có thể mất mạng như không.

    Sở dĩ Bạch Ưng Lâm Đạt Vinh mang trà sâm tới cho Ưng Vương Ngũ Sát Doãn Chí Bình là bởi hắn được giao nhiệm vụ này, mỗi ngày phục vụ cho nghĩa phụ của hắn trong thời gian luyện công.

    Đã quá quen thuộc đường đi nước bước ở hang động này, cho nên Lâm Đạt Vinh bước những bước dài chẳng để tâm.

    Bất chợt chân của hắn dẩm phải một vật gì bên dưới, hắn giật mình rút nhanh chân lại. Lập tức mấy mũi lao từ phía sau lưng hắn ở bệ đá gần đấy bay vút tới.

    Lâm Đạt Vinh hốt hoảng nhún chân phi thân vọt lên, làm mấy ngọn lao cắm sâu vào nơi hắn vừa rời đi, cây nào cũng ghim hơn nửa thân vào lòng đất cứng. Chứng tỏ sức bắn đi của mấy ngọn lao là rất mạnh.

    Chân của Lâm Đạt Vinh chưa kịp đặt xuống, đã thấy hai quả chùy gai từ trên cao đổ ập xuống.

    Chẳng dám chậm trễ, Lâm Đạt Vinh liền lắc nhẹ người một cái chân đạp vào mỏm đá nhô ra phía cạnh đấy làm điểm tựa và phóng luôn ra phía bên ngoài.

    Hai quả chùy ước lượng nặng vài trăm cân, đánh thẳng xuống tảng đá làm vang lên một tiếng nổ lớn và tảng đá nát ra thành mấy mảnh vụn.

    Lâm Đạt Vinh cau mày, gọi to:

    - Nghĩa phụ!

    Tiếng cười từ bên trong vọng ra, có vẻ sảng khoái lắm. Tiếp theo đó có tiếng của Doãn Chí Bình vang lên:

    - Nghĩa nhi, ngươi hãy vào đi. Không còn nguy hiểm nữa đâu.

    Lâm Đạt Vinh từ từ tiến vào, hắn len qua một con đường hẹp vào mật thất nơi Doãn Chí Bình đang luyện công.

    Doãn Chí Bình vẫn còn ngồi trên một phiến đá rộng độ ba thước vuông, chân xếp bằng theo lối ngồi tọa công của các cao thủ.

    Lâm Đạt Vinh đặt tách trà sâm lên một chiếc bàn cũng bằng đá, gần cửa ra vào của mật thất.

    Hắn cúi đầu bái lễ:

    - Nghĩa nhi khấu kiến nghĩa phụ. Mời nghĩa phụ dùng trà sâm.

    Doãn Chí Bình đang nhắm nghiền mắt, liền mở bừng ra và sau đó búng người bay tung lên cao, cuốn tròn mấy vòng, rồi sau đó lao vút lại chỗ Lâm Đạt Vinh đang đứng, lộn thêm một vòng nữa mới đáp xuống đất.

    - Nghĩa nhi, lúc nãy ta có làm cho con sợ không?

    - Dạ, nghĩa nhi chỉ thoáng giật mình thôi. Thưa nghĩa phụ, sao hôm nay lại có cơ quan cài đặt ở nơi đó?

    Doãn Chí Bình chép miệng:

    - Hôm nay ta đã cho cài đặt lại một số cơ quan mới nữa, quên nói cho con biết.

    Lâm Đạt Vinh nhíu mày, kín đáo thầm nghĩ:

    "Chết rồi, làm sao báo cho Miêu tỷ và Tây Vương chủ nhân biết đây? Lão già này bỗng dưng hôm nay lại có cao hứng như vậy, e rằng kế hoạch sẽ thất bại mất".

    Doãn Chí Bình nhìn thấy Lâm Đạt Vinh đứng đờ người ta, thì lấy làm lạ, liền hỏi:

    - Nghĩa nhi, con làm sao thế?

    Lâm Đạt Vinh giật mình, đáp:

    - À... không, nghĩa nhi đâu có sao. Chỉ trộm nghĩ không biết nghĩa phụ còn phải bế quan luyện công trong bao lâu nữa?

    Doãn Chí Bình bật cười:

    - Con cũng lo lắng cho ta là quá đấy chứ. Nhưng không còn bao lâu nữa đâu, ta sẽ luyện thành Thập nhị ưng la sát chưởng. Lúc đó võ lâm thiên hạ sẽ thuộc về ta.

    Hắn ngửa mặt lên trời cười ha hả, có vẻ đắc chí lắm.

    - Nghĩa nhi cũng chúc nghĩa phụ sớm đạt thành ý nguyện.

    Doãn Chí Bình gật mạnh đầu:

    - Tốt!

    - Mời nghĩa phụ dùng trà kẻo nguội.

    Lâm Đạt Vinh cầm tách trà đưa qua cho Doãn Chí Bình. Hắn cầm lấy đưa lên miệng toan uống nhưng lại ngừng lại, sực nhớ ra điều gì bèn hỏi:

    - Nghĩa nhi này.

    - Dạ!

    - Chu Thất Thất đối xử với con như thế nào rồi?


  4. #43
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 18

    Huyết Nhục, Thâm Thù
    Lâm Đạt Vinh cúi đầu, trả lời:

    - Nói ra nghĩa nhi càng thẹn, gần một tháng nay Chu cô nương vẫn lạnh nhạt với nghĩa nhi.

    - Ta đã tạo điều kiện để cho hai người gần nhau, sao con không biết cách dỗ ngọt hắn? Chỉ còn vài hôm nữa là ta phải đích thân mang trả Chu Thất Thất về Tây Vương phái rồi. Đến lúc đó con chẳng còn có cơ hội nữa đâu.

    Lâm Đạt Vinh cúi đầu thốt:

    - Nghĩa nhi biết vậy, nhưng chẳng còn cách nào khác.

    Doãn Chí Bình đứng dậy, chắp hai tay sau lưng, giọng dứt khoát:

    - Âu chỉ còn cách cuối cùng này mà thôi.

    - Nghĩa phụ cứ dạy, nghĩa nhi sẽ nhất định làm theo.

    Doãn Chí Bình nhìn xoáy vào mặt người đối diện, buông ra từng chữ:

    - Con phải cưỡng bức hắn.

    Lâm Đạt Vinh giật mình một cái:

    - Cưỡng bức Chu Thất Thất? Nghĩa nhi e rằng khó làm được.

    - Chẳng lẽ con sợ?

    Lâm Đạt Vinh đáp:

    - Thưa nghĩa phụ, không phải nghĩa nhi sợ, mà chỉ ngại sau đó Chu cô nương sẽ tự sát thì càng lớn chuyện hơn.

    Doãn Chí Bình ngửa mặt lên trời cười to:

    - Hắn sẽ không bao giờ dám tự sát đâu, hãy tin ở ta.

    - Nếu nghĩa phụ đã nói vậy, nghĩa nhi chỉ còn biết tuân mạng.

    Doãn Chí Bình gật mạnh đầu:

    - Tốt!

    Kế đó hắn ngồi trở xuống ghế và nâng tách trà lên đưa lên miệng định uống, chợt dừng lại, đôi mắt nhìn vào tách trà, chân mày cau lại.

    Lâm Đạt Vinh để ý từng cử chỉ một của Doãn Chí Bình. Đến chừng thấy đối phương có thái độ kỳ lạ, hắn đã rúng động trong lòng, nhủ thầm:

    "Không khéo lão ta đã biết trong tách trà có bỏ độc tố rồi chăng? Không lý nào? Tây Vương chủ nhân có nói đây là loại độc không màu, không mùi vị, nhất định là lão ta chẳng thể nào biết được".

    Tuy trong bụng nghĩ vậy, song Lâm Đạt Vinh cũng vận khí vào hai tay ngấm ngầm đề phòng bất trắc.

    - Nghĩa nhi, hãy bước qua đây.

    Lâm Đạt Vinh có phần nào bồn chồn trong dạ, hắn dè dặt bước tới, toàn thân dường như da thịt đang căng thẳng lên.

    - Dạ, nghĩa phụ có gì chỉ dạy?

    Doãn Chí Bình cất giọng:

    - Con hãy nhìn kìa, ta đã bảo bao nhiêu lần, mỗi khi ta dùng trà không nên để xác trà lợn cợn ở đáy tách. Sao không nghe theo?

    Lâm Đạt Vinh lật đật quỳ xuống:

    - Nghĩa nhi thật đáng chết, xin nghĩa phụ tha tội. Hay để nghĩa nhi trở ra pha tách trà khác cho nghĩa phụ.

    - Không cần đâu, mất công phải chờ đợi. Ta chẳng có thời gian nhiều, nhớ lần sau đừng để tình trạng này xảy ra nữa.

    Lâm Đạt Vinh gật đầu:

    - Dạ, nghĩa nhi biết rồi.

    - Đứng dậy đi.

    Nói đoạn, lão nâng tách trà uống cạn một hơi.

    Bên này, Lâm Đạt Vinh thở phào ra nhẹ nhõm, coi như bước đầu kế hoạch đã thành công. Hắn lên tiếng:

    - Mấy hôm nay trong mật thất không được dọn dẹp, hay để nghĩa nhi thuận tay làm luôn?

    - Cũng được, nhưng hãy nhanh lên rồi trở ra ngoài để ta tiếp tục luyện công.

    Lâm Đạt Vinh đáp liền:

    - Dạ, nghĩa nhi sẽ ra ngay.

    Dứt lời hắn liền lo đi thu dọn, nhưng kỳ thực hắn tìm cách khóa lại các cơ quan nào mà hắn biết được ở bên trong mật thất này.

    Sau khi làm xong việc, Lâm Đạt Vinh bước lại chiếc bàn đá, lên tiếng:

    - Nghĩa phụ, hài nhi đã thu dọn xong, giờ xin phép cáo từ.

    Doãn Chí Bình bất chợt nắm lấy tay của Lâm Đạt Vinh rồi bay vọt người lên. Hắn nhấc bổng cả Lâm Đạt Vinh cùng bay theo.

    Cả hai đáp xuống phiến đá rộng nơi Doãn Chí Bình ngồi luyện công lúc nãy.

    Doãn Chí Bình cất giọng quát to:

    - Kẻ nào dám đường đột vào đây?

    Lâm Đạt Vinh thoạt đầu giật mình vì không rõ đã xảy ra chuyện gì. Đến chừng nghe Doãn Chí Bình nói vậy, hắn mới nhẹ người.

    - Nghĩa nhi có nghe thấy gì đâu?

    - Công năng của ngươi không cao thì làm sao phát hiện ra được.

    Như để chứng minh lời nói của Doãn Chí Bình, lập tức có hai bóng người từ bên ngoài phóng vào mật thất.

    Doãn Chí Bình nhận ra Nhụy Ngọc Miêu và Tây Vương Chu Kiếm Sinh. Hắn nhíu mày thốt:

    - Nhụy nghĩa tử, tại sao chưa được phép của ta mà dám vào đây? Và còn dẫn cả người lạ vào?

    Nhụy Ngọc Miêu hứ to một tiếng, chỉ tay vào mặt Doãn Chí Bình:

    - Doãn Chí Bình, hôm nay ta vào đây là để lấy mạng của ngươi mà tế cho vong linh song thân của ta!

    Doãn Chí Bình ngơ ngác:

    - Song thân của ngươi là ai? Có quan hệ gì với ta?

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh cười nhạt:

    - Ngươi mau quên vậy sao? Năm xưa ngươi còn nhớ mình đã bức tử một đôi vợ chồng trẻ hay không?

    Doãn Chí Bình nghĩ cực nhanh trong đầu. Hắn dường như đã nhớ ra, gật đầu:

    - Ta đã nhớ ra rồi. thì ra ngươi là con gái của Lý thị?

    Đến bây giờ nghe Doãn Chí Bình nhận chính hắn đã làm, Lâm Đạt Vinh nhún chân bay vọt trở lại chỗ Nhụy Ngọc Miêu và thốt:

    - Doãn Chí Bình, ngươi thật là tàn ác. Cha mẹ ta có thù oán gì với ngươi, sao lại nỡ ra tay tàn độc?

    Doãn Chí Bình nghiến răng:

    - Ta thật không ngờ nuôi ong tay áo. Nếu biết sớm có ngày hôm nay ta đã giết quách ngươi năm xưa rồi.

    Lâm Đạt Vinh gầm lên:

    - Mối thù này nhất định ta phải đòi.

    Lời nói vừa dứt, thân người của Lâm Đạt Vinh đã cất lên, bay vút tới.

    Vốn biết tánh của Lâm Đạt Vinh nóng nảy, nên năm cũng cất người bay vọt theo để hổ trợ.

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh bèn lui về sau một bước, lão đưa tay vuốt râu lẩm bẩm:

    "Cứ để bọn chúng ấu đả lẫn nhau, đến chừng nào mãnh hổ yếu sức, mình sẽ ra tay tế độ luôn một lượt. Ngư ông đắc lợi sẽ tốt hơn.".

    Doãn Chí Bình thấy hai chị em Nhụy Ngọc Miêu cùng lao tới tấn công, hắn chẳng coi ra gì, chờ hai kẻ địch đến gần mới chịu tung chưởng, nhưng người vẫn ngồi yên một chỗ.

    Lâm Đạt Vinh vung ra một chưởng để đối đầu với đối phương, biết kẻ địch hơn mình gấp bội nên chưởng pháp đánh ra hầu như đem ra toàn bộ công lực để đối đầu.

    Còn Nhụy Ngọc Miêu giơ kiếm lên phóng tới, thanh kiếm đâm vào yết hầu Doãn Chí Bình.

    Doãn Chí Bình cả giận, dùng tay còn lại búng ra một cái. Một luồng chỉ phong lướt ra nhắm vào lưỡi kiếm của đối thủ.

    Hai ngọn chưởng phong của Lâm Đạt Vinh và Doãn Chí Bình chạm nhau, song chưởng của đôi bên cuồn cuộn như sóng ba đào, gào thét như trận cuồng phong bảo tố.

    Nhưng chưởng lực của Lâm Đạt Vinh yếu thế hơn nên hắn phải lùi lại ba bước, và hắn lợm giọng nhưng vì cương cường hiếu thắng, hắn nuốt máu xuống chứ không thổ ra.

    Còn chỉ phong của Doãn Chí Bình làm trệch mũi kiếm của Nhụy Ngọc Miêu sang bên, đồng thời nó xuyên qua lớp vảo áo làm thủng một đường. Cũng may Ngọc Miêu nhanh mắt thấy kịp nên tránh khỏi. Nếu không luồng chỉ phong còn đi sâu vào da thịt là khác.

    Doãn Chí Bình cười châm chọc:

    - Hai tỷ đệ của bọn ngươi đã nhẹ tay với ta rồi đó.

    Nguyên Lâm Đạt Vinh biết mình yếu thế hơn Doãn Chí Bình, nhưng nôn nóng trả thù nên chẳng lượng sức. Trong khi chưởng lực của hắn còn yếu ớt thì chưởng lực của Doãn Chí Bình thế mạnh lay non dời biển.

    Lâm Đạt Vinh bị chấn thương nôn huyết, còn nghe Doãn Chí Bình ngạo báng mình thì tức lắm, toan phóng chưởng thứ hai ra. Nhưng lúc vận nội lực thấy huyệt đan điền đau như dao cắt thì biết là mình đã bị thương khá nặng. Hiện không còn đủ sức giao đấu nữa.

    Hắn đấm vào ngực than trách:

    - Lâm Đạt Vinh, ngươi thật là vô dụng mới ra trận là đã làm một bại tướng rồi. Làm sao trả được thù nhà đây.

    Nhụy Ngọc Miêu bước đến bên Đạt Vinh:

    - Đệ không nên thất chí như vậy, cứ ở yên đây xem tỷ báo thù.

    Nói xong quay trở lại phóng kiếm đánh tiếp.

    Thanh kiếm đưa ngang chém xéo tới một nhát, chỉ thấy Doãn Chí Bình đưa hai tay phất ra.

    Một đạo kình lực tuôn ra như sóng lũ cuồn cuộn thổi phăng tới.

    Ngọc Miêu gia tăng kình lực vào đôi chên, phóng người toan tránh chưởng. Nhưng Doãn Chí Bình đã nhanh hơn, hai tay đưa cao phát chưởng đánh thẳng vào người địch thủ.

    Nhụy Ngọc Miêu biết quá rõ công lực của Doãn Chí Bình ra sao nên không dám chậm trễ, lòn người xuống đất lăn mấy vòng nhờ vậy mới tránh được.

    Mấy luồng chưởng phong của Doãn Chí Bình đánh ra, chẳng trúng Ngọc Miêu cứ nhắm vào thành đá của gian mật thất mà bổ tới.

    Sầm! Một tiếng.

    Tiếp đó mấy tiếng rào rào vang lên, bụi đá thi nhau đổ nhào, mỗi ngọn chưởng đánh tới tạo nên một khoảng trống lỡm chỡm đá.

    Cơn giận dữ bốc lên, Doãn Chí Bình gầm lên một tiếng, phóng người lên bay nhào đến chỗ Nhụy Ngọc Miêu toan kết liễu cuộc đời của ả.

    Dường như Ngọc Miêu cũng đã đoán ra được điều này. Ả xoay nhanh người dưới đất, bật dậy, tay vung lên một cái, một nắm mũi kim đen liệng ra như mưa.

    Doãn Chí Bình giật mình, vội la lên:

    - Hắc huyết trâm!

    Hắn hốt hoảng né tránh sang một bên, bất chợt hắn cảm thấy nhói đau ở ngực, làm thân pháp chậm lại một tí.

    Vì vậy bị một vài mũi kim đen đâm vào da thịt sau lưng, làm hắn la to lên một tiếng:

    - Úi chao!

    Rồi loạng choạng lùi về sau.

    Thấy cơ hội đã đến, Nhụy Ngọc Miêu tung người bay đến, mũi kiếm nhắm ngay tử huyệt Bách hội trên đầu Doãn Chí Bình đâm mạnh xuống.

    Doãn Chí Bình bị trúng Hắc huyết trâm song công lực không vì thế mà giảm sút liền.

    Hắn uốn cong người ra sau, tay trái đẩy ra một chưởng.

    Ngọc Miêu hốt hoảng nhận ra cú pháp.

    - Ưng Vương thần công!

    Bùng!

    Thân người của Nhụy Ngọc Miêu như con diều đứt dây, bay nhào ra xa. May nhờ Lâm Đạt Vinh đón bắt kịp. Song hắn cũng đang bị thương, nên sau khi đỡ được Ngọc Miêu, hắn liền phun ra một ít máu tươi.

    - Đệ không sao chứ?

    Lâm Đạt Vinh thốt:

    - Đừng lo cho đệ, hãy mau điều tức trị thương.

    Hai chị em Ngọc Miêu liền xếp bằng vận công đưa khí lên đan điền, bắt đầu trị thương.

    Doãn Chí Bình cũng lảo đảo, cơ hồ đứng không vững.

    Bây giờ Tây Vương Chu Kiếm Sinh mới bật cười:

    - U Hồn giáo chủ thấy trong người ra sao, có phải đau lắm không?

    Doãn Chí Bình dường như đã hiểu ra mọi chuyện, hắn trừng mắt nhìn Chu Kiếm Sinh:

    - Thì ra mọi chuyện là do ngươi sắp bày ra hết. Trong tách trà đã có độc.

    Tây Vương Chu Kiếm Sinh thốt:

    - Lão phu không ngờ một đời ngang dọc như giáo chủ đây lại bị thảm bại như ngày hôm nay.

    Doãn Chí Bình có ý chờ đợi tiếp viện thì Chu Kiếm Sinh đã hiểu ý:

    - Đừng vọng tưởng nữa. Đám môn nhân của giáo chủ đã được lão phu tế độ hết rồi.

    Và U Hồn Cốc cũng bị triệt phá san bằng, không ai vào đây giúp cho các hạ được đâu.

    Hạ.. hạ.. hạ..

    Doãn Chí Bình nghiến răng:

    - Chu Kiếm Sinh, ngươi giỏi lắm, cho dù hôm nay ta có thác cũng quyết bắt ngươi cùng theo.

    - Để xem giáo chủ còn đủ bản lãnh làm việc đó hay không.

    Thân người Chu Kiếm Sinh vừa lay động thì bên này Doãn Chí Bình cũng nhanh chóng đề khí. Hắn đưa tay điểm vào hai huyệt Như Trung và Lưỡng môn, để độc tố không vào tim rồi phát động thân pháp lướt đi.

    Dẫu sao so với người bình thường thì bây giờ Doãn Chí Bình có phần nào không còn lanh lợi nữa, huống chi lại đang mang nội thương.

    Chu Kiếm Sinh lắc người tràn tới, song chưởng đưa ra. Lão quyết định dùng Hồng huyết chưởng để sớm kết thúc mọi chuyện.

    Doãn Chí Bình không ngờ mới chiêu đầu, đối phương đã ra thế độc. Hắn lập tức vung song chưởng đánh ra Ưng Vương thần công.

    Chỉ mới chiêu pháp đầu tiên mà hai cao thủ đã vận dụng chiêu thức tối hậu của bản thân để đấu với nhau. Có lẽ đây là trận thư hùng hiếm có.

    Ầm.

    Toàn khu mật thất bị chấn động bởi dư âm của hai ngọn chưởng pháp.

    Chị em Ngọc Miêu - Đạt Vinh cũng bị ảnh hưởng nên cả hai cũng ụa ra một búng máu, cơ thể suýt ngã. Gượng lắm mới không bị ngã.

    Còn Doãn Chí Bình bị hất tung bay ngược ra phía sau, nhưng hắn đứng vững trên đôi chân, tuy bị thương song vẫn kiên cường.

    Chu Kiếm Sinh cũng bị hất ra sau, song lão trụ hẳn đôi chân bám chặt dưới đất nên thân người tuy bị đẩy lùi song lão vẫn đứng vững.

    Mặt đất bị tạo ra hai lằn đường ấn sâu do đôi chân Chu Kiếm Sinh tạo nên.

    Lão nghĩ bụng:

    "Doãn Chí Bình đang bị độc tố, ấy thế mà nội công vẫn còn thâm hậu. Mình không ra tay chiếm thế thượng phong e khó thủ thắng".

    Nghĩ đoạn lão tung người lên, hét to lên một tiếng, tay phải phất ra.

    Doãn Chí Bình giận dữ vì thấy đối phương chẳng coi mình ra gì. Hắn tung người lên, lần này dồn tất cả sức lực vào cú pháp.

    Hai luồng khí phong áp đảo lẫn nhau và một tiếng nổ rền vang. Hai bóng người bị bắn văng ra, ngã về mỗi hướng.

    Chu Kiếm Sinh đưa tay nắm vào bờ đá nên không té, song hơi thở đã có vẻ mệt nhọc.

    Doãn Chí Bình thì còn tệ hơn. Lần này hắn không còn gắng gượng được nữa, té lăn dưới đất đứng dậy không nổi.

    Chu Kiếm Sinh đưa lực lên đan điền, lão quyết tâm đánh bại Doãn Chí Bình mới thôi, bèn gia tăng cường lực vào đôi tay.

    Mặc dù đôi tay lão run lên song vẫn cố đè khí và nghĩ trong đầu:

    "Sao kỳ lạ, bỗng dưng hôm nay khí lực của mình lại yếu đến thế? Mới đấu với Doãn Chí Bình có vài chiêu, đã loạng choạng rồi?".

    Chu Kiếm Sinh bỏ mặc suy nghĩ đó, tung chưởng một lần nữa. Lần này hắn ra tay là có ngụ ý.

    Chưởng lực vừa tung ra, bên này Doãn Chí Bình cũng phóng chưởng. Nhưng y đâu có ngờ đấy chỉ là hư chiêu.

    Chu Kiếm Sinh cười mỉm một cái, tay trái phất một cái, làm thanh kiếm của Nhụy Ngọc Miêu đang nằm dưới đất bay vọt lên không. Khi thấy thanh kiếm vừa tầm, lão tăng thêm nguồn lực đẩy thanh kiếm đi tới.

    Doãn Chí Bình đến khi nhận ra được thì đã muộn. Lưỡi kiếm đâm phập vào bụng gã, xuyên qua sau lưng. Hắn lảo đảo, mắt mở trừng rồi té nhào.

    Chu Kiếm Sinh bật cười khanh khách:

    - Thật không ngờ một ma đầu lừng danh như Doãn Chí Bình lại có một kết cục bi thảm như vậy.

    Nói xong y bước tới chỗ hai chị em Ngọc Miêu.

    Lâm Đạt Vinh bèn nói:

    - Tây Vương chủ nhân, ngươi muốn gì?

    Chu Kiếm Sinh nhép miệng cười:

    - Doãn Chí Bình đã thác, ta để các ngươi sống để làm gì?

    - Ngươi định nuốt lời hứa à?

    Chu Kiếm Sinh cười ha hả:

    - Lời hứa? Ha ha hạ.. ta chẳng hứa gì với các ngươi cả. Bây giờ để ta tế độ giùm các ngươi luôn thể.

    Nhụy Ngọc Miêu cười nửa miệng:

    - Tây Vương Chu Kiếm Sinh. Rất may là bổn cô nương biết trước sau gì ngươi cũng nuốt lời.

    Chu Kiếm Sinh nhướng mày:

    - Biết vậy, tại sao ngươi vẫn giúp ta?

    - Ngày nào Doãn Chí Bình còn sống ta chẳng an lòng, nên bổn cô nương mới chịu cùng ngươi hợp tác. Và biết rằng sẽ có ngày hôm nay.

    Chu Kiếm Sinh chép miệng:

    - Thế thì chị em nhà mi đừng trách ta. Vào ngày này những năm về sau, ta hứa sẽ giỗ các ngươi đàng hoàng.

    Nhụy Ngọc Miêu bật cười khanh khách.

    Chu Kiếm Sinh nhíu mày ngạc nhiên:

    - Ngươi cười cái gì?

    - Bổn cô nương cười cho sự ngu ngốc của nhà ngươi. Chu Kiếm Sinh, ông tưởng ông có thể thoát chết hay sao?

    Nhìn nét mặt của Nhụy Ngọc Miêu, Tây Vương Chu Kiếm Sinh phần nào chột dạ.

    Nhưng lão vẫn bình thản.

    - Ngươi định dọa ta đấy sao? Định kéo dài thời gian đấy chứ gì? Trò trẻ nhỏ lừa ta sao được.

    Lâm Đạt Vinh lên tiếng:

    - Chu Kiếm Sinh ngươi còn nhớ lúc trước khi vào đây, ngươi đã giao cho ta thuốc độc để cho vào trà Doãn Chí Bình uống không? Ta đã lén cho vào bình trà của ngươi một ít.

    Có lẽ bây giờ độc tố đã bắt đầu phát tác rồi đó.

    - Ngươi nói dối, không gạt được ta đâu.

    Nhụy Ngọc Miêu cất giọng:

    - Không tin ngươi cứ việc vận lực thử sẽ rõ.

    Chu Kiếm Sinh bèn vận lực và rõ ràng cảm thấy lồng ngực nhói đau, lão trợn tròn mắt nhìn sững vào mặt Nhụy Ngọc Miêu.

    - Ngươi...

    Nhụy Ngọc Miêu cười nhạt:

    - Giờ đã tin rồi chứ gì?

    Chu Kiếm Sinh gầm lên:

    - Được lắm, nếu vậy ta sẽ tiễn các ngươi đi trước một bước.

    Nói đoạn y vung tay toan đánh xuống. Riêng về phần Nhụy Ngọc Miêu từ lúc trúng chưởng của Doãn Chí Bình, nội tạng của ả chấn động dữ dội, kinh mạch phần nào rối loạn chưa đả thông trở lại bình thường được.

    Phần Lâm Đạt Vinh còn tệ hơn ả, bởi công lực thấp kém. Chính vì thế nên Nhụy Ngọc Miêu cố kéo dài thời gian, để cả hai chị em đủ tọa công điều tức nội thương.

    Bây giờ thấy những lời lẽ của mình khích bác Chu Kiếm Sinh làm hắn nổi giận nên ả bắt đầu lo. Vừa thấy tay Chu Kiếm Sinh đưa cao liền vận khí vào hai tay chuẩn bị phát đòn.

    Bất chợt nghe Chu Kiếm Sinh rú lên một tiếng, thân người lảo đảo.

    Đến bây giờ cả hai tỷ đệ của Lâm Đạt Vinh mới nhìn thấy rõ một mũi kiếm đã ló ra trước bụng của Chu Kiếm Sinh.

    Thì ra lúc Chu Kiếm Sinh mãi mê nói chuyện với tỷ đệ Nhụy Ngọc Miêu, Doãn Chí Bình gắng gượng sức tàn, hắn rút thanh kiếm ra khỏi người rồi vận dụng tàn lực, phóng kiếm tới từ sau lưng Chu Kiếm Sinh.

    Còn về phần Chu Kiếm Sinh cứ tin rằng thanh kiếm lúc nãy đã kết liễu cuộc đời Doãn Chí Bình nên lão ta hoàn toàn không đề phòng và hậu quả là như vậy.

    Thân người Chu Kiếm Sinh chao đảo, lão thật bất ngờ trước sự việc xảy ra cho mình.

    Nhụy Ngọc Miêu chớp ngay thời cơ, phóng người bay vút tới, hét to lên một tiếng và cánh tay phải vung lên chụp thẳng vào đầu Chu Kiếm Sinh.

    Bốp.

    Tiếng động khẽ vang lên, thân người Chu Kiếm Sinh đổ xuống như cây chuối vừa bị đốn, chẳng kịp la lên tiếng nào.

    Nhụy Ngọc Miêu vì dùng quá sức nên cũng ngã nhào trên mặt đất và ọc ra một đống máu.

    Doãn Chí Bình đứng dậy, tay ôm lấy vết thương, mặt đằng đằng sát khí, trông gớm ghiếc vì bê bết máu.

    - Ta chết... sẽ dẫn... các ngươi theo.

    Hắn loạng choạng bước tới một hốc đá và đưa tay vào.

    Tách.

    Lập tức các cơ quan máy móc đã bắt đầu hoạt động. Cả khu mật thất rung chuyển dữ dội, đất đá từ trên vách cao thi nhau đổ xuống.

    Lâm Đạt Vinh kêu to:

    Tỷ nương, hãy chạy ra đi. Doãn Chí Bình đã cài đặt cơ quan để phá hủy mật thất này rồi.

    Nhụy Ngọc Miêu đứng còn không vững, thì nói chi đến chạy khỏi. Ả gắng gượng nói:

    - Đệ hãy chạy đị.. mặc tỷ.

    Lâm Đạt Vinh thu tàn lực phóng tới bên cạnh Nhụy Ngọc Miêu, nắm lấy tay của ả dựng đứng dậy.

    - Tỷ chạy đi.

    - Nếu đi thì tỷ đệ ta cùng đi, bằng không thì...

    Lâm Đạt Vinh lắc đầu:

    - Nếu tỷ lo cho đệ thì đâu còn sức để thoát. Từ nay hãy cố bảo trọng.

    Nói dứt, hắn điểm vào huyệt Trung phủ ở bả vai Nhụy Ngọc Miêu, rồi nắm lấy người ả ném thẳng ra ngoài cửa mật thất.

    Thân người Nhụy Ngọc Miêu lọt ra cửa và chạm vào vách đá thì huyệt đạo đã tự khai thông luôn.

    Ả lồm cồm đứng dậy bò tới thì cửa mật thất đã từ từ khép lại. Cảnh vật cuối cùng mà ả thấy là Lâm Đạt Vinh lao tới chỗ Doãn Chí Bình với thanh gươm trên tay đâm sâu vào thân thể của gã.

    Nhụy Ngọc Miêu thất thanh la to:

    - Lầm hiền đệ!

    Rồi ngất đi, không còn biết gì nữa.


  5. #44
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 19

    Kiếm Phổ Chấn Thiên Kiếm
    Những bóng người thấp thoáng trong rừng cây giữa lưng chừng ngọn núi Tử Nha, dưới cái nắng ban mai mát lạnh.

    Giãng Hoài Vũ chỉ tay lên một độ cao ở phía trên đầu, cất giọng:

    Nếu như tại hạ đây không đoán lầm thì ở phía trên đó là động Phong Vân.

    Đã mấy ngày đường lặn lội tìm kiếm, hỏi thăm. Hầu như trong lòng ai ai cũng có phần nào sự chán nản. Giờ nghe Giãng Hoài Vũ nói vậy, mọi người đều phấn chấn trở lại.

    Oanh Oanh cất giọng:

    - Hy vọng lần này không phải thất công như những lần trước. Bảo đã tới nhưng hóa ra lại không.

    Cao Phi Trí chép miệng:

    - Lần này tại hạ nghĩ rằng chúng ta chẳng đi sai nữa đâu.

    Các Các thắc mắc hỏi:

    - Tại sao Cao chưởng môn dám khẳng định như thế?

    Cao Phi Trí đưa tay chỉ lên mấy cành cây cao.

    - Mọi người không nhìn thấy gì sao?

    Bấy giờ ai nấy mới đều để ý thấy trên các ngọn cây cao, mấy con vượn đang tung mình, chuyền từ cành này sang cành khác. Chúng liếng thoắng gọi nhau ơi ới.

    Thiên Trung lên tiếng:

    - Mong rằng lần này Giãng huynh đoán không sai.

    Giãng Hoài Vũ cao giọng:

    - Tất nhiên là ta không thể nào lầm được.

    Nói đoạn y tung người bay vọt lên trước, mọi người liền bám theo sau.

    Mấy con giả hầu bất chợt thấy có người lạ thì náo động hẳn lên. Chúng la hét hổn loạn và phóng nhảy tứ tung.

    Thiên Trung trước đây từng sống chung với con tinh tinh của La Vô Vọng sư bá, cho nên chàng cũng biết một vài động tác, nên liền khoa tay múa chân. Bọn giả hầu trố mắt nhìn rồi chúng chợt ngồi yên trên cây, lộ vẻ yên tâm lắm.

    Các Các reo lên:

    - Trương ca giỏi thật, chỉ cần làm một vài động tác là đủ thuyết phục lũ giả hầu rồi.

    Giãng Hoài Vũ lùng sục một hồi, chợt đưa tay phủi một thân dây leo đã khô héo, đang bám trên một phiến đá xuống và gọi to:

    - Mọi người hãy đến đây xem tại hạ đã tìm ra cái gì.

    Ai cũng chạy tới và nhìn vào phiến đá. Nơi đó phiến đá có một bề mặt láng trơn, còn ba phần còn lại thì nham nhở, lỡm chỡm các góc cạnh. Điều này chứng tỏ mặt láng của phiến đá là do người tạo ra mà có.

    Thiên Trung lẩm bẩm đọc hàng chữ ghi ở mặt phẳng đó:

    - Phong Vân động!

    Oanh Oanh hớn hở:

    - Chúng ta đã tìm được động Phong Vân rồi, thật là mừng quá.

    Cao Phi Trí đưa tay sờ vào mấy nét chữ khắc trên phiến đá, chàng thốt:

    - Nét viết này không phải là bình thường, dường như nó được dùng chỉ lực để làm nên điều đó.

    Thiên Trung tiếp lời:

    - Tại hạ cũng nghĩ như vậy, song người dùng chỉ lực để khắc nên mấy chữ này không phải là tầm thường. Nhất định là một cao thủ thượng thừa.

    Giãng Hoài Vũ cất giọng:

    - Chắc chắn cao thủ đó không ai khác hơn là vị cao tăng năm xưa đến và chôn giấu kiếm phổ.

    Oanh Oanh thúc giục:

    - Chúng ta vào động đi.

    Thiên Trung gật đầu và đưa mắt tìm. Chàng nhìn ra ngay cửa hang động ở phía trước mặt, nhưng dây leo bám phủ đầy dẫy.

    - Cửa hang kia rồi.

    Mọi người bước tới, Thiên Trung rút thanh Chấn Thiên Kiếm ra. Chàng vận lực đưa vào thanh kiếm, sau đó phóng kiếm ra.

    Chấn Thiên Kiếm chẳng khác nào con hắc long thoát đi. Nó lướt tới đám dây leo, mặc sức tung bay.

    Thiên Trung sử dụng cách không truyền lực, chỉ huy cho Chấn Thiên Kiếm chém đứt tất cả các sợi dây leo ở phía trước cửa hang.

    Về võ công Cách không truyền lực nếu đem ra so sánh với Cách không điểm huyệt thì nói chung phương pháp chẳng mấy khác nhau. Tất cả đều dùng chân lực để phóng ra ngoài và tùy theo nội công cao hay thấp mà cách ra tay sẽ mạnh hay yếu.

    Nhưng Cách không truyền lực có khác Cách không điểm huyệt ở một chỗ là:

    khi phóng nội lực ra để điểm huyệt thì nội lực chỉ bay tới một điểm đã có sẵün, nên khí lực phóng ra có mục tiêu, không bị tiêu hao nhiều.

    Còn Cách không truyền lực thì chẳng có mục tiêu bất động, mà là những sự di động.

    Giả dụ như truyền lực vào kiếm đạo, thương kích. Để làm vật thể di động theo ý của mình. Chính vì vậy nội lực của người xuất phát ra phải cao thâm, nếu không dễ bị xuất huyết ra một khi mất sức.

    Mọi người trông thấy Thiên Trung dùng Cách không truyền lực, sử dụng Chấn Thiên Kiếm phát huy sở trường, ai ai cũng nể phục trong lòng.

    Cao Phi Trí bụng bảo dạ:

    "Mới cách nhau không bao lâu, ấy vậy mà Thiên Trung lại tiến bộ đến như thế. Thật là hơn người, quả nhiên anh hùng xuất thiếu niên.".

    Sau khi dùng kiếm chém đứt dây leo, Thiên Trung bèn thu kiếm về và lướt tới.

    Cao Phi Trí liền nói:

    - Trương huynh phải cẩn thận, thường những nơi này hay có cài đặt cơ quan, cạm bẩy.

    Thiên Trung cất giọng:

    - Đa tạ Cao huynh đã nhắc nhở, bây giờ tại hạ vào trước, mọi người theo sau. Nên nhớ phải đi theo bước chân của tại hạ.

    Mọi người gật đầu và đi theo sau lưng Thiên Trung.

    Đường vào thạch động bắt đầu tối dần vì ánh sáng không đi sâu được vào bên trong.

    Thời may lúc này bên ngoài, Oanh Oanh lanh trí đã làm sẵün mấy cây đuốc nên bây giờ rất tiện dụng.

    Ánh sáng từ mấy thân đuốc bập bùng soi tỏ một vùng. Ai cũng cẩn thận dò từng bước chân.

    Đi mãi cuối cùng đã đến ngõ cụt, chẳng còn đường để đi. Mọi người đành dừng lại.

    Các Các thốt:

    - Không lẽ chúng ta đã tìm sai chỗ.

    Giãng Hoài Vũ đáp:

    - Các Các cô nương không thấy phiến đá bên ngoài lúc nãy là gì. Làm sao sai được.

    Oanh Oanh xen vào:

    - Vậy sao lòng hang lại hẹp và chỉ có một lối đi duy nhất từ phía ngoài dẫn tới đây là hết?

    Cao Phi Trí nói:

    - Mọi người đừng tranh luận nữa, chắc chắn phải có đường đi tiếp, tại hạ tin như thế.

    Thiên Trung gật đầu:

    - Cao huynh nói có lý, tại hạ cũng đoán như vậy.

    Chàng đưa tay sờ vào vách đá rồi gõ mấy cái, sau đó chàng rút Chấn Thiên Kiếm ra chém vào vách đá đó. một luồng nội lực từ huyệt đan điền bùng lên, chàng vung kiếm phóng ra một chiêu.

    Trong lòng hang chật hẹp, sự di chuyển đã khó khăn, ấy thế mà Thiên Trung múa kiếm chẳng chê vào đâu được. Tư thế của chàng giống hệt động tác của loài ếch.

    Nhưng chiêu pháp rất ư là tuyệt diệu.

    Chàng sử dụng chiêu Vô song vô đối tinh nhất kiếm, một thế trong Vương Kiếm, lại nhờ thanh kiếm trên tay lại là báu kiếm nên tác dụng của uy lực rất lớn.

    Bỗng nghe một tiếng bịch vang lên, thanh kiếm đâm phập vào vách đá.

    Thiên Trung giật mình kinh hãi. Thoạt đầu chàng định dùng chiêu pháp Vô song vô đối tinh nhất kiếm là để mở rộng lòng hang, cho thế đứng của mọi người thoải mái hơn, khỏi phải đứng khom nữa. Đâu ngờ lại xảy ra chuyện này.

    Chàng tự lượng sức, dù trong thời gian gần đây công lực của chàng có tăng tiến, song cho dù có tăng tiến đến mấy đi nữa, cũng quyết không thể đâm một nhát kiếm ngập sâu vào vách đá đến tận chuôi được.

    Nội lực thâm hậu đến bực nào mà đánh ra lưỡi kiếm để đâm vào đá như vào cây khô bao giờ? Đến ngay nội lực của sư phụ Lôi Nhất Bảo hay Tuệ Tăng đại sư hoặc giả sư bá La Vô Vọng vị tất đã làm được như vậy.

    Thiên Trung ngơ ngẫn một chút rồi giựt mạnh thanh kiếm ra. Lập tức chàng có cảm giác được vách đá này chỉ có độ dày rất mỏng, độ chừng một tấc là đến khoảng không bên trong. Nguyên mặt bên kia vách đá trống rổng.

    Mọi người ồ lên một tiếng kinh ngạc và nhìn Thiên Trung.

    Chàng bèn nổi tính hiếu kỳ, lại cầm kiếm đâm một nhát nữa.

    Chát một tiếng!

    Thanh kiếm bị bật ra, nguyên do lần này chàng vận lực không đủ. Vách đá tuy dày một tấc nhưng mũi kiếm không đâm qua được.

    Cao Phi Trí đề nghị:

    - Trương huynh, hay là ta dùng một tảng đá lớn đập vào đó xem sao?

    Mọi người gật đầu cho là phải.

    Giãng Hoài Vũ bèn vác tới một tảng đá lớn bước tới chỗ Thiên Trung.

    - Đệ tránh ra để huynh thử xem sao.

    Thiên Trung ngăn:

    - Giảng huynh để cho đệ làm.

    Biết công lực của mình còn kém hơn Thiên Trung đến mấy bậc, nên Giãng Hoài Vũ liền trao qua tảng đá cho Thiên Trung.

    Thiên Trung vận lực giáng tảng đá vào vách đá. Những mảnh đá vụn rớt xuống rào rào. Đồng thời chàng nghe khối đá gieo vào vách bật lên tiếng uỳnh và bên kia vách đá văng vẳng có tiếng vang. Hiển nhiên phía sau là một quãng không khá rộng.

    Thiên Trung lại vận nội lực liệng mạnh vào vách đá. Một tiếng sầm vang lên, khối đá xuyên qua vách thạch động rớt xuống bên kia, tiếng lọc cọc vẫn vang lên không ngớt do khối đá rớt xuống phát ra còn âm ỉ một lúc nữa. điều này cho thấy mặt sau vách đá này thoai thoải xuống dốc.

    Thiên Trung trong lòng thắc mắc không yên. Chàng phát hiện sau vách đá còn có một thạch động.

    Các Các chép miệng:

    - Vị cao nhân năm xưa cũng khéo léo bày ra cái trò này, để làm nản chí các cao thủ có ý định truy tìm kiếm phổ?

    Oanh Oanh nói thêm:

    - Nếu không nhờ Trương ca vô tình mà phát hiện ra, có lẽ chúng ta cũng đã bỏ cuộc rồi.

    Giảng Hoài Vũ giục:

    - Đừng nhiều lời nữa, chúng ta tiếp tục đi.

    Nói dứt cùng Cao Phi Trí bước tới giúp Thiên Trung một tay. Cả ba người dùng đá liệng thêm mấy lần cho cái lỗ rộng thêm ra.

    Thiên Trung cầm bó đuốc từ tay Các Các soi vào bên trong. Chàng nhìn thấy đó là dốc lài, rồi chui tọt vào. Mọi người lần lượt chui theo vào.

    Tất cả cẩn thận theo dốc dài mà đi lần xuống, sau đó họ chui vào một cửa hầm chật hẹp.

    Chợt Oanh Oanh nhìn xuống phía dưới chân của mình, nàng hét lên một tiếng, toàn thân toát mồ hôi lạnh ngắt, nhảy cỡn lên ôm lấy Thiên Trung.

    Mọi người giật mình nhìn lại và nhận ra ở nơi đó có một bộ xương khô nằm phục chỗ ấy.

    Thiên Trung vì sợ Oanh Oanh có thể té ngã nên cũng choàng tay ôm chặt lấy nàng.

    Mùi hương da thịt của thiếu nữ lan tỏa làm chàng cảm thấy bâng khuâng. Vả lại được ôm lấy thân thể ngà ngọc của Oanh Oanh trong tay, thì thử hỏi làm sao một người con trai mới lớn như chàng chẳng xao xuyến.

    Họ bất động nhìn nhau một thoáng rồi Thiên Trung liền buông nàng ra ngay.

    Oanh Oanh thẹn thùng nhìn đi chỗ khác, còn Thiên Trung như để đánh tan đi sự ngượng ngập, chàng nhìn về phía bộ xương và thốt:

    - Phải chăng đây là ngôi mộ của tiền nhân? Nếu vậy tại sao bộ xương lại không nằm thẳng thắn mà phủ phục như vầy? Vả lại cửa hầm hẹp, quyết không phải là mồ mả.

    Giảng Hoài Vũ tiếp lời:

    - Trương đệ nói có lý lắm.

    Cao Phi Trí cúi xuống nhìn bộ xương thì thấy y phục đã nát hết. Bên bộ xương còn bỏ hai cái búa lớn. Dưới ánh đuốc sáng rực, chàng cầm lên chém vào vách đá gần đấy.

    Ầm một tiếng.

    Một khối đá lớn lập tức rơi xuống.

    Các Các ngẫn người ra và thốt:

    - Cái búa này sắc bén như vậy tất không phải là vật tầm thường. Nhất định nó là binh khí của một vị tiền bối võ lâm.

    Thiên Trung nhìn vào chỗ vách đá vừa bị Cao Phi Trí chém vào, thì thấy nhẵün tựa hồ như dao cắt đậu hủ.

    Chàng bèn ngó kỹ hai bên vách đá thấy có nhiều nhát búa chém vào, hãy còn dấu vết. Bất giác chàng giật mình ngớ người ra ngẫm nghĩ, rồi giơ đuốc lần theo độ dốc mà xuống. Quả nhiên vách đá chỗ nào cũng có vết tích búa đẽo. Chàng ngấm ngầm kinh hãi, cất giọng:

    Té ra đường hầm này do tiền bối ấy dùng lưỡi búa sắc bén chém đá mở đường.

    Cao Phi Trí cũng nói:

    - Phải rồi! không hiểu vì lẽ chi mà vị tiền bối này bị cầm tù ở trong lòng núi, rồi dùng búa phá núi mở đường để tính bề tháo thân, nhưng không đủ sức.

    Giảng Hoài Vũ nói thêm:

    - Và tiền bối vừa rời khỏi động bất ngờ đã bị kiệt sức mà chết. Than ôi! Số phận con người là thế này đây.

    Thiên Trung cầm bó đuốc đi lần tới trước. Mọi người lục đục theo sau. Đi một lúc nữa vẫn chưa tới đầu đường hầm. Chàng liền nghĩ bụng:

    Người này phá núi mở đường như vậy thì nghị lực kiên quyết, võ công cao cường nghìn xưa hiếm có.

    Bất chợt chàng sinh lòng bội phục. Mọi người đi thêm vài bước nữa lại thấy dưới đất có thêm hai bộ xương nữa. Một bộ ngồi tựa vào vách, còn một bộ thì nằm khù khoèo.

    Oanh Oanh lẩm bẩm:

    - Té ra không phải chỉ có một người bị cầm tù ở đây.

    Mọi người lại đi tiếp. Đi thêm mười mấy trượng nữa, đột nhiên Thiên Trung thấy mé tả có ánh sáng lọt vào. Chàng bèn thuận chiều đường hầm mà đi về mé đó.

    Bỗng trước mặt hiện ra một thạch động rất lớn, có thể chứa được cả ngàn người.

    Góc trên mé hữu thạch động có một lỗ hổng rất lớn, rộng đến hơn một trượng. Ánh sáng ban ngày xuyên qua lỗ hổng này chiếu vào trong.

    Tất cả bèn dụi tắt hết mấy bó đuốc. Bây giờ là vào buổi sáng nên ánh dương quang chưa có mấy mà đã soi rõ mọi vật trong thạch động.

    Thiên Trung nhìn quanh. Chàng nhìn thấy xa xa ở phía bên trong kia có vô số cây tòng nhưng tất cả đều trụi lá. Chàng bèn nói:

    - Nhị vị tiểu muội hãy nhìn kìa. Cây tòng khô lá, không đúng với câu "Tuyệt cốc khô tòng đảo" hay sao?

    Oanh Oanh và Các Các cũng reo mừng vì nghĩ ra điều này.

    Mọi người bèn đi tới. Lúc đến gần họ mới nghe rõ có tiếng gió rít lên từng cơn, và nó xuất phát từ bên trong rừng tòng chết khô, và cứ liên tục thổi ra không ngớt.

    Các Các buột miệng:

    - "Liên phong bất khứ hồi", quả nhiên gió ở đây cứ thổi liên tục ra bên ngoài không ngừng và chẳng bao giờ quay trở lại.

    Cao Phi Trí đảo mắt một vòng nhìn khắp mọi nơi, chàng bèn thốt:

    - Tất cả hãy nhìn xem kìa?

    Mọi người đồng đưa mắt nhìn. Trong thạch động còn có rải rác tới bảy bộ hài cốt nữa. Hoặc ngồi hoặc nằm và bên người nào cũng có binh khí.

    Điều kỳ lạ là ở năm bộ xương kia thì binh khí là là trường kiếm, còn bên hai bộ xương này là hai thứ binh khí rất lạ. Một thứ giống như lưỡi tấm sét, còn một thứ là thanh đao hai lưỡi, có bốn răng nhọn hoắt như răng chó sói.

    Thiên Trung lẩm bẩm:

    - Hai người sử dụng hai món binh khí kỳ lạ Ở đây và hai cây búa ngoài kia quyết không phải là người của Trung nguyên của chúng ta rồi.

    Các Các chép miệng:

    - Tiểu muội còn nhớ trước đây có lần nghe nghĩa mẫu nói, ở Miêu Cương xa xôi có hai cao thủ dùng loại binh khí như vậy. Một như lưỡi tấm sét, một như lưỡi song đao có bốn răng nhọn.

    Giảng Hoài Vũ hỏi:

    - Chẳng hay hai vị cao thủ đó là ai vậy?

    Các Các đáp:

    - Một là Thiết Quán Phao và một là Ngộ Lương Ngộp Thai.

    Cao Phi Trí phụ họa:

    - Thiết Quán Phao thường dùng binh khí hình lưỡi tầm sét.

    Thiên Trung cau mày:

    - Cao huynh cũng rõ nữa sao?

    - Nghe Các cô nương nhắc đến làm tại hạ nhớ ra, vì lão thái thái có lần đề cập đến hai người này.

    Giảng Hoài Vũ thốt:

    - Nói như vậy thanh đao có hai lưỡi là binh khí của Ngộ Lương Ngộp Thai rồi.

    Các Các gật đầu:

    - Quả nhiên đúng vậy chẳng sai.

    Thiên Trung lên tiếng:

    - Thì ra hai bộ xương đó là Thiết Quan Phao và Ngộ Lương Ngộp Thai. Tại sao họ lại chết bên trong thạch động này?

    Cao Phi Trí nói:

    - Đây là cả một điều bí mật đấy.

    Oanh Oanh thốt:

    - Thế còn hai bộ xương ngoài kia là ai?

    Giảng Hoài Vũ lắc đầu:

    - Đành chịu thôi, làm sao biết được.

    Các Các cau mày đôi mắt phụng nhíu lại từng chập đầy vẻ lo âu:

    - Thạch động rộng như thế này, làm sao biết kiếm phổ cất giấu ở đâu chứ?

    Thiên Trung từ tốn:

    - Vị cao tăng đã cho khắc vào bốn câu thơ trên Chấn Thiên Kiếm, tất phải có ngụ ý.

    Theo ý tại hạ kiếm phổ có thể giấu ở trong khu vực rừng tòng này.

    Cao Phi Trí gật nhẹ đầu:

    - Trương huynh nói có lý. Hay chúng ta vào trong đó xem sao?

    Thiên Trung ngăn lại:

    - Nếu vào thì cứ để một mình tại hạ, bởi kiếm phổ chắc cất giấu ở nơi có cạm bẫy không ít. Mọi người nên ở ngoài hổ trợ khi cần thiết.

    Mọi người đều gật đầu đồng tình. Thiên Trung chầm chắc Chấn Thiên Kiếm trong tay, chàng đưa nguyên khí vào đan điền và cho tỏa ra châu thân.

    Một làn khói mỏnh từ trong người Thiên Trung lan ra tạo nên lớp mây như để bao bọc cơ thể cây chàng vậy.

    Hầu như ai cũng làm lạ với lớp khí bao quanh người Thiên Trung, song chẳng ai hỏi gì.

    Thiên Trung thi triển Ảo ảnh ma pháp lướt vào rừng tòng khô trụi lá. Thân người chàng phút chốc biến mất, thân pháp của chàng lần này đã đạt đến trình độ thượng thừa, nên khó có ai có thể bì kịp.

    Thiên Trung rớt vào giữa khu rừng nhỏ đầy cây tòng chết. Bất chợt có tiếng nổ lớn, lập tức cả rừng tòng chuyển động thay đổi phương vị liên tục.

    Bây giờ mọi người mới rõ, thì ra các cây tòng khô ấy là do người bày đặt thành một thế trận ngũ hành bát quái. Thảo nào là các cây tòng khô, bởi nửa là cây còn sống thì rễ bám sâu vào lòng đất, sao dời đổi theo bố cục trận pháp được.

    Bên ngoài Các Các nhìn thấy rõ Thiên Trung nhưng ngược lại bên trong chàng không còn trông thấy một ai cả. Đôi mắt chàng tập trung nhìn sự biến động của rừng tòng để đối phó.

    Thiên Trung nghe có tiếng nước reo, bèn nhìn xuống thì thấy không rõ từ đâu chợt nước ào tới.

    Không chậm trễ chàng cất mình bay vọt lên, thân người lướt tới chỗ một cây tòng có tàng cây vươn dài. Nhưng chàng chưa kịp đáp chân xuống thì cành cây đó đã ngã rạp xuống, và bên dưới gốc bất chợt nhô lên vô số các mũi chông nhọn sắc bén.

    Thiên Trung hốt hoảng đảo thuật phi hành sử dụng Ảo ảnh ma pháp lướt đi.

    Cho dù là chim thì bay mãi cũng mõi cánh, huống chi là con người, nên chàng cũng cần có nơi để đáp xuống. Nhưng làm sao biết nơi nào để đáp, trong khi mắt đất bây giờ đã đầy nước và nước.

    Dưới làn nước có thể là các bẫy rập đang chờ đợi.

    Thiên Trung bèn quăng bao kiếm xuống đất, định bụng nếu nơi bao kiếm rớt xuống có cạm bẩy thì chàng sẽ tránh đi nơi khác, còn bằng ngược lại, chàng sẽ rớt xuống và dùng bao kiếm làm điểm tựa để cất người bay lên lần nữa.

    Thật là ngoài sức tưởng tượng của mọi người, võ kiếm khi rơi xuống nước, bất chợt xoáy mạnh càng lúc càng nhanh, tạo ra một vùng xoáy nước rất lớn. Rồi bao nhiêu nước từ dòng xoáy đó đi vào lòng đất hết.

    Đến chừng thân người của Thiên Trung đáp xuống thì nước cũng đã rút sạch.

    Mọi người đứng bên ngoài thở phào nhẹ nhõm. Các Các nói vọng vào:

    - Trương ca, có lẽ tiền nhân bày trận pháp này đã có ngụ ý liên quan tới Chấn Thiên Kiếm. Hãy sử dụng nó đi.

    Thiên Trung nghe nói vậy có phần nào cho là đúng. Bởi chỉ với vỏ kiếm thôi mà thế trận Phong Thủy đã bị phép, nếu bây giờ dùng đến kiếm, ắt hẳn bố cục trận pháp sẽ còn biến đổi nhiều.

    Nghĩ đoạn, chàng nhặt vỏ kiếm lên cầm tay, rồi uy vũ thần oai. Thanh Chấn Thiên Kiếm múa lên vun vút, kiếm quang lấp lánh ánh bạc, tỏa ra muôn ngàn ảnh điểm tinh.

    Tiếng gió rít lên từ thanh kiếm nghe vù vù.

    Thiên Trung bèn dùng chiêu thức Hữu phương - Lan nghi của Vương Kiếm ra áp dụng.

    Nội công thâm hậu nơi tay chàng cứ liên tục truyền vào thanh kiếm và phóng ra ngoài. Và cứ thế, nhiều tiếng nổ vang dội.

    Sau một hồi, toàn bộ bố cục ở trận pháp đều bị Thiên Trung phá vỡ. Lối vào rừng tòng tự dưng được mở rộng ra.

    Thiên Trung xoay người lại và nhìn ra bên ngoài. Bây giờ chàng có thể nhìn thấy mọi người, chứ không bị che mất tầm mắt như lúc đầu.

    Chàng cất giọng:

    - Mọi người hãy vào đi, không còn nguy hiểm nữa rồi.

    Tất cả mọi người lần lượt phóng vào khu rừng tòng nhân tạo.

    Giảng Hoài Vũ thốt:

    - Hãy chia nhau tìm kiếm xem kiếm phổ cất giấu ở đâu.

    Ai nấy đều gật đầu, rồi cùng chia ra tứ phía tìm kiếm.

    Thiên Trung cứ nhắm hướng gió thổi từ bên trong mà đi tới. Chàng đi lần tới và phát hiện hướng gió là đi từ trên xuống. Nhưng nó được giữ lại bởi một lòng máng nhân tạo của vách đá.

    Lòng máng này được dẫn tới bởi một ống dài và từ đây do sự đẩy liên tục của luồng gió từ bên trên, nên gió cứ thế mà tuôn ra ngoài, thổi thẳng từ rừng tòng ra phía ngoài trận pháp.

    Thiên Trung mường tượng bậc cao nhân năm xưa đã nghĩ ra cách này để bầy thành một trận pháp thì trong lòng bất chợt sanh ra sự ngưỡng mộ.

    Chàng nhìn thấy nơi chiếc ống dẫn gió có một chữ "Ấn" rất đậm nét. Chàng cau mày không rõ chữ đó có ý nghĩa gì, nhưng tánh hiếu kỳ nổi lên. Chàng bèn bước tới đưa tay sờ vào chữ đó.

    Bất thình lình nơi Thiên Trung đứng rung chuyển làm chàng loạng choạng, bèn phóng người để bay vọt lên. Nào ngờ chàng chưa kịp làm gì thì đất bên dưới sập xuống làm chàng té nhào xuống bên dưới.

    Các Các, Oanh Oanh thấy vậy hốt hoảng đồng la to:

    - Trương ca ca!

    Họ cùng chạy lại nơi ấy nhìn xuống, thì ra đây là nơi ăn thông vào một mật thất khác bên dưới.

    Cả hai đưa mắt nhìn xuống nhưng chẳng thấy được gì, bởi bên trong tối đen như mực.

    Cao Phi Trí bước tới hỏi:

    - Trương huynh ra sao rồi?

    - Chúng tôi không thấy gì hết.

    Giảng Hoài Vũ thúc giục:

    - Hãy mau chóng cứu Trương đệ đi.

    Oanh Oanh hỏi:

    - Nhưng bằng cách nào?

    Ngay lúc đó có tiếng của Thiên Trung từ bên dưới vọng lên:

    - Mọi người đừng quá sợ hãi, tại hạ không có hề gì đâu. Hãy mau xuống đây.

    Các Các và Oanh Oanh nghe tiếng của Thiên Trung thì trong lòng mừng rỡ. Liền cùng nhau nhảy xuống hố ấy. Những người khác bèn nhảy xuống theo.

    Thì ra đây là lối đi nhỏ dẫn vào mật thất. Bên trong gian mật thất có một bàn thờ tổ tiên, ngoài ra chẳng có gì khác ngoài một chiếc giường đá bên mé tả.

    Nhìn gian mật thất mọi người đoán ra nơi này đã từng là nơi lưu trú của tiền nhân.

    Các Các bất chợt reo to:

    - Trương ca! Nhìn kìa.

    Nhìn theo tay của Các Các, Thiên Trung nhìn thấy trên bàn có một cuộn giấy tròn.

    Chàng bước tới và cầm lên đọc.

    - "Kiếm phổ Chấn Thiên Kiếm".

    Mọi người đồng hoan hỉ reo to đầy sự vui mừng.

    Giảng Hoài Vũ bước đến bên Thiên Trung, trong khi chàng lấy ra một bức thư để cạnh cuộn giấy tròn.

    - Huyết thư!

    Thiên Trung trao nó qua cho Giảng Hoài Vũ và nói tiếp:

    - Phiền Giảng đại ca đọc xem bên trong đã viết gì?

    Giảng Hoài Vũ mở tờ giấy hoa tiên đã hoen ố theo thời gian, rồi nhẩm đọc:

    - "Ngày Bính Tuất năm Ất Tỵ, Trong lúc ta bày xong trận pháp - Mộc cách phong thủy - để kẻ xấu không thể vào được mật thất này, thì đã có hai gã Thiết Quán Phao và Ngộ Lương Ngộp Thai xuất hiện"...

    Cao Phi Trí gật gù:

    - Thì ra hai bộ xương ở bên ngoài thạch động chính là họ.

    Giảng Hoài Vũ đọc tiếp:

    - "... cuối cùng ta đã hiểu ta hai gã này đã cấu kết với Giang Đông Bát Tiên đến đây để đoạt kiếm phổ. Một trận thư hùng đã xảy ra. Ta đả thương được hai gã ở xứ Miêu Cương này và Giang đông bát tiên, song ta cũng bị nội thương trầm trọng".

    Thiên Trung chép miệng:

    - Thế là ba bộ xương ở cửa hang và năm bộ xương còn lại ở thạch động là Giang đông bát tiên rồi.

    Oanh Oanh đồng tình:

    - Thật vậy chẳng sai.

    Giảng Hoài Vũ nói tiếp:

    - "Sau đó ta lui vào mật thất này điều trị, còn bọn người bên ngoài vì không phá được trận pháp Mộc cách phong thủy của ta, mà còn bị trúng độc từ dòng nước ở trận pháp, khiến chúng đành bỏ cuộc. Song có muốn trở ra cũng đã quá muộn. Độc tố ngấm vào da thịt làm chúng không đi được.

    Oanh Oanh bật thốt:

    - ẠÏ! Lúc nãy khi Trương ca bước vào trận đã thấy có nhiều nước ập tới. Thì ra đó là nước độc.

    Các Các tiếp lời:

    - Thảo nào các vị tiền bối của Giang đông bát tiên và hai gã Miêu Cương kia nằm chết ở đây.

    Giảng Hoài Vũ đọc tiếp:

    - "Kiếm phổ Chấn Thiên Kiếm là di vật quý báu của tiền nhân năm xưa lưu lại, không thể để lọt vào bàn tay kẻ xấu. Nếu hậu nhân sau này có duyên lấy được phải dùng nó để trừ gian diệt bạo, đem lại thanh bình cho võ lâm đồng đạo, chớ phụ lòng thành của bậc cao nhân".

    Thiên Trung thở dài:

    - Cao tăng cũng vì sự an nguy của võ lâm mà đem hết sức tài để cất giấu kiếm phổ cho hậu thế sau này. Thiên Trung thật là bái phục.

    Chàng cầm cuốn kiếm phổ đưa lên, toan mở ra xem thì nghe bên ngoài có tiếng cười và một giọng nói cất lên:

    - Thiên Trung đâu? Sao không dám ra gặp ta?

    Mọi người đưa mắt nhìn nhau, rồi Thiên Trung phóng người bay vọt trở lên bên trên.

    Chàng nhận ra người đội nón rộng vành dạo nọ và điều ngạc nhiên hơn là, Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều và kmnv Nam Cung Bát cũng có mặt.

    Chàng chép miệng:

    - Thì ra là các hạ, tại hạ rất vui được tái ngộ.

    Người đội nón cười gằn:

    - Không ngờ lại đủ mặt mọi người ở đây. Có cả Thiết Chưởng môn của Đường môn nữa.

    Cao Phi Trí vòng tay:

    - Không ngờ tệ danh của tại hạ cũng được túc hạ đây biết đến.

    Người đội nón nói:

    - Khắp đại giang nam bắc, ai lại không biết đến Tứ Xuyên Đường môn. Thiết Chưởng môn quá khiêm tốn rồi đó.

    Các Các nhìn hai gã hộ pháp của U Hồn Cốc, lên tiếng:

    - Không ngờ hai vị hộ pháp của U Hồn Cốc lại có mặt ở đây nữa sao?

    Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều nói:

    - Vị tất Các cô nương phải thắc mắc. Chủ nhân ở đâu thì thuộc hạ theo đó, có gì là lạ.

    Oanh Oanh bèn thốt:

    - Nói như hai vị đây không lẽ đã bỏ U Hồn Cốc để theo chủ nhân mới này rồi sao.

    Kim Ma Ngân Tiêu Nam Cung Bát thốt:

    - Như vậy là các vị chưa hay gì hay sao? U Hồn Cốc đã xảy ra đại nạn và bị tiêu diệt khỏi võ lâm rồi.

  6. #45
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thiên Trung giật mình:

    - Có chuyện này thật à?

    Phi Bất Thiều gật đầu:

    - Không tin, các vị cứ đi kiểm chứng lại.

    Giảng Hoài Vũ được dịp nói:

    - Chủ nhân vừa thác đã cuốn gói theo người khác, chẳng khác gì lũ chó theo đuôi, không biết xấu hổ là gì?

    Nam Cung Bát chẳng tỏ ra giận dữ gì. Hắn cười khẩy:

    - Người quân tử phải biết thức thời mới là người đáng phục. Không lẽ các vị chẳng rõ điều này?

    Thiên Trung xua tay:

    - Không nói đến chuyện đó nữa, các hạ đến đây vì chuyện gì?

    - Tại hạ đã theo các hạ tới đây, không lẽ các hạ lại chẳng rõ lý do hay sao?

    Cao Phi Trí gật nhẹ đầu:

    - Thì ra các ngươi cũng vì kiếm phổ mà theo bọn ta đến tận Phong Vân động.

    - Quả nhiên đúng như vậy.

    Các Các thắc mắc:

    - Nhưng sao bọn ngươi biết được chúng ta sẽ đến Phong Vân động?

    Người đội nón lên tiếng:

    - Đừng thắc mắc vội, trước sau gì mọi người cũng sẽ biết. Bây giờ hãy giao kiếm phổ cho ta.

    Thiên Trung cất giọng:

    - Các hạ yêu cầu một việc không thể nào thực hiện được.

    Người đội nón nói:

    - Tại hạ đã muốn việc gì thì dù có chết cũng phải đạt cho được.

    Các Các gằn giọng:

    - Thật là một lũ cướp cạn, hành động thật là bỉ ổi.

    - Chớ có nhiều lời, có đưa hay không thì nói.

    Thiên Trung đưa cao kiếm phổ:

    - Nó đang ở trong tay của tại hạ. Nếu ai đủ sức thì xin mời.

    Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều bất thần phóng tới.

    Thiên Trung đã phòng bị từ trước nên vừa thấy Phi Bất Thiều phóng tới, chàng đã đảo người, dùng Ảo ảnh ma pháp thoát đi.

    Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều giật mình. Hắn không thể ngờ chỉ sau một thời gian ngắn, mà công phu của Thiên Trung lại tăng triển nhanh đến thế.

    Mới chiêu đầu đã đánh hụt đối phương, hắn cảm thấy thẹn thùng, bèn xoay người đánh liền ra ba chưởng vào hai bên vai Thiên Trung.

    Chàng nghiêng mình né tránh.

    Phi Bất Thiều phóng luôn ba chưởng liên hoàn trông rất nguy hiểm, nhưng cũng không chạm vào được thân thể của Thiên Trung. Lần này hắn thật sự kinh ngạc vô cùng, liền vận khí đánh ra một chưởng nữa, uy lực của chưởng pháp lần này rất ư là tối hậu.

    Thiên Trung nhìn thấy khí thế của chưởng lực ào ào như trận cuồng phong, gió cuốn lên ầm ầm thì không dám xem thường, bèn xuống tấn, hai tay đưa ra.

    Toàn thân chợt có một làn khói phát ra mờ nhạt, Nghịch chân kinh chạy khắp châu thân, đồng thời luồng chưởng phong Ngọc trảm thần công đã được chàng phóng ra.

    Màn ảnh chưởng của Thiên Trung bao trùm cả một phần gian thạch động, làm khí thế của đối thủ bị áp đảo.

    Ầm.

    Một tiếng nổ vang rền. Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều bị sức ép của chưởng phong bắn văng ra sau, ụa ra một ngụm máu tươi.

    Thấy đồng bọn bị hại, Kim Ma Ngân Tiêu Nam Cung Bát lật đật nhảy vào. Người đội nón cũng liền tham gia vào cuộc.

    Các Các thấy vậy quát to:

    - Hai tiếp một chẳng anh hùng chút nào, để bổn cô nương cho các ngươi một bài học.

    Dứt lời nàng đã phi thân lướt tới, vung kiếm chém xuống đánh choang một tiếng, chém trúng vào gờ đá khi Nam Cung Bát lách người né tránh.

    Sau khi thoát được đường kiếm của Các Các, Nam Cung Bát tung người lên cao, cánh tay nhắm ngực của nàng đánh tới. Chiêu pháp này vừa mau lẹ, vừa chuẩn xác, nó là một trong những tuyệt chiêu của Nam Cung Bát.

    Các Các la lên một tiếng úi chao, nàng muốn lùi lại nhưng mười đầu ngón tay của đối phương đã tới trước ngực.

    Thiên Trung bận đấu với người đội nón nên không rảnh tay để cứu nguy cho Các Các, chàng đâm ra lúng túng.

    Bên này Cao Phi Trí thấy vậy thân người đã lướt đi như sao xẹt, đôi tay của chàng xỉa vào mắt Nam Cung Bát.

    Mọi người ai cũng biết Cao Phi Trí nổi danh trên chốn giang hồ là nhờ vào đôi tay bằng sắt của chàng. Khi mang nói vào thì trở thành một loại binh khí lợi hại. Chính vì vậy nên người trong giang hồ mới gọi chàng là Thiết Chưởng môn, chữ Thiết ở đây có ý ám chỉ đôi bao tay của chàng.

    Nói về đòn vừa rồi Cao Phi Trí đánh ra chính là Thiết thủ công, một loại võ công chân truyền của Đường môn. Vì vậy nếu Nam Cung Bát tiếp tục phóng tay về phía trước thì lập tức giết chết được Các Các, nhưng chính hắn cũng sẽ bị hỏng đôi mắt.

    Hắn bèn vận kình lực vào chân phải nhảy lùi lại.

    Nhờ vậy Các Các thoát chết.

    Về phần Thiên Trung, chàng cố hết sức để lột cho được chiếc nón trên đầu của đối thủ, song lần nào chàng dùng trảo công để thực hiện đều bị người này tránh được hết.

    Biết đối thủ là tay cao thủ thượng thừa, khó lòng đạt được ý định, Thiên Trung đổi ngay chiêu thuật.

    Chàng bèn rút Chấn Thiên Kiếm ra. Mũi kiếm của chàng lấp loáng ánh thanh quang lóe mắt, làm đối phương phải đưa tay che lên ngang tầm.

    Lợi dụng lúc này, Thiên Trung bèn đảo tay kiếm đánh ra một thế Tảo đãng quần ma, mũi kiếm đi chênh chếch ngang ngực địch thủ. Bất thần chàng hất mũi kiếm đi lên định bụng hất tung chiếc nón đi.

    Song người này cũng nhanh mắt, uốn cong người lại phóng luôn ra sau, nhờ thế mà thoát khỏi thế đánh tài tình của Thiên Trung.

    Người đội nón ra lệnh:

    - Hai ngươi hãy mau lấy mạng gã này cho ta.

    Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều và Kim Ma Ngân Tiêu Nam Cung Bát dạ lên một tiếng, rồi phóng người lướt đến.

    Các Các nói to:

    - Trương ca hãy để muội thay huynh dạy hai con chó theo đuổi này một bài học.

    Thiên Trung lắc đầu:

    - Không cần muội phải nhọc sức làm gì, cứ để huynh ra tay là đủ rồi.

    Câu nói vừa dứt, thân người Thiên Trung đã biến mất.

    Chàng sử dụng Ảo ảnh ma pháp thoắt đi, rồi hiện ra phía lưng hai gã nọ.

    - Tại hạ Ở đây!

    Hai gã hộ pháp giật mình xoay lại, vừa lúc đôi tay của chàng đánh ra.

    Gió cuốn lộng lên ập tới.

    Bốp, bốp.

    Hai thân người của đối phương trúng phải chưởng pháp của Thiên Trung, té nhào ra sau.

    Tên nào cũng ứa ra một giòng máu trên khóe miệng, đứng dậy không nổi.

    Oanh Oanh lên tiếng:

    - Trương ca hãy tế độ cho chúng luôn đi. Bọn gian ác sống cũng chỉ để hại người mà thôi.

    Thiên Trung nói:

    - Hai cái mạng họ có đáng gì, tha cho các ngươi đó. Từ nay hãy mai danh ẩn tích, sữa chữa lại tánh tình là vừa. Tại hạ không muốn nhìn thấy hai ngươi nữa.

    Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều nghiến răng:

    - Danh trấn Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều này từ bao nhiêu năm nay lừng lẫy trong thiên hạ. Xá nào lại để một tên thiếu niên tuổi còn hôi sửa nặng nhẹ. Có giỏi thì đỡ lấy một chưởng của ta.

    Nói dứt, hắn ngồi xuống xếp bằng vận khí, đưa tay lên chuẩn bị phóng chưởng.

    Thiên Trung tuy trong lòng rất căm ghét Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều nhưng giờ nghe hắn nói vậy, chàng cũng tỏ ra nể phục, cất tiếng:

    - Thật là đáng nể phục. Đã vậy tại hạ xin được tiếp chiêu. Nhưng các hạ đã ngồi để phóng chưởng thì tại hạ cũng xin được ngồi. Kẻo có thắng cũng bị người khác chê cười.

    Lời nói vừa dứt, chàng bèn ngồi xuống xếp bằng hai chân, thì vừa lúc chưởng pháp của Phi Bất Thiều đã bắn sang.

    Thiên Trung không dám chậm trễ, bèn ngưng tụ chân khí đưa vào đan điền, dùng tới mười hai thành công lực, tay trái sử dụng chân truyền của La Vô Vọng, còn tay phải dùng Ngọc trảm thần công cộng với Nghịch chân kinh của Thiếu Lâm.

    Cao Phi Trí nhận ra lối đánh của Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều, chàng la to cảnh báo với Thiên Trung:

    - Trương huynh hãy cẩn thận, Âm Hồn Đoạt Mạng chưởng đấy.

    Hai luồng khí lực ầm ầm bay tới và xoáy thẳng vào nhau. Đất trời như đang rung chuyển dưới sức ép của hai luồng chưởng pháp.

    Ầm.

    Tiếng nổi rền vang, chân động cả gian thạch động khiến mọi người đều có cảm giác lồng ngực tức tức khó chịu.

    Thiên Trung có cảm giác cánh tay phải tê rần, dường như sắp gãy lìa. Cũng may nhờ có Nghịch chân kinh bao bọc toàn thân, nhờ vậy Âm Hồn Đoạt Mạng chưởng của Phi Bất Thiều bị đánh bạt ra ngoài.

    Về phần Âm Hồn Đoạt Mạng Phi Bất Thiều thì từ lúc sinh thời, rất ít khi hắn dùng đến Âm Hồn Đoạt Mạng chưởng. Bởi mỗi lần dùng đến chưởng pháp này chân khí hao tổn rất nhiều. Chính vì khí lực hao tổn nhiều mới có thể đoạt đi tánh mạng của đối phương.

    Về nguyên tắc thì Âm Hồn Đoạt Mạng chưởng là loại chiêu pháp thuộc nhu và nó dựa vào thế đánh của địch thủ mà dùng lại chính lực ấy để mà đánh trả lại đối phương.

    Nhưng lần này thì chân khí của Phi Bất Thiều đã yếu nên khi phát chưởng ra đã không đủ phát huy hết tiềm năng thượng thừa của chưởng pháp và vì thế mà hóa ra hắn lại thiệt thân về chính chưởng pháp đó.

    Sau khi hai ngọn chưởng phong chạm vào nhau, thân người Phi Bất Thiều bắn văng ra khỏi chỗ hắn đang ngồi, lăn mấy vòng ra xa, ụa ra đống máu và la to lên một tiếng ái da.

    Sau đó nằm bất động luôn. Hắn đã bị đứt toàn bộ kinh mạch trong người mà chết.

    Kim Ma Ngân Tiêu Nam Cung Bát chứng kiến toàn bộ sự việc, hắn lo sợ quá thu toàn lực phóng người bay vọt đi.

    Người đội nón - tức là hắn y nhân vừa thấy Nam Cung Bát thoát thân, hắn hết lên một tiếng, tay phải liền đánh ra một chưởng.

    Không ai kịp thấy gì thì đã nghe Nam Cung Bát hét lên một tiếng rùng rợn, rồi ngã xuống chết tốt.

    Giảng Hoài Vũ giật mình, kêu lên:

    - Phách không chưởng?

    Thiên Trung ngơ ngác chẳng hiểu gì.

    - Giảng huynh vừa nói đến Phách không chưởng nào vậy?

    Giảng Hoài Vũ chẳng trả lời, mà tiếp tục lẩm bẩm:

    - Các hạ không lẽ là...

    Hắc y nhân đưa tay ngăn lại:

    - Không cần nhiều lời, nếu hôm nay các ngươi không giao kiếm phổ và Chấn Thiên Kiếm ra thì tất cả sẽ chết dưới Phách không chưởng của ta.

    Các Các hứ một tiếng:

    - Ngươi đừng tưởng chỉ có được Phách không chưởng thì hù dọa người khác! Chẳng có ai sợ đâu.

    - Vậy thì hãy đỡ thử một chưởng của ta.

    Thiên Trung lật đật phóng tới áng trước mặt Các Các, và quát:

    - Tại hạ cũng muốn thử qua, cho biết.

    Nói đoạn phóng đi một chưởng, bên này hắc y nhân cũng nhanh chóng vung tay ra đón.

    Chỉ thấy tay của hắc y nhân phẩy đi một cái, không ai thấy rõ luồng khí phong nào từ nơi tay của hắc y nhân đâu cả. Song cái chết của Nam Cung Bát đã hiển nhiên thì làm sao giả được.

    Nên Thiên Trung cũng cẩn thận, luồng chưởng phong của chàng chỉ có ý dò xem thực hư ra sao, nên cũng không mấy mạnh mẽ.

    Đến chừng có cảm giác nằng nặng từ phía đối phương ập sang, chàng mới giật mình.

    Đến lúc này Thiên Trung mới hiểu ra rằng sự lợi hại của Phách không chưởng.

    Chàng bèn gia tăng khí lực vào đôi bàn tay, rồi hai tay đẩy mạnh ra lần nữa.

    Áp lực nặng nề từ từ giảm dần, Thiên Trung có vẻ phấn chấn.

    Riêng gã hắc y nhân từ lúc dùng Phách không chưởng đánh chết Nam Cung Bát, rồi đấu với Thiên Trung, hắn không có ý đánh nhau với chàng. Vì thế nhìn thấy chàng phát chưởng, hắn bèn hội tụ chân khí, sau đó bất thần tung người bay vọt lên cao.

    Thân pháp của gã hắc y nhân cực nhanh đến độ mọi người chỉ thấy thoáng qua một cái là y đã đến sát Oanh Oanh rồi.

    Vì quá đột ngột và lại không nghĩ gã hắc y nhân lại hành động như vậy, nên chẳng ai phòng bị, luôn cả Oanh Oanh cũng chẳng kịp đề phòng, nên nàng bị gã hắc y nhân chụp được thân người và kéo nàng vào sát người hắn.

    Sau đấy gã hắc y nhân đưa tay vào huyệt Bách hội trên đỉnh đầu của Oanh Oanh, đó là tử huyệt quan trọng trong cơ thể.

    Thiên Trung hốt hoảng:

    - Hãy thả Oanh muội của ta ra, mi muốn gì?

    - Ta muốn gì ngươi không biết hay sao? Giao ngay Chấn Thiên Kiếm và kiếm phổ lập tức ta sẽ tha cho con nha đầu này.

    Thiên Trung ấp úng:

    - Ngươi...

    Oanh Oanh cất giọng:

    - Trương ca, đừng bao giờ nghe lời của gã. Mặc tiểu muội.

    Gã hắc y nhân bật cười khàn đục:

    - Con nha đầu này cũng gan dạ lắm.

    Các Các thốt:

    - Muốn chiếm được kiếm phổ và Chấn Thiên Kiếm thì hãy quang minh chánh đại mà tỷ thí võ công, sao lại dùng thủ đoạn đê tiện như vậy?

    Hắc y nhân cười khẩy:

    - Các ngươi đông người, ta chỉ có một mình. nếu không dùng mẹo chắc gì thắng được bọn ngươi.

    Giảng Hoài Vũ quát:

    - Đường đường là một bậc đại trượng phu, cớ sao che mất khuôn mặt, lại còn hành động bỉ ổi như vậy. Chẳng quang minh lỗi lạc chút nào.

    - Giảng Hoài Vũ, ngươi tưởng có thể nói như vậy là khích được ta hay sao?

    Oanh Oanh lên tiếng:

    - Tên ma đầu kia, cho dù ta có chết quyết cũng không tha cho ngươi.

    Hắc y nhân gắt giọng:

    - Ta đâu thể để cho ngươi chết dễ dàng như vậy đâu, trước hết ta sẽ cắt đứt hết gân bàn chân của ngươi, sau đó sẽ phế bỏ võ công, thử xem ngươi còn gan lì ra sao cho biết.

    Oanh Oanh vừa nghe nói vậy thì tay chân rụng rời ra hết. Phàm đối với những ai đã từng khổ luyện để học võ, một khi bị phế bỏ hết thì đó có khác gì là một cực hình, thà chết đi như thế còn tốt hơn.

    Nàng quát khẽ:

    - Ngươi thật là tàn ác quá.

    Gã hắc y nhân thích thú:

    - Thế nào? Sợ rồi chứ gì? Vậy hãy bảo Trương đại ca của ngươi giao cho ta hai vật báu để đổi mạng ngươi đi.

    Oanh Oanh chẳng biết làm gì, nàng chỉ còn nhìn qua Thiên Trung mà chờ đợi quyết định của chàng.

    Về phần của Thiên Trung, chàng hiểu sinh mạng của Oanh Oanh hiện giờ đang nằm trong tay của mình. Nếu nghịch ý gã hắc y nhân thì có khác gì hại chết Oanh Oanh.

    Chàng đưa mắt nhìn qua Các Các, Cao Phi Trí và Giảng Hoài Vũ. Tất cả cũng chỉ biết nhìn chàng với đôi mắt đồng cảm. Trong giờ phút này sự quyết định là ở nơi chàng mà thôi.

    Cao Phi Trí nói khẽ:

    - Trương huynh, cứu người là điều quan trọng, song nếu để vật báu rơi vào trong tay tên đại hán gian ác này võ lâm sẽ gặp nhiều đại họa. Huynh nên suy nghĩ cho cẩn thận.

    Thiên Trung tỏ ra phân vân, chưa biết định liệu ra sao thì gã hắc y nhân đã lên tiếng:

    - Ta không thể nào chờ đợi lâu hơn nữa. Tánh kiên nhẫn của ta có hạn. Ta sẽ đếm đến ba, nếu ngươi không giao ra vật báu thì ra sẽ ra tay đối với ả nha đầu này. Một...

    Thiên Trung biết rằng không còn con đường nào để lựa chọn. Chàng không thể để Oanh Oanh bị hại được.

    - Hai...

    Chàng nhìn qua mọi người một lần sau cùng, như vừa dọ ý, như để tạ lỗi.

    - Ba!

    - Khoan đã!

    Oanh Oanh nhắm nghiền mắt lại. Nàng cho rằng cuộc đời này đến đây là chấm hết.

    Thật ra nàng chẳng oán hận gì ai cả, nhất là Thiên Trung. Làm sao có thể trách chàng được. Muôn vạn lần không thể oán trách chàng được. Đến chừng nghe Thiên Trung quát to:

    - Tại hạ bằng lòng trao đổi.

    Oanh Oanh mở bừng mắt ra nhìn sửng vào mặt Thiên Trung:

    - Trương đại ca!

    Thiên Trung đưa tay ngăn lại:

    - Muội đừng nói gì hết. Ngu huynh đã nhất quyết rồi, không thay đổi gì cả.

    Hắc y nhân nói to:

    - Vậy hãy giao báu vật qua, ta lập tức thả người.

    Giảng Hoài Vũ quát:

    - Không được, cả hai bên cùng trao đổi một lượt, vậy mới công bằng.

    Hắc y nhân bèn hỏi:

    - Thế cách thức trao đổi ra sao?

    Cao Phi Trí nói:

    - Một tay ngươi giao người, tay kia nhận báu vật. Ngược lại chúng ta cũng vậy.

    Gã hắc y nhân suy nghĩ một lúc rồi gật đầu.

    - Được, ta bằng lòng.

    Các Các giục:

    - Ta tiến hành trao đổi đi.

    Bên này Thiên Trung cầm cuốn kiếm phổ và thanh Chấn Thiên Kiếm bên tay trái, bước đến.

    Gã hắc y nhân cũng bước tới, hầu như bên nào cũng ngấm ngầm vận lực chờ đợi.

    Đến chừng tay của gã hắc y nhân vừa chạm vào cuốn kiếm phổ, lập tức tức gã nhanh tay chụp lấy. Bên này Thiên Trung cũng nhanh chóng kéo nhanh Oanh Oanh về phía mình.

    Giảng Hoài Vũ chờ có thế, hắn bèn phóng chưởng đánh thẳng tới chỗ gã hắc y nhân đang đứng.

    Vốn đã phòng bị từ đầu, nên gã hắc y nhân vừa lấy được kiếm phổ và Chấn Thiên Kiếm là y đã tung người bay vọt đi liền. Vì thế ngọn chưởng của Giảng Hoài Vũ chẳng đánh trúng được gã hắc y nhân, chỉ theo đà giáng mạnh xuống nền đá mà thôi.

    Một tiếng nổ long trời lỡ đất rền vang, chứng tỏ Giảng Hoài Vũ đã quyết tâm đánh chết đối phương ngay từ đòn đầu tiên, cho nên chưởng pháp đánh ra rất lợi hại.

    Gã hắc y nhân bật cười:

    - Ta không ngờ ngươi lại tiểu nhân như vậy.

    Giảng Hoài Vũ đáp:

    - Ta bấy lâu nay chu du các xứ chẳng theo ai, cho nên có tiểu nhân một chút cũng chẳng sao. Vả lại cái tánh này là ta mới học của ngươi đó thôi.

    Gã hắc y nhân chép miệng:

    - Không dư hơi để nói với ngươi làm gì. Cáo biệt!

    Giảng Hoài Vũ giật mình toan phi thân đuổi theo, Thiên Trung liền giữ lại.

    - Giảng huynh đừng đuổi theo làm gì.

    Giảng Hoài Vũ hậm hực:

    - Đệ để cho hắn đi thật sao? Cứ cho huynh đuổi theo.

    Thiên Trung nói tiếp:

    - Khinh công của gã hắc y nhân này rất cao, cho dù huynh có đuổi theo cũng không theo kịp đâu. Đệ đã từng biết qua.

    Các Các nhăn mặt:

    - Bây giờ kiếm phổ và Chấn Thiên Kiếm đã vào tay gã đại ma đầu đó rồi, làm sao đây?

    Oanh Oanh lí nhí:

    - Mọi chuyện cũng tại muội. Muội thật là vô dụng.

    Thiên Trung khoác tay:

    - Muội chớ buồn làm gì. Dù phải đổi lấy cái mạng của huynh để cứu muội, huynh cũng làm nữa huống chi là báu vật ấy.

    Nghe Thiên Trung nói ra lời lẽ đó, lòng Oanh Oanh rộn rã khó tả.

    Cao Phi Trí cất giọng:

    - Dẫu sao chuyện đã xảy ra rồi, theo ý của tại hạ ta trở vào mật thất xem còn có gì nữa không? Và tìm xem thi hài của vị cao tăng ở đâu, rồi đem chôn cất cho đàng hoàng.

    Mọi người gật đầu rồi cùng nhau đi trở lại gian mật thất.

    Họ loanh quanh tìm một hồi, song chẳng thấy gì.

    Oanh Oanh buồn nản bước tới chiếc giường đá ngồi xuống, chợt nàng nhìn thấy có dòng chữ khắc ở trên đó, bèn nói to:

    - Hãy lại đây mà xem.

    Tất cả đồng chạy ùa tới. Thiên Trung nhẩm đọc:

    - "Hậu nhân sau khi có được kiếm phổ hãy đến trước bàn thờ các vị tiền bối tổ tiên mà lạy tạ".

    Cao Phi Trí nhìn nét chữ rồi nhận định:

    - Nét chữ ở đây và ngoài cửa động là do một người viết ra bằng chỉ lực, chắc chắn là của vị cao tăng ấy rồi.

    Các Các nói:

    - Trương ca cũng nên lạy tạ theo lời chỉ dạy của người.

    Thiên Trung bèn bước tới chỗ đặt bàn thờ. Chàng liền quỳ xuống, chắp hai tay.

    - Thiên Trung vô dụng, đã để cho kiếm phổ và Chấn Thiên Kiếm rơi vào tay kẻ xấu, thật là có lỗi với các vị tiền bối, mong các vị tha thứ.

    Nói đoạn chàng cúi đầu lạy ba cái. Sau cái cúi đầu lần cuối cùng, bất thình lình phương vị trên bàn thơ rung chuyển làm Thiên Trung giật mình nhảy lùi lại. Còn những người khác cùng trố mắt nhìn lên phía trên bàn thờ.

    Ở đấy, tấm vách đá đặt phương vị bỗng dưng tách đôi ra và phía bên trong có một phiến đá bằng phẳng, và trên đó có khắc rất nhiều chữ.

    Cao Phi Trí bèn đọc lớn:

    Chiêu thứ mười của kiếm phổ Chấn Thiên Kiếm Thiên pháp vô biên.

    Các Các dường như hiểu ra mọi chuyện, nên thốt:

    - Muội hiểu ra rồi, thì ra vị cao tăng này chỉ để trong cuốn kiếm phổ có chín chiêu kiếm pháp, còn chiêu cuối cùng lại ghi vào nơi này.

    Oanh Oanh tiếp lời:

    Vị cao tăng đã nghĩ đến việc có thể kiếm phổ rơi vào tay kẻ xấu, nên người đã cho ghi lại chiêu cuối cùng vào đây. Vả lại người biết chỉ có kẻ trung hậu mới chịu quỳ lạy và như vậy mới biết được chiêu pháp này.

    Giảng Hoài Vũ bật cười:

    - Lần này công lao là do Oanh Oanh tim ra, coi như lấy công chuộc lại lỗi lầm lúc nãy.

    Mọi người cùng cười, Các Các giục:

    - Trương ca nên học thuộc lòng khẩu quyết sau đó luyện công.

    Thiên Trung lắc đầu:

    - Có ai luyện công lại bắt đầu từ phần cuối mà luyện tới đâu.

    Các Các nhìn vào phiến đá, rồi thốt:

    Theo khẩu quyết thì rõ ràng mỗi chiêu kiếm tập luyện không liên quan gì tới nhau, cho nên huynh có luyện chiêu cuối cùng cũng chẳng có sao.

    Mỗi người nói vào một tiếng, cuối cùng Thiên Trung đành nghe theo và bắt đầu luyện công.


  7. #46
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi kết

    Trắng Đen Rõ Ràng
    Nhắc đến Huyết Thủ Bà Bà và Trương Hổ Hầu sau khi chia tay với Thiên Trung tại Hồi Chi Cốc, cả hai liền lên đường nhắm hướng Tứ Xuyên mà đi tới.

    Cho đến ngày nọ họ tới ngoại thành của trấn Tứ Xuyên, cả hai vừa đi vừa chuyện trò để rút bớt đi đoạn đường còn dài ở phía trước.

    Đang đi chợt có một môn đồ của Cái Bang từ xa đi ngược tới chỗ Huyết Thủ Bà Bà và Trương Hổ Hầu. Dáng vẻ của người này trông rất hấp tấp vội vã, tất là có chuyện gì đó khẩn cấp lắm.

    Người này đi ngang qua chỗ hai người, hắn lo lúi húi đi nên không để ý, đụng nhằm vào người Trương Hổ Hầu.

    Hắn lật đật cúi đầu tạ lỗi:

    - Xin lỗi đại gia, tiểu nhân thật sơ ý quá.

    Nói đoạn y tiếp tục đi tiếp.

    Huyết Thủ Bà Bà thấy vậy vội nắm lấy vai áo của gã Cái Bang, làm cho hắn đau quá la hoảng lên một tiếng "úi chao".

    - Ngươi đụng nhằm người rồi chẳng cần xem người ta có sao hay không, đã tự tiện bỏ đi. Sao ngang ngược quá vậy?

    Gã Cái Bang bèn nói:

    - Xin lỗi, Bà bà tha cho. Bởi tiện nhân có chuyện gấp cần phải đi ngay cho nên mới sơ ý như vậy.

    Nghe gã Cái Bang gọi mình là lão bà bà, Huyết Thủ Bà Bà nỗi giận xiết mạnh tay hơn, làm gã đau quá la to hơn:

    - Tên ăn mày kia, ngươi vừa gọi ai là bà bà?

    Trương Hổ Hầu cất giọng:

    - Tỷ nương, hãy tha cho hắn đi. Dẫu sao hắn đâu có biết phải xưng hô với tỷ nương ra sao?

    - Phải đó, lão bà...

    Gã Cái Bang định nói nhưng sực nhớ nên im bặt luôn.

    Huyết Thủ Bà Bà bỏ tay ra:

    - Thôi được, ta cũng nể tình lão quỷ Hà Thất Phong mà tha cho ngươi đó.

    Gã Cái Bang được thả ra, đưa tay xoa lên bờ vai và nói:

    - Thì ra nhị vị đây cũng có quen biết với sư phụ của tại hạ?

    Huyết Thủ Bà Bà chép miệng:

    - Chẳng những quen mà còn rất quen là đằng khác. Ngươi về nói với gã động vật ấy hãy dạy dỗ bọn giáo đồ lại cho đàng hoàng. Nếu không có ngày ta sẽ tới đánh đòn lão đấy.

    Trương Hổ Hầu bèn hỏi:

    - Chẳng biết danh tánh của tiểu huynh đệ là gì, sao tại hạ thấy có vẻ hấp tấp đến như vậy?

    - Chẳng giấu gì nhị vị, tại hạ là Ngưu Hải, đệ tử thứ mười lắm của Hà Thất Phong.

    Hiện đang có việc rất cần đến Thiếu Lâm.

    Trương Hổ Hầu nhíu mày:

    - Đến Thiếu Lâm để làm gì?

    Ngưu Hải bèn nói:

    - Nguyên cách nay một tháng ở Thiếu Lâm đã xảy ra chuyện.

    Huyết Thủ Bà Bà ngắt lời:

    - Chuyện này ta đã biết rồi, chỉ có vậy mà ngươi vội vã đến vậy hay sao?

    Ngưu hải xua tay:

    - Chuyện là vầy, cách nay mấy hôm tại hạ nhận được thư của tiểu đệ Giảng Hoài Vũ báo cho biết, sự việc ở Thiếu Lâm là do Doãn Chí Bình và một gã hắc y nhân nào đó bày ra, dụng ý là để giữ chân mọi người ở lại Thiếu Lâm.

    Trương Hổ Hầu gật gù đầu:

    - Ra là vậy!

    Ngưu Hải nói tiếp:

    - Nhưng mới đây lại có tin Doãn Chí Bình và Tây Vương Chu Kiếm Sinh đều tử nạn trong một cuộc thư hùng. Tin tức này làm chấn động cả võ lâm.

    Huyết Thủ Bà Bà thốt:

    - Cái chết của hai gã đại gian đại ác đó đã làm cho hắc, bạch lưỡng đạo tuy có chấn động không ít, nhưng ngươi vội vã lên Thiếu Lâm là vì chuyện đó sao?

    Ngưu Hải lắc đầu:

    - Về tin này tại hạ nghĩ có lẽ sư phụ Ở Thiếu Lâm cũng đã biết rồi. chuyến đi Thiếu Lâm này của tại hạ là chuyển đạt một việc khác.

    Trương Hổ Hầu thắc mắc:

    - Đó là chuyện chi?

    - Giảng sư đệ bẩm báo rằng người cần đề phòng hiện nay là gã hắc y nhân kia.

    Mọi người đều nhíu mày suy tư, Ngưu Hải liền nói tiếp:

    - Thời gian cấp bách lắm rồi, tại hạ xin được cáo biệt.

    Huyết Thủ Bà Bà ngăn lại:

    - Khoan đã!

    - Chẳng hay vị đây có gì chỉ dạy?

    Huyết Thủ Bà Bà nhìn qua Trương Hổ Hầu:

    Tỷ thấy trong chuyện này có gì đó bí ẩn, hay là đệ hãy theo vị tiểu huynh này đi Thiếu Lâm một chuyến coi sao?

    Trương Hổ Hầu giật mình:

    - Vậy còn việc Trung nhi nhờ chúng ta tới Tứ Xuyên Đường môn thì sao?

    - Việc ấy cứ để ta đến một mình cũng được rồi.

    Trương Hổ Hầu cau mày:

    - Đường môn phu nhân tánh tình vốn quái dị, đệ ẹ..

    - Bà ta không thể nào cổ quái hơn ta được. Đệ quên điều này rồi hay sao?

    - Việc cũng được.

    Ngưu Hải lên tiếng:

    - Vừa rồi đại hiệp có nói đến Trung nhi nào thế? Có phải là Trương Thiên Trung?

    Hổ Hầu gật đầu:

    - Thì ra các hạ đây cũng biết Thiên Trung hài nhi của tại hạ sao?

    Ngưu Hải ồ lên một tiếng:

    - Nói vậy đại hiệp đây là Trương Hổ Hầu, Hầu gia đao pháp đây sao? Còn vị này chính là Huyết Thủ nương nương?

    Huyết Thủ Bà Bà lên tiếng:

    - Tiểu tử, ngươi nhỏ tuổi mà sự hiểu biết cũng rộng lắm.

    - Đa tạ nương nương đã quá khen. Thật ra trước đây Thiên Trung hiền đệ có lần nhắc đến nương nương nên vãn bối mới biết đến nương nương.

    Hổ Hầu nói:

    - Chẳng hay hiện giờ tiểu huynh đệ có biết Trung nhi đang ở đâu không?

    Ngưu Hải đáp:

    - Chim câu đưa thư từ trấn Vũ Hán bay đến, tất nhiên là Thiên Trung hiền đệ và Giảng Hoài Vũ sư đệ của vãn bối đang ở đó rồi.

    Huyết Thủ Bà Bà nói:

    - Vậy là nói đã có mặt ở đấy rồi. Để sau khi ta đến gặp Đường môn phu nhân ta sẽ đến Vũ Hán. Còn đệ khi đã gặp Hà lão động vật và Tuệ Tăng đại sư rồi, cũng mau chóng đến Vũ Hán họp mặt.

    Trương Hổ Hầu vòng tay:

    - Đệ vâng mệnh tỷ nương đi liền. Tỷ nương hãy bảo trọng.

    Huyết Thủ Bà Bà đáp:

    - Đệ cũng vậy.

    Sau khi bái chào nhau xong, Trương Hổ Hầu cùng Ngưu Hải tách ra đi về một hướng.

    Huyết Thủ Bà Bà đứng nhìn theo hồi lâu rồi mới chịu xoay lưng bỏ đi. Cứ nhắm hướng trấn Tứ Xuyên mà đi tới.

    Đang đi bất chợt Huyết Thủ Bà Bà dừng lại, quát to:

    - Lũ chim chuột nào, sao dám theo sau lão nương nương này vậy?

    Bà quay nhanh người lại, thoáng thấy một bóng người vận y phục đen đang bỏ chạy trong rừng cây.

    Tức giận, Huyết Thủ Bà Bà liền dùng thuật khinh công phóng đuổi theo liền.

    Người trước, người sau cứ thế mà rượt đuổi nhau, qua không biết bao nhiêu đồi núi.

    Huyết Thủ Bà Bà nghĩ trong đầu:

    "Thuật khinh công của gã này thật siêu phàm, dựa vào năng lực của ta hiện giờ chưa chắc đã là người có được thuật thần hành như gã vậy".

    Nghĩ xong bèn gia tăng sức lực, nhưng gã hắc y nhân phía trước dường như có ý trêu chọc đối phương, cứ mỗi lần Huyết Thủ Bà Bà tăng tốc, thì lập tức gã cũng giữ một khoảng cách vừa phải giữa hai người.

    Phi hành được một lúc nữa, thì gã hắc y nhân bèn dừng lại.

    Huyết Thủ Bà Bà cũng bèn đình bộ, cả hai cùng đáp xuống một khoảng đất trống giữa núi rừng bao la.

    Huyết Thủ Bà Bà hứ rõ một tiếng:

    - Gã hắc y nhân kia, ta cứ tưởng ngươi sợ rồi cứ cắm đầu chạy mãi như vậy, thì chẳng ra thể thống gì hết, và cho dù ngươi cứ chạy mãi thì ta cũng đuổi theo cho đến cùng, cho đến bao giờ ngươi dừng lại mới thôi.

    Gã gắc y nhân từ từ xoay người lại, trên mặt che đi bằng một khuôn vải lụa màu đen. Gã khoanh tay lại trước ngực, tay hữu còn nắm chặt thanh kiếm.

    Nhìn thấy thanh kiếm trên tay gã hắc y nhân, Huyết Thủ Bà Bà giật mình:

    - Gã hắc y nhân kia, tại sao ngươi có thanh Chấn Thiên Kiếm? Phải chăng Thiên Trung đã xảy ra chuyện gì?

    Hắc y nhân bật cười:

    - Huyết thủ nương nương, đừng lo ngại cho gã hậu nhân ấy thái quá. Hiện giờ thì hắn chẳng sao cả.

    - Nhưng sao ngươi có Chấn Thiên Kiếm?

    Hắc y nhân chép miệng:

    - Ôi! Chuyện dài dòng lắm. Nhưng tại hạ không những có Chấn Thiên Kiếm mà còn có luôn kiếm phổ Chấn Thiên Kiếm nữa.

    Huyết Thủ Bà Bà nghe qua đã rúng động, và nghĩ nếu như lời gã nói thì tất nhiên Thiên Trung đã gặp nạn rồi. Bà gầm lên:

    - Có thật ngươi đã sát hại điệt nhi Thiên Trung của ta rồi chăng?

    Gã hắc y nhân nhíu cặp chân mày:

    - Huyết Thủ Bà Bà gọi Trương Thiên Trung là điệt nhi, không lẽ hắn và Huyết Thủ Bà Bà có mối quan hệ?

    - Ngươi không cần biết để làm gì? Hãy trả lời ta trước đã.

    Gã hắc y nhân thốt:

    - Tại hạ đã nói rồi, Trương Thiên Trung vẫn bình an vô sự.

    Huyết Thủ Bà Bà cất giọng:

    - Ngươi cố ý để ta đuổi theo đến đây là có ý gì?

    Hắc y nhân chép miệng:

    - Thật ra tại hạ đây có ý đến Tứ Xuyên Đường môn, song khi đến đây thì gặp được Huyết Thủ Bà Bà nên thay đổi quyết định.

    - Nói như ngươi có nghĩa là bây giờ ngươi muốn gặp ta?

    Hắc y nhân gật đầu:

    - Quả nhiên đúng như vậy.

    - Gặp ta để làm gì?

    Hắc y nhân thốt:

    - Tại hạ muốn được lấy lại cái cúc áo bằng ngọc trai Huyết Thủ Bà Bà đang cất giữ.

    Huyết Thủ Bà Bà cười xòa:

    - Ngươi lấy quyền gì mà bắt ta phải giao cúc áo đó?

    - Quyền chủ nhân của nó.

    Thbb gật gù:

    - Ạ.. ta hiểu ra rồi, có phải ngươi là tên hắc y nhân mà Trương Thiên Trung đã đề cập tới, và chính ngươi đã từng giao đầu với điệt nhi ở Thiếu Lâm.

    - Quả nhiên là không sai, chính là tại hạ đây.

    Huyết Thủ Bà Bà nhướng cao đôi chân mày:

    - Ngươi muốn ta giao trả cúc áo, chuyện này cũng dễ thôi. Trừ phi ngươi cởi bỏ chiếc khăn che mặt ra cho ta được thấy gương mặt thật của ngươi.

    Gã hắc y nhân cười khẩy:

    - Tại hạ nghĩ rằng khó có thể tuân lệnh của nương nương được.

    - Nếu thế đừng ảo vọng xa xôi.

    Hắc y nhân gắt giọng:

    - Mong nương nương đừng để tại hạ phải động thủ.

    Huyết Thủ Bà Bà hứ một tiếng:

    - Ta e ngươi chẳng toại nguyện.

    Lời nói vừa dứt, ánh kiếm quang lấp loáng, trên tay Huyết Thủ Bà Bà đã cầm một thanh kiếm vừa mỏng vừa nhỏ, kiếm quang vừa lóe lên đã đâm thẳng vào ngực gã hắc y nhân.

    Nói về thanh trường kiếm của Huyết Thủ Bà Bà, đó là một loại binh khí tối lợi hại của Huyết Thủ Bà Bà. Bình thường thì nó mảnh khảnh như vải lụa đào và được quấn quanh ở bụng của bà, giống như người ta thắt dây lưng vậy.

    Nhưng một khi đem sử dụng, nó chẳng khác gì là con mảng xà uốn éo, lượn lờ.

    Chính vì thân kiếm có thể uốn cong lại theo ý của chủ nhân, nên dễ dàng luồn lách vào thế trận một cách thuận lợi.

    Chiêu kiếm này Huyết Thủ Bà Bà phóng ra cực kỳ mau lẹ, làm gã hắc y nhân hốt hoảng lùi lại.

    Xoạt một tiếng, trước ngực gã hắc y nhân bị rạch một đường dài, vạt áo bị lưỡi kiếm bén xẻo rách đến thấy cả da thịt bên trong.

    Hắc y nhân vừa kinh hãi vừa tức giận, gã lập tức phải kiếm đâm trả. Nhưng Huyết Thủ Bà Bà phóng chiêu đầu chiếm được tiên cơ, nên tiếp tục khoa kiếm đánh rất rát.

    Thanh kiếm của Huyết Thủ Bà Bà mỏng như từ giấy phóng ra ngoằn ngoèo, coi chẳng khác con linh xà rung động, không ngớt luồn vào giữa làn kiếm quang của gã hắc y nhân.

    Gã hắc y nhân bừng giận vì chưa gì đã bị đối thủ liên tiếp tấn công, không làm sao chiếm được thế thượng phong. Hắn muốn cất tiếng mắng chửi, nhưng kiếm chiêu của Huyết Thủ Bà Bà thi triển mau lẹ quá chừng, bức bách gã cứ lùi hoài.

    Luận về kiếm pháp mà nói, Huyết Thủ Bà Bà và gã hắc y nhân mỗi người đều là những tay kiếm pháp cừ khôi. Song so về chiêu pháp thì Huyết Thủ Bà Bà biến ảo kinh tâm động phách.

    Gã hắc y nhân cũng rõ tài nghệ của Huyết Thủ Bà Bà, nhưng chưa bao giờ gã nghĩ lại tinh thâm kiếm thuật đến thế.

    Đột nhiên gã hắc y nhân thét lên một tiếng thật to, rồi nhảy vọt lên cao:

    - Để tại hạ múa vài chiêu trong kiếm phổ Chấn Thiên Kiếm cho Huyết Thủ Bà Bà tường.

    Nói dứt gã liền vũ lộng Chấn Thiên Kiếm trên tay. Đến lúc này mới thấy hết được sự uy dũng của thanh kiếm báu. Nó chẳng khác nào con hắc long nhảy múa đùa cợt.

    Huyết Thủ Bà Bà vừa thấy đối thủ huy động Chấn Thiên Kiếm, bà liền thu kiếm lại.

    Rồi bà thấy trước mặt mình một ánh quang lóe lên, và cảm giác tay trái của mình đau buốt. Nhìn xuống đã thấy từng giọt máu tươi nhỏ xuống.

    Huyết Thủ Bà Bà giật mình, bèn nhảy né tránh, ra sức chống đỡ, mà không sao thoát được luồng kiếm quang của gã hắc y nhân chụp xuống người mình.

    Huyết Thủ Bà Bà nghĩ thầm không ngờ kiếm phổ Chấn Thiên Kiếm lại oai dũng đến như vậy. Chỉ mới có chiêu đầu mà đã có thể đả thương được bà rồi, e rằng sau này để gã luyện hết những gì trong kiếm phổ, võ lâm sẽ gặp đại họa thôi.

    Hắc y nhân quát lên:

    - Huyết Thủ Bà Bà cẩn thận đó, tại hạ ra chiêu thứ hai đây.

    Gã hắc y nhân ra chiêu kiếm phong đầu rít lên veo véo, đủ biết kiếm lực không phải tầm thường.

    Bên này Huyết Thủ Bà Bà không dám chậm trễ, bèn đưa trường kiếm ra.

    Hai thanh kiếm chạm nhau quá lẹ, đến nỗi tiếng trước dính liền tiếng sau thành một tiếng dài bất tuyệt chứ không còn choang choảng như trước nữa.

    Vừa đánh Huyết Thủ Bà Bà lại vừa nghĩ:

    "Chiêu pháp của Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ thật danh bất hư truyền, càng đánh càng biến ảo khó lường, cứ tiếp tục như thế này mãi, e rằng trước sau gì mình cũng sẽ bị hại, mà toàn thân sẽ bị đâm đến mấy chục vết chứ không ít.".

    Về phần gã hắc y nhân, từ lúc đem chiêu pháp của Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ ra sử dụng, gã mới bình quân được trận đấu và phần nào nắm được phần thượng phong.

    Nhưng dẫu sao gã vẫn bái phục Huyết Thủ Bà Bà, ngấm ngầm bụng bảo dạ:

    "Huyết Thủ Bà Bà ra chiêu thần tốc thế kia, thật là bình sanh mình chưa từng thấy bao giờ. Cũng may là đã luyện được mấy chiêu trong Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ, nên mới đầu vững với bà ta được. Phải ra tay cho chóng, nếu không khó có thể thắng được bà ta".

    Nghĩ rồi múa nhiên tay kiếm thi triển luôn hai chiêu kiếm của Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ.

    Bỗng nghe một tiếng choang rùng rợn vang lên. Gã hắc y nhân bay vọt về phía sau hơn một trượng nhanh như tên bắn.

    Gã đứng vững và không hiểu đã tra kiếm vào vỏ từ lúc nào mà không nghe thấy tiếng động.

    Phần Huyết Thủ Bà Bà cũng vậy. Bà đã bay vọt người ra sau, kiếm cũng đã quấn ngang bụng rồi như chưa từng rút ra vậy.

    Hai bên nhìn nhau đăm đăm không nói nửa lời, không một tiếng động. Nếu như có ai đó ở đây chứng kiến, thì cũng chưa chắc nhận ra được ai bại ai thắng, có bị thương hay không.

    Đột nhiên Huyết Thủ Bà Bà quỵ xuống, đến bây giờ mới nhìn thấy rõ một đường kiếm đã để lại trên huyệt yết hầu của bà.

    Bởi vì hắc y nhân ra tay quá lẹ, đến nỗi làm máu nơi đó chưa kịp phún ra.

    Huyết Thủ Bà Bà chép miệng:

    - Ta có thác dưới chiêu pháp Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ âu cũng là một vinh dự.

    Nhưng ta muốn biết ngươi là ai?

    Gã hắc y nhân tự dưng mở chiếc khăn che mặt ra.

    Huyết Thủ Bà Bà nhìn thấy bèn nói:

    - Ngay từ đầu ta đã nghi ngờ là ngươi, tên ngụy quân tử...

    Vết thương khá nặng làm Huyết Thủ Bà Bà chưa nói hết câu đã té nhào bất động.

    Gã hắc y nhân đến bây giờ mới có cảm giác đau buốt nơi tay. Hắn nhìn qua, mới phát giác mình cũng bị Huyết Thủ Bà Bà đả thương làm cánh tay đầy máu.

    Hắn cúi ngươi lấy lại cúc áo cho vào túi, rồi bỏ mặc xác của Huyết Thủ Bà Bà ở đó rồi phóng người chạy đi.

    ° ° °

    Sau mấy ngày lưu lại mật thất luyện tập chiêu thứ mười của Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ, đoàn người của Trương Thiên Trung mới rời khỏi Phong Vân động, ly khai khỏi núi Tử Nha trở lại trấn Vũ Hán.

    Vào đến thị trấn, họ bèn tìm một quán trọ để lưu trú và cho gọi thức ăn.

    Cao Phi Trí lên tiếng trước tiên:

    - Trương huynh, tuy hôm nay huynh đã luyện được Thiên pháp vô biên, chiêu thứ mười của kiếm phổ, song còn chín chiêu nữa cũng cần phải luyện qua.

    Giảng Hoài Vũ thốt:

    - Tại hạ rất rõ cao ý của Thiết Chưởng môn, nhưng làm sao biết gã hắc y nhân đó ở đâu mà tìm. Vả lại cả tuần nay có thể hắn cũng đã luyện gần xong bộ kiếm pháp ấy rồi.

    Các Các cất giọng:

    - Để cho tên đại ma đầu này luyện thành Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ Thất Thất là đại họa cho võ lâm đồng đạo rồi.

    Oanh Oanh tiếp lời:

    - Hắn có được Chấn Thiên Kiếm rồi lại có luôn kiếm phổ, sớm muộn gì chức minh chủ võ lâm cũng sẽ về tay gã. Đến chừng ấy cao thủ giang hồ hắc bạch lưỡng đạo đều phải nghe lệnh của hắn.

    Giảng Hoài Vũ nhìn qua Trương Thiên Trung:

    - Trương đệ, vận mệnh võ lâm đang đứng trước một nguy cơ tồn vong. Huynh nghĩ chỉ còn có mình đệ là đủ sức đứng ra chống vai mà thôi.

    Trương Thiên Trung xua tay:

    - Tiểu đệ sức kém, tài hèn, làm sao dám đứng ra gánh vác trọng trách này.

    Các Các thốt:

    - Ca ca nói vậy thì đâu còn ai làm nổi việc đó.

    - Chính vì biết mình tài sơ, trí cạn, nên lúc còn ở mật thất, tại hạ đã đề nghị Cao huynh nên cùng luyện Thiên pháp vô biên với tại hạ.

    Cao Phi Trí cười xòa:

    - Đa tạ lòng hảo tâm của Trương huynh. Nhưng dù tại hạ có học được đi chăng nữa, cũng phải mất đến vài năm, như vậy mới mong đạt được đỉnh giới tối cao của kiếm pháp.

    - Nói như Cao huynh đây thì tại hạ có khác gì đâu?

    Giảng Hoài Vũ nói:

    - Khác chứ sao không. Thiên chất của đệ khác hơn người thường, vả lại được ngâm mình trong hồ băng hàn, hút được tinh khí của trời đất. Chỉ có đệ mới học tốt được kiếm phổ.

    Oanh Oanh nói thêm:

    - Cuối cùng phải nói rằng duyên phận của ca ca hợp để luyện Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ, còn kẻ khác có thể sẽ bị tẩu hỏa nhập ma khi luyện công.

    Trương Thiên Trung chẳng nói gì, chàng cứ đăm đăm tỏ ra đang suy tư.

    Bất chợt, Các Các chỉ tay ra cửa:

    - Mọi người nhìn xem, có phải là Tống tỷ tỷ?

  8. #47
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Trương Thiên Trung nhận ra ngay. Chàng bèn phóng người ra ngoài:

    - Tống muội!

    Tống Kim Bình nhận ra Trương Thiên Trung, nàng mừng rỡ:

    - Trương ca!

    Nàng chạy lướt tới. Trương Thiên Trung đón lấy nàng và ngạc nhiên khi thấy trên tay của Tống Kim Bình đang cầm Chấn Thiên Kiếm.

    Bây giờ mọi người trong quán đã chạy ra, và có hai gã mặc sắc phục xám, xanh ở phía xa chạy tới.

    Đoán chừng ra được sự việc, Trương Thiên Trung hỏi:

    - Tống muội, có phải muội đã đánh cắp Chấn Thiên Kiếm nên bị hai gã kia đuổi theo?

    Tống Kim Bình gật đầu:

    - Đúng vậy, Trương ca hãy giết chúng đi.

    Các Các và Oanh Oanh bước đến bên cạnh Tống Kim Bình:

    - Tống tỷ tỷ đừng sợ, đã có muội bên cạnh, không ai dám hại tỷ đâu.

    Lúc này hai gã đại hán áo xám và xanh đã chạy đến. Chúng thấy Tống Kim Bình đang được nhóm người của Trương Thiên Trung bảo vệ thì quát to:

    - Hãy tránh ra, đây không phải là chuyện của các ngươi.

    Giảng Hoài Vũ bước tới, xắn tay áo, cao giọng:

    - Hai ngươi to khỏe như vậy, đi bức hiếp một thiếu nữ tay yếu chân mềm. Bảo bọn ta đừng can thiệp sao được. huống chi vị tiểu thơ này lại là bạn của chúng ta.

    Gã vận y phục xám quát:

    - Đã bảo đừng xen vào chuyện của bọn ta. Nếu như ngươi không nghe đừng trách sao ta chẳng báo trước.

    Trương Thiên Trung tiến lên, Giảng Hoài Vũ cản lại:

    - Đệ hãy đưa Tống Kim Bình tiểu thơ vào quán mà chờ, cứ để hai gã này ở đây đại huynh xử lý được rồi.

    Mọi người gật đầu và cùng nhau trở vào trong quán.

    Oanh Oanh hỏi liền:

    - Ở đâu mà Tống tỷ tỷ lại có Chấn Thiên Kiếm?

    Tống Kim Bình chép miệng:

    - Từ lúc chia tay với các vị, tiểu nữ lưu lại đây, mãi cho tới các nay mấy hôm bị gã hắc y nhân bắt được.

    Các Các thốt:

    - Hắn bắt tỷ tỷ để làm gì?

    - Hắn ép buộc tiểu nữ chép ra Đường môn độc kinh, nhưng tiểu nữ không đồng tình nên bị gã giam vào lao.

    Cao Phi Trí lại hỏi:

    - Nhưng tại hạ vẫn chưa rõ tại sao Tống cô nương có được Chấn Thiên Kiếm?

    Trương Thiên Trung lên tiếng:

    - Cao huynh đừng hấp tấp như vậy. Từ từ để Tống muội kể ra.

    Tống Kim Bình nói tiếp:

    - Có lần tiểu nữ nhìn thấy gã mang Chấn Thiên Kiếm về. Lúc đó muội rất lo sợ vì không rõ Trương ca ra sao rồi. Đến khi biết Trương ca không sao nhưng kiếm phổ đã bị gã đoạt được...

    Oanh Oanh lẩm bẩm:

    - Chuyện này cũng tại muội mà ra.

    Tống Kim Bình nói tiếp:

    - Lúc đó tiểu nữ nghĩ nếu để gã học được kiếm phổ thì rất nguy hiểm, nên nghĩ ra một diệu kế.

    Các Các hỏi:

    - Diệu kế ra sao?

    - Tiểu nữ bèn giả vờ ưng thuận chép lại Đường môn độc kinh cho gã. Thế là gã đưa tiểu nữ vào mật thất, nơi đó gã đã để kiếm phổ và Chấn Thiên Kiếm. Trong lúc gã sơ suất, nên tiểu nữ liền trộm kiếm mà trốn đi.

    Oanh Oanh lại hỏi:

    - Thế sao tỷ tỷ không lấy luôn kiếm phổ mà bỏ lại đó.

    Trương Thiên Trung bèn cất giọng nói với Oanh Oanh:

    - Tại Oanh muội không rõ, Tống muội có một biệt tài, một khi đã xem qua một kinh thư nào thì thuộc lòng, không bao giờ quên.

    Cao Phi Trí thốt:

    - Có lẽ Tống cô nương đã đọc thuộc qua cuốn kiếm phổ rồi chứ gì?

    Tống Kim Bình gật đầu:

    - Thiết Chưởng môn nói không sai, tiểu nữ đã đọc qua kiếm phổ nên đã thuộc nằm lòng.

    Các Các reo lên; - Như thế thì hay quá. Vậy Tống tỷ tỷ hãy đọc cho Trương ca ca luyện công.

    Tống Kim Bình đưa Chấn Thiên Kiếm cho Trương Thiên Trung:

    - Giờ tiểu muội xin giao lại báu kiếm cho ca ca, còn về kiếm phổ cứ để muội ghi lại.

    Cao Phi Trí cất tiếng:

    - Như vậy cũng tiện. Hay là Các Các cô nương đưa Tống Kim Bình lên phòng để nàng làm công việc ghi chép.

    Các Các gật đầu rồi cùng Tống Kim Bình đi vào bên trong.

    Cao Phi Trí cầm lấy Chấn Thiên Kiếm nhìn sơ qua rồi thốt:

    - Cuối cùng vật cũng trở về cố chủ. Nhưng Trương huynh hãy nhìn kỹ xem đây có phải là báu kiếm thật hay giả.

    Trương Thiên Trung rút cây kiếm ra khỏi vỏ xem sơ qua rồi đáp:

    - Quả nhiên là kiếm thật. Nhưng sao Cao huynh lại có ý nghi ngờ?

    Cao Phi Trí bèn nói:

    - Tại hạ cảm thấy có vấn đề đáng nghi.

    Oanh Oanh hỏi liền:

    - Có phải Thiết Chưởng môn nghi ngờ Tống Kim Bình?

    - Đúng vậy không sai.

    Trương Thiên Trung lên tiếng:

    - Cao huynh nghi ngờ Tống Kim Bình ở điểm nào?

    Vừa lúc đó Các Các đi trở ra. Trương Thiên Trung chợt hỏi:

    - Sao Các muội lại ra đây, không ở trong đó với Tống muội?

    - Tống Kim Bình nói cần được yên tĩnh để ghi chép, nên muội không dám làm phiền tỷ ấy nữa.

    Trương Thiên Trung nhìn qua Cao Phi Trí:

    - Vừa rồi Cao huynh nói có điểm nghi ngờ, vậy có thể nói ra cho mọi người cùng nghe có được chăng?

    Cao Phi Trí liền nói:

    - Trương huynh và nhị vị tiểu muội cứ nghĩ mà xem, gã hắc y nhân là một tên đại gian ác, mưu mô xảo quyệt. Gã biết Tống Kim Bình có trí nhớ hơn người, đã thuộc làu Độc kinh, vậy thử hỏi sao vô ý đến nỗi bỏ cuốn kiếm phổ trong mật thất?

    Oanh Oanh gật đầu:

    - Thiết Chưởng môn nói cũng hữu lý. Chẳng lẽ gã hắc y nhân không sợ Tống Kim Bình lấy ra đọc hay sao? Hoặc giả hắn muốn Tống Kim Bình đọc được?

    Các Các nhăn mặt:

    - Vô lý quá? Một gã đại gian hùng như thế có lẽ nào cố tình để cho Tống Kim Bình đọc cuốn kiếm phổ.

    Trương Thiên Trung cũng lên tiếng:

    - Tại hạ cũng thấy lạ. Đúng ra gã phải luôn luôn cất giữ kiếm phổ bên người, không rời mới đúng.

    Chàng nhìn vào mặt Cao Phi Trí:

    - Nhưng rõ ràng Tống Kim Bình đã mang trả lại Chấn Thiên Kiếm. Rõ đó chính là hảo tâm của nàng.

    Các Các nói thêm:

    - Nếu Tống Kim Bình là kẻ xấu, lý nào giao trả Chấn Thiên Kiếm cho Trương ca ca.

    Cao Phi Trí thốt:

    - Chính vì vậy tại hạ mới sanh mối nghi ngờ.

    Oanh Oanh nói:

    - Dù gì ta không nên quá đa nghi đối với Tống Kim Bình.

    Cao Phi Trí bèn vòng tay:

    - Trương huynh, nếu có gì không phải xin bỏ qua cho.

    Trương Thiên Trung xua tay:

    - Cao huynh nào có lỗi gì đâu, chính tại hạ cũng lấy làm lạ Ở điểm này.

    Mọi người còn đang tranh luận thì Giảng Hoài Vũ từ bên ngoài bước vào:

    - Trương đệ và mọi người nhìn xem tại hạ đưa ai đến đây.

    Tất cả cùng nhìn ra thì thấy sau lưng Giảng Hoài Vũ có Hà Thất Phong, Trương Hổ Hầu, Ngưu Hải và ba vị khác mà Trương Thiên Trung không biết.

    - Kìa, Hà tiền bối! Sao cha lại có mặt ở đây?

    Trương Hổ Hầu thốt:

    - Chuyện dông dài lắm, để rồi từ từ cha sẽ thuật lại cho hài nhi rõ.

    Hà Thất Phong nói:

    - Ái da! Nếu không nhờ tiểu tử ngươi báo tin sớm, nếu không ta và Tuệ Tăng đại sư cứ tự giam mình trên Thiếu Lâm mãi.

    Trương Thiên Trung nói:

    - Hà tiền bối! sư phụ Tuệ Tăng vẫn bình an?

    - Ngươi khỏi phải lo, Tuệ Tăng đại sư vẫn bình an và còn dặn ta báo lại với ngươi đừng lo lắng gì. Hiện Thiếu Lâm không có sao cả.

    Cao Phi Trí nói:

    - Sao nhị vị tiền bối biết chúng tôi ở đây mà đến?

    Ngưu Hải đáp:

    - Là nhờ ta đó. Nhận được bồ câu đưa thư từ trấn Vũ Hán, tất nhiên là ta nghĩ Trương Thiên Trung và Giảng sư đệ Ở đây rồi.

    Giảng Hoài Vũ nhìn ba vị khách:

    - Ba vị đây là...

    Trương Hổ Hầu đáp:

    - Vị này là Kim Mạc Nhạn...

    Cao Phi Trí ngắt lời:

    - Thì ra là Giang Nam Đệ nhất mỹ nhân Kim Mạc Nhạn.

    Bây giờ Kim Mạc Nhạn mới lên tiếng:

    - Thiết Chưởng môn tuổi nhỏ nhưng tầm hiểu biết cũng khá sâu rộng, làm cho Kim Mạc Nhạn này vô cùng bái phục.

    Giảng Hoài Vũ nói:

    - Nếu vậy đây chắc là Giang Nam Đệ Nhất Tài Tử Kim Vĩ?

    Kim Vĩ vòng tay:

    - Chính là tại hạ.

    Cao Khúc bước tới trước mặt Trương Thiên Trung vòng tay thi lễ:

    - Thuộc hạ bái kiến tiểu gia chủ.

    Trương Thiên Trung giật mình:

    - Ơ kìa, sao các hạ lại làm thế? Tiểu bối nào dám nhận.

    Trương Hổ Hầu lên tiếng:

    - Trung nhi, con phải gọi Kim Mạc Nhạn là nghĩa mẫu, còn Kim Vĩ là cửu cửu. Dẫu sao trên danh nghĩa, phụ thân đã là người của Giang Nam phái.

    Trương Thiên Trung lật đật cúi đầu:

    - Hài nhi cúi đầu bái kiến nghĩa mẫu và cửu cửu.

    Kim Mạc Nhạn đỡ lấy tay chàng:

    - Trung nhi không cần đa lễ đến như vậy.

    Kim Vĩ lên tiếng:

    - Phải rồi, chuyện như thế nào Trung nhi hãy thuật lại cho mọi người cùng nghe.

    Trương Thiên Trung bèn đem hết mọi chuyện vừa qua ra kể cho cha và mọi người khác cùng nghe, từ lúc chàng rời Hồi Chi Cốc đến việc phát hiện tông tích hắc y nhân cấu kết với Doãn Chí Bình ra sao.

    Trương Hổ Hầu nhíu mày suy nghĩ, hồi lâu mới lên tiếng:

    - Câu chuyện Trung nhi kể làm cho ta không khỏi nghi ngờ. Hay là hãy gọi Tống Kim Bình ra cho ta hỏi thăm xem sao?

    Oanh Oanh nhanh nhẩu:

    - Để tiểu nữ đi cho.

    Nói đoạn nàng liền bỏ đi vào bên trong. Chợt Hà Thất Phong lên tiếng:

    - Trương đại hiệp, các hạ nói có hẹn với Huyết Thủ Bà Bà tái ngộ Ở đây kia mà? Sao không thấy đâu hết?

    Trương Hổ Hầu gật đầu thốt:

    - Đúng là tỷ nương có hẹn gặp lại tại hạ Ở đây sau khi đến gặp Đường môn phu nhân.

    Bất thình lình từ bên ngoài quán trọ, một bóng người xuất hiện. Người này vừa bước vào nhà vừa nói:

    - Nhưng rất tiếc Huyết Thủ Bà Bà đã không đến được Tứ Xuyên Đường môn.

    Mọi người đồng đưa mắt nhìn ra cửa. Cao Phi Trí buông tiếng:

    - Kìa thân mẫu!

    Thì ra người mới tới chính là đại nương Mộng Trâm.

    Hà Thất Phong cười khẩy:

    - Ai da! Thì ra là Tiểu Nhi, lâu ngày không gặp, ngươi khỏe chứ?

    Đại nương Mộng Trâm vòng tay:

    - Đa tạ Hà tiền bối. Trâm nhi vẫn khỏe.

    Hà Thất Phong thúc Trương Hổ Hầu:

    - Gặp lại cố nhân sao không nói gì hết?

    Trương Hổ Hầu lặng thinh không nói gì thì Đại nương Mộng Trâm lên tiếng:

    - Trương đại ca, chuyện năm xưa muội đã quên hết rồi, và đến đây vì chuyện khác.

    Kim Mạc Nhạn thốt:

    - Vừa rồi đại tẩu nói Huyết Thủ Bà Bà không đến được Tứ Xuyên, không lẽ đã xảy ra chuyện gì?

    - Đúng vậy! Huyết Thủ Bà Bà đã tử nạn...

    Hầu như ai cũng chấn động vì tin tức này. Các Các la to:

    - Vị tiền bối vừa nói gì? Nghĩa mẫu của tiểu nữ bị hại sao? Nhưng ai đã làm điều đó?

    - Gã hắc y nhân!

    Trương Hổ Hầu thốt:

    - Từ đâu Trâm muội có tin tức này?

    - Gã hắc y nhân đã đến Đường môn gây chuyện, và chính y đã nói ra điều này.

    Trương Thiên Trung thốt:

    - Có lẽ gã chỉ bịa chuyện để làm kinh động lòng người mà thôi.

    Đại nương Mộng Trâm lắc đầu:

    - Gã hắc y nhân chắc không đặt chuyện đâu, bởi chính cả lão mẫu cũng bị hắn đánh bại.

    Hà Thất Phong giật mình:

    - Tiểu Nhi, ngươi vừa nói cái gì? Đường môn phu nhân lại thua gã vô danh tiểu tốt ấy hay sao?

    - Hà lão tiền bối không rõ đâu. thật ra võ công của gã hắc y nhân đâu có lại lão mẫu của tiểu nhi.

    Hà Thất Phong bèn nói:

    - Thì chính ngươi vừa mới nói đó.

    Quả nhiên là vậy, song bởi gã đã dùng đến chiêu pháp trong Chấn Thiên Kiếm kiếm phổ, nên cuối cùng đã đả thương được lão mẫu. Tuy không chết song cũng phải điều trị.

    Cao Phi Trí chép miệng:

    - Thật không ngờ, chưa được bao lâu mà gã hắc y nhân đó đã luyện được chiêu pháp trong Chấn Thiên Kiếm Phổ.

    Các Các quát lên:

    - Tiểu nữ quyết sẽ trả mối thù này cho nghĩa mẫu.

    Oanh Oanh từ phía trong chạy ra, mặt nàng hốt hoảng:

    - Trương ca ca! Tống tỷ tỷ bỏ đi đâu mất rồi. Tỷ ấy chỉ để lại kiếm phổ đã ghi chép và lá thư này thôi.

    Trương Thiên Trung cầm lấy lá thơ vội đọc:

    "Ca ca, tiểu muội rất đau lòng khi phải rời xa ca ca. Nhưng muội không còn cách nào chọn lựa. Rồi một ngày nào đó ca ca sẽ hiểu được lòng dạ của muội. Còn đây, cuốn kiếm phổ muội đã ghi chép xong, mong ca ca hãy cố công luyện tập, để đối phó với gã hắc y nhân trong nay mai sẽ đến tìm ca ca.

    Tống Kim Bình ký thơ.".

    Trương Thiên Trung thì thầm:

    - Tống muội.

    Trương Hổ Hầu đập nhẹ lên vai Trương Thiên Trung:

    - Trương nhi, chớ có buồn. Có lẽ Tống Kim Bình có nỗi lòng riêng, không nói ra được.

    Hà Thất Phong đưa tay gãi đầu:

    - Sao kỳ lạ quá, lạ quá!

    Giảng Hoài Vũ thắc mắc hỏi:

    - Sư bá nói kỳ lạ là tại sao?

    Hà Thất Phong nói tiếp:

    - Các người không thấy lạ hay sao? Vì lẽ gì Tống Kim Bình lại biết gã hắc y nhân sẽ đến đây trong nay mai?

    Kim Mạc Nhạn gật gù:

    - Hà bang chủ nói chí phải. chỉ khi nào Tống Kim Bình có quan hệ với gã hắc y nhân đó, thì mới có thể rõ được mọi chuyện.

    Trương Thiên Trung nhìn mọi người, thốt:

    - Không lẽ gã hắc y nhân đó là...

    Hà Thất Phong cũng nói:

    - Ta cũng nghĩ như vậy.

    Trương Hổ Hầu lên tiếng:

    - Nếu như lời của Tống Kim Bình đúng thì Trung nhi phải mau luyện tập kiếm phổ để còn đối phó với gã hắc y nhân đó.

    - Nhưng thời gian cấp bách, hài nhi chỉ sợ không đủ thời gian luyện công.

    Kim Vĩ thốt:

    - Cửu cửu thấy thiên chất của Trung nhi hơn người, cho dù không luyện hết được, thì ít nhất cũng luyện được hơn phân nửa.

    Cao Khúc tiếp lời:

    - Lời công tử quả không sai. Tiểu gia chủ sẽ làm được.

    Đại nương Mộng Trâm nói:

    - Trương nhi đừng phụ lòng mọi người. Hãy cố siêng năng tập luyện.

    Trương Thiên Trung vòng tay:

    - Trung nhi sẽ không làm tất cả mọi người phải thất vọng.

    Thời gian thấm thoát trôi qua, mới đó đã ba hôm. Hầu như lúc nào Trương Thiên Trung cũng vùi đầu vào của kiếm phổ, chẳng buồn nhớ gì đến mọi chuyện xung quanh.

    Cơm nước hàng ngày thì có Các Các và Oanh Oanh đảm nhiệm.

    Còn mọi người khác thì đều lưu lại quán trọ. Họ Ở bên ngoài làm công việc cảnh giới cho Trương Thiên Trung luyện công.

    Cho đến sáng hôm sau, khi ánh dương rực sáng đón chào ngày mới thứ tư.

    Trương Hổ Hầu cùng Hà Thất Phong, Đại nương Mộng Trâm và Kim Mạc Nhạn, cả bốn người ngồi uống trà đàm đạo.

    Trương Hổ Hầu lên tiếng:

    - Trâm muội, đại ca có chuyện này muốn hỏi muội.

    - Đại ca cứ việc.

    Trương Hổ Hầu nói tiếp:

    - Từ bấy lâu nay thật ra huynh còn một thắc mắc trong lòng chưa giải bày được, đó là nội thị của huynh, Mộng Lan Hoa có phải là con của Đường môn phu nhân không?

    Hà Thất Phong xen vào:

    - Ta đây cũng thắc mắc lắm, tiểu nhi hãy nói cho ta cùng nghe.

    Đại nương Mộng Trâm đáp:

    - Thật ra tiểu nhi cũng không rõ, nhưng mới đây, lão mẫu có nói qua cho tiểu nhi biết, Mộng Lan Hoa là nghĩa nữ của lão mẫu.

    Kim Mạc Nhạn gật gù:

    - Thì ra là vậy.

    Hà Thất Phong nói:

    - Thảo nào thoạt đầu ta nghe Trương Thiên Trung nói Mộng Lan Hoa là con gái của Đường môn phu nhân ta đã ngờ ngợ, bởi Đường môn phu nhân chỉ có hai nàng con gái mà ai cũng biết.

    Đại nương Mộng Trâm nói tiếp:

    Năm xưa, lão mẫu đưa Mộng Lan Hoa về nuôi nấng, truyền dạy võ công. Vì năm xưa hận Kiếm Thần Lôi Nhất Bảo nên lão mẫu cấm tuyệt, không cho bất cứ ai trong Đường môn được gần gũi đàn ông. Nhưng Mộng Lan Hoa đem lòng yêu thương Trương Hổ Hầu, nên lão mẫu giận dữ đuổi khỏi Đường môn và cấm không được ai nhắc đến tên này.

    Trương Hổ Hầu chép miệng:

    - Bây giờ huynh mới hiểu tại sao năm đó Đường môn phu nhân lại truy sát huynh.

    Câu chuyện đang dỡ dang bỗng Giảng Hoài Vũ từ ngoài chạy vào.

    - Sư bá, bên ngoài có người đến gây sự.

    Hà Thất Phong quát to:

    - Ai mà dám ngang tàng như vậy, để lão ăn mày này ra xem sao.

    Nói đoạn lão liền bỏ đi ra ngoài. Mọi người còn lại cũng vội theo sau.

    Ra đến bên ngoài họ nhìn thấy chẳng ai xa lạ, đó là Khổng Thiện Vương Ngụy Thế Quân và Nhụy Ngọc Miêu.

    Hà Thất Phong chống nạnh:

    - Tưởng là ai, thì ra là Khổng Tước trang chủ. Xưa nay chúng ta không kết giao, vậy trang chủ tới đây làm chi?

    Nhụy Ngọc Miêu nói thay:

    - Hà bang chủ xưa nay tánh ý vẫn vậy, chẳng thay đổi chút nào. Sở dĩ hôm nay tại hạ và nghĩa phụ tới đây là vì Chấn Thiên Kiếm mà thôi.

    Ngưu Hải chỉ tay vào mặt Nhụy Ngọc Miêu nói:

    - Ngươi thật là không biết xấu hổ. U Hồn Cốc vừa bị tiêu diệt thì đã vội gọi kẻ khác là cha.

    Nhụy Ngọc Miêu quát:

    - Ở đây chưa tới phiên ngươi lên tiếng đâu.

    Giảng Hoài Vũ nói:

    - Ngươi là cái thứ gì mà dám la mắng sư huynh ta chứ?

    Hà Thất Phong lên tiếng:

    - Các con chớ nhiều lời, để sư phụ hỏi chuyện.

    Khổng Thiện Vương thốt:

    - Chấn Thiên Kiếm là báu vật chí tôn của võ lâm, ai mà chẳng muốn. Hà bang chủ hỏi chỉ là việc thừa.

    Đại nương Mộng Trâm cất giọng:

    - Khổng Thiện Vương cũng vì Chấn Thiên Kiếm mà đến đây, hay là ta vào bên trong uống chút trà rồi cùng đàm đạo.

    - Không cần phải dài dòng. Tại hạ đến vì Chấn Thiên Kiếm thì không phải nói chi thêm.

    Trương Hổ Hầu thốt:

    - Danh trấn của Khổng Tước Sơn Trang danh lừng thiên hạ, chỉ vì một vật nhỏ mà đành đánh mất đi hay sao?

    Khổng Thiện Vương bật cười:

    - Trương đại hiệp phúc lớn, mạng lớn, năm xưa bị Doãn Chí Bình bức tử thế mà không chết. Tại hạ rất bái phục.

    Kim Mạc Nhạn nói:

    - Không cần nói dài dòng làm gì, chuyện trang chủ đến đây, tại hạ nghĩ có lẽ các hạ không đạt được.

    - Giang Nam phái đã bị tứ đại danh môn nghiêm cấm, không được rời khỏi Giang Nam nửa bước, cớ sao Kim chủ nhân lại có mặt tại đây?

    Kim Mạc Nhạn còn đang lúng túng thì Hà Thất Phong nói liền:

    - Trang chủ chưa hay tin gì sao? Vậy để lão già này nói cho biết. Hôm rồi Tuệ Tăng đại sư đã phát bố cáo tới ba môn phái lớn là Võ Đang, Nga Mi và Côn Luân để xóa bỏ quy cấm đó rồi.

    Khổng Thiện Vương gật gù:

    - Thì ra là vậy, nhưng cho dù là thế thì đâu có lý nào Kim chủ nhân cũng ở đây?

    Không lẽ ngươi cũng vì Chấn Thiên Kiếm?

    Giảng Hoài Vũ xen vào:

    - Ngươi chớ ăn nói hồ đồ. Kim chủ nhân đâu phải phường tham lam như ngươi.

    Nhụy Ngọc Miêu quát:

    - Ngươi không được hổn láo với nghĩa phụ của ta.

    Đại nương Mộng Trâm lên tiếng:

    - Theo tại hạ nghĩ, trang chủ nên quay về là vừa.

    Khổng Thiện Vương nói:

    - Tại hạ chưa bao giờ đi về tay không, lần này có lẽ mạo phạm đến các vị rồi.

    Chợt có tiếng náo động bên trong, rồi hai gã Khổng Lam, Khổng Hắc phi thân ra.

    Theo chúng là Cao Phi Trí, Kim Vĩ.

    Hà Thất Phong hiểu chuyện:

    - À! Thì ra trang chủ dụ lão già này ra đây là cốt để cho hai gã đệ tử lẻn vào tập kích bên trong chứ gì.

    Cao Phi Trí nói:

    - Nhưng các vị có kế của Trương Lương thì ta đây cũng có mưu của Gia Các. Vỏ quýt dày có móng tay nhọn.

    Thấy kế hoạch của mình bị thất bại, Khổng Thiện Vương hừ lên một tiếng:

    - Đã ra nông nỗi này tại hạ chẳng cần khách sáo làm gì. Đánh!

    Chữ đánh còn đọng trên môi, là thân người của Khổng Thiện Vương đã lướt tới.

    Trương Hổ Hầu nói liền:

    - Đã lâu lắm rồi, tại hạ không được so tài cùng trang chủ, cứ để lần này thử xem sao.

    Hà Thất Phong cười khẩy:

    - Đám tiểu nhân ta không cần nhúng tay, cứ giao hết cho Thiết Chưởng môn và hai đệ tử Cái Bang là đủ rồi.

    Cao Phi Trí thốt:

    - Hà tiền bối cứ ở ngoài xem tiểu bối ra tay là được rồi.

    Nói đoạn y thuận tay chụp lấy thanh kiếm của thân mẫu là Đại nương Mộng Trâm, rồi cất mình bay vọt tới trước sử dụng Phi tất thần trâm kiếm mà phát chiêu.

    Nhụy Ngọc Miêu cười khinh bỉ, tay tra vào nhị khúc rút ra cực nhanh, và sử dụng Nhị khúc chiêu pháp đánh trả.

    Hai bên đón lấy chiêu thức của nhau mà đánh.

    Cao Phi Trí dựng thanh kiếm lên rồi đột nhiên như chẳng có triệu chứng gì cho thấy chàng sẽ ra chiêu nhưng bất thần chém luôn ba kiếm lẹ tợ điện chớp, kiếm phong rít lên veo véo.

    Lối đánh của chàng hết sức tinh xảo, lối ra chiêu tựa hồ loạn xa chẳng vào chiêu pháp nào hết, nhưng kỳ thực mỗi nhát đâm nhát chém đều lợi hại và chuẩn đích.

    Thật ra trong bộ kiếm pháp này, phương pháp phát chiêu thức gồm có ba bốn biến hóa, cho nên chỉ trong phút chốc Cao Phi Trí đã tuôn ra hơn mười ba lần chiêu thức hợp. Tổng cộng trên bốn năm chục chiêu kiếm thì thật là một bộ kiếm pháp ít có trên thế gian.

    Nhụy Ngọc Miêu nhủ thầm:

    "Gã sử dụng kiếm còn lẹ hơn cả mình nghĩ.".

    Lập tức ả vung nhị côn lên, véo một tiếng, ả đã đánh mũi nhị khúc nhằm khẩu tay Cao Phi Trí mà đánh tới.

    Chiêu nhị côn này phóng ra phương vị rất kỳ tuyệt. Nó xoay hẳn về phía sau người đối phương, rồi mũi côn mới móc ngược trở lại.

    Cao Phi Trí vội nhảy vọt ra, có vẻ coi thường chiêu thức này của Nhụy Ngọc Miêu, thanh kiếm trong tay chàng đâm thẳng tới trước ngực ả một cách mau lẹ phi thường.

    Nhụy Ngọc Miêu cũng chẳng thèm né tránh, ả lướt tới bạt nhị côn quấn ngang thân kiếm đối thủ giật mạnh. Nào ngờ Cao Phi Trí đã nhanh tay hơn, chém luôn ba thế vào thân côn, làm y bị dội ngược trở lại.

    Sự phản kích của đôi bên thật là tuyệt vời.

    Trong khi đó, trận đấu giữa Khổng Thiện Vương và Trương Hổ Hầu không kém phần ngoạn mục.

    Cả hai người cùng đánh rất mau lẹ, và đều tấn công chứ không có chiêu nào đỡ gạt để giữ mình.

    Chỉ trong chớp mắt hai bên đã thi triển hơn hai mươi chiêu pháp.

    Đôi tay của hai người chẳng khác nào là thứ binh khí lợi hại, vùng vẫy như rồng bay phượng múa.

    Chợt cả hai cùng hét lên một tiếng và phóng chưởng đánh thẳng vào nhau.

    Nên nhớ rằng cả Khổng Thiện Vương và Trương Hổ Hầu đều là các bậc tiền bối, nên công phu luyện tập của họ rất cao, cho nên khi chưởng pháp đánh ra là mang cả một sức lực ghê gớm, có thể bạt sơn đảo hải, trời long đất lở, nghịch địa chuyển thiên.

    Bùng.

    Toàn khu vực nhà sau của quán trọ rung chuyển dữ dội như gặp phải cơn động đất.

    Sau cú va chạm đó cả hai cao thủ đôi bên đều bất động nhìn nhau.

    Dường như họ biết chân lực của đôi bên đã phí tổn quá nhiều sau lần đánh này, và họ ngấm ngầm vận khí điều hòa kinh mạch, đồng thời chờ lần phản cig sắp tới.

    Về Nhụy Ngọc Miêu và Cao Phi Trí càng đánh càng nhanh, mỗi lần Cao Phi Trí bị mũi nhị khúc sắp chạm vào người là chàng đều dùng kiếm gạt ra được và đồng thời lắc đầu để tỏ ý cho đối thủ của mình biết chiêu đánh nào của ả đều không giết được chàng.

    Nhụy Ngọc Miêu sử dụng nhị khúc một lúc mỗi cao hứng, đột ngột la lên một tiếng trong trẻo, mũi nhị khúc lấp loáng không nhất định phương hướng nào hết, và tấn công tới tấp.

    Luồng ngân quang hạ xuống thấp dần, làm Cao Phi Trí hoa cả mắt.

    Lập tức chàng không dám chậm trễ, múa tít thanh kiếm trên tay đâm thẳng về phía trước nhanh hơn ánh chớp, mũi kiếm đã đâm thủng vạt áo ả.

    Còn mũi côn cũng quất vào vai Cao Phi Trí, song chỉ đi lướt ở bên ngoài tay áo, xén đi một mảnh vải.

    Và họ không dừng ở đây, trước khi nhảy lùi lại hầu như cả hai cùng ra tay một lúc, họ phóng ám khí vào nhau.

    Ầm.

    Truy hồn đạn của Đường môn và Khổng mê u hương phấn tỏa rộng bao lấy nhau.

    Làm mọi người bên ngoài vội nhảy lùi ra sau để tránh.

    Cao Phi Trí hứ một tiếng khinh bỉ:

    - Khổng mê u hương phấn đủ sức chống chọi với Truy hồn đạn của Tứ Xuyên Đường môn hay sao?

    Đến chừng ấy mới thấy Nhụy Ngọc Miêu hơi loạng choạng, tấn pháp không còn vững nữa, mới hay lúc cả hai bên cùng phóng ám khí, ả đã chậm hơn Cao Phi Trí vài giây.

    Nên nhớ trong giao đấu chỉ cần chậm hơn đối phương một giây thôi là có thể bị bại dưới tay địch thủ rồi, thậm chí còn nguy hại đến tánh mạng nữa là đằng khác, huống chi chậm đến vài giây.

    Nguyên lúc Cao Phi Trí ném Truy hồn đạn, chàng đã vận lực đẩy thêm ra một chưởng. Nhờ vậy khi trái đạn nổ tung cộng với sức gió nên đã hất ngược bụi phấn độc của Khổng mê u hương phấn về chỗ Nhụy Ngọc Miêu. Trong khi ả chưa lịp trở lui, nên ít nhiều bị trúng độc.

    Nhìn thấy nghĩa nữ trúng độc, Khổng Thiện Vương phóng người tới:

    - Nhụy Ngọc Miêu, ngươi không sao chứ?

    - Nghĩa nữ cảm thấy khó chịu.

    Khổng Thiện Vương đưa sang cho ả một hoàn thuốc.

    - Hãy uống vào và ngồi xuống tọa công.

    Nhụy Ngọc Miêu lập tức làm theo lời dặn.

    Còn Khổng Thiện Vương nhìn qua đám người của Trương Hổ Hầu rồi nói:

    - Nếu hôm nay ta không lấy được mạng các ngươi, ta thề sẽ ẩn tích giang hồ mãi mãi.

    Gã hét lên một tiếng, phóng người tới liền. Hai tay đánh ra nghe vù một cái, hắn đã phóng chưởng đánh liền.

    Hà Thất Phong bèn lướt tới, song chưởng cũng đưa ra đánh trả, đồng thời cất giọng:

    - Lão già này tuy tài cán thấp kém cũng xin được cùng Khổng trang chủ đấu vài chiêu gọi là làm lễ tương giao.

    Khổng Thiện Vương gầm lên:

    - Lão ăn mày lời nói tuy khiêm nhường song thực chất phách lối, để ta cho lão biết lợi hại của Khổng Thiện Vương này.

    Hai đạo kình quang đập vào nhau phát nổ, làm hai người đều lùi lại.

    Khổng Thiện Vương phát cáu hét to lên, lại phóng người trở vào, đôi tay vung lên đánh tới.

    Thoạt đầu Hà Thất Phong thấy tay phải của Khổng Thiện Vương đưa lên nhưng rồi hắn rút tay đó về mà đẩy tay trái ra. Cứ như thế lúc tay này rồi lại tay kia, khiến Hà Thất Phong không biết địch nhân sẽ xuất thủ bằng tay nào.

    Lão Cái Bang nghĩ trong đầu:

    "Hắn định giở trò quái quỷ gì đây".

    Bất thần hắn đẩy mạnh tay trái đánh mạnh tới trước.

    Hà Thất Phong thấy thế biết cú đánh quyết định của địch thủ là tay trái rồi, lão cất tiếng khen:

    - Chiêu pháp này khá lắm, nhưng vẫn chưa nhanh đâu.

    Khổng Thiện Vương bừng giận:

    - Nếu vậy Hà bang chủ cứ việc phản công đi.

    Đã thấy Hà Thất Phong lướt đi song chỉ phóng ra xuyên qua làn chưởng phong của đối phương mà đi tới.

    Nhưng kỳ thực Hà Thất Phong đâu có ngờ lối xuất chiêu của Khổng Thiện Vương rất kỳ dị, chiêu thức của hắn cực kỳ trầm trọng.

    Khổng Thiện Vương thấy Hà Thất Phong phóng song chỉ đánh tới, nhắm ngay đầu mình, liền trở người lại. Vả lại chiêu này trúng vào ý nghĩ của hắn, Khổng Thiện Vương bèn phóng tay phải, luồng chưởng lực này cực nhanh, bật trúng vào ngươi đối phương.

    Đến chừng Hà Thất Phong biết được mình trúng kế của đối thủ thì quá muộn.

    - Ối!

    Lão trúng chưởng thối lui về sau mấy bước.

    Giảng Hoài Vũ và Ngưu Hải vội đỡ lấy người của lão.

    - Sư phụ!

    - Sư bá!

    Khổng Thiện Vương bật cười:

    - Còn ai dám đối đầu với ta?

    Đại nương Mộng Trâm bước ra.

    - Đừng vội mừng, hôm nay Đại nương Mộng Trâm sẽ thay mặt lão mẫu dạy cho các hạ một bài học.

  9. #48
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thanh kiếm trên tay của Đại nương Mộng Trâm đột nhiên rít lên một tiếng dài, bà phóng kiếm đâm tới trước ngực Khổng Thiện Vương, lưỡi kiếm đâm vào chỗ yếu huyệt của đối thủ.

    Khổng Thiện Vương ứng biến cực kỳ mau lẹ, lập tức gã chụp lấy khúc côn nhị khúc của Nhụy Ngọc Miêu còn bỏ nằm dưới đất, hạt mạnh đánh choang một tiếng, hai thứ binh khí chạm nhau bật ngược trở ra.

    Đại nương Mộng Trâm đâm vun vút liên tiếp sáu kiếm. Những tiếng choang choảng vang lên sáu lần và Khổng Thiện Vương đều đỡ gạt được hết.

    Đại nương Mộng Trâm bèn đem bộ kiếm pháp Ngọc nữ ra để ứng dụng, biến đổi chiêu đánh, vung kiếm lên đâm dọc chém ngang cực kỳ thần tốc một cách linh hoạt.

    Nhìn thấy đối thủ ra chiêu mỗi lúc một cấp bách hơn, chiêu trước liền với chiêu sau, không còn nhận ra vết tích, Khổng Thiện Vương cũng đâm ra lo lắng không ít. Bởi từ trước đến giờ hắn không chuyên dùng binh khí, tất nhiên sự linh hoạt sao bằng Đại nương Mộng Trâm.

    Nhưng chẳng còn cách nào để lựa chọn, hắn hạ thấp vai bên trái xuống một chút, còn phía tay trái đưa chếch lên khuỷu tay phải co lại sắp ra chiêu Lai nghi phụng hữu.

    Hắn dự định mượn sức côn để ra chiêu Lai nghi phụng hữu và thi triển vào lúc này thật là hợp cách, nên trong bụng hắn hoan hỷ vô cùng.

    Không ngờ hắn chưa kịp làm theo ý của mình thì chiêu kiếm của Đại nương Mộng Trâm đã lướt tới che kín cả một vùng.

    Chưởng phong của Khổng Thiện Vương bất lực, không sao có thể xuyên qua được làn kiếm dày đặc như tấm lưới của Đại nương Mộng Trâm đang phóng thẳng về trước.

    Hắn bật thốt:

    - Nguy to rồi!

    Biết địch nhân đang lúng túng, Đại nương Mộng Trâm chẳng chịu buông tha. Ba nhát kiếm rít lên áp bức Khổng Thiện Vương luống cuống.

    Bất chợt Đại nương Mộng Trâm hét lên một tiếng, lưỡi kiếm mờ nhạt đi.

    Hai bóng người áp vào nhau và tách ra rồi đứng yên.

    Một mảnh vải từ trên thinh không rớt xuống lả lơi theo sức gió và rơi nằm ở khoảng giữa hai đối thủ.

    Đến bây giờ Khổng Thiện Vương mới nhìn lại, vạt tay áo bên phải của mình đã bị kiếm pháp của Đại nương Mộng Trâm xén mất đi một ít. Gã biết Đại nương Mộng Trâm đã nhẹ tay, nếu không chỉ cần lưỡi kiếm vào sâu thêm một chút nữa, có lẽ da thịt của gã ít nhiều cũng đổ máu.

    Khổng Thiện Vương nói:

    - Đa tạ Đại nương đã nhẹ tay.

    - Khổng trang chủ lại khách sáo nữa rồi.

    Khổng Thiện Vương nói tiếp:

    - Xem ra coi như tại hạ đã bại. Từ nay mọi chuyện trên giang hồ không nghĩ tới nữa, xin cáo từ.

    Hắn hất hàm ra lệnh, hai gã Khổng Lam, Khổng Hắc bèn dìu Nhụy Ngọc Miêu phóng người theo chủ nhân của chúng.

    Đại nương Mộng Trâm nhìn thấy Khổng Thiện Vương đã khuất, bà mới loạn choạng phún ra một ít máu.

    Cao Phi Trí hốt hoảng chạy đến đỡ lấy.

    - Mẹ không sao chứ?

    - Ta không sao.

    Thì ra trong lúc đâm kiếm chém rách tay áo của Khổng Thiện Vương, là lúc bà cũng bị một côn của gã đập trúng vào ngực. Nhưng may thay lúc đó màn kiếm bạc của bà phủ kín, cho nên Khổng Thiện Vương cứ ngỡ là côn của mình đánh trúng vào kiếm của đối phương.

    Kim Mạc Nhạn lên tiếng:

    - Hãy đưa mọi người vào nhà.

    Tất cả cùng đi vào. Trương Hổ Hầu ngồi xuống tọa công liền. Ông ít nhiều cũng bị chấn thương sau lần chạm chưởng với Khổng Thiện Vương.

    Bây giờ trong nhóm của Cao Phi Trí đã có mấy người bị thương.

    Trương Hổ Hầu, Hà Thất Phong, Đại nương Mộng Trâm, cả ba bậc tiền bối đều bị đả thương.

    Mọi người ngồi chưa được bao lâu đã nghe một tràng cười lanh lãnh cất lên từ bên ngoài.

    - Gã Trương Thiên Trung đâu, hãy ra đây nạp mạng.

    Cao Phi Trí nhíu cặp chân mày:

    - Gã hắc y nhân?

    Giảng Hoài Vũ nói:

    - Để tại hạ ra đấu với gã một phen.

    Kim Mạc Nhạn cản lại:

    - Túc hạ không phải là đối thủ của gã đâu.

    Kim Vĩ thốt:

    - Chẳng lẽ cứ ở mãi đây sao?

    Ngưu Hải nói:

    - Rất tiếc là ba vị tiền bối đã thọ thương, còn Trương đệ thì vẫn còn luyện công.

    Bên ngoài, gã hắc y nhân vẫn la to:

    - Cứ trốn mãi khác gì con rùa rút cổ, thật đáng chê cười.

    Kim Mạc Nhạn nói:

    - Bây giờ ta cùng Thiết Chưởng môn và Ngưu Hải, Giảng Hoài Vũ ra ngoài. Còn Kim Vĩ và Cao Khúc ở lại đây cảnh giới đề phòng bị tập kích.

    Nói đoạn nàng bước ra ngoài cùng số người theo sau.

    Gã hắc y nhân áo lên một tiếng:

    - Thì ra là Giang Nam Đệ nhất mỹ nhân Kim Mạc Nhạn cũng có mặt ở đây sao?

    Chẳng ai nói tiếng nào, gã hắc y nhân bèn nói tiếp:

    - Trương Thiên Trung đâu? Hắn sợ không dám ra đây sao?

    Giảng Hoài Vũ quát:

    - Chỉ cần một mình ta cũng đủ lấy mạng của ngươi rồi, cần gì nhọc công tới Trương đệ của ta.

    - Phách lối! Hôm nay ta đến đây là bảo hắn giao trả lại Chấn Thiên Kiếm.

    Ngưu Hải nói:

    - Ngươi đã lấy đi rồi còn gì, sao lại đến đây mà đòi.

    - Các ngươi giả vờ hay lắm. Chính Tống Kim Bình đã trộm đi giao lại cho bọn ngươi kia mà.

    Cao Phi Trí lên tiếng:

    - Vật hoàn cố chủ là lẽ thường tình, có gì đâu là lạ?

    - Không cần dài dòng với các ngươi nữa. nếu Trương Thiên Trung không giao Chấn Thiên Kiếm ra, ta sẽ giết sạch các ngươi.

    Kim Mạc Nhạn quát:

    - Đừng hảo vọng, tiếp chiêu!

    Thân người Kim Mạc Nhạn vừa phát động, cùng lúc Cao Phi Trí, Ngưu Hải và Giảng Hoài Vũ cũng đã lướt tới.

    Gã hắc y nhân bật cười:

    - Thật là không biết trời cao đất rộng là gì.

    Gã rút thanh kiếm ra. Tuy đó không phải là Chấn Thiên Kiếm, song cũng là một thanh kiếm báu. Gã liền đánh ra chiêu đầu của Chấn Thiên Kiếm Phổ.

    - Hãy cố mà đỡ chiêu Thương tùng nghênh địch của ta.

    Cả bốn tay cao thủ thấy mắt mình hoa lên, không dám liều, bèn nhảy lui trở lại.

    Song gã hắc y nhân đâu để cho đối thủ của mình thoát một cách dễ dàng như vậy, tay kiếm vội vung ra.

    Bốn vị cao thủ bèn hoang mang đến tột cùng. Mới có một chiêu đầu của Chấn Thiên Kiếm Phổ mà họ đã bị đánh bại rồi, có như vậy mới thấy được sự lợi hại của Chấn Thiên Kiếm Phổ danh trấn giang hồ ra sao.

    Kim Mạc Nhạn la to cảnh báo:

    - Mọi người lui ra mau.

    Thân người của Kim Mạc Nhạn đã lướt tới trước, hai quả Giang Nam Tích lịch hỏa đã được phóng đi.

    Gã hắc y nhân cười khẩy chẳng coi ra gì. Hắn đảo thanh kiếm phát ra chiêu thứ hai, Vô thức vô đối song nhất kiếm.

    Chiêu pháp này còn lợi hại gấp đôi chiêu thức vừa rồi. Đối phương có cảm giác như trước mặt mình luôn luôn lúc nào cũng có đôi kiếm song song đâm tới.

    Kim Mạc Nhạn hốt hoảng nhảy lui nhưng đã quá trễ, chỉ kịp kêu lên một tiếng:

    - Á!

    Lưỡi kiếm của gã hắc y nhân đã đâm sâu vào bụng của nàng.

    Cao Phi Trí giật mình:

    - Kim chủ nhân!

    Lời nói vừa dứt, chàng phóng ra trái Truy hồn đạn giải nguy.

    - Ầm, ầm...

    Cả Tích lịch hỏa và Truy hồn đạn cùng một lúc nổ vang.

    Gã hắc y nhân đành thâu kiếm nhảy lùi lại.

    Cao Phi Trí vội phóng người tới đỡ lấy Kim Mạc Nhạn đoạn chạy ra khỏi chỗ đạn nổ.

    Giảng Hoài Vũ bừng giận rút đại đao phóng phản kích.

    Gã hắc y nhân hứ một tiếng, rồi tung kiếm đánh trả.

    Hắn gạt kiếm đánh choang một tiếng rồi xoay kiếm đánh ra chiêu thứ ba Lãng phách nghênh phong.

    Chiêu này phóng ra nhắm đâm vào giữa mặt Giảng Hoài Vũ.

    Chiêu này gã hắc y nhân rèn luyện rất thành thạo nên lướt đi rất chính xác.

    Cái chết đến với Giảng Hoài Vũ trong đường tơ kẽ tóc, ngay khi đó từ trong nhà một bóng người phóng ra, vung chưởng đánh thẳng vào đầu gã.

    Nếu hắn tiếp tục đánh tới, tất Giảng Hoài Vũ sẽ mất mạng, nhưng hắn cũng khó toàn thây dưới ngọn chưởng này, vì thế gã đành thu kiếm phóng ra sau.

    Nhưng đôi chân vừa chạm đất, gã đã phóng kiếm bay lên ra chiêu thứ tư Mai hoa quá lộ. Chiêu thức này phức tạp hơn ba chiêu trước gấp bội phần.

    Thanh kiếm bay bỗng trên không, lướt đi cực nhanh, chém xả vào người mới phóng chưởng.

    - Ối!

    Người này lảo đảo ngã bật ra sau, đến chừng nhìn lại mới rõ là Hà Thất Phong.

    Cánh tay của lão đầy máu, Cao Phi Trí kêu lên:

    - Hà tiền bối!

    Lúc này tình thế bắt đầu trở nên căng thẳng vô cùng. Trương Hổ Hầu cùng Đại nương Mộng Trâm bước ra sân, ông vội chạy đến bên Kim Mạc Nhạn hỏi:

    - Phu nhân, nàng không sao chứ?

    Kim Mạc Nhạn lắc đầu, nhưng kỳ thực nàng rất đau đớn.

    Trương Hổ Hầu đau lòng lắm, ông đứng dậy quát:

    - Hôm nay ta sẽ lột mặt nạ của ngươi ra để cho mọi người thấy rõ bộ mặt thật của ngươi.

    Ông lướt tới hai tay múa lên, Đại nương Mộng Trâm biết Trương Hổ Hầu khó lòng địch nổi gã nên cùng vận lực múa kiếm trợ lực.

    Cao Phi Trí biết cho dù tất cả có ào lên một lúc cũng chưa chắc thắng nổi, đừng nói chỉ từng người một tiến lên.

    Chỉ trong vài giây, Trương Hổ Hầu và Đại nương Mộng Trâm đều bị gã hắc y nhân đánh lùi.

    Nếu cả hai không bị trọng thương có lẽ cuộc đấu còn kéo dài đôi chút. Song sức lực của họ đã yếu nên chẳng làm được gì.

    Bất thình lình trong lúc ấy, hai bóng người phóng tới, vung kiếm đánh gã hắc y nhân để cứu nguy cho Trương Hổ Hầu và Đại nương Mộng Trâm.

    Họ là Các Các và Oanh Oanh.

    Gã hắc y nhân thốt:

    - Trương Thiên Trung không dám ra, cứ để hết người này đến người khác ra chết thế cho hắn sao?

    Oanh Oanh nói với Cao Phi Trí:

    - Cố gắng kéo dài mươi phút nữa, Trương Thiên Trung sẽ luyện xong.

    Cao Phi Trí gật đầu:

    - Được!

    Hai cô gái múa kiếm phi thân tới đánh liền. Cả hai phóng ra một người ba chiêu, vị chi là sáu chiêu, đều là những chiêu pháp cực kỳ nhanh lẹ.

    Gã hắc y nhân cười nửa miệng, vung kiếm đánh tới. Gã chỉ thủ chứ chẳng tấn công, chạy quanh hai cô gái.

    Chiếc hắc y của y biến thành một làn ánh đen dày đặc, kiếm quang lấp loáng không còn nhìn rõ được kiếm chiêu.

    Gã đánh luôn hai chiêu năm và sáu Dã mã phi trì và Cô phong đột khởi, quét ngang quét dọc, chỉ cần sơ ý là bị hại ngay.

    Hai cô gái gặp nguy chỉ còn biết múa kiếm cố thủ mà thôi.

    Đột ngột một tiếng hú vang dài và Trương Thiên Trung từ bên trong phóng ra.

    Hai thanh kiếm chạm nhau, gã hắc y nhân thối lui ra sau.

    - Bây giờ ngươi mới chịu xuất đầu lộ diện đó sao?

    Trương Thiên Trung đáp:

    - Xuất hiện để tiêu diệt phường đại gian ác như ngươi.

    - Đừng nói nhiều, ra tay đi.

    Có thể nói chưa bao giờ có cuộc thư hùng nào như hôm nay. Hai đối thủ cự phách đấu đến nỗi trời long đất lở, cát chạy đá bay mù mịt trời đất.

    Mỗi lần gã hắc y nhân ra chiêu gì, Trương Thiên Trung đánh trả ngay chiêu đó, cân sức tương đồng.

    Bất thình lình chàng la to một tiếng:

    - Hãy xem đây!

    Chiêu thứ mười Thiên pháp vô biên được chàng tung ra khiến gã hắc y nhân rúng đồng toàn thân, chân tay bủn rủn.

    Chợt có tiếng quát:

    - Dừng tay!

    Trương Thiên Trung sợ đánh lầm người nên thâu kiếm. Nhưng gã hắc y nhân đã thừa cơ hội đâm tới, và người vừa xuất hiện đã dùng thân mình đỡ lấy lưỡi kiếm đó.

    Gã hắc y nhân rú lên:

    - Tống nhi!

    Thì ra Tống Kim Bình đã xuất hiện và nàng đỡ lấy đường kiếm đó.

    Nhân tiện, Trương Thiên Trung phất chưởng làm bay cái nón của gã hắc y nhân.

    Mọi người đồng ồ lên:

    - Thì ra là Quan Hi Vương Tống Tiểu Ngọc.

    Tống Kim Bình thì thào:

    - Mẹ Ơi, đừng gây oan nghiệt nữa. Trương ca, hẹn lại kiếp sau...

    - Tống muội!

    Tống Tiểu Ngọc ôm xác Tống Kim Bình:

    - Tống nhi!

    Rồi chẳng nói một lời nào, y ôm xác Tống Kim Bình phóng đi.

    Mọi người chỉ đưa mắt nhìn theo không còn biết nói gì hơn.

    ° ° °

    Vài tháng sau, Trương Thiên Trung được mọi người bầu lên làm minh chủ của võ lâm Trung nguyên.

    Từ đó sóng gió trên giang hồ trở nên yên lặng. Chàng cùng Oanh Oanh và Các Các chu du thiên hạ, diệt trừ tà ma ngoại đạo. Cho dù sống bên hai mỹ nhân sắc nước hương trời, nhưng lòng chàng vẫn luôn nhớ đến Tống Kim Bình.

    Sau đó không lâu, Oanh Oanh và Các Các đã hạ sanh cho chàng những đứa con xinh xắn giống hai người.

    Từ đó trên giang hồ mọi người vẫn thường nghe được những lời đồn đại về sự nghĩa hiệp của chàng cùng hai vị mỹ nhân tuyệt sắc.



    Hết

Trang 5 / 5 ĐầuĐầu ... 345

Chủ Đề Tương Tự

  1. Chấn Thiên Kiếm Phổ
    By giavui in forum Truyện Kiếm Hiệp
    Trả Lời: 45
    Bài Viết Cuối: 06-20-2020, 11:55 PM
  2. Thiên Kiếm Tuyệt Đao
    By giavui in forum Truyện Kiếm Hiệp
    Trả Lời: 71
    Bài Viết Cuối: 05-19-2020, 10:41 PM
  3. Thất Kiếm Hạ Thiên Sơn
    By giahamdzui in forum Audio Kiếm Hiệp
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 10-29-2018, 05:05 PM
  4. Thiên Kiếm Tuyệt Đao
    By giavui in forum Audio Kiếm Hiệp
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 03-11-2018, 08:50 PM
  5. Nam Thiên Nhất Tuyệt Kiếm
    By giavui in forum Audio Kiếm Hiệp
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 07-30-2015, 04:01 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •