Tự Do - Vui Vẻ - Tôn Trọng - Bình Đẳng

Upload Hình Ảnh Chữ Trang Trí My Album My Music Tạo Index


Tự Do Tôn Giáo
Thời Sự Chính Trị
Góc Bếp Ngũ Vị
Nhạc Việt Nam
Show Ca Nhạc - Hài

>>Suy Ngẫm: “ * Người ta chỉ tạo nên hạnh phúc của mình do việc săn sóc đến hạnh phúc của người khác.
Bernardin De Saint Pierre
Trang 1 / 8 123 ... Cuối Cuối
Results 1 to 10 of 72

Chủ Đề: Thiên Kiếm Tuyệt Đao

  1. #1
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết

    03 Rose

    Thiên Kiếm Tuyệt Đao

    Tác Giả: Ngọa Long Sinh

    Dịch giả: Thanh Long



    MỤC LỤC [−]

    1. Sao Lắm Kẻ Thù
    2. Hồn Đoạn Sinh Tử Kiều
    3. Vương Giả Có Cửu Kiếm
    4. Bá Đạo Chỉ Một Đao
    5. Gồm Thâu Cả Tuyệt Nghệ
    6. Đồng Minh Kể Ba Người
    7. Thử Xem Bá Đao Có Sắc
    8. Hận Kiếm Động Giang Hồ
    9. Cảnh Cũ Điêu Tàn
    10. Thất Trạch Đệ Nhất Gia
    11. Đi đâu mà vội mà vàng
    12. Nhạc Dương Phong Vân Hội
    13. Phúc Thọ Bảo
    14. Nhất Kiếm Chấn Quần Hùng
    15. Âm Phong Thấu Cốt Chưởng
    16. Tử Hoa Kim Tuyến Ly
    17. Đại Náo Thiên Vương Tự
    18. Thần Bí Nữ Kiếm Chủ
    19. Nghĩa Động Sinh Tử Phán
    20. Trên Hồi Nhạn Phong
    21. Rừng Hoang Thiên Kiếm Ra Oai
    22. Tăng Đạo Sinh Hung
    23. Công Đạo Ở Lòng Người
    24. Lều Tranh Ban Đêm Ngâm Thơ
    25. Giả Thuyết Táo Bạo
    26. Vô Ý Giết Người
    27. Đôi Bạn Tri Kỷ
    28. Một Mù Một Câm
    29. Ba Phách Cự Địch
    30. Một Cuộc Đấu Trí
    31. Cao Sâu Khôn Dò
    32. Trông Sao Quen Lạ
    33. Hiển Lộ Thân Thủ
    34. Ra Khỏi Lều Tranh
    35. Hoang Nguyên Chi Cung
    36. Lục Giáp Kỳ Trận
    37. Dặm Ngàn Theo Vết
    38. Thuý Trúc Diệu Dụng
    39. Mưu Cao Cô Mù
    40. Tìm Về Nẻo Sáng
    41. Thánh Cung Hoa Tướng
    42. Quái Nhân Dưới Lòng Địa Đạo
    43. Long Kiếm Phượng Chưởng
    44. Hồng Nhan Thiên Đố
    45. Gởi Thiếp Bái Sơn
    46. Môi Mép Kinh Hồn
    47. Không Dám Nhìn Nhau
    48. Máu Loang Cửa Phật
    49. Thiên Kiếm Thần Uy
    50. Sá Chi Sống Chết
    51. Ngũ Hành Kỳ Trận
    52. Bắt Giặc Bắt Tướng
    53. Bắt Chưởng Môn Nhân
    54. Gặp Chín Trưởng Lão
    55. Thử Thách Võ Công
    56. Ủy Khuất Cầu Toàn
    57. Thay Thầy Truyền Nghệ
    58. Thuyết Phục Cửu Tăng
    59. Thân Cừu Xuất Hiện
    60. La Hán Đại Trận
    61. Đường Vào Thánh Cung
    62. Chị Lại Gặp Em
    63. Theo Chân Phản Nghiệt
    64. Thánh Cung Thần Quân

    Hồi 1

    Sao Lắm Kẻ Thù
    Gió lộng, mưa bụi bay mịt mù, cả đất trời đắm chìm trong cảnh ảm đạm thê lương, đường lầy lội bùn đất dính nham nháp đi lại cực khổ vô cùng. Năm thớt ngựa thật khỏe, giống thiên lý mã giỏi chạy đường trường đạp bừa lên bùn đất xông xáo trong màn mưa đìu hiu.

    Người cỡi ngựa đi đầu là một thiếu niên tuổi chừng mười bốn mười lăm, quần áo chẽn màu xanh, chân đi giày bó, trên yên có treo thanh bảo kiếm.

    Kỵ sĩ đi thứ nhì là một thiếu nữ mười tám tuổi mười chín tuổi, nhan sắc dim lệ, nhưng vẻ mặt mệt mỏi bơ phờ, tóc tai rối bời, chiếc thoa cài xộc xệch, toàn thân nàng dính đầy bùn đất, cánh tay trái nàng có quấn một vuông lụa trắng hoen ố những máu lại thêm nước mưa tạt vào cùng bùn đất văng lên biến bết khiến không thể nào phân biệt được màu sắc.

    Kỵ sĩ đi thứ ba là một thiếu niên tuổi chừng hăm hai hăm ba, toàn thân như tắm trong bùn, không còn nhìn ra được màu sắc của y phục chàng mặc.

    Người cưỡi ngựa đi đằng sau thiếu niên này là một người đàn bà trung niên vẻ mặt buồn thiu, hàng mi dài sụp xuống vẫn không giấu nổi một nhan sắc mặn mà. Thiếu phụ bị quấn một băng lụa trắng ở cổ, máu thấm đỏ tươi, rõ ràng thiếu phụ mới bị thương không lâu.

    Trên lưng con ngựa cao lớn đi đằng sau chót là một ông già tuổi ngoại ngũ tuần. Õ^ng già cũng vận quần áo chẽn theo lối con nhà võ, lưng dắt đao, chòm râu trắng dài rậm buông thỏng xuống trước ngực, đôi mắt tinh anh oai dũng dơm dớm hai dòng lệ, bộ mặt vuông chữ điền còn rành rành bốn vết đao chém, hai vết rạch một đường khá sâu còn mới, hiển nhiên ông lão mới bị thương đây.

    Cả năm người kỵ sĩ người nào người nấy đều lầm lủi giục ngựa, vẻ mặt buồn thiu, dáng điệu hấp tấp như những kẻ đang chạy trốn.

    Mây đen mỗi lúc một thêm dày đặc, cảnh trời lại càng thêm ảm đạm trong khi cơn mưa cũng quái ác mỗi lúc một nặng hạt. Õ^ng lão râu dài đưa mắt âu lo nhìn quanh quất một hồi rồi thúc mạnh ngựa. Con ngựa quá mệt mỏi cũng ráng hết sức tàn đột nhiên lao mình vút đi thật nhanh. Õ^ng lão đuổi kịp thiếu phụ trung niên thở dài nói:

    - Chúng ta hãy nghỉ ngơi một chốc rồi hãy đi tiếp, thương thế của nàng không nhe.....

    Mới nói đến đây, hai hàng lệ đã ứa trào ra lăn dài trên má ông lão kiêu hùng hòa lẫn với nước mưa khiến không còn thấy đâu là lệ đâu là nước.

    Xem thế ai bảo kẻ trượng phu không khóc? Có chăng chỉ là chưa gặp lúc thương tâm!

    Thiếu phụ trung niên cố nén cơn sầu khổ vật vã trong lòng, làm bộ vui vẻ, mỉm cười nói:

    - Đâu có gì, vết thương xoàng này thiếp còn có thể chịu được, ôi chỉ sợ Quyên Nhi con nó...

    - Má, con còn khỏe lắm!

    Thiếu nữ tuy đã cố dằn thống khổ trong tâm, nàng cố gượng cười thật tươi nhưng vẫn không sao ngăn được hai giọt lệ lóng lánh như kim cương trào ra từ hai con mắt to tròn.

    Õ^ng lão râu dài buồn bả thở dài nảo ruột nói:

    - Quyên Nhi, con đừng có giấu ta làm gì...

    Thiếu nữ vội nói:

    - Gia gia, con khỏe thật mà!

    Nói đến đây, nàng sẽ nghiến răng ngà, giơ cánh tay trái lên quơ quơ mấy cái rồi nói:

    - Gia gia, coi này, con không đau một chút xíu nào hết.

    Nàng nói xong câu nói, vì vừa rồi cử động quá mạnh, động đến vết thương nên nàng đau điếng, mồ hôi toát ra đầy người. Nàng vội vàng ngoảnh đi nơi khác, ngầm vận kình lực vào bắp chân thúc mạnh hông ngựa vọt lên trước.

    Õ^ng lão đâu phải người tầm thường, mắt ông nhanh như cắt, chỉ cần thoáng nhìn ông cũng biết ngay thương thế của thiếu nữ vô cùng nặng, nếu như không mau tìm cách cứu chữa cho nàng thì cả một cánh tay trái của nàng đến thành tàn phế mất. Biết vậy nên lòng đau như dao cắt, ông lão ngửa mặt nhìn trời, thở dài nói bằng một giọng bi thương.

    - Không ngờ, đâu có ngờ được một kẻ như ta, Tả Giám Bạch này, ngửa mặt lên không sợ hổ với trời, cúi mình nhìn xuống không thẹn với người, thế mà ngày hôm nay lại đến nông nỗi này, làm liên lụy cả đến vợ con cũng không yên thân, phải theo cùng khắp góc biển chân trời.

    Thiếu phụ trung niên kìm cương cho ngựa chậm lại để bà được gần Tả Giám Bạch rồi nhẹ nhàng, thiếu phụ đưa tay ra nắm lấy tay trái ông lão, dịu dàng nói:

    - Phu quân chớ buồn khổ như thế, người hiền thế nào cũng gặp lành, sự việc hiểu lầm, mối trầm oan kia thể nào cũng có một ngày sáng tỏ, gội sạch được, đến ngày ấy thì rồi bao nhiêu nhân vật trong võ lâm tự khắc sẽ hổ thẹn vì những hành động thiếu suy nghĩ của họ.

    Tả Giám Bạch khẽ lắc đầu thở dài bi phẫn nói:

    - Tám năm rồi, tám năm chứ đâu phải ít, gia đình vợ chồng con cái chúng ta phải chạy trốn khắp thâm sơn cùng cố, qua cả những sa mạc hoang vu, thế mà có nơi nào chúng ta có thể an cư để lạc nghiệp đâu? Hừ, tám năm trời chạy trốn thục mạng, trầm oan mênh mông như biển cả không có ngày giải tỏ, điều sái quấy có lẽ đã gây ra tích tụ quá nhiều chăng mà đến nổi khắp mặt cao thủ trong võ lâm thiên hạ cứ hầm hầm muốn giết sạch toàn gia chúng ta mới nguôi cơn giận.

    Hừ, ta dẫu cho có miệng lưỡi ăn nói như Tô Tần cũng khó lòng biện bạch cho rõ trắng đen, cho tỏ nỗi oan.

    Thiếu phụ trung niên sẽ giọng khuyên lơn:

    - Phu quân chớ có khổ não, chúng ta còn nhiều ngày giờ, chẳng cần phải nhọc lòng lo lắng trong nhất thời.

    Tả Giám Bạch nhìn người vợ yêu quí, thấy băng lụa quấn quanh cổ ái thê đã đỏ dọc màu máu, liên tưởng tới việc hiện giờ chỗ miệng vết thương máu đang ri rỉ chảy ra, bất giác lòng ông quặn thắt, quá xấu hổ muốn chết ngay cho đỡ nhục. Bồi hồi giây lâu, ông trầm giọng nói:

    - Chúng ta đã chạy miết suốt một đêm và nửa ngày, nhẩm tính đường đất thì Sinh Tử Kiều còn cách đây không đầy một trăm dặm đường, vậy chúng ta nghỉ ngơi giây lát rồi hãy đi tiếp.

    Thiếu phụ trung niên chậm rãi gật đầu nói:

    - Cũng được, thương thế của Quyên Nhi cũng cần phải xem xét lại, chà, khá thương cho mấy đứa trẻ vô tội cũng phải khổ lây vì chúng ta, tám năm nay không có được một ngày yên ổn.

    Tả Giám Bạch ứa nước mắt nói:

    - Đường đường là kẻ trượng phu, sức dài vai rộng mà lại không che chở được cho vợ con, nghĩ lại thực đau xót...

    Thiếu phụ trung niên đỡ lời chồng:

    - Phu quân không nên tự trách mình như thế, việc này xét kỹ ra hoàn toàn là tại tiện thiếp.

    Tả Giám Bạch thở dài nói:

    - Ở đằng kia hình như có một tòa cổ miếu, chúng ta hãy tới đó để trú mưa đi.

    Vừa nói dứt lời, Tả Giám Bạch liền thúc ngựa xông đi trước, năm con ngựa lấy hết sức thừa phi về hướng tây bắc.

    Lúc bấy giờ trời đổ mưa càng nặng hạt, bầu trời càng thêm vần vũ âm u, phía xa núi như bốc khói như thể tiếp cận với mây trời.

    Lộ trình tuy không lấy gì làm dài nhưng năm con tuấn mã đã như giây cung giương hết cỡ, chúng không còn đủ sức chạy cho nên gắng gỏi lắm và mất hết một khoảng thời gian ăn xong bữa cơm tối mới tới được trước cái miếu nhỏ.

    Đây là một cái miếu thờ sơn thần hoang vắng, bề rộng không đầy một gian phòng, có điều tường quét vôi trắng, cửa và ngói còn mới, tựa hồ như mới được sửa sang lại không lâu.

    Tả Giám Bạch nhảy xuống ngựa trước, đang định đưa tay ra đỡ ái thê thì thiếu phụ trung niên đã nhanh nhẹn tung mình xuống gọn ghẽ, sẽ giọng nói:

    - Khỏi cần để ý tới tiện thiếp, mau xem Quyên Nhi ra sao.

    Thiếu phụ nói vậy nhưng thực ra lúc song thân nhảy xuống ngựa thiếu nữ cũng đã đồng thời buông mình xuống rồi. Nàng chậm rãi bước đến bên chú bé, dịu dàng nói:

    - Đệ đệ, xuống ngựa nghỉ ngơi đi em.

    Thiếu niên đang ngước mắt nhìn ra chân trời xa, cặp lông mày cau lại, như thể đang suy nghĩ ghê gớm về một chuyện gì trọng đại. Tám năm trời chỉ toàn chạy trốn theo cha mẹ và các anh chị đi khắp thâm sơn cùng cốc, những vùng đất hoang vu mênh mông, thiếu niên đã tỏ ra sành sõi lão luyện lắm rồi, tuy là đứa trẻ mười lăm tuổi nhưng chàng đã không còn cái ngây thơ trong trắng của tuổi hoa niên.

    Thiếu nữ chậm rãi đưa tay phải ra sẽ nắm lấy cổ tay phải thiếu niên ngọt ngào nói:

    - Thiếu Bạch, em nghĩ gì thế?

    Nghe hỏi, Tả Thiếu Bạch giật nẩy mình vội vàng nhảy xuống ngựa mỉm cười nói:

    - Em có nghĩ gì đâu, thư thư lại nghỉ đấy à?

    Thiếu nữ cười buồn nói:

    - Chúng ta đã chạy ròng rã một đêm với nửa ngày, ôi đến ngựa cũng không nhúc nhích được thân mình nữa.

    Nói rồi thiếu nữ đưa tay phải lên cao để ước lượng tầm cao của chú bé, hai hàng nước mắt từ từ lăn dài trên gò má trắng hồng của nàng. Nàng nhớ lại cái ngày gia đình nàng phải bỏ nhà đào vong thì thằng em nàng hãy còn là đứa trẻ không hiểu việc đời thế mà ngày nay nó đã cao hơn nàng rồi.

    Tả Thiếu Bạch nhìn chị một cái nói:

    - Em cao hơn thư thư!

    Thiếu nữ gượng cười nói:

    - Ừ, cao rồi em thật đã lớn.

    Tám năm trời phải sống trong cảnh đào vong, hoạn nạn cùng chịu nên vợ chồng anh em con cái nhà họ Tả đã học thương yêu nhau, bất luận trong lòng buồn khổ thế nào mỗi người họ cũng cố sức che dấu không để cho những người thân yêu của mình phải lo lắng.

    Lúc bấy giờ thanh niên người đầy bùn đất đột nhiên tiến lại cầm lấy giây cương trong tay em gái và người em trai rồi cười nói:

    - Các em vào trong miếu nghỉ ngơi với gia gia và gia nương đi.

    Thiếu nữ dịu dàng nói:

    - Đại ca là người vất vả nhất!

    Thanh niên người đầy bùn đất chỉ khẽ phác một nụ cười không đáp mà dắt năm con tuấn mã đi vòng ra đám cỏ ở một bên miếu. Năm con tuấn mã phải chạy miết một đêm với nửa ngày, giờ đây được trông thấy cỏ mà lại là thứ cỏ non mướt nên lập tức gục đầu xuống gặm lấy gặm để.

    Tả Giám Bạch rủ những giọt mưa trên người rồi nói:

    - Kế Bạch, thả ngựa ra mặc cho chúng ăn cỏ, con cũng phải vào trong miếu nghỉ ngơi một lúc.

    Tả Kế Bạch nghe cha gọi liền nói:

    - Gia gia hãy coi xem thương thế của má và Quyên muội muội, khỏi phải lo lắng cho con.

    Tả Giám Bạch vuốt chòm râu dài trước ngực lặng lẻ quay người đi vào trong miếu. Õ^ng thừa biết tính con. Tả Kế Bạch thì vẫn vậy, mỗi khi mà gia đình dừng chân nghỉ ngơi, chàng đều tranh phần săn sóc cho năm con ngựa, đợi cho chúng ăn no xong rồi chàng mới chịu đi nghỉ.

    Tám năm rồi, tám năm như một ngày không khi nào chàng để gián đoạn.

    Bốn người ngồi vây quanh trong tòa cổ miếu. Tả Giám Bạch cởi cái đẫy đeo ở lưng xuống lấy lương khô ra nói:

    - Hài tử, ăn một chút cho đỡ đói đi, chúng ta còn đoạn đường chót, từ đấy trở đi đại khái không còn có ai đuổi theo chúng ta nữa?

    Nói đến đây, ông nhẹ nhàng để lương thực xuống đất rồi lấy ra một cái bình ngọc trắng, mở nút đưa mắt nhìn ái thê, gượng cười nói:

    - Đây cũng là bình cuối cùng... rồi...

    Nói đến đây, ông lại quay sang nói với thiếu nữ:

    - Quyên nhi, lại đây để gia gia xem xét vết thương trên cánh tay trái của con xem sao nào.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Thương thế của nữ nhi không nặng, xin gia gia hãy coi thương thế của mẹ trước đi.
    Last edited by giavui; 05-19-2020 at 07:53 PM.

  2. #2
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thiếu phụ trung niên gượng cười nói:

    - Nương nương đã già rồi, vết thương ở trên cổ này dẫu cho không săn sóc tới thì bất quá nó cũng chỉ để lại một vết sẹo nhỏ mà thôi, trong khi tuổi con còn nhỏ nếu như bị hỏng một cánh tay thì là điều ân hận suốt đời.

    Tả Giám Bạch nói:

    - Bình thuốc này đủ dùng cho hai mẹ con.

    Nói rồi ông nhanh nhẹn cởi vuông lụa trắng bó lấy vết thương của thiếu phụ, chỉ thấy một đường đao dài rạch vòng đến nửa cổ và sâu đến hơn một tấc, miệng vết thương máu vẫn ri rỉ chảy ra. thấy vậy, ông già hoảng hồn nghĩ bụng.

    - Nhát đao lợi hại quá, nhưng chưa chạm tới gân cốt kể ra cũng là một điều đại hạnh trong cái bất hạnh đây.

    Nghĩ rồi ông hết sức cẩn thận, nhẹ tay đổ trong bình ra một thứ bột sắc trắng bôi lên chỗ vết thương của thiếu phụ, xong đâu đó ông lại nhẹ nhàng băng lại rồi nói:

    - Quyên nhi, con lại đây.

    Tả Văn Quyên gỡ lần vải băng trắng đi lại. Vết thương của nàng đã mấy ngày rồi không được bôi thuốc chữa chạy lại thêm bị mưa gió xâm nhập vào cho nên nó đã sưng vù lên.

    Tả Giám Bạch cau mày thở dài nói:

    - Quyên nhi, nếu mà để chậm hai ngày nữa, vết thương của con vỡ ra thì cánh tay trái của con không khỏi tàn phế.

    Nói rồi ông bùi ngùi, rầu rầu nét mặt đổ dốc hết thứ thuốc bột trắng trong bình ngọc ra bôi lên miệng vết thương của thiếu nữ. Xong đâu đấy ông vung mạnh tay ném chiếc bình ngọc đi rồi lẳng lặng tiếp lời:

    - Chỉ mong sao đoạn đường cuối cùng này chúng ta không bị cường địch đuổi kịp...

    Tả Thiếu Bạch từ nãy giờ ngồi im đột nhiên chen lời nói:

    - Gia gia, hài nhi có một điều không hiểu để ở trong lòng bấy lâu nay, không hiểu có nên đem ra hỏi hay không?

    - Được, con hỏi đi, cha kể ra, nếu các con không lên tiếng hỏi, chính cha cũng phải cho các con biết.

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Hài tử nhớ cái ngày cả gia đình chúng ta đào vong...

    Thiếu phụ trung niên không ngăn được dòng lệ thảm nói:

    - Hài tử, cái năm gia đình ta đào vong thì con chẳng qua mới vừa đầy bảy tuổi.

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Năm nay hài nhi bao nhiêu tuổi?

    Tả Giám Bạch đỡ lời:

    - Con mười lăm tuổi rồi.

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Hài nhi bẩy tuổi dời khỏi quê hương, năm nay tuổi đã mười lăm, thế là đào vong tám năm trời, tám năm vượt núi băng ngàn, chạy khắp nam bắc, ra cả những miền tuyết phủ ở biên ải, vào cả trong sa mạc mênh mông, gió cát tơi bời, thế mà không có một nơi nào gia đình ta có thể lấy làm chỗ dừng chân, nơi nào cũng có gót sắt của kẻ địch truy sát, gia gia, thật sự gia gia đã làm nên chuyện gì sái quấy mà đến nổi toàn thể nhân vật trong võ lâm trở thành kẻ đối đầu với gia đình ta?

    Mối nghi vấn ấp ủ trong lòng bao nhiêu năm trường giờ đây mới có dịp nói ra cho nên thiếu niên vô cùng kích động, giọng nói của chàng cũng chợt cất lên cao:

    - Hài nhi thấy mỗi lần những kẻ giao đấu sinh tử với gia nương, ca ca và thư thư đều không giống nhau, chẳng lẽ những kẻ ấy đều có mối thù bất cộng đái thiên với gia gia hay sao? Những kẻ có phải toàn là những hạng hung ác, xấu xa?

    Thiếu phụ đột nhiên sẳng giọng quát lớn:

    - Câm miệng, nói chuyện với gia gia mà không giữ mồm giữ miệng như thế hở?

    Tả Thiếu Bạch bị mẫu thân lên tiếng mắng, tâm tình đang kích động của chàng lắng dịu xuống rất nhiều, chàng đưa mắt nhìn phụ thân, mếu máo nói:

    - Con xin nhận lỗi!

    Nói xong, chàng sụp ngay xuống vái lạy.

    Tả Giám Bạch quay nhìn ái thê than:

    - Nàng đừng trách mắng con như thế, hừ, Tả mỗ bất tài để liên lụy cả đến thê tử nhi nữ cũng phải lặn lội chạy trốn cùng ta khắp góc biển chân trời...

    Nói đến đây ông ngừng lại giây lâu đưa tay vuốt mái tóc rối bồng của Tả Thiếu Bạch rồi nói bằng giọng thống khổ:

    - Hài tử, con không có lỗi gì hết, chỉ bởi vì cha không có tài biện bạch mối trầm oan, giải tỏ điều hiểu lầm của thiên hạ khiến cho những người thân yêu của mình cũng phải mang lấy danh nhơ nhuốc.

    Tả Thiếu Bạch từ từ ngẫng đầu lên nói:

    - Gia gia thân mang nỗi trầm oan có thể nào nói cho các con biết.

    - Giờ phút này có thể nói là cơ hội cuối cùng. Nếu phụ thân không nhân cơ hội này mà nói cho các con biết thì chỉ sợ rằng ngày sau không còn dịp nào nữa, dẫu cho con không hỏi đến thì ta cũng nói.

    Tả Văn Quyền nghe cha nói cũng phải mũi lòng, nàng chớp chớp cặp mắt to đen mạnh dạn xen vào nói:

    - Gia gia, gia gia không việc gì phải nói lời đứt ruột ấy, tám năm trời nay chúng ta còn có thể tránh được, không bị địch nhân hảm hại, thì tại sao bây giờ đây không chạy trốn thêm được nữa, nhất là hiện tại con thấy võ công của đại ca càng ngày càng cao cường, riêng nữ nhi cũng cảm thấy kiếm thuật tinh tấn rất nhiều, khi nữ nhi khỏi cánh tay này rồi có thể dư sức giao đấu một lúc với ba địch nhân, ôi, nữ nhi có một điều không hiểu, ấy là tại sao gia gia lại thà đành để bị vết thương dưới đao kiếm của đối phương chứ không chịu ra tay hạ độc thủ đánh cho kẻ địch phơi thây?

    Nét mặt khô héo vì sầu khổ của Tả Giám Bạch tươi lên một nụ cười mãn nguyện, giây lâu ông nói:

    - Cha không thể nào đã lầm lỗi một lần mà lần sau còn vấp phải nữa, tuổi cha đã quá nữa trăm rồi, cái việc sống chết chả lấy làm gì tiếc, lẽ nào cha lại còn trồng thêm cừu địch cho các con?

    Tả Văn Quyên sụt sùi đáp:

    - Gia gia tuy có lòng từ biết như thế, nhưng bọn cường địch theo sát gót chân gia đình ta lại không chịu buông tha chúng ta, không để cho chúng ta rảnh rang một bước, trong vòng tám năm nay mà gia với má đã trải qua trăm chận chiến, thân bị trọng thương mấy lần, thương nhẹ thì không kể, thế mà vẫn không có cách gì làm cho bọn cừu nhân cảm động, con xem hào khí của gia gia đến vậy là cùng.

    Tả Giám Bạch đỡ lời:

    - Không phải là hào khí của gia gia đã không còn, có điều cảnh ngộ quá khắc khe tàn khốc, không phải là việc cha con chúng ta có thể hiệp lực mà giải cứu được. Hừ, chín đại môn phái trong võ lâm đã gửi thiếp truyền rao khắp trong thiên hạ nói rằng hể kẻ nào bắt sống được phụ thân là kẻ đó được tùy ý lựa chọn học ba loại tuyệt kỹ trong võ học của chín đại môn phái. Còn kẻ nào lấy được thủ cấp của phụ thân thì có thể chọn học một loại tuyệt kỹ, trọng thưởng như vậy thực là một điều chưa từng có trong võ lâm, vì đối với nhân vật trong võ lâm mà nói có một tuyệt kỹ còn có giá trị hơn bao nhiêu thành quách, bất luận người nào chỉ cần học được ba môn tuyệt kỹ trong chín đại môn phái hiện nay, ba lần chín vị chi là hai mươi bảy, với hai mươi bảy tuyệt kỹ này thì dư sức vùng vẫy làm mưa gió trên giang hồ chiếm ngôi bá chủ trong võ lâm hiện tại.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Nữ nhi đã hiểu ra rồi, nhiều người vì muốn học được tuyệt kỹ của chín đại môn phái cho nên dẫu chẳng quen biết thù oán gì họ cũng quyết chí khổ sở đuổi theo chúng ta không chịu rời bỏ.

    Tả Giám Bạch nói:

    - Đúng thế, cho nên bao nhiêu nhân vật võ lâm trong thiên hạ đều trở thành đối đầu với gia đình ta, với thanh thế mạnh mẽ như triều dâng này mà cha con ta đủ sức kháng cự lại...

    Nói đến đây ông buông một tiếng thở dài, mặt nghiêm lại nói tiếp:

    - Do đấy, gia đình ta chỉ còn mỗi một con đường chạy trốn mà thôi, cha vốn tưởng thiên hạ rộng rãi mênh mông, làm gì chẳng tìm được một chỗ đặt chân, nhưng trải qua tám năm trường, cha mới thấy ước vọng đó khó mà thực hiện được, cho nên chỉ còn cách lăn vào chỗ chết để tìm sinh lộ, thử liều xem đoạn đường cuối cùng xem ra sao.

    Tả Văn Quyên nghe cha nói xong nàng định hỏi lại cha xem thế nào là đoạn đường cuối lăn vào chỗ chết để tìm cái sống thì Tả Thiếu Bạch đã nhanh nhẹn cướp lời hỏi:

    - Thật sự gia gia đã làm chuyện gì để cho chín đại môn phái phải đứng chung tên viết thiếp truyền rao khắp nơi không dung tha?

    Tả Giám Bạch liếc nhìn về ái thê rồi cười buồn bả nói:

    - Lần ra đi này sống chết họa phước khó bề liệu trước, nếu như không nói rõ cho các con biết thì sợ vĩnh vin không còn ngày nói cho chúng biết được nữa chăng?

    Thiếu phụ nói:

    - Xin phu quân toàn quyền định liệu!

    Tả Giám Bạch ngước mặt nhìn lên thở dài nói:

    - Hài tử! Chuyến đi này là một chuyện hiểu lầm rất khó giải thích, ngay đến hiện giờ mà cha vẫn không nghĩ ra, không biết rằng trong việc này là do có kẻ rắp tâm gây họa hay là chuyện ngẫu nhiên có sự trùng hợp tình cờ. Có điều, nếu như người của chín đại môn phái không hợp lực nhau để cùng truy sát cha thì cha tin rằng trong thời gian tám năm trường cha đã lùng tìm ra được kẻ chủ mưu chính.

    Nói đến đây, ông lão tựa hồ thấy rằng có nói hết câu chuyện ra cũng không thể nào khiến cho hai con tin được, nên ông thở dài đột nhiên làm thinh không nói nữa.

    Tả Thiếu Bạch lấy làm lạ hỏi:

    - Gia gia mắc nỗi trầm oan ghê gớm như thế nào mà không nói ra cho hài nhi được nghe?

    Tả Giám Bạch nói:

    - Phụ thân có nói ra chỉ sợ các con không tin...

    Õ^ng bỏ dở câu nói, đột nhiên cao giọng gọi:

    - Kế Bạch, con vào trong này cha có chuyện muốn nói với các con.

    Tả Kế Bạch dạ lớn, chạy như bay vào trong miếu, phủi mưa trên người hỏi lại:

    - Gia gia chỉ dạy điều chi ạ?

    Tả Giám Bạch từ từ đứng thẳng người dậy nói:

    - Kế Bạch, con có hiểu tại sao chín đại môn phái lại hợp lực nhau viết thiếp truyền đi khắp giang hồ để đưa cả nhà ta vào tử địa không?

    Tả Kế Bạch thở dài đáp:

    - Hài nhi biết gia gia thân vướng trầm oan.

    Tả Giám Bạch dồn hỏi:

    - Con có biết nguyên nhân nằm chỗ nào không?

    Tả Kế Bạch cung kính thưa:

    - Nguyên nhân thoạt đầu có bốn vị chưởng môn nhân của chín đại môn phái bị người nào đó ám toán chết, chín đại môn phái liền nghi cho là gia gia đã ra tay, họ không hỏi cho biết trắng đen cũng không để cho gia gia được dịp giải thích, họ liền phái ngay những đệ tử lỗi lạc nhất đang đêm tới vây khốn Bạch Hạc Bảo, huyết tẩy Bạch Hạc môn khiến chúng ta phải bỏ nhà đào vong...

    Tả Thiếu Bạch nhìn ca ca rồi chợt xen vào nói:

    - Ca ca, tại sao họ lại ngờ cho gia gia mình?

    Tả Kế Bạch bối rối nói:

    - Điều này ngu huynh không được rõ lắm!

    Nói đến đây chàng liếc mắt nhìn sang phụ thân rồi mới tiếp lời:

    - Hình như sau lúc bốn chưởng môn nhân của tứ đại môn phái Thiếu Lâm, Võ Đang, Nga Mi, Không Động bị hại thì gia gia cũng vừa lên tới ngọn Yên Vũ phong trên Bạch Mã sơn.

    Mấy câu nói này vốn ra Kế Bạch nói cho Thiếu Bạch nghe nhưng ngụ ý lại chẳng khác gì chàng quay ra chất vấn phụ thân vậy. Hiển nhiên Tả Kế Bạch cũng đầy bụng hồ nghi.

    Tả Giám Bạch vuốt chòm râu dài, gượng cười rồi nhìn ái thê nói:

    - Cũng chẳng trách gì chín đại môn phái đã đứng chung tên truyền vang đi khắp giang hồ quyết bắt cho được ta mới hả lòng hả dạ, chính ngay cả con chúng ta cũng không tin tưởng hẳn ở cha chúng nó còn nói chi ai.

    Tả Thiếu Bạch vội vàng quì ngay xuống, khóc lóc nói:

    - Dạ không phải hài nhi có lòng nghi ngờ phụ thân, hài nhi chỉ xin phụ thân cho hài nhi được biết rõ nội tình, để có ngày hài nhi điều tra cho sự việc được sáng tỏ hòng rửa sạch mối trầm oan của phụ thân.

    Tả Giám Bạch nghe con nói sắc mặt biến đổi đột ngột, toàn thân run lên, hiển nhiên ông bị kích động nhiều trong nội tâm, nhưng thật lâu ông vẫn không nói ra được.

    Thiếu phụ trung niên bỗng chen lời nói:

    - Phụ thân nói cho các con chúng nghe đi, đã đến nước này phu quân cũng không cần phải giữ thể diện cho tiện thiếp làm gì nữa.

    Tả Giám Bạch khẽ thở dài nói:

    - Các con có biết cuộc đi này của chúng ta về đâu không?

    Tả Văn Quyên từ nãy giờ vẫn đứng yên một bên, chen vào nói:

    - Thưa gia gia, đến Sinh Tử Kiều.

    Tả Thiếu Bạch vẫn thắc mắc trong lòng, chàng còn chực định lên tiếng hỏi tiếp nhưng rồi thấy khóe mắt mẫu thân lệ tuôn ra dòng dòng, chàng đành câm nín không dám hỏi han thêm.

    Tả Giám Bạch nói tiếp:

    - Các con có biết tại sao chỗ đó lại có tên là Sinh Tử kiều không?

    Tả Văn Quyên đáp:

    - Nữ nhi không được biết.

    Tả Giám Bạch nói:

    - Đó là nơi hiểm ác nhất, nhưng trong võ lâm người ta cứ đồn đại mãi nguyên do thì chính cha cũng không hoàn toàn hiểu, chỉ biết rằng đã có hàng trăm người võ lâm đồng đạo đã bỏ mạng ở đó...

    Tả Văn Quyên nói:

    - Nếu đấy là nơi hiểm ác nhất thì chúng ta còn định tới đó làm gì? Chẳng lẽ khắp trong gầm trời của cả thế giới rộng lớn mênh mông này mà gia đình ta quả thật không tìm được chỗ nào nương thân sao?

    Tả Giám Bạch đáp:

    - Không có chỗ nào cả, thâm sơn cùng cốc, sa mạc biên ải, bất cứ chỗ nào mà chúng ta tới được tức khắc gót sắt truy sát của kẻ địch cũng theo tới ngay. Chỉ có Sinh Tử kiều, nơi hiểm ác tột cùng ở chốn nhân gian này may ra chúng ta mới tìm được con đường sống thôi.

    Tả Văn Quyên nhanh nhẩu hỏi:

    - Gia gia thứ lỗi cho nữ nhi lắm lời, nhưng tại sao nơi đó lại kêu là Sinh tử kiều?

    Tả Giám Bạch mắt nhìn nơi xa vắng kể:

    - Cứ theo truyền thuyết thì đấy là một cây cầu đá quanh năm sương mù bao phủ dày đặc, âm u, một khi đặt chân lên trên cầu đó thì sống chết không do cá nhân mình định đoạt, đã mấy chục năm nay chỉ có hai người, vỏn vẹn hai người qua được cây cầu ấy, nhưng hai người này sống chết ra sao không ai được biết, rồi từ đấy về sau không biết có bao nhiêu nhân vật võ lâm cũng hy vọng vượt qua cây cầu tàn khốc ấy mà rồi chẳng có một người nào được toại nguyện.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Gia gia à, chúng ta có thể qua được cây cầu ấy không?

    Tả Giám Bạch lắc đầu cười nói:

    - Cha cũng không rõ nữa, có điều đã có hai vị tiền bối cao nhân đi qua được rồi thì thấy rằng trong cái chết cũng có đường sống, tình thế thúc bách, cha chỉ còn nước liều dẫn các con mạo hiểm một phen...

    Nói đến đây vẻ mặt ông đổi sang nghiêm trọng, chậm rãi tiếp lời:

    - Chỉ cần một người trong các con qua được duy trì phần hương hỏa cho cả gia đình khỏi dứt tuyệt là đủ rồi...

    Tả Giám Bạch vừa nói đến đây chợt phía xa có tiếng ngựa hí.

    Tả Giám Bạch hấp tấp nói:

    - Lại có cường địch đuổi tới?

    Thiếu phụ trung niên nhanh nhẹn lao vút mình ra ngoài vừa nói với lại:

    - Phu quân kể tiếp đị..

    Tả Kế Bạch nói:

    - Làm gì để mệt đến mẫu thân...

    Chàng định chạy ra thì đã bị Tả Giám Bạch nắm lại bảo:

    - Để mẫu thân con đị..

    Nói đến đây ông hạ thấp giọng nói tiếp:

    - Nếu như cha con toàn gia chúng ta mà bị chết dưới Sinh Tử kiều thì cũng đành vậy thôi, nhưng nếu trời phật run rủi một trong các con có một người sống sót thì ngày sau hãy đến cửa nam thành Lạc dương nơi Du Thọ Loan, tìm một người mù họ Lưu, hỏi ông ta rằng món vật mà người bạn cũ trong phái Bạch hạc môn gửi có còn hay không, nếu như người ấy hỏi lại các con bây giờ là giờ gì thì có thể đáp rằng "Nhật mộ hoàng hôn tịch dương hồng" (ngày tận chiều buông trời nhạt tím). Người ấy lại nói "Hoàng tuyền lộ tự vô túc xứ" (sông nước trên đường không nơi nghỉ) thì là đúng rồi, các con sẽ nói thêm một câu "Khách tòng tây vực Phật tâm lai" (khách về tây vực lòng hướng Phật) là có thể lấy ngay món vật phụ thân gửi...

    Tả Giám Bạch vừa nói đến đây thì từ xa vọng lại một tiếng quát lớn, Tả Giám Bạch không còn lòng dạ nào nói hết câu, ông vội vàng phóng mình ra ngoài.

    Tả Kế Bạch nắm chặt cổ tay Tả Thiếu Bạch, trầm giọng nói:

    - Đệ đệ, tám năm nay em không hề bị thương lần nào, giờ đây đã gần tới Sinh Tử kiều em phải hết sức bảo toàn cái thân hữu dụng để tẩy sạch mối trầm oan cho phụ thân, hãy nghe lời đại ca mau lên ngựa chạy trước đi.

    Nói rồi, Tả Kế Bạch bước chéo sang đứng trước mặt em đi ra khỏi miếu.

    Tả Văn Quyên cũng nhanh nhẹn không kém, nàng lay động thân hình sử dụng ngay một thức Sảo yến xuyên liêm vút đi bên người Tả Kế Bạch, hoá ra nàng lại xông ra ngoài trước anh nàng.

    Lúc bấy giờ thiếu phụ trung niên đã đang giao đấu với một hòa thượng thân hình cao lớn.

    Hòa thượng này tay cầm một cây phương tiện sản, đầu sản to như một vầng trăng tròn, lấp lánh ánh sáng trong mưa gió, hòa thượng vung binh khí loang loáng rít lên thành tiếng vây chặt lấy thiếu phụ trung niên trong vòng ánh sáng của cây phương tiện sản.

    Tả Giám Bạch quát to lên một tiếng, rút phắt Khai sơn đao đeo ở lưng bằng tay phải, trong khi tay trái nhanh nhẹn lấy trong người ra một ngọn chủy thủ dài chừng một tấc, làm bằng một thứ thép ròng, ánh sáng loang loáng, rồi tung mình nhanh nhẹn cực cùng vút đi gần hai trượng, vung mạnh ngọn khai sơn đao trong tay phải đón đỡ ngay cây phương tiện sản dài chín thước tám tấc của hòa thượng.

    Chỉ nghe thấy một tiếng choang chát chúa, lửa bắn tứ phía, cây Nguyệt nha sản nặng nề của hòa thượng đã bị đánh vẹt sang một bên. Tả Giám Bạch thừa thế chiếm lấy thượng phong sử dụng ngay ngọn chủy thủ theo chiêu Tham ly thủ chấu dồn hòa thượng hoảng hốt lùi nhanh về một bước.

    Tả Thiếu Bạch rút soạt trường kiếm ra khỏi vỏ, lớn tiếng nói:

    - Đại ca tránh ra, bọn chúng tàn ác không cho gia đình ta một chỗ trú chân, đuổi chúng ta khắp góc biển chân trời, chúng ta phiêu linh khắp xứ, chi bằng chết ở sa trường, liều mạng với địch nhân một phen cho rồi.

    Tả Văn Quyên lảnh lót giọng nói đầy vẻ kiêu hùng:

    - Đại ca, đệ đệ, mau lên ngựa ra đi, tiểu muội trợ giúp gia nương kháng cự cường địch.

    Trong khi anh em họ nói chuyện với nhau thì loáng một cái đã có mười bóng người xuất hiện, xông cả vào vòng chiến, nhưng đều bị vợ chồng Tả Giám Bạch kìm lại bằng những chiêu thức siêu tuyệt. Tả Giám Bạch tay đao tay chủy thủ múa tít lên một màn ánh sáng lạnh người đón đánh địch nhân hợp cùng hai thanh trường kiếm trên tay thiếu phụ đã ngang nhiên khóa chặt được một đoạn đường trên tám thước. Mười mấy người bên kia đối phương với các loại binh khí lợi hại tiến đánh thật kịch liệt mà vẫn không làm cho họ lui một bước.

    Vợ chồng Tả Giám Bạch trong tám năm trời liền chạy trốn không trốn thoát được gót sắt theo dấu của địch nhân, họ đã đấu trên dưới mấy trăm trận, bị thương mười mấy lần, nhưng càng ngày võ công của hai người tiến bộ vượt bực, hai người trong những lúc đấu sanh tử đã sáng nghĩ ra một pho võ học cho hai người cũng có thể nói đó là kiệt tác trong võ công của họ.

    Cùng chiêu số với nhau, đường đao lưỡi kiếm giăng kín mít không để một khe hở, bên đối phương tuy đông người nhưng là thứ đông ô hợp người nọ vướng víu người kia không thể nào thi triển được hết tuyệt nghệ.

    Tả Kế Bạch dùng tay phải tháo cây nhuyn tiên ở lưng ra, còn tay trái lấy ở trong ống giầy ở dưới chân ra một cây kim kiếm dài độ một thước, sẳng giọng quát:

    - Quyên muội, đứng lại!

    Tả Văn Quyên đã buông giây cương ra để rút trường kiếm cầm lăm lăm trong tay chuẩn bị sẵn sàng tiếp ứng cho phụ mẫu cùng sống chết với cường địch, nàng nghe thấy Tả Kế Bạch sẵng giọng quát thì giật nẩy mình vội dừng bước, chậm rãi quay đầu lại nhìn Tả Kế Bạch hỏi:

    - Ca ca, có chuyện gì thế?

    Nàng ngạc nhiên là phải bởi trí óc nàng còn nhớ rõ rành rành chưa khi nào anh nàng lại nói với nàng bằng một giọng gay gắt như vậy.

    Tả Kế Bạch quắc mắt nhìn thẳng vào mặt Tả Văn Quyên lạnh lùng nói:

    - Với thân phận làm anh tự thuở giờ ta chưa từng nói nặng nửa lời với các em, nhưng giờ phút này đứa nào không nghe lời anh thì ta không nhận nó làm em nữa...

    Nói đến đây chàng ngừng lại giây lâu rồi mới lại run giọng nói tiếp:

    - Muội muội, em dẫn đệ đệ đi trước đi.

    Tả Văn Quyên tấm tức khóc, hai giòng lệ chảy dài, nở nụ cười khô héo nói:

    - Ca ca, đệ đệ trên vai gánh vác nặng nề, phải giải mối trầm oan cho phụ thân, trọng trách ấy nặng nề xiết bao, em là một đứa con gái, dẫu cho có sống sót thì cũng không ích lợi đâu, ca ca xin người thứ lỗi cho muội muội nói lời chống đối, ca ca dẫn đệ chạy đi.

    Tả Kế Bạch giận dữ nói:

    - Quyên muội câm miệng, em tự xét võ công của em so với ta ra sao?

    Tả Văn Quyên cung kính đáp:

    - Tiểu muội tự biết khó bằng ca ca.

    Tả Kế Bạch dịu giọng nói:

    - Có thế chứ, em phải biết bọn người cường địch theo dấu kia toàn là những cao thủ trong chín đại môn phái, em dẫu có lòng hy sinh hương ngọc cũng không giúp được gì mấy cho phụ mẫu, vậy em ngoan ngoãn nghe lời anh, hãy dẫn đệ đệ lên ngựa cho mau đi trước đi.

    Nói xong câu nói, vẻ mặt Tả Kế Bạch cũng bùi ngùi, giòng lệ cứ chực trào ra hai khóe mắt.

    Tả Văn Quyên thút thít khóc:

    - Đại ca không thể...

    Tả Kế Bạch hào khí ngùn ngụt sẵng giọng nói:

    - Không nói năng gì nữa, thế nào muội muội có nghe lời anh không thì bảo?

    Tả Văn Quyên trông thấy mắt anh bốc lửa mí mắt muốn rách ra trong khi những giòng lệ cứ tuôn chảy trên má anh, nàng đành phải từ từ thỏng tay cầm trường kiếm xuống, cúi đầu nuốt lệ nói vẻ buồn thương.

    - Tiểu muội... tiểu muội xin tuân mạng vậy.

    Tả Kế Bạch gượng cười nói:

    - Vậy mới xứng đáng là em gái ngoan của anh, em hãy hết sức lo cho đệ đệ, đừng lo lắng gì cho gia nương và anh nữa, em hãy đi ngay đi. Xin hoàng thiên rủ lòng thương che chở cho em con qua được Sinh tử kiều...

    Đến đây, chàng chậm rãi quay đầu lại giật lấy trường kiếm trên tay Tả Thiếu Bạch rồi đưa cây kim kiếm của mình cho đứa em rồi nói tiếp lời:

    - Cây kim kiếm này là biểu hiệu của Bạch hạc môn chúng ta, năm xưa ngoại tổ phụ đã nhờ vào thanh kiếm này để sáng lập nên Bạch hạc môn, tranh được một chiếu ngồi ở trong võ lâm cho nên Bạch hạc môn chúng ta còn có tên gọi khác là Kim Kiếm môn. Ngoại tổ phụ trao cây kiếm này cho gia gia, gia gia đã phát triển cho Bạch hạc môn trở nên lừng lẩy lớn lao, nào hay đại nghiệp sắp kiến thành thì gặp ngay việc chín đại môn phái liên lạc với tứ môn nhị hội tam đại bang trong võ lâm, kể có gần một trăm cao thủ đang đêm kéo đến tập kích Bạch hạc bảo, hủy diệt ngay trong một chiều cái cơ nghiệp mà hai đời chưởng môn nhân Bạch hạc môn đã mất bao nhiêu tâm huyết xây dựng lên, cũng may gia gia là người có thần dõng, mẫu thân thiện chiến mới mang được anh em chúng ta chạy trốn khắp chân trời góc biển trong khoảng tám năm trời nay, cực khổ nhọc nhằn trải qua bao trường ác đấu, bao lần thoát chết. Các em cũng biết đấy, gia gia trao cây kiếm này cho anh, ngày hôm nay anh xin trao lại cho đệ đệ, mong rằng đệ giữ gìn cây kiếm này để ngày sau trùng chấn lại môn phái Bạch hạc với hùng phong xưa kia.

    Tả Thiếu Bạch đỡ lấy thanh kiếm nói:

    - Đại ca, em...

    Tả Kế Bạch xua tay nói:

    - Một đời gia gia là người quang minh lỗi lạc, quyết không khi nào gia gia lại đi làm chuyện xấu xa đê tiện làm hại chưởng môn nhân của bốn đại môn phái đâu, trong việc này tất còn có duyên cớ, em lên ngựa đi đi!

    Tả Kế Bạch vừa dứt lời, đã nghe cha chàng lên giọng gay gắt nói:

    - Cái lối đuổi đến kỳ cùng và giết sạch toàn gia thật là quá lắm. Tả Giám Bạch ta ngày hôm nay phải đại khai sát giới.

    Tiếng quát vừa dứt thì đã nghe một tiếng rú khủng khiếp vang lên, một đại hán vận kình trang đã bị ngay cây Khai sơn đao chặt làm đôi.

    Tức thời những tiếng quát tháo lại vang lên inh ỏi, đối phương càng ra sức vây đánh, đơn đao, thiết tiên, hoa thương, lượng ngân côn, nguyệt nha sản... mười mấy món binh khí sầm sập ào ạt như mưa rào nhất tề đánh tới người vợ chồng Tả Giám Bạch.

    Hiển nhiên Tả Giám Bạch chém chết một kẻ cường địch đã kích động đến lòng quyết tâm liều mạng của bên đối phương.

    Biết tình thế đã đến bước ngặt nghèo, Tả Kế Bạch vội vàng bồng xốc Tả Thiếu Bạch ném lên lưng ngựa, trầm giọng bảo Tả Văn Quyên:

    - Mau dẫn đệ đệ chạy đi.

    Tả Văn Quyên vén vạt áo, lau nước mắt rồi giơ tay vỗ mạnh vào lưng ngựa. Con tuấn mã đau quá, hí dài lên một tiếng, lấy hết sức lao mình phóng vút đi. Tả Văn Quyên cầm kiếm cho ngựa chạy liền theo sau để che chở cho đệ đệ của mình.

    Đợi hai con tuấn mã chạy xa ngoài mười mấy trượng, Tả Kế Bạch mới quát lớn một tiếng hùng dũng sang sảng.

    - Xin mẫu thân lui về nghỉ ngơi, để hài nhi quyết chiến với cường địch một trận.

    Nói rồi chàng vung mạnh nhuyn tiên nhanh nhẹn xông lên.

    Hãy nói Tả Văn Quyên, Tả Thiếu Bạch giục ngựa chạy một hơi được mười mấy dặm. Hai con tuấn mã đang chạy đường trường đột ngột khẽ hự một tiếng, quỵ ngay ra đất, hai con ngựa này tuy được chọn trong đám từ ngàn thứ ngựa hay nhưng qua hơn một tháng trời chạy bất kể ngày đêm nên khí lực đã sớm kiệt quệ, chúng chưa phục hồi được sức lực thì giờ dậy lại phải chạy như giông như bão thì không thể nào chống chỏi được nữa.

    Tả Văn Quyên đã đứng thẳng người quay sang dịu dàng hỏi em:

    - Đệ đệ có sao không?

    Tả Thiếu Bạch đáp:

    - Em không sao?

    Tả Văn Quyên ngước mắt nhìn, ở ngoài xa một dặm, núi cao sừng sững đứng như muốn chọc thủng trời. Nàng nghĩ dẫu cho tuấn mã còn sức cũng không thể nào cưỡi ngựa kên núi được. Nàng nhẹ thở dài cỡi lấy yên cương rồi nhẹ vỗ lên mình ngựa hai cái nỏ giọng nói:

    - Ngựa ơi, ngựa ơi, các ngươi đi một mình nhé.

    Nói rồi nàng kéo tay phải Tả Thiếu Bạch đi về trước.

    Tả Thiếu Bạch bỗng thở dài đánh tiếng:

    - Tỷ tỷ, theo chị thấy gia nương và đại ca có đẩy lui được cường địch không?

    Tả Văn Quyên nói:

    - Kẻ địch thế đông mà người nào người nấy võ công cũng đều cao cười, đẩy lui được họ chỉ sợ là việc không d gì. Có điều gia gia thần dõng vô địch, mẫu thân kiếm pháp tinh thuần, người đã học được chỗ ảo diệu của bảy mươi hai thức Bạch hạc mà võ công của đại ca mấy lúc gần đây đã tiến bộ phi thường, vậy hợp sức của ba người gia nương và đại ca lại thì việc thoát thân không phải chuyện quá khó, đệ đệ đừng có lo.

    Trong lòng tuy đã buồn đứt ruột về chuyện sinh lấy tử biệt nhưng bề ngoài nàng cũng phải cố gượng trấn tĩnh để an ủi đệ đệ.

    Tả Thiếu Bạch ngửng đầu nhìn mấy kéo dầy đặc trên nền trời lẩm bẩm nói:

    - Gia gia chắc có nỗi khổ tâm khó nói, mà gia gia không nói ra cho chúng ta biết tại sao lại đến bị thiên hạ vây đánh, không hiểu vì cớ gì mà người không chịu nói ra.

    Tả Thiếu Bạch nghĩ chị mình biết nhiều chuyện hơn nên định hỏi gợi chuyện chẳng dè Tả Văn Quyên cố ý lảng sang chuyện khác không trả lời vào ngay điều chàng muốn biết, Văn Quyên nói:

    - Đệ đệ, trèo qua ngọn núi cao ngất phía trước là thấy được Sinh tử kiều, như vậy thật là d sợ, mấy chục năm nay có không biết bao nhiêu hào kiệt võ lâm táng mạng ở đó, kể số thì không dưới mấy trăm, nhưng nguyện hoàng thiên phù hộ cho đệ đệ bình an vượt qua được cây cầu đó.

    Nói đến đây, nàng cố ý tránh né con mắt dò xét của Tả Thiếu Bạch nên ngoảnh mặt nhìn đi nơi khác.

    Tả Thiếu Bạch vùng vằng giật khỏi tay chị, làm bộ giận dỗi nói:

    - Chị đừng có dối em, tại sao chị lại không cho em hay thật sự gia gia đã làm chuyện gì sái quấy? Chín đại môn phái trong võ lâm xưa nay vốn có tiếng tốt tại sao giờ đây lại cùng loạt đối đầu với Bạch hạc môn chúng ta?

    Nói đến đây, chàng dừng lại giây lát thở dài sườn sượt tiếp lời:

    - Tỷ tỷ à, em biết chị hiểu rõ nội tình, thế tại sao chị lại không nói cho em biết với? Nếu chị không nói, em sẽ không nhận chị làm chị của em nữa.

    Tả Văn Quyên nghe em nói thì ngỡ ngàng, chị em nàng xưa nay một mực yêu thương, kính trọng nhau, nàng chưa bao giờ thấy Tả Thiếu Bạch phát cáu giận, nàng chua xót trong lòng, nước mắt tuôn đổ như mưa.

    Tả Thiếu Bạch bỗng ngửa mặt lên trời cười sằng sặc rồi một mình chạy như bay về phía trước. Chàng dùng hết sức như điên như cuồng lên núi, bao nhiêu uất ức trong lòng chàng không sao đè nén được, chàng cần phải làm nên những động tác để vơi bớt dằn vặt.

    Núi ngút ngàn, mây âm u, đường trơn trượt. Tả Văn Quyên nhìn em chạy thục mạng như thế thì hoảng kinh, toát mồ hôi vội gọi lớn:

    - Đệ đệ mau đứng lại, tỷ tỷ nói cho em nghe đây.

    Dứt tiếng gọi, nàng liền tung mình đuổi theo thật gấp. Tả Thiếu Bạch thấy chị kêu gọi thảm thiết như vậy bất giác động lòng đứng sững lại ngay.

    Tả Văn Quyên nhảy chạy như bay, một loáng bắt kịp Tả Thiếu Bạch, nàng nắm chặt lấy tay em lay lay nói:

    - Đệ đệ, trong nhà anh em chúng ta thì đệ đệ là người có cốt cách tốt nhất. Thường ngày gia gia vẫn nói, ngày sau Tả gia có thể tẩy sạch được mối trầm oan toàn trông vào một mình em.

    Tại sao em lại coi thường thân mình như thế, em phải quý trọng mạng sống của em mới phải chứ.

    Tả Thiếu Bạch vén vạt áo chùi nước mắt, bùi ngùi nói:

    - Tỷ tỷ, nếu như gia gia quả thật có làm chuyện hổ thẹn không dám ngửa mặt nhìn trời thì bổn phận chúng ta là con phải gánh tội cho cha bằng cái chết cho tròn đạo hiếu, còn nếu như gia gia không làm chuyện gì xấu xa thì sao lại không nói đầu đuôi chuyện vướng phải mối trầm oan như thế nào?

    Tả Văn Quyên nói:

    - Gia gia là người tâm địa hiệp nghĩa, lỗi lạc quang minh, đâu có lẽ nào lại đi làm một chuyện ngửa mặt lên không dám nhìn trời cho được, đệ đệ chớ nghĩ bậy bạ khinh miệt gia gia?

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Thế tại sao người lại không chịu nói rõ nội tình?

    Tả Văn Quyên nói:

    - Gia gia người có điều khổ tâm, chúng ta không nên lại đi dồn hỏi người?

    Tả Thiếu Bạch ngẩng đầu nghĩ ngợi giây lát rồi hỏi:

    - Phải chăng là vì mẫu thân?

    Tả Văn Quyên bối rối nói:

    - Chi..... chị không biết?

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Không, chị biết, chị biết nhưng chị không muốn nói em nghẹ..

  3. #3
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Chàng ngừng lại giây lâu rồi mới nghiêm giọng nói:

    - Tỷ tỷ, chị là con của cha mẹ, chẳng lẽ em không phải là con của các người sao? Chị và đại ca đều hay biết cả chỉ duy có em là không, vì lẽ gì chị không nói cho em biết?

    Tả Văn Quyên bối rối xót xa trong lòng, nàng không nói thành lời, nắm chặt cổ tay em, những giọt nước mắt như châu ngọc lóng lánh cứ thi nhau tuôn chảy.

    Tả Thiếu Bạch thấy chị cứ khóc miết trong lòng lại càng hồ nghi, biết rằng nếu không dồn chị vào ngõ bí thì không khi nào chị lại chịu nói ra cả. Biết vậy, chàng bỗng giật mạnh tay vùng ra khỏi nắm tay chị, nghiêm mặt nói:

    - Tỷ tỷ, nếu như gia nương có làm chuyện xấu xa không dám ngước mắt nhìn những nhân vật trong võ lâm thì chúng ta chịu tội thay cho các người, chúng ta giơ cổ ra chịu chém, chết đâu có tiếc hãi gì, còn nếu như thiên hạ cố ý cố tình thêu dệt tội trạng đổ lên đầu gia nương thì chúng ta cần phải bảo trọng mạng sống để tẩy sạch mối trầm oan cho phụ mẫu.

    Tả Văn Quyên nói qua màn lệ:

    - Đệ đệ nói phải lắm, nhất định em phải ghi tạc trong lòng.

    Tả Thiếu Bạch cao giọng nói như hét:

    - Nếu tỷ tỷ không chịu nói cho em biết thì em sẽ chết ngay cho chị coi!

    Nói xong, Tả Thiếu Bạch nhanh như cắt tung mình vút đi thật nhanh về phía vách đá cheo leo.

    Vách đá dựng đứng rêu mọc đầy, lại thêm trời đổ mưa trơn trợt không chỗ đặt chân, thêm nữa chỗ Tả Thiếu Bạch trèo lên nhằm chỗ trông xuống vực sâu, nếu như xẩy chân tuột rơi xuống tất tan xương nát thịt chứ không sai.

    Tả Văn Quyên thấy vậy thất kinh hồn vía, hớt hơ hớt hãi gọi em:

    - Đệ đệ, em trèo xuống mau đi, tỷ tỷ nói cho em nghe!

    Tả Thiếu Bạch tung mình nhảy xuống, lúc gần tới chỗ Tả Văn Quyên chàng co hai chân lại hạ xuống một tảng đá. Trong số mấy anh em, Tả Thiếu Bạch hiện tại là người có võ công hèn kém nhất. Cha chàng vì thấy chàng là người có căn cốt đẹp nhất, chỉ sợ truyền thọ cho chàng võ công của bản thân đến làm hỏng tiền trình của chàng nên không dám coi thường mang ra truyền thọ, mà chỉ dạy cho chàng cách ngồi thở là căn bản của môn nội công và mấy chiêu kiếm pháp thật tinh vi dùng để hộ thân trong khi đào vong thế thôi, còn về thuật đề tung khinh công thì chưa hề chỉ điểm cho chàng chút nào. Vừa rồi chàng chỉ bằng vào bao nỗi tấm tức giấu trong lòng và một nội lực sung mãn cho nên liều lĩnh trèo vùn vụt lên núi, giờ đây phi thân nhảy xuống không biết sử dụng kình đạo, một chân chàng đạp lên đám r bên sườn núi, hụt mất trọng tâm vuột mình trượt xuống dưới núi.

    Tả Văn Quyên thốt lên một tiếng thảng thốt, nhanh nhẹn cực cùng đưa hữu thủ ra chụp lấy cổ tay phải của Tả Thiếu Bạch.

    Nhưng đà rơi của Tả Thiếu Bạch quá mạnh, Tả Văn Quyên cũng bị kéo băng theo. Trong cơn nguy biến, Tả Văn Quyên vội tung chân ngà móc vào một cành cây mọc cách chỗ nàng mấy thước mới kìm được thế tuột, nàng lấy sức rút người lên kéo theo Tả Thiếu Bạch.

    Hai chị em trải qua một phen hú hồn, tuy không hề hấn gì cả nhưng mặt mày Tả Văn Quyên xanh mét như tàu lá, mồ hôi ra đầy người, hai tay nắm chặt lấy cổ tay phải Tả Thiếu Bạch run lên bần bật, không nói ra lời.

    Tả Thiếu Bạch thấy chị hoảng hốt chưa định thần được liền cao giọng nói:

    - Tỷ tỷ, chị có nói không?

    Tả Văn Quyên chùi mồ hôi trán, đáp:

    - Chị nói, để chị nói, có điều chị cũng chỉ biết việc làm và lời nói của gia gia trong mấy năm nay tổng hợp lại, chỉ sợ sự hiểu biết của chị chỉ có giới hạn...

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Được, chị biết bao nhiêu nói hết bấy nhiêu.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Chuyện dính dáng tới danh tiết của mẫu thân nên gia gia không muốn đem ra nói trước mặt chúng ta.

    Tả Thiếu Bạch hơi biến sắc mặt, trợn tròn mắt nói:

    - Tại sao lại dính dáng tới danh tiết mẫu thân? Chị nói mau cho em nghe đi.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Em đừng hối chứ, để chầm chậm chị nói cho nghe, hình như là mẫu thân nhận được một phong mật thư, người lặng lẻ bỏ ra đi, gia gia đi tìm mẫu thân nên người đi tới ngọn Yên vân phong trên Bạch mã sơn thì vừa hay gặp phải bốn vị chưởng môn nhân trong chín đại môn phái trên võ lâm bị giết, thế là gia gia chúng ta vướng phải mối trầm oan.

    Tả Thiếu Bạch thở dài nói:

    - Về sau ra sao?

    Tả Văn Quyên nói:

    - Gia gia được ngoại tổ bồi dục, giáo dưỡng, ân tình như núi như biển, ngoại tổ không những đã đem hết một thân tuyệt nghệ truyền dạy cho gia gia mà lại còn mang người con gái duy nhất của người đem gả cho gia gia, rồi lại còn để cho gia gia tiếp nhận chức chưởng môn nhân của phái Bạch hạc kế thừa y bát của ngoại tổ...

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Em hiểu rồi, gia gia cảm ơn sâu của ngoại tổ nên không nói việc mẫu thân, tuy người mang mối trầm oan bị thiên hạ vây đánh nhưng cũng không chịu công bố chân tướng sự việc vì liên quan tới danh tiết của mẫu thân.

    Tả Văn Quyên thoạt tiên gật đầu nhưng rồi sau nàng lại lắc đầu nói:

    - Không không, gia nương thương yêu nhau thắm thiết, không thấy các người to tiếng tranh chấp với nhau bao giờ khi mà mẫu thân để lại thư rồi bỏ ra đi chỉ sợ người cũng có nỗi khổ tâm riêng.

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Tại sao mẫu thân để lại thư bỏ ra đi? Trước đó có thấy sự việc gì khác lạ không?

    Tả Văn Quyên nói:

    - Khi ấy tỷ tỷ niên kỷ còn nhỏ, bất quá chỉ mới hơi hiểu biết việc đời, tuy nhiên với ký ức của chị thì chị thấy mấy ngày trước đó không có chuyện gì khác lạ cả, điều thắc mắc này của chị cũng đã lén hỏi đại ca xin đại ca ráng nhớ xem sao...

    Nói tới đây, nàng chợt ngừng bặt.

    Tả Thiếu Bạch hỏi:

    - Đại ca nói sao?

    Tả Văn Quyên đáp:

    - Đại ca nói, người... người thấy một người lạ toàn thân mặc đồ vàng cầm một phong mật giản trao cho một tỳ nữ vẫn hầu hạ bên mình mẫu thân, ngay tối hôm đó mẫu thân để thư lại để ra đi.

    Tả Thiếu Bạch ngửa mặt nhìn trời, lẳng lặng nhìn trời không nói gì cả.

    Tả Văn Quyên liếc nhìn em rồi tiếp lời:

    - Đệ đệ, em không nên nghi ngờ gia nương, gia gia là người chính đại lỗi lạc, đầu đội trời, chân đạp đất, quyết không khi nào lại đi ám toán. Bốn vị chưởng môn nhân ấy lại đều là nhưng nhân vật lợi hại cực cùng, một mình gia gia quyết không phải địch thủ.

    Tả Thiếu Bạch nhìn trừng trừng vào mặt tỷ tỷ không nói một lời.

    Tả Văn Quyên nhẹ thở dài nói:

    - Mẫu thân dịu dàng hiền thục, một lòng kính yêu phụ thân quyết không khi nào làm chuyện gì xấu hổ đối với gia gia.

    Tả Thiếu Bạch lừ lừ nói:

    - Ấy là hành động lầm lẫn của chín đại môn phái.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Trước khi chân tướng chưa rõ ra chị không dám nói điều cả quyết, có điều gia gia đã kể lại đầu mối, ngày sau chúng ta cứ theo đó phăng lần ra, không khó cho việc tra ra chân tướng.

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Em muốn hỏi vì lẽ gì mẫu thân lại phải để thư lại mà ra đi?

    Tả Văn Quyên đưa mắt lườm em nói:

    - Đệ đệ không được lỗ mãng, gia gia không chịu nói rõ nội tình chỉ sợ bên trong có điều cố kỵ. Chà, tình thế giờ đây cực kỳ nghiêm trọng, em phải trân trọng tấm thân, gia nương đặt rất nhiều hy vọng ở em, các người thường nói em thiên tư thông tuệ, ngày sau công việc rửa sạch mối trầm oan cho gia nương và khôi phục lại hùng phong của Bạch hạc môn toàn cậy vào một mình em đấy.

    Tả Thiếu Bạch cười buồn nói:

    - Võ lâm thiên hạ đều là cừu nhân của chúng ta, mối thù ấy làm sao mà trả được?

    Tả Văn Quyên nghiêm nét mặt nói:

    - Đệ đệ, phận làm con mà khinh thường phụ mẫu như thế không được!

    Tả Thiếu Bạch bẽn lẽn nói:

    - Em biết, trên đời không có cha mẹ nào không phải cả.

    Nói đến đây không ngăn được xúc động, chàng oà lên khóc.

    Tả Văn Quyên dịu dàng nói:

    - Đệ đệ, tỷ tỷ lớn hơn em mấy tuổi, tám năm trời nay bôn tẩu giang hồ đã khiến chị hiểu được rất nhiều chuyện. Gia gia là người chính trực, mẫu thân hiền thục đoan trang, quyết không khi nào mà người lén tính hại người khác...

    Nàng vừa mới nói được đến đây thì từ xa đã vẳng lại tiếng thét giận dữ tiếp theo là một giọng nói như kêu gào:

    - Quyên muội à, em không dẫn đệ đệ lên đường cho mau còn đứng đó làm gì?

    Tả Văn Quyên không cần phải ngửng đầu nhìn cũng nhận ngay được giọng nói ấy là của Tả Kế Bạch, nàng sẽ giọng bảo:

    - Đệ đệ, chúng ta đi thôi!

    Nói rồi, nàng dắt Tả Thiếu Bạch trèo lên núi.

    Đi được một hồi, Tả Thiếu Bạch không dằn được lòng sầu khổ nói:

    - Tỷ tỷ, chúng ta ngoái đầu nhìn một hồi rồi hãy đi tiếp!

    Đâu phải không lo lắng cho song thân và đại ca, nhưng Tả Văn Quyên cảm thấy việc che chở cho đệ đệ thoát hiểm là trách nhiệm vô cùng nặng nề cho nên nàng cố đè nén mối khích động trong tâm khảm, giờ đây thấy Tả Thiếu Bạch nhắc nhở, nàng không còn nhẫn nại được nữa, dừng ngay gót quay đầu lại.

    Trong màn mưa gió chỉ thấy bóng đao kiếm loang loáng, còn đại ca đứng bên tay trái, đơn đao, trường kiếm, nhuyn tiên làm thành một màn ánh sáng dầy đặt kín mít, vừa đánh vừa lui.

    Mấy chục cao thủ võ lâm bám sát không rời nửa bước, đi đầu là một hòa thượng cao lớn, tay múa cây nguyệt nha sản, đứng ngay chính giữa tấn công ráo riết, thanh thế dũng mãnh khó bề đương cự.

    Ở về bên tay trái hòa thượng là một con người tầm thước, tay trái cầm một khối thiết bài, tay phải cầm một ngọn đoản đao. Người này thoắt nhảy lùi lại hơn trượng, thoắt sấn tới tấn công nhanh nhẹn cực cùng chẳng khác chim yến lướt sóng. Y nhảy đi nhảy lại thoăn thoắt trên đường núi tiến đánh cực kỳ lợi hại.

    Ở bên tay mặt hòa thượng là một đạo trưởng trung niên, trong tay thi triển một thanh trường kiếm, kiếm chiêu kỳ quái dị thường.

    Ba người đó lãnh đạo quần hùng xông lên đầu tấn công tới tấp.

    Tả Thiếu Bạch nhìn một hồi rồi hỏi:

    - Tỷ tỷ, hòa thượng ấy có phải môn hạ Thiếu Lâm không?

    Tả Văn Quyên đáp:

    - Năm trước chị và đại ca hợp lực đánh một mình lão, thế mà chị suýt táng mạng dưới lưỡi nguyệt nha sản của lão, hòa thượng ấy dũng mãnh vô tả, lão là một cao thủ tăm tiếng lẫy lừng trong hàng môn hạ Thiếu Lâm đấy.

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Đạo nhân đứng phía tay mặt và cái người nhỏ thó tung nhảy như bay, tỷ tỷ có biết không?

    Tả Văn Quyên nói:

    - Sao lại không biết, mấy người ấy đều đã có động thủ với gia nương mình, đạo nhân pháp hiệu Kim Chung là cao thủ của Võ Đang, kiếm thuật tinh thâm tuyệt đỉnh, đã từng vang danh một thời. người nhỏ thó là cao thủ trong Bát quái môn tên là Phi Tẩu Hồ Mai. Chà, những người ấy quây quần lại một chỗ tiến đánh thì cuộc chiến ngày hôm nay chỉ sợ gia nương và đại ca khó bề đương cự.

    Trong khi ấy dưới trường ác đấu, ba người phe Tả Giám Bạch thối lui được chừng ba trượng.

    Tả Văn Quyên chợt giật nẩy mình sửng sốt, vội vàng kéo tay Tả Thiếu Bạch nói:

    - Đệ đệ, chúng ta mau chạy đi!

    Lại nghe một giọng nói ậm ọe quát tháo:

    - Tả Giám Bạch, ngươi chưa ném binh khí, bó tay chịu trói, bộ muốn đánh đến lúc phơi thây ở chốn hoang sơn này chắc?

    Tả Văn Quyên, Tả Thiếu Bạch tuy đang chạy về phía trước nhưng vẫn nghe rõ mồn một giọng quát tháo đáng giận ấy.

    Tả Giám Bạch vung mạnh kim đao chận lấy cây nguyệt nha sản của hòa thượng, dõng dạc hỏi lại:

    - Vợ chồng, cha con ta tất cả năm người đã bị gót sắt của các hạ đuổi sát, chúng ta đã phải đào vong tám năm trời liền, chẳng lẽ chư vị không dời cho một bước được sao?

    Hòa thượng thân hình cao lớn cười nhạt nói:

    - Chưởng môn phương trượng của tuyệt phái bị các hạ hãm hại, mối thù oán này chẳng lẽ lại không nên trả sao?

    Có nhiều tiếng xì xào, sau rốt có người lên tiếng nói:

    - Đại sư phí lời với hắn làm gì cho mệt, tên này gian ngoan quỉ quyệt, đã gây nên nhiều tội ác tày trời có lẽ nào cúi đầu nhận tội.

    Một người khác tiếp lời:

    - Nếu đánh chết y bằng một chiêu thì sướng cho y quá.

    Liền theo đó có một giọng nói oang oang như chuông đồng:

    - Nếu đánh chết tên Tả Giám Bạch thì cái việc bốn đại chưởng môn bị hại sẽ vĩnh vin thành một nghi án? Khó bề tra ra manh mối, vậy dẫu cho thế nào cũng chớ đánh y chết tốt.

    Những lời lẽ quát tháo lỗ mãng ấy như ngọn dao đâm thẳng vào tim Tả Thiếu Bạch, chàng thấy máu huyết hừng hực dồn lên không biết quá đau khổ hay quá giận.

    Tả Văn Quyên cảm thấy cổ tay Tả Thiếu Bạch run lên bần bật thì cũng ngầm hoảng kinh vội vận toàn chân lực kéo tay em chạy nhanh về phía trước.

    Một hơi hai người vượt qua được hai ngọn núi, Tả Văn Quyên đã nh nhại mồ hôi, hơi thở hổn hển, nàng lắng tai không còn nghe thấy tiếng binh khí ở đàng sau vọng lại nữa.

    Nàng quay sang nhìn em thấy vẻ mặt Tả Thiếu Bạch cau có, nơi hàng mi đầy phẫn khích, toàn thân vẫn rung lên bần bật, hiển nhiên mối khích động trong lòng chàng không những không hạ xuống mà còn tăng thêm mỗi lúc một nhiều.

    Tả Văn Quyên thấy thế thì hoảng sợ, cố lấy lời dịu ngọt nói:

    - Đệ đệ, em làm sao thế?

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Nếu như em không biết rõ nội tình thì chết không yên lòng nhắm mắt...

    Chàng há miệng phun ra một búng máu tươi, lăn vào lòng Tả Văn Quyên òa khóc thất thanh.

    Trong lòng Tả Văn Quyên đã sớm chất chứa sung mãn những ưu uất, bi khổ trong cảnh sống phiêu linh nay đây mai đó, nàng đã học được đức tính nhẫn nại, giờ phút này Tả Thiếu Bạch khóc lóc thảm thiết, bao nhiêu bi khổ ưu uất chất chứa trong lòng nàng bấy lâu nay tức thời bùng ra, nàng không còn chế ngự được nữa, thế là hai chị em ôm lấy nhau mà khóc.

    Không biết bao lâu thời gian qua đi, cuối cùng Tả Thiếu Bạch cảm thấy có một bàn tay mạnh mẽ kéo chàng dậy, bên tai chàng vang lên giọng nói hiền hòa đầy thương yêu như tiếng gió nồm ngày hạ:

    - Hài tử, đại trượng phu sao mau nước mắt thế kia, đừng có khóc nữa, xấu lắm!

    Tả Thiếu Bạch ngước mắt nhìn lên, bất giác chàng sửng sốt.

    Chàng thấy cha mình bê bết máu, ở má trái máu đỏ dòng dòng cả một phía trên thân người, y phục thấm ướt những máu tươi.

    Mẫu thân tựa hồ như bị thương không nhẹ, lần áo ở vai bên trái máu đỏ tươi cùng nước mưa thấm ướt y phục.

    Tả Kế Bạch bị một vết đao dài rạch cánh tay phải thịt lòi ra, cánh tay trái anh cũng bị thương máu vẫn ri rỉ chảy...

    Đối với Tả Thiếu Bạch đấy là một bức họa quá lẽ đau thương làm chàng rụng rời hồn vía.


  4. #4
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 2

    Hồn Đoạn Sinh Tử Kiều
    Tả Thiếu Bạch mắt trông thấy thảm cảnh quá tàn nhẫn, tình phụ tử như ngọn lửa bùng cháy mạnh trong lòng, chàng ngửa mặt nhìn trời nói như gào thét phẫn hận:

    - Hài nhi mà bảo toàn được tính mệnh thì tất sẽ trả cho được mối thù ngày hôm naỵ..

    Tả Giám Bạch từ từ đưa tay phải ra vuốt mái tóc bồng buồn rối của con dịu dàng nói:

    - Hài tử, đại trượng phu ân oán phân minh, nhà họ Tả chúng ta thì con là người nhiều phước duyên hơn hết, nhờ ơn hoàng thiên thương xót cho Tả gia còn giữ được phần hướng hỏa không đến nỗi dứt tuyệt thì con ngày sau nếu còn sống có thể tẩy sạch được mối trầm oan cho phụ mẫu, con không nên giết người bừa bãi, vô cớ, con phải tra cho rõ chân tướng!

    Tả Thiếu Bạch rúng động tâm thần, chàng nghĩ bụng:

    - Tỷ tỷ bảo phụ thân là người chính trực, nay xem ra hiển nhiên không sai. Người đã bị trọng thương, máu me đầy mình mà vẫn còn đủ bình tĩnh suy nghĩ phân biệt điều phải lẽ trái, thật là quang minh lỗi lạc.

    Nghĩ vậy, bất giác chàng cảm thấy hổ thẹn trong lòng vì lúc nãy chàng cũng có nghĩ quấy cho phụ thân.

    Tả Giám Bạch buông tiếng thở dài, tiếp lời:

    - Ta sớm biết rằng nơi nào mà vết chân người lần tới được thì không có chỗ trú chân cho gia đình ta, nếu ta sớm biết ra điều này mà sớm dẫn các con tới đây thì đã không phải để cho các con khổ sở vất vã trong tám năm trời dài đào vong.

    Tả Thiếu Bạch thấy vết thương của phụ thân máu vẫn chảy, chàng quặn thắt ruột gan, đau đớn không nhịn được bật khóc mếu máo nói:

    - Gia nương bị thương sao không băng bó chỗ vết thương lại?

    Tả Giám Bạch cười ái ngại nói:

    - À, đây bất quá chỉ là một vết thương ở ngoài da thịt, cha còn có thể chịu được...

    Nói đến đây, ông ngừng lại giây lát rồi mới tiếp lời:

    - Cường địch tuy bị đẩy lui, nhưng có thể họ sẽ lên tới đây mau chóng, bất luận giờ nào, chúng ta phải sớm lên đường...

    Õ^ng đưa mắt nhìn quanh quất, sẽ giọng hỏi:

    - Phu nhân, Kế Bạch, các ngươi có còn đi nổi không?

    Thiếu phụ trung niên cười thảm đạm nói:

    - Tiện thiếp thương thế không nặng, phu quân chớ lo lắng.

    Tả Kế Bạch nhanh nhảu nói:

    - Hài nhi vẫn còn nhiều sức.

    Tả Giám Bạch nói:

    - Tốt lắm, Tả gia chúng ta bất luận nam nữ đều là những người ngang tàng cứng cỏi cả.

    Dứt lời, ông dắt Tả Thiếu Bạch nhanh bước đi.

    Thiếu phụ và Tả Kế Bạch tuy bị thương nặng nhưng cũng cố gắng nhịn đau đi theo.

    Đây là một hành trình vô cùng hiểm ác, nhọc nhằn. Vợ chồng cha con anh em nhà họ Tả tuy trong thâm tâm mỗi người đều biết người thân yêu của mình bị thương rất nặng, nhưng tình thế bức bách không ai đánh tiếng cả, nói mấy câu an ủi xong, họ lặng lẻ thảm đạm lên đường.

    Họ rẽ qua được hai eo núi, cảnh vật trước mặt bỗng khác lạ hẳn.

    Trước mặt họ là một tuyệt hang sâu không trông thấy đáy, tuyệt hang chận ngay lối đi, bên trong hang hắc vụ đùn âm u, không thể nhìn ra cảnh vật ở xa năm thước. Một ngọn núi nhọn hoắt đứng dựa vào bên phải tuyệt hang. Ở trên vách đá bằng phẳng trơn tuột có viết ba chữ đại tự đỏ tươi như máu "Sinh Tử Kiều".

    Ở hai bên đại tự đỏ như máu Sinh Tử Kiều còn có hai hàng chữ nhỏ màu trắng viết rằng:

    "Bách niên nhân sinh vô nhị mạng, Thử khứ tử vong lộ nhất điều." Tạm dịch:

    "Trăm năm đời người đâu hai mạng, Bước vào đường chết chỉ một điều." Tả Giám Bạch đưa mắt nhìn ba chữ đại tự Sinh Tử Kiều trầm ngâm giây lâu rồi than:

    - Hài tử, đi vòng qua vách đá này chúng ta sẽ tới một cây cầu đá ăn thông qua tuyệt hang hiểm độc này, nó chính là Sinh Tử Kiều, cây cầu chúng ta phải đi qua.

    Tả Thiếu Bạch ghé mắt nhìn vào trong Sinh Tử Kiều thì thấy hắc vụ dầy đặc như mấy đen che kín cả một vùng sơn cốc, bất giác lòng chàng buồn vô cùng.

    Lúc bấy giờ cơn mưa đã bắt đầu tạnh hẳn. Ánh mặt trời theo gió tản mạn đùa tan đi những áng mây đen, lộ ra vầng thái dương dim lệ.

    Tả Giám Bạch nói tiếp:

    - Không hiểu vị cao nhân nào đã có lòng tốt để lại mấy hàng chữ khuyến cáo trên vách đá mà vẫn có vô số cao thủ võ lâm bỏ thây dưới chân Sinh Tử kiều.

    Tả Thiếu Bạch đột nhiên chen vào nói:

    - Gia gia, có phải chúng ta qua được Sinh Tử kiều là không sợ gì những nhân vật trong võ lâm truy sát nữa phải không?

    Tả Giám Bạch không đám ngay vào câu hỏi của con mà nói:

    - Đây là đoạn đường cuối cùng của người trong gia đình ta, tuy chỉ có muôn một con đường sống, nhưng cũng đành phải vậy.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Gia gia có biết cách vượt qua không?

    Tả Giám Bạch nói:

    - Cha không biết, mà chỉ sợ trên đời này cũng chả có một người nào biết, bởi vì số người đặt chân lên Sinh Tử kiều xưa nay chưa từng nghe thấy nói có ai trở lại cả.

    Tả Văn Quyên nói:

    - Nói thế thì vượt qua Sinh tử kiều có nghĩa là nắm chắc cái chết trong tay?

    Tả Giám Bạch nói:

    - Khắp trong thiên hạ, gia đình của ta chỉ còn mỗi một con đường sống là đi vào Sinh Tử kiều, không làm sao khác hơn được. Nếu còn chỗ khác mà không một người nào biết đến để sinh sống bình yên thì ta lại dẫn các con tới làm gì nơi đây?

    Nhìn một lượt khắp các người con thân yêu của ông rồi Tả Giám Bạch trông lên trên nơi ngọn núi có khắc chữ Sinh Tử kiều. Phía dưới vách núi trông thấy có một cây xà đá bắt ngang từ bên này trông nom xuống vùng tuyệt địa mù mịt.

    Cây xà đá này chỉ rộng có chừng nửa thước, nhưng lại không có dấu vết chân người giẩm lên nên rêu mọc xanh tươi.

    Cầu đá hiện ra dài độ chừng năm thước nối liền từ vách núi đá trắng ăn thông sang bờ bên kia.

    Không cách gì nhìn ra cây cầu đá đó do người tạo ra hay thiên tạo, cũng không có cách gì nhìn biết cây cầu đá đó bề rộng bao nhiêu vì cây cầu đá nhoài ra ngoài năm thước thì chúc xuống lẫn vào trong màn hắc vụ âm u ngút ngàn.

    Tả Giám Bạch thở dài nói:

    - Cây cầu đó chắc là Sinh Tử kiều rồi...

    Nói đến đây ông thò tay vào trong người lấy ra một chiếc bình ngọc. năm ngón tay khẽ vận sức, chiếc bình ngọc tức thời vỡ vụn, trên tay ông có được ba viên thuốc đỏ thẫm. Õ^ng ngắm nghía ba viên thuốc tiếp lời:

    - Các con, ba viên thuốc này là do mười hai loại lá cây thuốc chuyên trừ khử độc phối chế thành, ngậm ở trong miệng có thể ngừa được độc chướng, các con mỗi người hãy ngậm một viên!

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Thuốc chỉ vỏn vẹn có ba viên, vậy gia nương không ngậm sao?

    Tả Giám Bạch nói:

    - Ấy chẳng qua là chuyện phòng bị bất trắc mà thôi. Trong màn hắc vụ lưu động kia có chất độc không thì hiện giờ chưa thể biết được, có điều dẫu cho là có đi nữa thì công lực của phụ thân và công lực của mẫu thân các con cũng thâm hậu hơn các con nhiều, cho nên có thể vận khí cầm cự với độc chướng được.

    Tả Kế Bạch khẳng khái nói:

    - Hài nhi tự thấy mấy lúc gần đây công lực đã đại tấn, lại đương tuổi thanh niên nguyên khí dồi dào, vậy viên thuốc ngừa độc kia xin để phụ thân dùng!

    Tả Giám Bạch nụ cười héo hắt, đưa viên thuốc cho ái thê nói:

    - Con đã có lòng, vậy nàng hãy ngậm đi vậy!

    Thiếu phụ lách mình sang một bên nói:

    - Tiện thiếp là hạng nữ lưu, có chết cũng không đáng tiếc, cha con hai người bất luận sự sống chết của người nào cũng trọng hơn thiếp, vậy xin cứ tùy tiện, cha hay con ngậm cũng được.

    Thiếu phụ nói vừa dứt lời thì đột nhiên bên tai đã nghe thấy tiếng quát tháo vọng lại.

    Mọi người đưa mắt nhìn, thấy mười mấy bóng người lao mình vun vút tới.

    Người đi đầu thân hình cao lớn mặc tăng bào, trong tay cầm cây phương tiện sản, thì ra người ấy không ai khác hơn là hòa thượng Thiếu Lâm, chỉ có điều giờ đây đầu y quấn một mảnh vải trắng.

    Ở về bên tay trái hòa thượng là đạo nhân trung niên tay cầm trường kiếm sáng loáng, y chính là Kim Chung đạo nhân, môn hạ của Võ Đang, cánh tay trái của y cũng quấn một mảnh vải trắng.

    Ở phía bên tay phải hòa thượng là một người nhỏ thó, tay trái cầm một tấm thiết bài, tay phải cầm đoản đao, y có tên là Phi tẩu Hồ Mai, người trong Bát quái môn.

    Tả Văn Quyên hừ nhạt một tiếng nói:

    - Lại ba tên ấy cầm đầu xông tới.

    Tả Giám Bạch thương thế tuy nặng nhưng thần trí vẫn còn rất tỉnh táo, ông thoáng mắt nhìn cũng nhận ra ngay ở đằng sau đám người đông đảo truy sát kia, mười mấy trượng ngoài xa thấp thoáng có một bóng người mặc đồ đen.

    Tả Kế Bạch bỗng quát lớn lên một tiếng tung mình lao về phía đám địch nhân, giọng nói oang oang như lệnh vỡ.

    - Lũ hung quỉ giết không chết kia, ta liều mạng với các ngươi.

    Tả Thiếu Bạch cũng thấy máu nóng sục sôi trong lòng vội cho ngay tay vào trong người lấy ra cây Kim kiếm, hét lên một tiếng rồi cũng phóng mình theo anh xông lên.

    Tả Giám Bạch lạnh lùng thét:

    - Kế Bạch, Thiếu Bạch, trở lại cho mau!

    Tả Kế Bạch nghe cha gọi dừng ngay chân lại trước, quay đầu nhìn thấy tay phải đệ đệ mình cầm cây Kim kiếm xông tới như người điên liền quát sẳng.

    - Đứng lại!

    Vừa quát, chàng vừa nhanh nhẹn đưa tay trái ra nắm chặt lấy cổ tay phải Thiếu Bạch kéo thốc trở lại.

    Lúc bấy giờ, đám quần hùng theo dấu đã đuổi tới nơi, họ vây lấy gia đình họ Tả từ ngoài bốn năm trượng rồi từ từ khép vòng vây chặt lại, mỗi lúc họ càng sấn lại gần thêm.

    Tả Giám Bạch bước sang ngang hai bước, đứng sóng vai với thiếu phụ, tay phải ông cầm chắc một cây Kim Bối Khai sơn đao, tay trái cầm một ngọn chủy thủ, hướng ánh mắt về phía bọn Tả Kế Bạch cao giọng nói:

    - Ta và mẫu thân các con đã chịu không biết bao nhiêu nhọc nhằn, trăm cay nghìn đắng, mang mối hàm oan không gột được, vậy dành cái thân hữu dụng này để che chở cho các con thoát khỏi nơi đây, chỉ mong sao các con duy trì được phần hương hỏa cho Tả gia mà thôi, cường địch đã có phụ mẫu ngăn chống, các con qua cầu đi!

    Bên kia đối phương có giọng hét lớn:

    - Đừng để chúng rơi xuống tuyệt hang, chúng ta nhất tề xông lên thôi!

    Tiếng hò hét nạt nộ vang lên một hồi, quần hùng rùng rùng múa tít binh khí lăn tới tấn công.

    Tả Giám Bạch hữu thủ với cây khai sơn đao sử dụng ngay một chiêu Hoành tảo thiên quân vẽ lên một đạo ngân quang chận đường tấn công lên của cường địch trong khi ngọn chủy thủ ở tay trái ông nhanh nhẹn cực cùng đâm vèo sang ngực Phi Tẩu Hồ Mai.

    Nguyên Hồ Mai này khinh công khá nhất cho nên xông tới trước hơn hết.

    Tả Kế Bạch nghiến răng vừa kéo tay Tả Thiếu Bạch vừa quay sang bảo Tả Văn Quyên:

    - Nhị muội, chúng ta không được phụ lòng trông đợi của phụ mẫu, nhị muội đi trước mở đường cho đệ đệ.

    Tả Văn Quyên nước mắt chan hòa, nghe anh nói dạ ran một tiếng theo lệnh đạp lên cây sà đá đi tới trước.

    Tả Kế Bạch tay trái dùng sức đẩy Tả Thiếu Bạch lên cây sà đá nghiêm giọng nói:

    - Đệ đệ, trong nhà ta em là người có phước duyên đầy đặn nhất, em phải bảo trọng lấy mình.

    Tả Thiếu Bạch bàng hoàng dạ lên một tiếng rồi chậm bước đi tới.

    Tả Kế Bạch đưa tay lên lau ngấn lệ, quay đầu lại nhìn chỉ thấy phụ thân đã chết nằm trên đất, chỉ còn lại một mình mẫu thân như điên cuồng, song thủ mỗi tay cầm một thanh trường kiếm đâm chém loạn xạ.

    Thì ra Tả Giám Bạch thương thế thì nặng, mất máu quá nhiều, cho nên chỉ bằng vào nội công thâm hậu cố gắng gượng được, nhưng vừa rồi thi triển hai chiêu đón đánh Phi Tẩu Hồ Mai, máu ở vết thương lại trào ra quá nhiều bị cây Bát quái thiết bài của Phi Tẩu Hồ Mai chặn lấy cây Khai sơn kim bối đao trong khi ngọn chủy thủ cũng bị đối phương đánh vẹt sang một bên, Hồ Mai tung ra một cước, Tả Giám Bạch liền ngã lăn ra đất. Tức thời, Kim chung đạo trưởng giơ tay trái ra định điểm vào huyệt đạo của ông để chuẩn bị bắt sống, chẳng dè Tả Giám Bạch thu hết sức tàn đưa ngược mũi chủy thủ thọc mạnh lên.

    Kim chung đạo trưởng không thể ngờ được Tả Giám Bạch bị thương nặng như vậy rồi mà còn đủ sức tự vận nên bối rối hoang mang, trong lúc ấy ngọn chủy thủ đã được đâm mạnh rồi, dẫu có nhanh nhẹn né tránh cũng không còn kịp. Trong lúc vội vàng, đạo trưởng vung mạnh trường kiếm quét ngang một nhát nhanh nhẹn như điện chớp.

    Tả Giám Bạch kiệt hết sức rồi làm sao còn nhanh được bằng Kim chung đạo trưởng, gió lạnh rợn lên, lưng ông tức thời bị chém đứt làm hai đoạn.

    Sự việc xảy ra trong nháy mắt, Tả Kế Bạch đẩy đệ đệ lên cây sà đá thì Tả Giám Bạch đã sớm vong mạng xác phơi trên mặt đất rồi. Tả Giám Bạch cũng sợ làm kinh động đến ái tử cho nên lúc lưỡi kiếm oan nghiệt phạt qua lưng, ông cũng ráng nghiến chặt răng lại không kêu lên một tiếng.

    Tả Kế Bạch đứng trước tình cảnh quá bi thương, chàng thấy máu nóng bừng bừng bốc lên nóng rang lồng ngực, ngọn nhuyn tiên trong hữu thủ chưa kịp thi triển trợ giúp mẫu thân thì đã chợt thấy tên hòa thượng Thiếu Lâm vung mạnh lưỡi nguyệt nha sản đánh văng thanh trường kiếm trong tay mẫu thân, liền theo đó lưỡi đao trong tay Phi Tẩu Hồ Mai cũng lóe lên đâm vút vào lưng mẫu thân.

    Hồ Mai rút đoản đao ra, một vòi máu tươi theo đó phun ra ồng ộc.

    Tả phu nhân cũng oai dũng như chồng, bà nghiến chặt răng cố nhịn đau không kêu la một tiếng ngã xuống đất chết.

    Tả Kế Bạch toan nhấc gót đột nhiên chàng lại thu hồi quay lại nhìn đệ đệ, chỉ trông thấy trong phải em cầm một cây kim kiếm chầm chậm tiến tới phía trước.

    Tả Kế Bạch nhớ tới lời căn dặn của phụ thân phải làm sao duy trì cho Tả gia còn được một mạng sống để tiếp tục giữ lấy phần hương hỏa của giòng họ.

    Chàng nghiến răng di động thân hình, đứng chắn ngay trước vách đá dày là một chỗ có lợi thế nhất để cự địch, một mặt nó nằm chắn ngang đường, một mặt thì có vách đá sừng sững hiểm trở nên chàng ngăn chặn được cường địch ở phía chính diện thì dù phía bên cường địch người có đông cũng khó vách đá rượt đuổi kịp đệ, muội của chàng.

    Phía bên bọn đối phương cất giọng lạnh lùng nói:

    - Tiểu tử, không mau buông khí giới bó tay chịu trói còn đợi khi nào?

    Tả Kế Bạch cố đè nén mọi khích động trong lòng, lạnh lùng như băng đá nói:

    - Người nhà họ Tả đầu có thể rơi, máu có thể đổ nhưng không biết khuất phục.

    Mấy câu nói khẳng khái ngang tàng của Tả Kế Bạch vừa thốt ra khỏi miệng khiến quần hùng đứng gần chàng đều nghe lọt vào tai, ai nấy đều đem lòng khâm phục, nghĩ bụng:

    Người này tuổi còn nhỏ, chưa bao nhiêu, thế mà lúc lâm địch hành sự cũng có phong thái của cha, quả thật hổ phụ không sinh ra khuyển tử.

    Phi Tẩu Hồ Mai giơ tấm Bát quái thiết bài trong tay lên nói:

    - Tên tiểu tử không biết sống chết kia, mi có tin là chống cự nổi gia gia mi không chứ?

    Vừa nói đoản đao trong tay phải y cũng chợt đâm vèo sang nhằm ngay cổ tay cầm nhuyn tiên của Tả Kế Bạch.

    Tả Kế Bạch rút nhanh tay về nữa thước, trường kiếm trong tay trái chàng lập tức rạch lên một vòng sáng phạt ngang người đối phương.

    Phi Tẩu Hồ Mai nhanh nhẹn thu thiết bài về che chở lấy thân nhanh như giông gió, y quát lớn một tiếng dùng thiết bài đỡ vẹt trường kiếm của Tả Kế Bạch, người y mượn đà lướt vút đi.

    Chiêu thức y thi triển vừa rồi là một tuyệt kỹ của Bát quái môn có tên Bát quái độn có thể lướt tránh trong màn đao kiếm lạnh người.

    Tả Kế Bạch giật nẩy mình, gọi giật:

    - Đệ đệ coi chừng...

    Chàng chỉ mới kêu lên được tới đây thì một làn ngân quang lóe sáng, một lưỡi trường kiếm đâm véo tới ngay ngực chàng.

    Cây nhuyn tiên trong hữu thủ chàng ở chỗ giao chiến quá gần không có cách gì thi triển được, chàng nhanh nhẹn vung mạnh trường kiếm theo chiêu Bạch hà thích linh, tiếng sắt thép vang lên chát chúa, chàng đã đánh vẹt được trường kiếm của đối phương, thừa thế hữu thủ chàng lắc động một chiêu thần long giao đầu quét tới.

    Nếu nhìn cho kỹ sẽ thấy người dùng trường kiếm đâm tới ngực chàng là Kim chung đạo trưởng.

    Lúc bấy giờ mười mấy người bên đối phương nhất tề xông lên, người nào cũng muốn được học tuyệt kỹ của chín đại môn phái cho nên đều hăng hái mang hết sức lực, mang hết tuyệt nghệ ra để chiếm nước tiên.

    Đầu Tả Giám Bạch khi ấy đã bị hòa thượng thân hình cao lớn bên Thiếu Lâm phái cắt lấy buộc ở lưng. Tả Kế Bạch đã đau đớn về cái chết thảm của phụ mẫu, phần lại lo cho đệ muội không qua được Sinh Tử kiều cho nên ngọn nhuyn tiên và thanh trường kiếm trong tay chàng vũ lộng đâm chém thật gắt, chận đứng thế tiến ào ào như ong vỡ tổ của quần hùng rồi ngoái nhanh đầu lại nhìn.

    Chỉ thấy Tả Văn Quyên múa tít trường kiếm trong tay giao đấu kịch liệt với Phi Tẩu Hồ Mai trên cây sà đá nhô ra khỏi vách núi.

    Võ công của Phi Tẩu Hồ Mai tuy có cao cường hơn Tả Văn Quyên nhưng tuyệt chiêu Bát quái môn là một tấm thiết bài, còn đoản đao hữu thủ y cũng có kỳ chiêu nhưng phải có sự yểm hộ của thiết bài trong tả thủ mới phát huy được hết uy lực, bây giờ giao đấu trên cây sà đá nhô ra khỏi vách núi đá bề mặt rộng không đầy một thước, thêm vào đó nó lại mọc đầy những rêu phong trơn trượt dị thường. Nếu không coi chừng cẩn thận để lỡ chân rớt xuống tuyệt hang hắc vụ âm thế tất tan xương nát thịt không sai. Tấm thiết bài trong tay Hồ Mai quá nặng nên khó bề xoay trở trong chỗ địa thế hẹp, mà chỉ trong cậy vào thanh đoản đao để đón đỡ tấn công trong khi thanh đoản đao là thứ binh khí ngắn nên không có tấm thiết bài che chở cho thì đã thiệt rất nhiều.

    Nên biết rằng động thủ trong chỗ địa thế hiểm ác như vậy thì không được thi triển khinh công nhảy tới nhảy lui, không được tấn công bừa bãi, hai chân phải kềm cho thật chặt, tấn cho thật vững, càng vững càng hay mới khỏi bị trượt rớt xuống hắc huyệt.

    Tả Văn Quyên vừa vung kiếm cự địch vừa một mặt lớn tiếng gọi:

    - Đệ đệ, gia đình nhà chỉ còn có mỗi mình em là mạch hương hỏa đấy. Em không được để cho phụ mẫu ôm hận ở dưới cửu tuyền, mau qua cầu cho rồi đi.

    Thì ra Tả Văn Quyên nguyên đi ở đằng trước để mở đường cho đệ đệ nhưng rồi nghe thấy tiếng anh thét gọi, nàng bèn mạo hiểm vọt mình qua đầu em nhảy trở lại chắn lối Phi Tẩu Hồ Mai.

    Tả Thiếu Bạch lòng đầy bi phẫn, chàng lẩm bẩm nói thầm:

    - Phải đấy, ta không được phép chết, ta không nên để phụ mẫu mắng là đồ bất hiếu, uổng phí lòng che chở của đại ca và thư thự..

    Hốt nhiên một tiếng rú thảm vang lên, âm thanh rờn rợn cả sơn cốc.

    Thanh âm vọng vào tai Tả Thiếu Bạch nghe quen thuộc lạ thường. chàng quay đầu nhìn thì vừa kịp thấy Tả Kế Bạch đã bị địch nhân chém đứt đôi người rớt xuống vực sâu.

    Tuyệt cốc đột nhiên chấn động ầm ầm, một trận mưa máu bị hất tung lên té ướt cả mặt mày mình mẩy Kim chung đạo trưởng.

    Tả Thiếu Bạch cảm thấy ù tai đầu tóe xoáy tít bao nhiêu đau đớn, phẫn khích đều tiêu trầm, chàng thấy người như bay bỗng nhẹ không khác một trang giấy trắng, thế rồi chàng mất luôn ký ức, mất luôn bao mối tư lự.

    Trong miên mang tiềm thức, Tả Thiếu Bạch chợt nghe rõ những lời châu ngọc của Tả Văn Quyên.

    - Gia nương đã bị sát hại. đại ca cũng đã chết trong trận chiến, tỷ tỷ sợ cũng không giữ được mạng mình trong giòng họ Tả, chỉ có một mình đệ đệ là hương hỏa. Cầu mong gia nương, đại ca ở dưới suối vàng linh thiêng hãy phù hộ độ trì cho em qua được Sinh Tử kiều.

    Nghe chị nói chàng vẫn chưa nhúc nhích, chợt có ánh ngân quang lóe lên, có một vật gì bay nhanh như gió tới đụng mạnh vào vai phải của Thiếu Bạch. Chàng bị té quay đầu và chợt rùng mình vùng ngay dậy. Thì ra, thương ai bi khổ quá độ đã khiến chàng ngất đi một hồi lâu, giờ đây thần kinh chàng quá chai sạn, trơ như gỗ đá, thương tích tử vong bây giờ đối với chàng không còn vẻ dữ tợn và đáng sợ nữa.

    Trong đầu óc chàng chỉ có mỗi một ý nghĩ là đi qua Sinh Tử kiều mà thôi.

    Chàng chậm rãi di động bàn chân, đi trên cây sà đá nhô ra khỏi vách núi hiểm ác âm thầm, nhưng giờ đây óc chàng trống rỗng, sự chết đối với chàng đã không còn nghĩa gì, chàng cất bước đi thái ung dung dị thường.

    Lúc bấy giờ, Tả Văn Quyên bị hãm trong một trận cổ chiến hiểm ác, nàng tuy chiếm được địa lợi giao đấu ngang tay với Hồ Mai nhưng trong một lúc phân tâm lo nghĩ cho em nên bị Hồ Mai sấn lên hai bước uy hiếp, uy lực của đoản đao tăng cường, thế công đột nhiên chuyển sang lợi hại.

    Trong khi đó, hòa thượng thân hình cao lớn huy động cây nguyệt nha sản trong tay vang lên những tiếng chan chát liên hồi, rêu xanh mọc trên cây sà đá theo đó tung bay rơi lả tả xuống vực sâu.

    Kim chung đạo trưởng thu hồi trường kiếm nhanh nhẹn bước lên cây sà đá trước, hữu thủ y vịn vách đá, đưa trường kiếm trao qua tay trái, bước nhanh đi. Y đi tới chỗ Hồ Mai và Tả Văn Quyên đang giao đấu kịch liệt, thốt nhiên y đề khí tung mình vút qua đầu hai người.

    Tả Văn Quyên thấy vậy vung kiếm đâm véo lên hai chiêu Kim tỏa lôi phong.

    Chiêu thức Tả Văn Quyên đây là một trong những tuyệt chiêu của phái Bạch hạc, lại được nàng ta sử dụng trong tình thế vô cùng bất ngờ mà Kim chung đạo trưởng lại cầm kiếm bằng tay trái, không được linh hoạt bằng tay phải. Chỉ nghe đánh phụp một tiếng, thanh trường kiếm nhọn hoắt đã đâm xuyên vào bắp đùi y khiến máu tươi vọt ra tức thì.

    Kim chung đạo trưởng đã học được võ học thượng thừa của phái Võ Đang nên trong cơn nguy hiểm y vẫn còn đủ bình tĩnh, vận chân khí vào đan điền thụp người xuống lao vút đi tới trước, đầu dưới chân trên, trường kiếm trong tay trái chúi mũi điểm vào cây sà đá, từ từ y đặt chân xuống đất.

    Tả Văn Quyên đâm trúng Kim chung đạo trưởng một nhát nhưng cũng vì vậy mà thế thủ của nàng bị sơ hở, Hồ Mai đâu chịu để lỡ dịp may, đoản đao xẹt tới nhanh nhẹn vô cùng, rạch lấy một đường dài trên đầu vai Tả Văn Quyên.

    Hốt nhiên, tiếng gió lại nổi lên vù vù, lại có hai bóng người nhảy qua đầu hai đối thủ.

    Liền theo sau đó, một tiếng rú thảm vang lên lạnh mình, một bóng người đã rớt phăng xuống màn hắc vụ âm u trong sơn cốc.

    Thì ra người này bay qua đầu Hồ Mai và Tả Văn Quyên lúc hai chân vừa chạm đất lại đạp ngay người Kim chung đạo trưởng, trong lúc lúng túng và gấp gáp y vội lách mình né tránh nhưng lại hụt chân ngã lao xuống tuyệt cốc.

    Còn một người nữa chưa đặt chân lên cây xà đá nhưng mắt đã mục kích đồng bạn ngã xuống vực sâu nên hoảng hồn rụng rời tay chân, cả một hồi lâu sau y mới định thần.

    Kim chung đạo trưởng thương thế khá nặng nên đứng tựa vào vách đá vận khí điều tức, không dám mạo hiểm xông tới nữa.

    Tả Văn Quyên bị trúng một đao ở vai, trong lòng hết sức lo lắng cho sự an toàn của đệ đệ, trong lòng vô cùng bấn loạn, nàng không kể gì đến vết thương, vung mạnh thanh trường kiếm theo chiêu Hạc vũ trường không chận ngay dưới đoản đao của Hồ Mai, liền theo đó nàng lao cả người về phía đối phương.

    Hồ Mai kinh hãi rụng rời, vội vàng vận công thành thiết thủ buông ngay tấm thiết bài, vung năm ngón tay thành trảo thủ chộp lấy cổ tay trái Tả Văn Quyên, năm ngón tay y như năm móc câu sắc khiến Tả Văn Quyên cảm thấy trong người lực đạo mất tiệt, trường kiếm trong tay cầm không vững, rơi xuống tuyệt cốc.

    Hồ Mai tuy đã chế phục được Tả Văn Quyên nhưng diện tích quá hẹp, phía trước lại có Kim chung đạo trưởng chắn lối, đi lại thật không d, trong tay y lại nắm giữ Tả Văn Quyên, nên có vài phần nguy hiểm.

    Đối với y, Tả Văn Quyên hiện giờ là người còn lại của giòng họ Tả mà y bắt sống được cho nên y không buông tha nàng ngay, vạn nhất lại một thiếu niên sống sót lại trong họ Tả mà không vượt qua được Sinh Tử kiều hoặc nữa té xuống vực thẳm thì việc bắt sống Tả Văn Quyên là một công việc vô cùng trọng vọng, chín đại môn phái đã đứng chung tên truyền khắp giang hồ, lấy hai mươi bảy tuyệt kỹ để đổi lấy người trong nhà Tả gia thì quyết không khi nào lại đánh mất chữ tín hay nói cách khác, y có thể được hưởng phần thưởng ngang hàng với hòa thượng Thiếu Lâm, mỗi người chia học chín chiêu, hòa thượng tuy lấy được thủ cấp của Tả Giám Bạch nhưng y lại bắt sống được Tả Văn Quyên, có lẽ là người sót lại trong gia đình họ Tả cũng vậy.

    Kim chung đạo trưởng tựa lưng vào vách núi nghĩ ngợi giây lát đột nhiên lấy kiếm làm gậy chống lần đi về phía trước. Y tuy là người tu đạo nhưng lòng tham không đáy, lại còn ghê gớm hơn hẳn Hồ Mai rất nhiều, y không kể gì tới vết thương trên đùi, đuổi theo Tả Thiếu Bạch cho kỳ được.

    Cùng lúc ấy bóng người loang loáng, sáu bóng người cùng nhau nhảy lên cây xà đá, như sợ mất phần, người nào cũng nhảy vút qua đầu Hồ Mai.

    Lúc bấy giờ Tả Thiếu Bạch đã đi hết đoạn đường của cây xà đá, chân bắt đầu đặt lên thạch kiều, thống khổ quá độ khiến cho chàng không nhỏ một hạt lệ nào nữa, và chàng cũng xem thường chuyện sống chết, chàng chậm rãi di động gót chân ngang qua cây xà đá.

    Kim chung đạo trưởng đi hết cây xà đá, chỉ còn cách Tả Thiếu Bạch vài bước chứ không xa xôi gì, chỉ cần đặt chân xuống bước một vài bước dài, đưa tay ra là có thể nắm được Tả Thiếu Bạch nhưng vết thương ở chân y rất nặng, y không bước dài được. Y đưa trường kiếm lên thử thạch kiều, đến ngang tầm vai vừa hạ xuống thì hốt nhiên nghe đánh vèo một cái. Một người đã liều lĩnh nhảy qua đầu y lên thạch kiều.

    Một người vận kình trang, hữu thủ cầm cây đơn đao, chỉ thấy y khua tay lên rồi giơ tay trái ra định nắm lấy cổ áo Tả Thiếu Bạch.

    Kim chung đạo trưởng thấy vậy giận dữ nghĩ bụng:

    - Tên tiểu tử này núp ở sau lưng ta, để cho người ta mạo hiểm trước, kịp đến lúc ngon xơi thì nhảy tới cướp công, mi khôn quá!

    Y chưa nghĩ hết dòng tư tưởng thì đột nhiên lại nghe thấy một tiếng rú thảm thiết vang lên, tên đại hán nhanh nhảu kia đột nhiên bay người lên rớt xuống tuyệt vực.

    Kim chung đạo trưởng chột dạ, định thần nhìn kỹ chỉ thấy Tả Thiếu Bạch vẫn men theo thạch kiều mà thong thả đi về phía trước mặt, bóng dần khuất vào trong màn hắc vụ dày đặc, những tiếng kêu thảm thiết vang lên ở đằng sau lưng vẫn chẳng gợi lên một tý gì khiến chàng phải quay đầu ngó lại.

    Kim chung đạo trưởng thốt nhiên nghe thấy một giọng nói lạnh lùng đằng sau vọng tới:

    - Kim đạo huynh, ca ca của tại hạ tại sao lại rớt xuống vực?

    Kim chung đạo trưởng giận dữ nói:

    - Ta làm sao biết được?

    Giữa lúc ấy bỗng vang lên một tràng cười ha hả, tiếp theo là một giọng nói chen vào:

    - Nhị vị đừng có đứng ở đây mà cãi vã nữa.

    Liền theo tiếng nói chỉ nghe đánh vù một cái, một bóng người đã phi về tới đặt chân lên thạch kiều đuổi theo tới sau lưng Tả Thiếu Bạch.

    Kim chung đạo trưởng chợt thấy gáy lạnh lên, thanh kiếm ở phía đằng sau đưa tới chận ngay vào cổ, vang lên giọng nói lạnh lùng:

    - Gia huynh có phải đạo trưởng gia hại không?

    Giữa khi ấy lại rợn lên một tiếng rú. Đại hán đuổi theo Tả Thiếu Bạch đã lao mình tuốt xuống dưới đáy huyệt vực rồi.

    Dưới tuyệt vực, hắc vụ dày đặc cả vạn trượng. Đại hán rớt xuống đáy không còn trông thấy tông tích nữa.

    Kim chung đạo nhân tuy trong bụng rất căm giận nhưng lão tự biết rằng hiện tại đang kề bên cái chết, ngọn kiếm trong tay người kia chỉ khẽ đưa đi là lập tức đầu lìa khỏi cổ ngay, bởi vậy nên y cố nhịn, ôn tồn nói:

    - Nếu như không có điểm gì quá lạ thì sao đây lại có tên Sinh Tử kiều được?

    Chắc người kia cũng thấy một đồng bạn khác của y rớt xuống tuyệt vực không phải do Kim chung đạo trưởng ám toán, có lẽ y biết vậy nên thu ngay đơn đao về nói:

    - Tại hạ lỗ mãng, đối xử không phải với đạo huynh, chỉ dám mong đại độ dung thứ cho.

    Kim chung đạo trưởng cười nhạt chẳng nói năng gì.

    Chỉ bởi lúc này vì vết thương ở chân nên nội lực giảm sút đi rất nhiều, nếu như đứng ở chỗ địa thế quá hiểm ác hiện tại mà động thủ với đối phương chỉ sợ cùng lâm nguy đến tính mạng ráo, nghĩ vậy nên Kim chung đạo trưởng đành nuốt hận không mở miệng gây hấn phát tác đó thôi.

    Bây giờ đạo trưởng đôi mắt nhìn đã không còn trông thấy bóng Tả Thiếu Bạch.

    Quần hùng bao nhiêu người thấy hai người đồng bạn đang mạnh đang lành vô duyên vô cớ lại rớt xuống tuốt huyệt sâu vực thẳm nên ai nấy đều ớn lạnh trong lòng, không dám thử mạo hiểm, đồng thời toàn thể cứ đứng sững nhìn chứ không ai bước đi nữa.

    Hồ Mai đưa mắt nhìn một đầu thạch kiều lẫn trong màu vận vụ rồi nói:

    - Thật quá lạ! Nếu như trên thạch kiều mà quả có sự kiện kỳ quái thế sao tên tiểu tử họ Tả kia lại ung dung đi qua được như thế.

    Kim chung đạo trưởng là người đứng gần cầu nhất và là người trông thấy rõ nhất, y thấy người nào đặt chân lên thạch kiều tới bên làn hắc vụ là y như rằng rơi tuốt xuống vực ngay nên y xen lời nói:

    - Các hạ vốn có danh hiệu Phi Tẩu xưa nay khinh công cao tuyệt làm sao không thử lên cầu một phen xem thử như thế nào.

    Phi Tẩu Hồ Mai cười khan hai tiếng nói:

    - Tại hạ đã sanh cầm đứa con gái của Tả gia, nếu như nay các vị không sanh cầm được tên tiểu tử kia thì đại khái tại hạ có công là người duy nhất đã sanh cầm được một người sống thuộc họ Tả vậy.

    Kim chung đạo trưởng nói:

    - Hồ đại hiệp đã có ý muốn học cho được hai mươi bảy tuyệt kỹ của chín môn phái chúng tôi thế mà bây giờ đây lại không muốn ra tay ư?

    Phi Tẩu Hồ Mai nói:

    - Tại hạ đã bắt sống được một người thì thiết nghĩ cũng đã hơn người ta một bước, lẽ nào lại đi làm chuyện vơ đủa cả nắm vậy?

    Chợt một giọng nói the thé chen vào:

    - Tiểu tử ấy sở dĩ không gặp chuyện gì sơ nhở chắc là không có gì...

    Giọng nói này vừa nói đến đây tức thời có người cất tiếng khen:

    - Chuyện nói phải lắm, để tại hạ lên cầu xem sao.

    Lời vừa dứt, một đại hán thân hình nhỏ thó đã nhảy bay lên cầu. Y đứng thẳng người rồi thoạt tiên vận khí điều tức một hồi rồi sau đó mới từ từ đi tới trước.

    Y đi rất chậm, thêm nữa y lại dè dặt cẩn thận dị thường, mỗi muội bước đi của y bất quá chỉ di động thân hình được vài tấc đường, thật chẳng khác nào như đối diện với vực thẳm, như đặt chân lên làn băng mỏng. Quần hào ai nấy trố mắt cả ra nhìn xem sao, hy vọng nhờ vào hành động của người đó để tìm ra nguyên nhân tại sao có thể ngã xuống tuyệt vực được.

    Chỉ thấy khi chân người đó vừa đặt vào chỗ có hắc vụ thì thốt nhiên hét lên một tiếng chói chang đinh tai nhức óc và lao thẳng người xuống thâm cốc.

    Quần hào ai nấy đều đã trố mắt cả ra nhìn mà vẫn không thấy đầu mối ở đâu cả thì đều hãi hùng.

    Phi Tẩu Hồ Mai bỗng cất tiếng nói:

    - Lão hủ có một kế trông lẫn cho nhau định đem ra thử.

    Kim chung đạo trưởng nói:

    - Hồ huynh có rất nhiều biện pháp sao không tự thử xem?

    Hồ Mai nói:

    - Nếu như đạo huynh chịu thì tại hạ sẽ xin hầu tiếp.

    Kim chung đạo trưởng cười nhạt nói:

    - Bần đạo tuy đã bị thương nhưng tự tin là vẫn có thể hầu tiếp Hồ thí chủ ở điểm dõng khí, nhưng không hiểu thí chủ có kế gì hay, bần đạo xin được nghe cao kiến?

    Lúc bấy giờ bao nhiêu cao thủ theo dấu Tả Giám Bạch đều đã đứng cả trên cây xà đá, ai nấy đều hết sức lắng tai nghe.

    Phi tẩu Hồ Mai nói:

    - Cây Sinh Tử kiều kia, mấy chục năm nay đã có không biết bao nhiêu là nhân vật võ lâm táng mạng ở dưới đó, nhưng giờ đây tên tiểu tử họ Tả lại bình yên đi qua một cách thung dung, vậy bên trong nhất định phải có chỗ ảo diệu, chỗ sơ hở.

    Hốt nhiên có một giọng nói lạnh như băng tuyết đỡ lời:

    - Điều này khỏi cần nói, ai ở đây mà chẳng được mắt thấy tai nghe?

    Hồ Mai quay đầu nhìn lại, chỉ thấy một người toàn thân vận đồ đen, da mặt xanh bủng, ở trên má trái có một nốt ruồi to bằng đồng tiền, trên vai dắt một thanh kiếm đuôi thỏng tua vàng, người này đứng ngay sau lưng.

    Hồ Mai chột dạ nghĩ bụng:

    - Người này không hiểu đến từ lúc nào?

    Thì ra trong đám người đuổi theo Tả Giám Bạch vốn không có mặt người lạ này, và cũng không hiểu sao y lại vượt được đám quần hào để tới cây xà đá hiểm ác chắn đường.

    Phi tẩu Hồ Mai sau khi giật nẫy mình rồi lại cười lên ha hả nói:

    - Tại hạ tưởng ai chẳng dè lại là Tề huynh đã giá lâm tới nơi này!

    Người mặc đồ đen nhếch mép cười nhạt nói:

    - Hồ huynh chẳng cần phải khách sáo, tại hạ đang đợi để nghe cao kiến.

    Phi tẩu Hồ Mai vốn tự phụ võ công cao cường không coi ai vào đâu, ngay cả hòa thượng Thiếu Lâm và Kim chung đạo trưởng y cũng không để trong tầm mắt, nhưng giờ đây đối với người lạ mặt này y lại phập phồng cung kính, y sẽ đằng hắng vài tiếng rồi nói:

    - Ý kiến của huynh đệ là cho một người mạo hiểm qua cầu...

    Kim chung đạo trưởng với Phi Tẩu Hồ Mai vốn không ưa gì nhau cho nên tưởng được dịp công kích đối phương, Kim chung đạo trưởng liền cắt ngang nói:

    - Người lên cầu hẳn là Hồ thí chủ chứ còn ai vào đây nữa phải không?

    Hồ Mai gượng cười nói:

    - Ai lên trước cũng vậy thôi, người mạo hiểm lên cầu trước đó ngang lưng sẽ buộc chặt một sợi dây mà một đầu dây sẽ buộc vào mình một người khác, nếu như người đi đầu mà trợt ngã thì ít nhất người đi gần y nhất sẽ mang toàn lực ra tiếp cứ để khỏi cảnh chính mình cũng bị lôi kéo theo xuống vực.

    Người vận đồ đen lạnh lùng nói:

    - Đúng vậy, tuy không cao minh cho lắm nhưng cũng có thể dùng thử được.

    Kim chung đạo trưởng nói vào:

    - Bần đạo bị thương không nhẹ, khó bề lên cầu, nếu như phải người võ công xoàng thì chỉ tổ hỏng việc, tốn công vô ích, hiện tại người đáng được tuyển chọn nhất theo ý bần đạo là Hồ thí chủ đấy, Hồ thí chủ đã có công phu khinh công siêu tuyệt lại còn có trí mưu tùy cơ ứng biến được.

    Hồ Mai cười nhạt nói:

    - Nếu như huynh đệ là người lên cầu thì người cứu ứng hẳn phải là đạo trưởng có phải thế không?

    Kim chung đạo trưởng đáp:

    - Bần đạo xin rất vui lòng đảm đương.

    Hồ Mai được người trên giang hồ ban tặng cho danh hiệu Phi tẩu là đi như bay, quả thật y cũng có một thân khinh công tuyệt luân. Đứng trước bao nhiêu con mắt nhìn vào, y tuy rõ biết tình thế vô cùng hung hiểm nhưng không thể mở miệng nói hai tiếng không được, y khổ sở trong lòng nghĩ bụng:

    - Ta đưa ra ý kiến khốn khổ này chẳng dè lại tự hại thân mình.

    Nghĩ rồi, y đưa nhanh tả thủ ra điểm vào hai huyệt đạo trên người Tả Văn Quyên vừa nói:

    - Xin phiền Tề huynh vậy.

    Người vận đồ đen quét cặp mắt lạnh lùng nhìn mặt Hồ Mai một cái nói:

    - Hồ huynh nói ra đi xem tại hạ có làm được không?

    Phi tẩu Hồ Mai nói:

    - Ngoài Tề huynh ra thiết nghĩ hiện tại chỉ sợ không có ai làm được việc này.

    Giọng nói ngưng một chút rồi tiếp:

    - Huynh đệ muốn xin nhờ Tề huynh làm một người chứng nếu vạn nhất mà huynh đệ và Kim chung đạo huynh cùng gặp phải chuyện bất trắc, vì huynh đệ sanh cầm được vị Tả cô nương đây xin gởi Tề huynh, chín đại môn phái đứng chung tên truyền văn ra giang hồ nói rõ việc truyền hai mươi bảy môn tuyệt kỹ cho người nào bắt sống được Tả Giám Bạch, việc này khắp giang hồ đều biết rõ, hiện thời con a đầu này là người sống sót duy nhất trong Tả gia thì dẫu cho cửu đại môn phái có tìm lời mượn cớ thoái thác không chịu giữ đúng như lời hứa, nhưng cũng không thể không truyền cho được một tuyệt kỹ.

  5. #5
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Người mặc đồ đen vẫn chẳng vui lên một chút nào, y vẫn khó đăm đăm lạnh lùng nói:

    - Điều này tại hạ đa tạ.

    Hồ Mai lại nói:

    - Còn một chuyện nữa muốn xin phiền Tề huynh.

    Hắc bào nhân nói:

    - Nói đi.

    Hồ Mai quắc mắt nhìn thẳng vào mặt Kim chung đạo trưởng gằn giọng nói:

    - Nhờ đạo huynh hãy trao báu kiếm trong tay cho Tề huynh giữ cho để khỏi xảy ra cái cảnh lúc tại hạ rớt xuống cầu đạo huynh liền cắt đứt dây buộc.

    Kim chung đạo trưởng cười gượng gạo nói:

    - Trước bao nhiêu con mắt của quần hào ở nơi đây theo dõi, lẽ nào bần đạo lại đi làm chuyện đốn mạt chặt đứt dây cho được? E Hồ thí chủ lo quá xa chăng?

    Hồ Mai nói:

    - Biết người thì biết mặt mũi chứ đâu biết lòng, tại hạ bất đắc dĩ phải đề phòng chứ không quá lo nghĩ.

    Hắc bào nhân bỗng vung mạnh tay ra chụp cứng lấy cổ tay Kim chung đạo trưởng nói:

    - Lời Hồ huynh nói chắc không quá đòi hỏi, đạo trưởng nên giao binh khí thì hơn.

    Kim chung đạo trưởng cảm thấy những ngón tay móc lấy cổ tay mình cứng như thép mà hiện tại y đang bị thương rất nặng không thể kháng cự được nên đành phải từ từ buông trường kiếm.

    Hồ Mai nắm cứng người Tả Văn Quyên giao sang cho người vận đồ đen, nói:

    - Nhất thiết mọi chuyện xin phiền Tề huynh.

    Nói đến đây, y lấy trong mình ra một sợi dây tơ trắng, nói tiếp:

    - Sợi dây tơ này có thể treo được một vật nặng ngàn cân, đạo huynh dẫu có chưởng lực hùng hồn cũng không thể nào chỉ bằng nguyên chưởng lực mà làm đứt được.

    Kim chung đạo trưởng đưa tay ra nói:

    - Trao sợi dây tơ cho bần đạo nào!

    Hồ Mai nói:

    - Không dám phiền.

    Dứt lời, y cột sợi dây vào người trước rồi cười nói:

    - Dây trên người đạo huynh cũng sẽ do tại hạ cột, đạo huynh nghĩ sao?

    Kim chung đạo trưởng hối hận nghĩ bụng:

    - Tên này gian ngoan quỷ quyệt quá, ta đẩy y lên thạch kiều, hóa ra lại mua hung hiểm vào người, thật giận!

    Nghĩ vậy, nhưng lão cũng đành phải ưởn ngực nói:

    - Vạn nhất tại hạ gặp chuyện bất hạnh, có đại huynh xã thân hầu tiếp thì có chết tại hạ cũng không than tiếc.

    Dứt lời, y đưa nhanh song thủ lên cao để cho Hồ Mai buộc dây vào người thành ba vòng ở nơi bụng rồi cuối cùng mới thắt hai nút thật chặt. Kim chung đạo trưởng ngầm lấy hơi, bất kể đến thương thế đang đau, hai chân đứng bám vào đất thật chặt, lưng tựa vào sát vách núi, dõng dạc nói:

    - Hồ thí chủ có thể đi được rồi đấy.

    Phi tẩu Hồ Mai rút đao cầm ở tay phải, tay trái cầm cuộn dây trong tay trao cho Kim chung đạo trưởng rồi cười nói:

    - Đạo huynh từ từ thả dây ra, hiện tại chúng ta đã là anh em bất đồng sinh nhưng đồng tử cùng chung sống chết rồi đấy.

    Nói rồi y cất mình nhảy lên thạch kiều.

    Kim chung đạo trưởng tuy chưa đặt chân lên cầu nhưng trí óc lại khẩn trương hơn kẻ lên cầu nhiều. Cây Sinh Tử kiều ở trong võ lâm đã vang ác danh, phàm những người đặt chân lên ấy xưa nay chưa từng nghe thấy nói có ai trở lại, vừa rồi chính mắt y lại còn thấy hai ba cao thủ võ lâm bỗng dưng vô duyên vô cớ ngã xuống dưới tuyệt cốc. Ở dưới tuyệt cốc, hắc vụ cứ đùn lên ngùn ngụt, âm u, thêm nữa lúc này ở trong màn sương mù hung hiểm lại thỉnh thoảng phát ra những tiếng động ùng ục làm thành một cảnh tượng huyền bí d sợ, không thể nào dò cho cùng được. trong lòng Kim chung đạo trưởng giờ đây đã rủ liệt vì hãi hùng rồi.

    Kim chung đạo trưởng cố nhịn đau bởi vết thương ở chân, vận hết toàn thân công lực đứng thật vững, trợn trừng mắt nhìn chằm chặp theo từng bước chân của Phi tẩu Hồ Mai.

    Phi tẩu Hồ Mai bị Kim chung đạo trưởng nói lời khiêu khích nên trong lúc nóng nảy liều găng gây thành cục diện khẩn trương như hiện tại. Y đành bất đắc dĩ phải cố làm ra vẻ ngang nhiên đạp chân lên thạch kiều, ngầm vận công lực chầm chậm tiến tới.

    Chợt một ngọn gió lạnh buốc thổi tạt vào mặt khiến y dừng ngay chân lại một cách tự nhiên.

    Lúc bấy giờ y đã đi gần tới chỗ tiếp cận màn hắc vụ trầm trầm đầy vẻ khủng bố. Y phát giác ra một điều là vùng hắc vụ trùng trùng ấy giống như một giòng nước sôi sục trong một cái chảo gang đang bị một luồng khí lưu động thật gấp bịt kín lại, từng lúc dập dềnh, trồi lên sụt xuống.

    Chỉ bởi vì quầng vụ đó khí trồi lên sụt xuống với tốc độ quá mau nên nếu đứng ở chỗ hơi xa một chút dẫu có con mắt thật tốt cũng khó mà nhận biết ra.

    Y cố phóng tầm mắt nhìn xem có bóng dáng Tả Thiếu Bạch đâu không nhưng hắc vụ dày như bức màn đen đậm chẳng trông thấy gì cả.

    Tình cảnh này khiến cho Hồ Mai nức lòng háo thắng, y nghĩ bụng:

    - Tên tiểu tử họ Tả còn ngang nhiên qua được, tại sao ta lại không có thể làm như vậy được?

    Hào khí bỗng nảy sinh, y liền khoa chân xông vào trong màn hắc vụ. Y là người gian ngoa xảo quyệt, thấy nhiều biết rộng nên khi chân trái nhấc lên thọc vào trong màn hắc vụ thì đồng thời y mang hết trọng lượng trên người đặt ở chân sau, cho nên chân trái y nhẹ nhàng thò vào trong màn hắc vụ đầy khủng bố.

    Y cau mày lại, mồ hôi trán nhỏ giọt, cảm thấy chân trái chạm vào một luồng khí lạnh, buốt cóng chẳng khác gì tra chân vào vùng băng tuyết.

    Trong khi đó, một cơn gió nhẹ từ trong màn hắc vụ dày đặc tạt ra thổi hắt vào tay áo y.

    Giây lâu, y định thần thấy không có gì khác lạ xảy ra, đối với một người có một thân võ công siêu tuyệt như y mà vừa rồi phải hoảng sợ hoàn toàn, thần hồn nát thần tính.

    Đã lấy lại được tự tin, Hồ Mai nhẹ nhàng đặt chân lên thạch kiều, quả nhiên y không thấy có cảm giác gì lạ thường.

    Bây giờ thì vững bụng lắm rồi, Hồ Mai ngoảnh đầu nhìn lại đàng sau, với vẻ ngạo nghể, ý quét một cái nhìn lạnh lùng qua mặt quần hào, chỉ thấy mấy chục con mắt đều nhìn sững vào mặt y, trong khoảng chớp mắt ấy, y thống khoái cảm thấy vinh quang đã lên tới tột độ, nghĩ bụng:

    - Cây Sinh Tử kiều danh chấn thiên hạ thì ra cũng chỉ xoàng như thế này thôi.

    Trong lúc nghĩ bụng, chân phải y đã từ từ giơ lên thò vào trong màn hắc vụ.

    Lúc bấy giờ kể như toàn thân y đã rơi hẳn vào trong màn hắc vụ giăng kín thạch kiều.

    Cây Sinh Tử kiều sung mãn những chết chóc cùng khủng bố giờ đây đã để mất ấn tượng đáng sợ trong lòng Phi tẩu Hồ Mai. Y chậm rãi di động thân hình bước tới trước hai bước.

    Trong màn hắc vụ, ngoài luồng gió hàn băng buốt cóng tận xương tủy ra không còn cảm giác nào khác lạ quá nên y chẳng sợ hãi gì nữa, gan mật hăng hái lên rất nhiều.

    Thốt nhiên một luồng khí xoáy thật nhẹ thổi hắt từ trong màn hắc vụ chẳng khác một trận lãnh phong thốc lại.

    Hồ Mai đẩy nhẹ tả thủ, phát ra một luồng âm kình chận đứng luồng khí trên, tức thời trong đám hắc vụ nồng nặc bỗng dậy lên một trận phong ba mãnh liệt, uy lực thiên nhiên đã phát tác!

    Một chưởng của Hồ Mai nhẹ đẩy ra tợ châm ngay ngòi nổ vẫn ngầm phục sẵn của uy lực đại tự nhiên, một trận cuồng phong ào ạt hừng hực vọt lên trong hắc vụ dày đặc như bài sơn đảo hải ầm ầm quật tới.

    Đại lực lượng này quyết không phải sức một người chống cự được, Phi tẩu Hồ Mai chỉ cảm thấy bị một luồng lốc mạnh mẽ cực cùng cuốn thốc đi, người y không còn tự chủ được, văng tuốt xuống phía dưới thạch kiều.

    Một tiếng thét chát tai đột ngột vang lên phá tan bầu không khí tịch mịch của không gian.

    Kim chung đạo trưởng chỉ thấy sợi dây buộc vào người ông phóng thẳng xuống tuyệt cốc nên trong lòng hoang mang cực độ.

    Hắc y nhân đột ngột đưa tay ra nắm chặt sợi dây, ngầm vận kình lực nói:

    - Tại hạ giúp các hạ một tay!

    Liền theo đó những người đứng bên cạnh Kim chung đạo trưởng đều ùn ùn đưa tay nắm sợi dây đang từ từ chìm xuống, họ đều là đệ nhất lưu cao thủ trên giang hồ nay hợp sức nhau lại xuất thủ, lực đạo không dưới mấy thiên cân.

    Thế mà kỳ quái, họ vẫn cảm thấy một dòng kình đạo rần rần không ngớt truyền từ sợi dây thừng từ phía dưới lên, quần hào võ lâm nắm sợi dây đều thảng thốt, mặt mày biến sắc, ai nấy đưa mắt nhìn nhau mấy cái rồi cùng hè sức toàn lực kéo rõ mạnh.

    Kình đạo rần rần trên sợi dây đột ngột yếu dần, đầu dây trong tay quần hào thốt nhẹ đi quá nhiều so với sức nặng lúc ban đầu.

    Dần dà toàn thể quần hào đã tận mắt thấy Phi tẩu Hồ Mai cứng đơ ở một đầu dây kia.

    Kim chung đạo trưởng hú vía, nhẹ thở ra nghĩ bụng:

    - Nguy quá, nguy quá, nếu như không có bao nhiêu người ở đây xuất thủ trợ lực thì giờ phút này chỉ sợ rằng ta đã sớm bị luồng sức kéo của Hồ Mai lôi xuống kéo phăng đi luôn vào dưới tuyệt cốc âm u dày đặc hắc vụ này rồi chứ không sai.

    Lúc bấy giờ mà hắc vụ vẫn di động không ngừng, mà Sinh Tử kiều vẫn đứng sừng sững ngạo nghể trong đám sương mù đen kịt trong khi Hồ Mai chẳng còn là con người lanh lẹ đầy mưu thần chước quỷ nữa, mặt y xanh dớt như tàu lá, toàn thân cứng đơ tợ như đã sớm tuyệt khí chết rồi.

    Người mặc đồ đen đột ngột xuất thủ điểm vào mấy huyệt đạo trên người Hồ Mai, thốt nhiên y lại nhìn vào mặt Kim chung đạo trưởng nói khan:

    - Chúng ta xuất thủ cứu đạo trưởng, bây giờ đạo trưởng mang thi thể của y dời khỏi tức khắc hiểm địa này.

    Nói đến đây, không dợi Kim chung đạo trưởng trả lời, hắc y nhân liền cắp Tả Văn Quyên lui nhanh lại sau trước.

    Quần hào được tận mắt thấy Phi tẩu Hồ Mai gặp biến trong bụng đã sớm hãi hùng còn đâu can đảm mà mạo hiểm liền cũng chẳng hẹn mà cùng rùng rùng men theo cây xà đá thụt lui.

    Xem ra chỉ khổ cho Kim chung đạo trưởng, vết thương ở chân y đã kỳ nặng chưa có thì giờ băng bó lại, giờ đây lại còn phải vác cái xác cứng như khúc gỗ của Hồ Mai, trong lòng cứ hậm hực không thôi, chẳng làm sao thốt ra lời được.

    Quần hào đã rút lui ra khỏi cây xà đá nằm bên vách núi chót vót, bây giờ người mặc đồ đen mới lạnh lùng tiếp:

    - Giờ đây có thể ném y xuống được rồi, xem có thể cứu được không cho biết?

    Người này có khuôn mặt khô dài như thể được phết lên một làn sương lạnh, chỉ cần đưa mắt nhìn độ hai cái là thấy ớn lạnh hãi hùng rồi. Đứng trước cái lối sai xử hách dịch của y, quần hào không một ai dám hó hé phản đối qua một câu hay bằng một cử chỉ.

    Cuối cùng chỉ có hòa thượng Thiếu Lâm thân hình cao lớn hình như không thích thái độ cuồng ngạo của hắc y nhân cho nên một mình lão lẫn ra xa hơn trượng ngửa mặt lên dòm trời.

    Kim chung đạo trưởng từ từ sẽ đặt Phi tẩu Hồ Mai xuống đất, thở phào nhẹ nhỏm rồi xé ra một mảnh đạo bào băng bó vết thương lại cẩn thận.

    Hắc y nhân dùng tả thủ nhấc cổ áo Phi tẩu Hồ Mai, hữu chưởng đánh bốp một tiếng vỗ vào gáy Hồ Mai, liền theo đó lại vuốt lên mười mấy huyệt đạo trên người y.

    Hai con mắt nhắm nghiền của Hồ Mai đã từ từ động đậy, trái tim tinh chỉ của y cũng bắt đầu đập.

    Hắc bào nhân đưa hữu chưởng nhẹ nhàng ấn xuống đỉnh đầu Hồ Mai, một luồng hơi nóng theo đó dồn xuống xâm nhập vào trong huyệt đạo của Hồ Mai.

    Bỗng Phi tẩu Hồ Mai thở dài sườn sượt mở hai mắt ra.

    Hắc bào nhân lạnh lùng nói:

    - Hồ huynh giao vị cô nương này cho tại hạ, tại hạ đã cứu mạng Hồ huynh, như vậy cũng đủ gọi là có báo đáp rồi?

    Phi tẩu Hồ Mai biết kỹ rằng nếu như y già mồm biện luận dằn dai hoặc để lộ vẻ bất mãn thì đối phương chỉ cần khẽ đẩy tăng nội lực vào lòng bàn tay là lập tức huyệt đạo ở thiên linh cái của y nát tan ngay. Người này ở trên giang hồ xưa nay vẫn nổi tiếng là tàn độc khủng khiếp.

    Hai chục năm trở lại đây trên giang hồ các nhân vật võ lâm táng mạng dưới bàn tay lão không biết bao nhiêu mà kể nữa. Hồ Mai sức nhớ đến việc y phải khổ đấu, chua lắm mới sanh cầm được người con gái họ Tả, đang tính dùng nàng để đổi lấy việc học tuyệt kỹ của chín đại môn phái. Chẳng dè hóa ra mừng hụt, trong lòng y rất đổi không vui nhưng ngoài miệng không dám thốt lời, y cố nén cơn giận nói:

    - Tề huynh nói không sai, chính phải như thế mới gọi là công bình.

    Hắc bào nhân từ từ thu hữu chưởng ấn trên đầu Hồ Mai về nói:

    - Nếu đã như vậy, tại hạ xin kiếu ở đây vậy.

    Nói rồi y nhanh nhẹn xốc Tả Văn Quyên lên tung mình nhảy vụt đi, người đã vèo xa hơn một trượng, y nhảy liền thêm mấy cái nữa đã mất tăm tích, không còn trông thấy bóng hình đâu nữa.

    Mấy chục con mắt đổ dồn vào nhìn người mặc đồ đen nhưng không một ai dám cả gan ngăn trở y cả.

    Phi tẩu Hồ Mai chậm rãi đứng thẳng người dậy, nhặt thanh trường kiếm hắc bào nhân ném dưới đất huy động liền mấy đường. trường kiếm lóe lên liên hồi chặt đứt sợi dây buộc trên người y, xong đâu đấy, y trở ngược mũi kiếm đưa đốc kiếm vào tay Kim chung đạo trưởng nói:

    - Tại hạ phen này thoát chết là nhờ tay đạo huynh. Chúng ta mãi mãi không quên nhau, thế nào mai này cũng còn có dịp gặp gỡ, tại hạ giờ đây xin phép đi trước một bước.

    Y tung mình lao đi như bay, thực đúng với danh hiệu Phi tẩu mà giang hồ ban tặng.

    Hồ Mai đi rồi, quần hào mới đưa mắt dáo dác tìm kiếm hòa thượng Thiếu Lâm, mới hay hòa thượng cũng đã bỏ đi đâu mất từ hồi nào.

    Quần hào lại ngước mắt nhìn cây Sinh Tử kiều nhưng thấy hắc vụ mênh mông nên chẳng có ai dám cả gan mạo hiểm vào chốn đầy khủng bố tử vong đó nữa.

    Hãy nói Tả Thiếu Bạch miên man đạp chân lên Sinh Tử kiều. Chàng chậm rãi lần bước đi tới trước, cảnh nhà tan cửa nát, phụ mẫu đều bị chết thảm, bao mối thương tâm thống khổ ấy dày vò khiến chàng tan nát cả cỏi lòng, trí óc chàng trở nên trơ trơ. Chàng chỉ còn nhớ được chỉ độc mỗi việc, ấy là qua cho được Sinh Tử kiều.

    Màn hắc vụ lưu động dưới cây cầu thốc lên những làn hàn phong từng hồi hất tung tay áo chàng phần phật. Trong lúc ấy chàng càng đi, thân cầu càng chúc xuống, màn hắc vụ bao vây lấy toàn thân chàng, hàn khí chàng gia tăng, sức rét buốt cắt da.

    Cảnh tượng hãi hùng đáng sợ ấy chẳng khiến được Tả Thiếu Bạch phải chú ý, chàng cũng chẳng buồn vận khí để ngự hàn, ngay cả ý niệm phải chống chọi với uy lực của thiên nhiên chàng cũng không có nữa.

    Bây giờ chàng đã bơ phờ, tan nát cõi lòng, thần trí phiêu diêu, chàng đã chẳng còn thấy sự chết chóc là đáng sợ, đến nổi một ngọn núi sừng sững cao chọc mấy mù bỗng sầm đổ trước mặt, chàng cũng không màn tới né tránh.

    Cái tướng đi chậm rãi mất hồn, mất vía của chàng lại hóa ra trùng hợp với chiều lưu chuyển của luồng khí ghê gớm. Luồng khí lưu này vô cùng quái lạ, nó được hình thành do hình thế núi trùng trùng điệp điệp chạy dài cả ngàm dặm và một luồng ám lưu ở dưới tầng đất.

    Luồng ám lưu ở dưới tầng đất khi đến địa phận tuyệt cốc thì bạo xuất khỏi mặt đất, cứ như thuận theo chiều mà lưu chuyển ào ạt như nước vỡ bờ, nhưng rồi nó lại bị mấy chân vách núi vòng cao ngút ngàn chắn mất đường cho nên phải bật văng thổi ngược trở lại tạo thành luồng xoáy lưu kỳ quái hiện tại.

    Trong khi ấy, luồng khí lưu thổi men theo thế núi bị hai dãy núi ở hai bên mép chèn ép thêm bị vách đá cong queo ngăn chặn liền vào hợp với luồng ám lưu ở dưới mặt đất, cả hai bị luồng gió thổi lộng ở trong sơn cốc thốc lên gây thành màn hắc vụ lưu động trong tuyệt hắc, thế núi cong queo suốt năm có qui luật ngăn chận luồng lưu khí tập thành một luồng "hồi tiền phong".

    Luồng hồi tiền phong kỳ dị này lưu động theo luồng khích lưu ở dưới đáy cốc, càng đi lên nó lại chàng tan loãng dần đi.

    Thế nhưng, luồng gió loãng tan khinh vi này lại chất chứa một uy lực mạnh vô song, nếu như gặp phải một trở lực thì uy thế của nó tức thời tăng cường d sợ, nếu như người bị đụng đầu với nó mà không chú ý tới, cứ mặc cho nó xoay theo qui luật trong trong suốt năm của nó thì không sao cả, nhược bằng hoảng hốt hay tự thị võ công cùng sức mạnh vận sức kháng cự thì oai lực tự nhiên càng ghê gớm hãi hùng, cho nên thứ oai lực của đại tự nhiên này không phải là chuyện sức người có thể dùng võ công kháng cự được.

    Tả Thiếu Bạch trong lòng quá nỗi đau đớn về cái chết thê thảm của phụ mẫu và trưởng huynh lâm nạn, chàng miên man đi không chú ý đến cảnh tượng chung quanh hóa nên cuối cùng lại vượt qua được Sinh Tử kiều hết sức bình yên trong khi Sinh Tử kiều là chốn hung hiểm vô cùng.

    Phía bên kia cầu cảnh vật hiện ra khác lạ hẳn. Một dãy núi vây bọc lỳ một khoảng đất bằng phẳng rộng hàng trăm mẫu. Đâu đâu trên mảnh đất này cũng thấy tươi tốt những hoa, một vùng sặc sỡ, mấy khóm trúc thanh bai mọc lẫn lộn trong rừng sơn hoa.

    Trong khoảnh khắc mới mẻ này hẳn nhiên phải có người, bởi vì thấy có dấu vết khai phá, có ruộng vườn trồng đủ ngũ cốc và rau cải.

    Dãy sơn hoa sặc sỡ rực đỏ và rau cải, ngũ cốc vẫn chưa lôi cuốn được sự chú ý của Tả Thiếu Bạch, chàng vẫn miên man bước đi như người không hồn.

    Khi ấy, dưới một gốc cây hồ đào cao lớn có một ông già râu tóc bạc phơ ngồi. Trước mặt ông lão kê một cái bàn, trên bàn bày bốn cái đĩa thức nhắm, một chén rượu, một đôi đũa. Õ^ng lão tự rót rồi ngồi uống một mình vẻ mặt hớn hở đầy tự đắc.

    Lúc bấy giờ Tả Thiếu Bạch đi ngang qua bên cây hồ đao thản nhiên như chẳng hay biết chuyện gì dưới gốc cây có người ngồi, chàng cứ nhìn thẳng về trước mà đi không ngó ngang ngó dọc, không nhìn quanh quất.

    Dáng điệu lạnh lùng của chàng trái lại khiến cho lão nhân đâm ra hiếu hỳ, lão đằng hắng mấy tiếng gọi giật giọng:

    - Tiểu tử, tiểu tử kia!

    Tả Thiếu Bạch ngây ra như chưa nghe, chàng vẫn cứ chậm rãi lần bước đi tới.

    Lão nhân cau mày đột ngột công tay búng cái tách, một luồng chỉ phong cực lợi hại vọt thẳng tới đánh trúng ngay đầu gối phải nơi huyệt Khúc tuyền của Tả Thiếu Bạch.

    Lão nhân vẫn tưởng cái búng tay của lão chỉ dùng có ba thành công lực, chưa hẳn đã có thể đánh trúng đối phương mà dẫu có đánh trúng cũng chưa hẳn đã đả thương y, chẳng dè chân phải Tả Thiếu Bạch bị trúng chỉ phong tức thời quị ngay xuống, chàng ngã bổ xoài ra đất.

    Thần trí của Tả Thiếu Bạch đang ngơ ngẩn mê man bị trúng chỉ phong của lão nhân bỗng sực tỉnh hẳn.

    Chàng ngoái cổ nhìn, chỉ thấy một lão nhân râu tóc bạc phơ cất bước đi lại. Bất giác chàng thở dài nghĩ bụng:

    - Ta đã đi qua được Sinh Tử kiều kể như vậy cũng đã không đến nỗi phụ với mạng lệnh của phụ mẫu, giờ đây có phải chết trong tay lão nhân này thì lại chàng sớm gặp gia nương, trưởng huynh nơi hoàng tuyền.

    Nghĩ vậy, chàng nhắm chặt hai mắt, chẳng thèm nhìn đến lão nhân.

    Thần trí mê loạn của chàng tuy đã tỉnh ra nhưng vẫn chưa hoàn toàn tỉnh táo hẳn cho nên chàng vẫn chưa hiểu hết được ý nghĩa những lời dặn đi dặn lại của phụ mẫu kêu chàng phải vượt qua cho được cây Sinh Tử kiều.

    Lúc đó bỗng nhiên chàng cảm thấy chỗ huyệt đạo nơi chân phải bị vỗ đánh chát một cái, huyệt đạo đang bị khóa tức thời được giải khai.

    Tả Thiếu Bạch mở choàng mắt, nhìn thấy lão nhân mỉm cười hiền hòa đứng ngay bên người chàng, xem thái độ của lão nhân không có vẻ gì là ác ý.

    Tả Thiếu Bạch từ từ ngồi dậy, đưa mắt nhìn xung quanh thở ra một hơi dài nói:

    - Lão bá bá, tại sao lão bá bá không giết cháu?

    Lão nhân cười nói:

    - Tiểu tử tuổi non choẹt này, việc gì lão phu lại phải giết nhà ngươi mới được chứ?

    Tả Thiếu Bạch nói:

    - Trong suốt tám năm trời nay, vãn bối chỉ toàn gặp những người muốn giết sạch cả nhà vãn bối.

    Lão nhân thôi cười nói:

    - Có chuyện này sao?

    Thiếu Bạch đỡ lời:

    - Vâng, không sai một chút nào! Cho nên vãn bối mới lấy làm lạ tại sao bá bá điểm huyệt cháu rồi lại giải?

    Lão nhân nói:

    - À! Chuyện này tại nhà ngươi không nghe lời lão phu nên lão mới điểm huyệt đấy thôi, chúng ta không thù không oán, cho nên ta giết nhà ngươi làm gì, hà huống trong một đời lão phu, trừ hai bận lỡ tay đả thương hại người ra thì chưa từng sát hại ai bao giờ cả.

    Thiếu Bạch chậm rãi đứng thẳng người lên hỏi:

    - Đây là đâu bá bá? Cháu đi như vậy đã hết Sinh Tử kiều chưa?

    Lão nhân đáp:

    - Địa phương này không có tên gọi, lão phu tự đặt cho nó tên là Vong ưu cốc, ha ha, bất luận người nào có thể tới được đây thì rồi cũng sẽ hết lo nghĩ, phiền não. Nếu như nhà ngươi không đi qua được Sinh Tử kiều thì làm sao mà tới chỗ Vong ưu cốc này cho được.

    Cảnh chết thảm của phụ mẫu bỗng hiện ra trong đầu Thiếu Bạch, chàng hơi choáng váng người thở dài nói:

    - Tuy thế, tuy đã đặt chân lên Vong ưu cốc nhưng vãn bối vẫn không thể nào quên đi được mối thù của phụ mẫu, trưởng huynh và tỷ tỷ!

    Lão nhân nói:

    - Thế nào? Cả gia đình ngươi đều bị người khác giết rồi?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Dạ đúng như vậy, gia đình cháu cả thảy năm người, hiện tại đại khái chỉ còn có một mình cháu mà thôi.

    Lão nhân không nén được một tiếng thở dài nói:

    - Tiểu tử đáng thương thật, tại sao người ta lại muốn giết hại phụ mẫu, trưởng huynh và tỷ tỷ ngươi?

    Thiếu Bạch nói:

    - Đây là một công án trong võ lâm, phụ mẫu vãn bối bất quá bị người mưu hại cho nên mới sa chân vào chỗ thị phi khiến nhà tan cửa nát.

    Lão nhân nói:

    - Lệnh tôn và lệnh đường không hiểu bị người nào sát hại và sát hại ở chỗ nào?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Ngoài chín đại môn phái còn có tứ môn, tam hội và người của lưỡng bang. Vô số cao thủ ấy chỉ muốn giết cho kỳ được người nhà họ Tả vãn bối mới cam nguyện. Hừ, gia nương bị sát hại ở chỗ gần Sinh Tử kiều, vãn bối phải tìm họ để trả thù cho gia nương.

    Lão nhân nói:

    - Việc báo thù để sau sẽ nói lại, hiện tại đầu óc nhà ngươi vẫn còn chưa tỉnh táo hẳn, vậy trước hãy nghỉ ngơi một lúc, đợi khi trí óc thật là tỉnh táo chúng ta sẽ nói lại chuyện cũ.

    Thiếu Bạch nói:

    - Đa tạ lão tiền bối có lòng lo lắng cho.

    Lão nhân nhanh như điện chớp, thò tay ra nắm chặt lấy mạch huyệt ở cổ tay phải của Thiếu Bạch rồi nói:

    - Đi, ta đưa nhà ngươi tớ chỗ mái tranh của ta.

    Thiếu Bạch bị nắm huyệt đạo ở cổ tay phải, dầu cho không có muốn đi cũng không thể được nên đành để mặc cho lão nhân lôi tới túp lều tranh của lão. Hai người đi vào trong nhà thì lão nhân mới dùng song thủ nhấc bổng người Thiếu Bạch đặt lên một cái chõng, liền theo đó lại điểm ngay vào thụy huyệt trên người chàng, nói:

    - Nhà ngươi hãy ngủ kỹ đi một giấc.

    Nói rồi lão nhân chậm rãi quay ra ngoài. Thiếu Bạch trong trí rất sáng suốt nhưng thụy huyệt bị điểm, chàng dẫu có miệng cũng khó nói nên lời, hai ní mắt chàng không còn tự chủ được từ từ nhắm nghiền lại, chàng thiếp đi trong giấc ngủ triền miên.

    Không biết bao lâu thời gian đã qua đi, trời đã tối đen. Thiếu Bạch tỉnh dậy giương mắt nhìn quanh, chỉ thấy lão nhân ngồi bên một cái bàn gỗ uống rượu, cử chỉ nhàn nhã thơ thới, ở một góc nhà tranh có cắm cao một ngọn đuốc gỗ thông.

    Ở bên ngoài trời bóng tối mênh mông, không trông rõ vật gì cả.


  6. #6
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 3

    Vương Giả Có Cửu Kiếm
    Thiếu Bạch chậm rãi ngồi dậy, bước xuống chõng đi thẳng tới bên lão nhân.

    Lão nhân nâng chén rượu lên uống một ngụm, nói:

    - Tiểu tử, có uống chút rượu chơi không?

    Thiếu Bạch thưa:

    - Rượu vãn bối không uống nhưng cổ khát lắm.

    Lão nhân nói:

    - Đằng sau căn nhà tranh này có ba cái giếng nhỏ, thế nhưng nước ở trong giếng không giống nhau...

    Nói đến đây, khuôn mặt lão nhân đột nhiên thoáng hiện một vẻ kỳ bí khó tả, lão nhìn Thiếu Bạch tiếp lời:

    - Tiểu tử, ta hy vọng nhà ngươi chọn lấy một con đường an toàn.

    Thiếu Bạch hoang mang nói:

    - Lão tiền bối, chọn con đường an toàn gì? Vãn bối nghe chưa được rõ?

    Lão nhân nhìn thẳng nói:

    - Thế ư, cũng chẳng trách nhà ngươi được, chỉ trách cái lão phu không nói cho rõ. Chuyện như thế này, ở đàng sau túp lều tranh này có ba cái giếng nhỏ, cái giếng ở ngay chính giữa là nước thông thường như nhà ngươi vẫn gặp, vẫn uống không hại gì tới người ta vì nó an toàn nhất.

    Thiếu Bạch sinh ra tò mò, hỏi:

    - Dạ thế nước ở trong hai cái giếng ở hai bên khác với nước thông thường sao?

    Mặt lão nhân hiện lên nét lo âu nói:

    - Đúng vậy, nước giếng ở hai bên đều là không phải thứ nước thường. Trong một giếng có chất kịch độc, nếu uống vào thì chỉ trong khoảng công phu một tuần trà, độc tánh tức thời phát tác, máu sẽ trào ra khỏi thất khiếu mà chết tươi.

    Thiếu Bạch nói:

    - Ở trong hai giếng đều có chất độc?

    Lão trầm ngâm giây lâu rồi mới nói:

    - Chỉ có một giếng có, còn ở trong giếng kia là thứ nước thạch nhủ vô cùng khó kiếm, uống vào sẽ trợ lực cho cơ thể rất nhiều. Hừ, tiểu tử, ta nghĩ nhà ngươi uống nước trong cái giếng ở giữa đi, uống nước trong giếng đó rồi làm bầu bạn với lão phu cho lão êm ả qua những chuỗi ngày còn lại trong đời.

    Thiếu Bạch lắc đầu nói:

    - Không! Vãn bối cần phải quay ra, gia nương bảo rằng vãn bối qua được Sinh Tử kiều thì không làm cho các người thất vọng. Nhưng vãn bối không thể nào quên được mối thù của gia nương bị chết thê thảm, chính mắt vãn bối được trông thấy gia nương bị chết thê thảm, lại còn đại ca, tỷ tỷ các người cũng đều chết rồi! Bạch hạc môn và Tả gia cũng chỉ còn có một mình vãn bối sống sót, cháu phải báo thù cho gia nương, tra ra cho rõ chân tướng của sự việc...

    Lão nhân nhẹ nhàng vuốt râu đỡ lời:

    - Ở trong chốn Vô ưu cốc này thì đã cách tuyệt hẳn với thế gian, hận cừu, ân oán đều không có ở nơi đây. Tiểu tử, nếu như gia nương nhà ngươi mà không chết vì tay những nhân vật trong võ lâm truy sát thì dẫu cho thế cũng không vĩnh vin mãi mãi bất tử được! Ha, ha, trăm năm đời người như giấc mộng, ngươi hà tất phải khổ thân báo thù với báo oán làm gì?

    Thiếu Bạch đứng sửng ngây ra nhìn lão nhân, hai mắt chàng bốc lửa, tia ra những ánh lửa giận dữ, nhưng chàng chỉ trầm ngâm chứ không nói.

    Lão nhân nâng tay uống cạn chén rượu, rồi lại rót đầy một chén nữa, cười nói:

    - Nhà ngươi nhìn ta như thế làm gì? Ha, ha, hình như ở trong con mắt ngươi loang loáng có vẻ bất mãn ta lắm thì phải?

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối trong lòng có mấy câu thắc mắc, muốn hỏi lão tiền bối.

    Lão nhân cười nói:

    - Mấy chục năm nay, lão phu có một mình, muốn nói một câu mà không được, vậy khúc mắc gì ngươi cứ nói ra đi!

    Thiếu Bạch nói:

    - Lão tiền bối năm nay tuổi được bao nhiêu?

    Câu hỏi này quá đột ngột làm cho lão nhân kinh ngạc à lên một tiếng, uống cạn chén rượu rồi hỏi lại:

    - Tiểu tử, nhà ngươi muốn hỏi lão phu bao nhiêu tuổi, có phải vậy không?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Dạ đúng vậy! Vãn bối đoán chừng lão bá khoảng độ bảy mươi rồi.

    Lão nhân ha hả cười lớn rồi nói:

    - Đâu có để nhà ngươi đoán đúng, tiểu tử, trước tiên ngươi hãy nói cho biết ngươi bao nhiêu tuổi rồi.

    - Vãn bối năm nay mười lăm.

    Lão nhân cười nói:

    - Hay lắm hay lắm, vậy nhà người còn phải sống bảy mười lăm năm nữa thì tuổi tác mới bằng tuổi của lão phu hiện tại.

    Thiếu Bạch nói:

    - Sống bảy mươi lăm năm nữa, bảy mươi lăm cộng với mười lăm, lão tiền bối năm nay chín chục tuổi rồi sao?

    Lão nhân bèn cười nói:

    - Đúng thế, nếu như lão phu mà không bước chân ra khỏi cái căn nhà này thì có sống thêm được chín chục tuổi nữa cũng không là chuyện lạ.

    Thiếu Bạch nói:

    - Lão bá sống ngang với Nam sơn, thật cũng kiện khang vô cùng.

    Lão nhân nghe nói biến sắc mặt, chỉ thoáng qua thôi rồi trầm tĩnh lại nói:

    - Hay lắm! Nhà ngươi chửi lão phu ngu si ngoan cố như vậy thật là hay.

    Thiếu Bạch cung kính nói:

    - Thực ra vãn bối không có tâm địa như vậy!

    Lão nhân bật cười nói:

    - Lão phu đây xem ra cái lối chửi người của nhà ngươi hay lắm, bây giờ lão phu xin nghe cao kiến.

    Thiếu Bạch cổ họng khô ran, nói năng đau rát, chàng bèn nói:

    - Để vãn bối uống ngụm nước trước để thấm giọng rồi vãn bối nói cũng chưa muộn.

    - Không được!

    Liền theo tiếng quát, Thiếu Bạch chỉ thấy bóng người loáng lên trước mắt, lão nhân đã cầm chén rượu đứng chắn ngay trước mặt chàng cười nói:

    - Tiểu tử, nếu nhà ngươi uống nhầm nước có chất độc lăn quay ra chết thì còn có ai tới chửi lão nữa. Lão xem nhà ngươi hãy uống trước một chén rượu này thì hơn, thấm giọng bằng chất rượu ngọt thế nào cũng tăng thêm hăng hái, có chửi gì cũng thấy thống khoái hơn.

    Nói rồi lão nhân cười rất tươi, không có vẻ gì là cay chúng tức uất.

    Thiếu Bạch đỡ lấy chén rượu, ngữa cổ uống ộc vào.

    Chất rượu nóng cháy, Thiếu Bạch uống hết một chén cảm thấy không đủ sức chịu đựng sức rượu cay xè, một luồng sức nóng chạy rần rần trong đơn điền, mặt chàng tức thời đỏ gay như gấc.

    Bạch tu lão nhân bèn cười nói:

    - Tiểu tử, thứ rượu này lão phu tự cất lấy, hướng vị nó ra sao?

    Thiếu Bạch lâng lâng nói:

    - Rượu ngon đụng nhầm người, lão tiền bối sống yên ổn trong Vô ưu cốc, không đi lại với người đời, cùng mục nát với cỏ cây thật rất nên có thứ rượu ngon như thế này làm bầu bạn.

    Lão nhân gục gặt đầu khen:

    - Chửi hay tuyệt! Thống khoái lâm ly khiến người nghe cũng bắt nghiền!

    Thiếu Bạch đỡ lời:

    - Lão tiền bối đã sống chín chục tuổi lại còn muốn sống thêm chín chục năm nữa, hai cái chín chục vị chi là một trăm tám, có thể nói như vậy đã là sống lâu quá thọ rồi?

    Bạch tu lão nhân gật đầu cười nói:

    - Nếu như lão phu chịu chú trọng một chút về phương pháp dưỡng sinh thì sống trên hai trăm năm tuổi không phải là chuyện khó.

    Thiếu Bạch có chất rượu trong người sang sảng giọng nói:

    - Nhưng sau hai trăm năm ngọn núi này vẫn xanh, nước suối vẫn chảy dài còn hài cốt của lão tiền bối thì đã theo cùng với cỏ cây mục nát trộn lộn với lớp bùn ở chốn Vô ưu cốc này.

    Lão nhân lẳng lặng thở dài nghĩ bụng:

    - Lời nhà ngươi nói không sai, dẫu cho ta có sống trên hai trăm năm thì rồi cuối cùng cũng phải chết, cùng chung số phận vớ cỏ cây ở trong chốn Vô ưu cốc này chứ không sai, chỉ có điều hoa tàn rồi đến mùa năm sau gió xuân phơi phới, hoa lại nở, cây khô rồi đến mùa xuân năm sau lại xanh non, còn như ta chết rồi, thì?

    Lão nhân nói đến đây, Thiếu Bạch nhanh nhẹn chêm lời:

    - Đừng nói là lão tiền bối chỉ có thể sống được hai trăm tuổi, dầu cho người có sống được năm trăm tuổi đi nữa thì so sánh với hiện tại người chín chục tuổi có gì là không giống đâu?

    Bạch tu lão nhân bị mắng chới với, tâm thần chếch choáng, dao động như say rượu, năm ngón tay bỗng dời ra, chén rượu rơi ngay xuống đất vỡ vụn.

    Thiếu Bạch chỉ bằng vào hơi rượu khích động cho nên lời ăn tiếng nói vô cùng phóng tứ, kịp đến khi lão nhân đánh rơi chén rượu trong tay vỡ tan thành từng mảnh chàng mới sực tỉnh, với một số tuổi ít ỏi như chàng hiện tại khi ăn nói với một vị trưởng lão có tuổi, râu tóc bạc trắng, lại cuồng ngạo vô l thì thực đắc tội, bất giác chàng hổ thẹn trong lòng, vội vàng nói:

    - Lão tiền bối nổi giận rồi đấy sao? Vãn bối tuổi dại vô trí, không hiểu việc đời, tự biết có tội với lão tiền bối, dám mong lão tiền bối đại lượng bao dung.

    Bạch tu lão nhân lắc đầu thở dài nói:

    - Tiểu tử, ngươi không có lỗi gì hết, nhà ngươi chửi ta rất phải, lão phu ở ẩn mãi trong Vô ưu cốc này, một cây Sinh Tử kiều cắt đứt lối qua lại với nhân gian cho nên lão phu mới có cái cảm tưởng rằng thị phi ân oán, tình cừu ái ố như xa hẳn với mình. Hừ, nhưng kỳ thật, mọi sự mọi việc trong chốn nhân gian vẫn y nguyên một mô dạng như thuở lão phu cất bước vào Vô ưu cốc này vậy. Thù oán yêu ghét không thứ gì là không giống chỉ có điều mắt lão phu không trông thấy, tai lão phu không nghe cho nên lòng mới không phiền, thế thôi, chứ có bổ ích gì cho sự việc đâu?

    Thiếu Bạch nhìn theo lưng ông lão bỗng nhiên cảm thấy hình như ông lão chợt già đi rất nhiều, bước đi của lão loạng choạng như thể không mang nổi thân người. Thấy vậy bất giác Thiếu Bạch bùi ngùi thương xót, chàng vội vàng chạy theo, chìa tay đỡ lấy cánh tay trái của lão nhân.

    Bạch tu lão nhân chầm chậm quay đầu lại, khẽ mỉm cười nói:

    - Tiểu tử, tối hôm nay lão phu mới cảm thấy quả thật mình già lão luôn khụ rồi. Hừ, trên trường giang sóng sau xô sóng trước, một lớp người mới thắng người cũ, lão phu vào lúc chưa chết mà được trông thấy nhân vật anh hùng của lớp người sau thì chết cũng không còn điều gì ân hận rồi!

    Thiếu Bạch gượng cười nói:

    - Lão tiền bối quá khen, gia đình vãn bối tan nát, vãn bối là đứa trẻ bơ với, lưu lạc hoang sơn, trong lòng chứa đầy uất hận, lẽ nào có thể xứng đáng với tiếng nhân vật anh hùng!

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Tiểu tử, nhà ngươi có tư cách anh hùng đấy, mà lòng dạ lại nhân hậu. Trong cõi đời ô trọc, trên võ lâm âm ám chính phải cần có những nhân vật như nhà ngươi dùng ba thước sắt quét sạch hết những hiểm ác ở nhân gian, thắp lên một ngọn đèn sáng cho võ lâm.

    Thiếu Bạch phập phồng nói:

    - Lão tiền bối, tài học, võ công của vãn bối chỉ thường thôi, chứ không có gì đặc biệt...

    Lão nhân cười đỡ lời:

    - Điều này không can hệ, nếu học chưa đến nơi thì chịu khó đọc thêm một ít sách, võ nghệ không thể trừ được kẻ ác thì lại cầu danh sức nhờ chỉ điểm và khổ công điêu luyện.

    Thiếu Bạch nói:

    - Danh sức ở đâu? Muốn vào mà không có cửa!

    Lão nhân chậm rãi ngồi xuống một cái ghế trúc, nói:

    - Tiểu tử, nhà ngươi có thể biết được lão phu là ai không?

    Thiếu Bạch lắc đầu nói:

    - Tha lỗi cho vãn bối tuổi còn nhỏ, không biết lão tiền bối...

    Lão nhân đột nhiên tươi hẳn ra, mặt không còn dáng ưu uất. Lão cười rất tươi, ngắt lời Thiếu Bạch mà hỏi:

    - Gia gia của ngươi có phải là chưởng môn nhân của Bạch hạc môn không?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Dạ phải...

    Lão nhân nói tiếp:

    - Lão phu mang máng nhớ rằng vị chưởng môn nhân của Bạch hạc môn ấy không phải họ Tả?

    Thiếu Bạch nói:

    - Gia phụ tiếp nhận chức vị chưởng môn nhân Bạch hạc phái từ tay ngoại tổ vãn bối.

    Bạch tu lão nhân nói:

    - À, ra thế! Có vậy chứ...

    Ngừng lại một chút, lão nhân tiếp lời:

    - Nhà ngươi không hiểu lệnh tôn vì lẽ gì lại bắt ngươi phải mạo hiểm vào nơi trăm phần chết mới có một phần sống khi vượt qua Sinh Tử kiều sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Chuyện này vãn bối không được rõ lắm, gia phụ không có khi nào nói rõ nguyên nhân, nhưng theo vãn bối nghĩ thì thấy rằng toàn gia vãn bối bị lùng đuổi suốt tám năm trường, quả rằng trời đất tuy rộng lớn nhưng không có một nơi một chốn nào Tả gia có thể trú chân, cho nên chỉ còn cách xông vào nơi kỳ hiểm, vượt qua Sinh Tử kiều để lẩn tránh gót sắt theo dấu của thiên hạ võ lâm.

    Bạch tu lão nhân cười nói:

    - Ngoài lý do này ra còn có gì nữa không?

    Thiếu Bạch nói:

    - Ngoài ra vãn bối không còn biết gì nữa.

    Bạch tu lão nhân giơ tay vuốt tóc Thiếu Bạch cười nói:

    - Trừ cái việc lẩn tránh gót sắt theo dấu ra, chắc lệnh tôn còn muốn nhà ngươi tới đây để thử thời vận?

    Thiếu Bạch ngớ ra nói:

    - Vãn bối muốn thử thời vận?

    Bạch tu lão nhân cười nói:

    - Đúng thế, muốn nhà ngươi thử thời vận, tiểu tử. Hàng ngàn hàng trăm năm trước đã có cây thạch kiều này rồi nhưng nó cứ chìm mãi trong cảnh vô danh không được ai biết tới. lão phu không dám khoe mé bảo rằng cây Sinh Tử kiều do lão phu và một vị cố hữu mà danh tiếng lẫy lừng, nhưng quả có chuyện cây thạch kiều bởi duyên cớ có lão phu và một vị bằng hữu vượt qua mà tiếng tăm càng hiển hách hơn.

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối vẫn còn có đôi chỗ không được hiểu?

    Bạch tu lão nhân nhẹ thở dài nói:

    - Cây Sinh Tử kiều không hiểu được người nào phát hiện ra. Chỉ biết một trăm năm trước đây, nó được bàn tán đến trong võ lâm giang hồ, khi ấy cây Sinh Tử kiều ngày hôm nay có tên là Tử kiều, có nghĩa rằng kẻ phàm nào mà đặt chân lên cây cầu đó thì đừng có tưởng đến chuyện sống!

    Thiếu Bạch nói:

    - Thì ra là thế!

    Bạch tu lão nhân nói tiếp:

    - Tình hình trên giang hồ phức tạp lắm, cây Tử kiều lấy công của Tạo hóa hình thành một luồng khí lưu đặc biệt, cộng thêm vớ luồng ám lưu ở dưới đáy sơn cốc bị thế núi cong queo ngăn trở khiến xoáy vòng trong cốc, hình thành một loại triền lưu năm này qua năm khác, lâu dần thành một loại Hồi triền phong kỳ quái, chất chứa uy lực cường đại của tự nhiên. Cái thiên địa tạo hóa công năng này thanh thế kỳ mãnh, bất luận người có võ công cao cường tới đâu cũng khó lòng chống cự được. Do thế từ đấy trở đi sau khi cây cầu được truyền tụng trên giang hồ đã thu hút lòng háo kỳ của vô số nhân vật võ lâm. Những người này kết bè tụ nhóm từng năm ba người, một lòng cố đi qua cho được thạch kiều, nhưng hết thảy đều bị luồng hồi triền phong thổi phăng xuống chỗ luồng khích lưu trong huyệt cốc, không có được lấy một người sống sót trở về, tên Tử kiều do đấy mà có.

    Thiếu Bạch nói:

    - Thế vì đâu nó lại có cái tên Sinh Tử kiều?

    Bạch tu lão nhân tươi tỉnh hẳn ra nói:

    - Chuyện này có dính dáng đến lão phu.

    Thiếu Bạch ngạc nhiên hỏi:

    - Có dính dáng đến lão tiền bối?

    Bạch tu lão nhân cười nói:

    - Đây là chuyện cũ của mấy chục năm về trước. Tòa thạch kiều hẳn đã chôn xác không biết bao nhiêu cao thủ võ lâm, không hiểu người nào đang sự đi đồn rằng trong chỗ Tử kiều có chôn giấu vô số châu báu cùng những di vật của các cao nhân tiền bối võ lâm. Cái kẻ lúc bấy giờ mà phao ra cái chuyện bịa đặt ấy chẳng phải là do sự kích động trong một lúc cao hứng mà thực ra y có một âm mưu ghê gớm.

    Thiếu Bạch trố mắt:

    - Âm mưu gì?

    Bạch tu lão nhân đáp:

    - Thử nghĩ cây Tử kiều xưa nay chưa từng có người vượt qua được thì dẫu cho trong đó quả có cất giấu châu báu và di vật của tiền bối cao nhân cũng không một ai hay được.

    Thiếu Bạch nói:

    - Lão tiền bối dạy không sai!

    Bạch tu lão nhân khẽ vuốt chòm râu trắng như cước, cười nói:

    - Tức cười cái chuyện bá vơ, chẳng ra đâu vào đâu, chẳng có căn cứ gì ấy lại được truyền bá khắp ở chốn giang hồ mới chết chứ. Thành ra toàn thể võ lâm cứ kháo nhau mãi về chuyện Tử kiều có châu báu. Hừ, khiến cho trong tuyệt cốc vụ dầy đặc lại có thêm vô số oan hồn, lại tức cười nữa là chính lão phu đây cũng tin chuyện hoang đường ấy cũng khăn gói lên đường để vượt qua Tử kiều.

    Thiếu Bạch nói:

    - Lão tiền bối định vượt qua để kiếm châu báu?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Không phải vậy, từ cái ngày có cái tin trong Tử kiều có cất giấu di vật của cao nhân tiền bối khiến cho số cao thủ táng mạng trong tuyệt cốc ngày càng đông thì lão phu động lòng trắc ẩn, hy vọng có thể vượt qua được Tử kiều tra xét cứu cánh xem sao...

    Nói đến đây, lão nhân khẽ đằng hắng một tiếng ngưng mắt trầm tư tựa hồ như để nhớ lại chuyện cũ, một lúc lâu sau mới chậm rãi tiếp lời:

    - Cái việc lão phu muốn vượt qua Tử kiều truyền đi rất mau trên giang hồ cho nên có rất nhiều nhân vật võ lâm kéo đến để xem cảnh lão phu vượt qua Tử kiều. Ngày ấy, vào khoảng trưa trưa, lão phu mới tới nhưng những nhân vật võ lâm thì đã đú đầy cả, họ xúm đen nghịt, người nào người nấy cũng đều giương cặp mắt kỳ dị nhìn dán vào lão phu, đến ngày hôm nay nhớ lại, lão phu cũng không có cách gì nhận ra được ánh mắt của những người ấy có ý khích lệ hoặc cảm phục lão phu nữa.

    Thiếu Bạch chen vào nói:

    - Lão tiền bối đã hành động vì sự an nguy sau này của võ lâm thì tất nhiên là họ phải cảm phục chứ.

    Bạch tu lão nhân hình như rất đắc ý với câu chuyện ngày cũ, ha hả cười lớn, nói tiếp:

    - Trong khoảng chớp mắt, lúc lão phu sắp sửa lên cầu thì trong đám người đông đảo đột nhiên xuất hiện một người, người này muốn theo lão phu vượt qua Tử kiều...

    Thiếu Bạch hỏi ngang:

    - Vị lão tiền bối ấy có vượt qua được Sinh Tử kiều không?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Vượt qua được, y và lão phu đều bình an qua cầu, hiện thời y cũng ở trong Vô ưu cốc này.

    Thiếu Bạch ánh mắt sáng ngời nói:

    - À, thì ra ở đây không phải chỉ có mình bá bá, còn có vị lão tiền bối kia làm bầu bạn. Như thế thì bá bá cũng bớt cô quạnh nhiều.

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Bọn ta rất ít qua lại với nhau...

    Ngừng lại một chút, tiếp nói:

    - Ngày ấy khi bọn ta vượt qua Tử kiều thì vừa may gặp được một cơ hội ngàn năm, ấy là cái sức của ngọn Hồi triền phong không hiểu bị một ảnh hưởng nào làm sái lạc đi mà giảm sút rất nhiều lực lượng, lão phu nhờ một thân nội công của mấy chục năm trời luyện tập cam go đi muội mạch qua cầu, nhưng cũng vì vậy mà gân cốt suy yếu, sức lực giảm đi đâu mất tiệt, cho nên cũng vì vậy giờ đây chẳng còn đâu can đảm để đặt chân lên Tử kiều một lần thứ hai...

    Thiếu Bạch nghĩ bụng:

    - Ta cứ ngỡ họ muốn tránh mặt người đời điên đảo điêu ngoa quỷ quyệt, sống ở một nơi gót chân người khó đặt tới mà không thích quay ra. Nào hay ra là họ không dám bước chân lên Tử kiều nữa, họ cũng sợ chết như ai.

    Bạch tu lão nhân nói tiếp:

    - Sau khi lão phu đã qua được Tử kiều rồi, trong lòng cảm thấy nhẹ nhỏm khôn tả, không còn kiềm chế được lão phu bèn ngửa mặt hú dài. Nhưng tiếng hú vừa phát ra, lão phu sực nhớ liền dừ ngay lại, chắc là cái đám bằng hữu đứng xúm đen xúm đỏ xem coi ở bờ bên kia đã nghe được tiếng hú của lão phu cho nên mới nghĩ rằng cây Tử kiều với tên gọi ghê gớm như vậy nhưng vẫn còn một phần sinh cơ cho nên mới đổi tên cây cầu là Sinh Tử kiều...

    Nói đến đây, lão nhân dừng giây lát rồi mới lại tiếp lời:

    - Đây chỉ qua cũng chỉ là sự suy đoán của lão phu mà thôi, đúng hay không lão phu cũng chẳng biết nữa.

    Thiếu Bạch nói:

    - Lão tiền bối nói không sai, cây cầu Tử kiều đã được đổi tên là Sinh Tử kiều rồi.

    Bạch tu lão nhân liếc nhìn Thiếu Bạch nói:

    - Tiểu tử, ở gần cây cầu Sinh Tử kiều có một miếng đất trống khá rộng, trên ấy đến mùa lão phu có gieo một ít hạt giống, vậy những thứ ngũ cốc, rau cải mà lúc nãy nhà ngươi trông thấy đó chính là do một tay lão phu đích thân trồng trọt đấy, cái lúc lão phu mới đặt chân lên chỗ đất này, lão phu quả thực rất thích cái tính cách mát mẻ yên tĩnh của nó. Có thể nói đó là chốn đào nguyên ở ngoài nhân gian. Ở đây chẳng có cái gì gọi bằng giết chóc, thù oán và cái thứ tình yêu lăng nhăng vấn vương giữa trai gái.

    Nói đến đây, đột nhiên lão nhân im lặng không nói nữa, nhắm chặt hai mắt như thể quá đổi mệt mỏi, không có sức nói tiếp cho hết câu hết ý.

    Thiếu Bạch xen vào hỏi:

    - Lão tiền bối, người ở chỗ đất này mấy chục năm mà suốt bấy lâu không có khi nào có ý nghĩ dời khỏi sao?

    Bạch tu lão nhân thở dài sườn sượt rồi bỗng nhiên mở choàng mắt ra nhìn Thiếu Bạch một cái rồi từ từ nhắm mắt lại nói:

    - Có nghĩ tới chứ, nhưng cũng bởi vì Vô ưu cốc này quá tiêu dao tự tại đã khiến cho lão phu đánh mất đi đâu hết cái hào khí của buổi vượt Sinh Tử kiều năm xưa.

    Thiếu Bạch nói:

    - Chà, lão tiền bối đã thấy không có lợi gì thì cũng chẳng mạo hiểm cho mệt?

    Bạch tu lão nhân thở dài:

    - Đã phải chỉ có mỗi cái chuyện không thấy lợi lộc gì mà phải nói ra hoàn toàn không thì mới đúng. Quả thực lão phu thân hiểu với một thân côi cút của lão phu, lão phu khó lòng khắng cự lại được với cái uy lực của đại tự nhiên. Giờ đây cái ý nghĩ vượt qua Sinh Tử kiều lần thứ nhì thì chẳng khác gì đứa khờ nói chuyện mộng. Ngay cả chỉ một phần sống trong cả trăm phần chết cũng không có.

    Thiếu Bạch nói:

    - Người đã chẳng vượt qua một lần rồi đấy sao? Lẽ nào giờ đây không thể vượt thêm một lần nữa để quay trở về?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Lão phu đã chẳng nói cho nhà ngươi nghe rồi sao? Cái ngày ấy khi lão phu vượt Sinh Tử kiều thì vừa gặp nhằm lúc không hiểu vì một ảnh hưởng gì làm sai lạc đi mà luồng Hồi triền phong giết người lại giảm sút uy lực đi quá nhiều cho nên lão phu mới qua được bình yên. Hừ, còn nếu như cái sức gió ấy cứ giữ mãi một cường độ như lúc bình thời thì lão phu đã sớm bị hất văng xuống huyệt hắc sâu vạn trượng rồi chứ còn đâu mà ngồi ở đây hiện tại để chuyện trò với nhà ngươi.

    Thiếu Bạch nói:

    - Từ đấy trở đi, lão tiền bối liền chuẩn bị để chết già ở trong xó núi này muôn năm không ra khỏi nữa à?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Xem chừng chỉ có độc cách đó, lão phu không thể nào trong cái chết cả một trăm phần trăm mà đi tìm sinh cợ..

    Ngập ngừng giây lát lại tiếp lời:

    - Tiểu tử, nhà ngươi làm sao qua được?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Thì vãn bối cũng vượt qua như khi đi đứng bình thường thôi, chứ không vận dụng gì khác lạ.

    Bạch tu lão nhân sững sốt nói:

    - Có gặp trở lực gì không?

    Nói đến đây, ý chừng sợ Thiếu Bạch chẳng nghe rõ câu hỏi nên liền lập tức lão nhân nói tiếp ngay:

    - Ta muốn hỏi rằng trên cây cầu đó nhà ngươi có thấy thứ gió gì không? Một loại sức ngăn trở tự nhiên?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Dĩ nhiên là có, nhưng lúc bấy giờ vãn bối quá đau đớn trong lòng về cái chết thảm của phụ mẫu và huynh trưởng nên thật sự cũng không chú ý đến cảnh tượng vượt Sinh Tử kiều, vãn bối qua cầu một cách hết sức tự nhiên.

    Bạch tu lão nhân gật gù nói:

    - Thế thì cái sức ngăn trở ấy rất yếu ớt? Nó có thổi tốc vạt áo nhà ngươi?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Thưa có, nhưng vãn bối không kỳ tới nó mà cứ lầm lủi bước đi.

    Bạch tu lão nhân bỗng đắm mình trong sự suy nghĩ miên man, lâu lắm vẫn không thấy đánh tiếng.

    Thiếu Bạch tiện tay cầm lấy một cái chén, đi ra khỏi nhà.

    Lão nhân quay đầu lại nhìn Thiếu Bạch nói:

    - Tiểu tử, ngươi đi đâu đó?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Cháu đi uống nước.

    Lão nhân nói:

    - Uống cái giếng ở giữa đấy nhé! Nước trong giếng ấy tuy không ban trợ được gì cho ngươi nhưng cũng chẳng làm hại ai.

    Thiếu Bạch nói:

    - Cháu muốn lấy nước trong hai cái giếng ở bên, cháu định múc một chén uống.

    Bạch tu lão nhân cau mày nói:

    - Tại sao vậy? Tiểu tử ngang ngược!

    Thiếu Bạch đáp:

    - Lão bá đã chẳng nói uống ở hai cái giếng ở bên có một cái chứa thứ nước thạch nhủ cao niên đấy sao? Uống vào có thê kéo dài tuổi thọ, thân thể thêm cường tráng...

    Bạch tu lão nhân ngắt ngang:

    - Thế nhưng nhà ngươi chớ có quên rằng có một cái giếng chứa chất độc! Uống vào rồi mau chết lắm đấy.

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối cũng cần mạo hiểm để thử vận khí xem sao?

    Bạch tu lão nhân tròn xoe mắt nói:

    - Sao vậy?

    Thiếu Bạch bỗng ứa lệ nói:

    - Phụ mẫu, trưởng huynh, tỷ tỷ vãn bối đều đã chết thảm. Phận làm con, làm em không báo thù rửa hận, tẩy sạch mối trầm oan của những người ruột thịt thì sống trên đời cũng chẳng còn mặt mũi nào nhìn ai cả. Nếu như nay vãn bối có uống phải thứ nước có chất kịch độc ấy vào bụng mà có chết đi thì cũng có thể đi theo phụ huynh ở dưới cửu tuyền, chết đâu có tiếc.

    Bạch tu lão nhân cười nói:

    - Nếu như nhà ngươi uống nhằm thứ nước vạn niên thạch nhủ, thân thể cường tráng, có phải là lại sống ở trên đời lâu thêm không?

    Thiếu Bạch nói:

    - Lão tiền bối đã chẳng bảo cháu rằng cả thảy có tất cả ba cái giếng là gì?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Ờ đúng, thế thì sao?

    Thiếu Bạch nói:

    -Cái giếng ở khoảng giữa là nước giếng phổ thông, không cần để ý tới nó làm gì. Còn trong hai cái giếng ở hai bên thì một cái có thứ nước vạn niên thạch nhủ, một giếng chứa chất nước độc thiên nhiên, nếu như vạn nhất mà cháu lấy được thứ vạn niên thạch nhủ chẳng lẽ không lấy được thêm một lần nữa sao?

    Lão nhân ngớ người ra:

    - Tiểu tử, hình như nhà ngươi đã cương quyết lắm trong cái ý chí muốn chết rồi?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Sống để chịu thống khổ, dằn vặt suốt một đời thì há chẳng phải sống không bằng chết quách?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Nhà ngươi đừng nghĩ nhảm, những cái việc chết chóc như vậy đó d dàng lắm. Nhưng trước khi nhà ngươi chết, lão phu cũng phải khuyên ngươi một câu, ấy là ngươi chẳng nên chết thì hơn, vì nếu nhà ngươi có ý muốn chết thì tại sao còn mạo hiểm đi qua Sinh Tử kiều làm gì?

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối không muốn để phụ mẫu thất vọng, tỷ tỷ phải thương tâm cho nên mới vượt qua Sinh Tử kiều.

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Tên tiểu tử miệng còn hôi sữa này, nhỏ quá chẳng hiểu việc đời gì cả. Thôi đừng nói dông dài nữa, chẳng lẽ gia gia ngươi cũng hồ đồ như ngươi sao?

    Thiếu Bạch ngạo nghể nói:

    - Bạch hạc môn được gia gia vãn bối khổ tâm hoạt động cho nên đã ngang nhiên sừng sửng cùng đứng với cửu đại môn phái đương thế trên giang hồ. Nếu như không phải là người đại trí đại dũng há có thể làm được à? Gia gia vãn bối còn uy mãnh hơn ngoại tổ bội phần, người hồ đồ làm sao được?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Thế gian đâu chả có chỗ đẹp để rủ xương, há cứ phải đến Sinh Tử kiều? Gia gia ngươi nếu không phải hồ đồ thì tại làm sao y lại bảo ngươi phải chạy hàng vạn dặm rồi vượt qua Sinh Tử kiều mà tìm cái chết.

    Thiếu Bạch nói:

    - Nếu như toàn thể mọi người trong nhà vãn bối đều qua được Sinh Tử kiều, cha con đoàn tụ thì tất nhiên cháu chẳng cần phải chết làm gì.

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Nói thế, gia gia ngươi lại càng hồ đồ dữ nữa!

    Thiếu Bạch lấy làm lạ hỏi:

    - Cháu nói có chỗ nào không phải đâu?

    Bạch tu lão nhân đáp:

    - Chẳng lẽ gia gia của nhà người không hiểu rằng Sinh Tử kiều là chốn sinh cơ tuyệt lộ, trong ngàn phần không có một phần sống trong cõi chết? Dẫu cho đằng sau không có truy binh đuổi theo gắt, bảo các ngươi thong dong mà qua thì cũng khó mang hết cả gia đình đi qua an toàn, nếu như gia gia ngươi không phải là người hồ đồ thì đã không nghĩ ra kế ấy.

    Thiếu Bạch sửng sốt hỏi:

    - Lão tiền bối nói không sai.

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Theo lão phu thấy thì gia gia nhà ngươi bảo ngươi xông pha mạo hiểm vào chỗ vạn phần chết một phần sống, vượt qua Sinh Tử kiều chỉ sợ y còn có dụng tâm?

    Thiếu Bạch trầm ngâm giây lâu nói:

    - Có thể gia gia vãn bối cũng giống như lão tiền bối đã bị lời truyền ngôn trong giang hồ lừa gạt?

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Lấy gì làm bằng?

  7. #7
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Thiếu Bạch đáp:

    - Gia gia lúc còn sinh thời cứ dặn cháu mãi, người nói rằng trong Tả gia cháu là người có tư chất tốt nhất, người đặt cái trách nhiệm ngàn cân của việc tẩy sạch mối hàm oan lên vai cháu.

    Người trong gia đình ai cũng yêu thương che chở cho cháu hết mình. Trong tám năm liền, những người ruột thịt cùng nhau đương cự với truy binh, thân trải qua mấy trăm trận đấu nên từ phụ thân trở xuống tới tỷ tỷ, người nào cũng bị thương...

    Bạch tu lão nhân đưa mắt nhìn từ đầu tới chân Thiếu Bạch một hồi, đỡ lời:

    - Quả nhiên không sai, cốt cách thanh kỳ, khí vũ bất phàm, đúng là một thiếu khí của trời đất.

    Thiếu Bạch hăng say nói tiếp:

    - Chỉ có mình cháu là không bị thương một lần nào cả. Cháu lớn lên trong sự che chở đầy mồ hôi cùng máu của phụ mẫu và huynh tỷ đã phải xả thân tử đấu...

    Bạch tu lão nhân gật đầu nói:

    - Con mắt xét đoán của họ không sai, họ đã nhìn đúng nhà ngươi.

    Thiếu Bạch thở dài nói:

    - Gia gia nói cháu phước duyên thâm hậu...

    Bạch tu lão nhân xen lời:

    - Đúng thế đấy! Lão phu coi tiểu tử ngươi phước duyên không phải là mỏng.

    Thiếu Bạch nói:

    - Lão tiền bối đùa cháu.

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Lão phu nói câu nào cũng chân thực.

    Thiếu Bạch mừng thầm, nhưng chỉ trong nháy mắt chàng lại thất vọng nói tiếp:

    - Đại khái gia gia cháu cũng giống như lão tiền bối đều đã bị truyền thuyết trong võ lâm dối gạt, nói rằng ở trong Sinh Tử kiều có vật gì gọi bằng di vật của võ lâm tiền bối, cho nên mới có ý nghĩ vượt qua Sinh Tử kiều...

    Bạch tu lão nhân bỗng buông tiếng cười ha hả, nói:

    - Nhà ngươi nói không sai đâu, bị lừa gạt chỉ có lão phu chứ gia gia ngươi chưa có bị lừa, ngay cả nhà ngươi cũng không có bị lừa.

    Thiếu Bạch than:

    - Gia gia kỳ vọng rất nữa nơi cháu, đem cả việc tẩy sạch mối trầm oan của Tả gia phó thác cho cháu. Nhưng người lại không truyền thụ cho võ công, chỉ dạy cho cháu phép ngồi thở cố nguyên.

    Bạch tu lão nhân cười nói:

    - Hảo cực! Hảo cực! Việc này khả dĩ làm cho lão phu bớt bực dọc đi rất nhiều.

    Thiếu Bạch nhìn chòng chọc vào mặt lão nhân một hồi rồi mới nói:

    - Nhưng có điều ở đàng sau Sinh Tử kiều bất quá chỉ có một khoảng đất rộng mấy trăm trượng vuông, chứ làm gì có cái gọi là di vật của võ lâm tiền bối?

    Bạch tu lão nhân xua tay nói:

    - Dẫu cho có đi nữa cũng không có ích gì đối với y.

    Thiếu Bạch tiếp lời:

    - Phụ mẫu kỳ vọng chàng nhiều, mối oán hận trong lòng cháu càng lớn. Sống mà không thể tẩy sạch mối trầm oan cho phụ mẫu thì chi bằng đi theo phụ mẫu xuống dưới cửu tuyền hầu hạ dưới gối cho tròn đạo hiếu!

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Ai bảo là không có kỳ vọng.

    Thiếu Bạch nghe Bạch tu lão nhân nói từng tiếng, mỗi tiếng mỗi lạ tai nên ngẩn tai ra mà nghe lời nói của người đối diện.

    Bạch tu lão nhân nghiêm nghị nhìn Thiếu Bạch, cái nhìn loang loáng như đao kiếm, lấp lánh thần quang như muốn soi thấu tim gan chàng, lão nhân nói giọng chầm chậm vang lên:

    - Truy sát toàn thể nhà của ngươi, ngươi có nhớ là những nhân vật nào không?

    Thiếu Bạch dõng dạc đáp:

    - Ngoài chín đại môn phái còn có các môn hội và lưỡng đại bang nữa.

    Bạch tu lão nhân nói tiếp:

    - Nhà ngươi khả dĩ biết được lão phu là ai không?

    Thiếu Bạch lắc đầu tỏ vẻ thất vọng nói:

    - Vãn bối không biết!

    Bạch tu lão nhân nói:

    - Lão phu họ Cơ, tên chỉ có một chữ Đồng. Nhà ngươi đã từng được nghe gia gia ngươi nhắc nhở đến không?

    Thiếu Bạch vẫn lắc đầu đáp:

    - Vãn bối không được nghe.

    Cơ Đồng cau mày nói:

    - Cái danh tiếng Càn khôn nhất kiếm chính là danh hiệu của lão phu, hẳn nhà ngươi phải nghe chứ?

    Thiếu Bạch lại lắc đầu nói:

    - Thứ cho vãn bối cô lậu không được nghe.

    Càn khôn nhất kiếm Cơ Đồng nói:

    - Lão phu đây tuyệt tích giang hồ đã mấy chục năm nay. Giang hồ như đã quên lãng nên nhà ngươi không nghe đến cũng không lạ.

    Thiếu Bạch đáp:

    - Gia phụ rất uyên bác, việc ở trong võ lâm gần một trăm năm qua không việc gì mà người không rành rẽ như nằm trong lòng bàn tay.

    Cơ Đồng kinh ngạc hỏi:

    - Tại sao người không biết tên tuổi lão phu?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Có lẽ gia phụ cháu biết, chỉ có điều người chưa kể cho cháu nghe chuyện trong võ lâm.

    Cơ Đồng lại hỏi:

    - Tại sao ngươi lại biết rằng trong võ lâm trừ chín đại môn phái, còn Tứ môn, Tam hội và Lưỡng đại bang?

    Thiếu Bạch nói:

    - Những Tứ môn, Tam hội, Lưỡng đại bang là do vãn bối trong lúc tình cờ nghe được thôi.

    Cơ Đồng lại nói tiếp:

    - Không hiểu sao lệnh tôn lại không kể cho nhà ngươi nghe những nhân vật võ lâm, nếu như nhà ngươi không gặp được ta thì ngươi đành phải làm một tên nông phu ẩn phận mà thôi.

    Thiếu Bạch nói:

    - Cái đó vãn bối không biết.

    Cơ Đồng lại nói:

    - Nhà ngươi từng được đi lại trên giang hồ có được nghe danh tiếng những nhân vật lẫy lừng, quang minh lỗi lạc không? Kể cả người trong võ lâm bao vây gia đình ngươi?

    - Gia phụ anh dõng phi thường, nếu như người không bị cao thủ các môn phái liên thủ thì làm sao mà thiên hạ có thể đánh tan Bạch hạc môn trong một đêm được.

    Cơ Đồng ánh mắt ngời sáng nói:

    - Sao? Họ liên thủ thay phiên nhau tấn công à?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Sự việc xảy ra lúc bấy giờ bởi vì vãn bối tuổi còn nhỏ dại, dĩ nhiên không thể nào ghi nhớ được. Chỉ thấy rằng đang đêm khuya lửa bốc sáng rực, tiếng hô giết dậy đất. Gia phụ dùng một vuông vải buộc vãn bối vào lưng đào mạng.

    Cơ Đồng nói:

    - Thế tại sao nhà ngươi lại biết được rằng Tứ môn, tam hội, lưỡng đại bang và chín đại môn phái liên thủ công kích?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Sau tai biến, vãn bối đã được nghe từ cửa miệng phụ mẫu, huynh tỷ, được biết rằng đêm hôm đó, số người vây đánh Bạch hạc môn bao gồm hết cả những anh tài trong võ lâm. Ba mươi sáu đệ tử Bạch hạc môn, nam nữ quyến thuộc nhân số mấy trăm người trong có một đêm hôm đó đều bị giết sạch không còn lại một người, chạy thoát khỏi khi bấy giờ chỉ có phụ mẫu, vãn bối, đại ca và tỷ tỷ năm người...

    Phải khơi động lại mối thương tâm, bất giác hai hàng lệ trào ra chảy dài trên má. Thiếu Bạch bồi hồi giây lâu mới bùi ngùi nói tiếp:

    - Thế rồi với tám năm phải đào vong chạy trốn triền miên, trải qua mấy trăm trận ác đấu nhưng rồi cuối cùng vẫn không chạy thoát khỏi số mạng. Bạch hạc môn kể có mấy trăm người mà giờ đây chỉ còn lại có mỗi mình vãn bối, một đứa trẻ vô dụng!

    Cơ Đồng cũng buồn lây, thở dài nói:

    - Người chết đã chết rồi! Nhà ngươi phải báo thù cho họ.

    Thiếu Bạch buồn bã nói:

    - Tuy vãn bối có thừa lòng nhưng khốn nỗi lực không đủ...

    Cơ Đồng đưa tay ra ngăn không cho Thiếu Bạch nói tiếp mà nói:

    - Cửu đại môn phái ở trong võ lâm xưa nay vẫn đường hoàng là danh môn chính phái, chẳng lẽ lại không có một môn phái nào ưỡn ngực đứng ra nói mấy câu cho Bạch hạc môn nhà ngươi sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Cửu đại môn phái cũng bị kéo vào trong cuộc, dĩ nhiên là không thể đứng ra ngang nhiên biện hộ cho nhà vãn bối.

    Cơ Đồng lạnh lùng nói:

    - Cửu đại môn phái, Tứ môn, Tam hội, Lưỡng đại bang cơ hồ như đã bao gộp hết người ở trong võ lâm hiện tại. Nếu như lệnh tôn đã làm nên chuyện gì ghê gớm mà để cho cả trời lẫn người đều tức giận, chẳng hạn như cái việc đại nghịch bất đạo, thì há có thể khiến cho khắp mặt các nhân vật võ lâm không thể nào dung thứ được mà phải xuất thủ tru diệt Bạch hạc môn nhà ngươi?

    Thiếu Bạch nhẹ thở dài nói:

    - Vãn bối đối với việc này cũng rất hoài nghi, đã từng lên tiếng hỏi gia phu.....

    Cơ Đồng hỏi:

    - Lệnh tôn nói sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Gia phụ cho biết rằng Cửu đại môn phái, Tứ môn tam hội và lưỡng đại bang mang hết những nhân vật tinh anh đang đem kéo đến phá hủy tan tành cơ nghiệp mà Bạch hạc môn tốn mấy chục năm trời vất vả mới xây dựng được. Họ không cho gia phụ thời gian để tra xét rõ chân tướng, cũng không cho người được cơ hội biện hộ. Khi ấy vãn bối tuổi còn quá nhỏ, không hiểu việc đời, tuy liên miên trải qua bao gian hiểm nhưng rồi cũng chỉ mơ hồ mà vượt qua.

    Trong tám năm đào vong, đi cả hàng vạn dặm đường, gió mưa bão táp tơi bời, vãn bối đã lớn lên trong cảnh đào vong...

    Cơ Đồng mặt lộ sắc giận, gằn giọng nói:

    - Cửu đại môn phái, tứ môn, tam hội, lưỡng đại bang dốc kéo hết cả cao thủ tinh nhuệ, hợp lực nhau lại, đang đêm tới tập kích, trước khi xuất thủ không có báo cho đối phương biết, mà lúc đối mặt lại không cho người ta được quyền biện hộ phân bua, nếu quả đúng như thế thì là việc làm rất không phải của họ đây!

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối cũng được biết từ miệng tỷ tỷ rằng việc này đúng y như thế, tuy nhiên vãn bối vẫn chưa hoàn toan tin hẳn, giờ đây trái lại, vãn bối tin lời tỷ tỷ rồi.

    Cơ Đồng hỏi:

    - Vì sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Chính mắt vãn bối được trông thấy cảnh bọn họ thảm sát gia phụ, gia mẫu và đại ca, tỷ tỷ, bọn họ nhất tề xông tới dùng số đông vây đánh. Điều này đã khiến cho vãn bối nghĩ tới việc Bạch hạc môn bị tập kích, tất nhiên là có vô số cao thủ hợp lực lại tấn công. Gia phụ dẫu cho có muốn giải bày cũng chẳng có cơ hội nào!

    Cơ Đồng vuốt râu, trầm ngâm một hồi nói:

    - Tiểu tử, nếu như nhà ngươi có thể báo thù cho phụ mẫu, xây dựng lại Bạch hạc môn, thì nhà ngươi lúc đó tính sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Vãn bối nghĩ là chuyện này không thể nào có được, một người dẫu cho võ công có cao siêu đến đâu đi chăng nữa cũng khó lòng mà đối đầu được với toàn thể nhân vật võ lâm. Suốt đời vãn bối sẽ chẳng có cơ hội báo thù... Bởi vậy vãn bối muốn chết...

    Cơ Đồng lắc đầu ngắt ngang nói:

    - Tiểu tử nhỏ dại kia, h cứ mở miệng ra là nói muốn chết, ngậm miệng lại cũng nói muốn chết, không khỏi quá nhu nhược đấy...

    Giọng nói ngập ngừng một khắc, tiếp lời:

    - Tiểu tử, lão phu muốn hỏi rằng nếu như có một ngày kia nhà ngươi có thể gầy dựng Bạch hạc môn, báo thù cho những người thân yêu, thì nhà ngươi phải làm sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Nếu quả có ngày đó, thì trước tiên vãn bối sẽ điều tra cho rõ chân tướng. trong võ lâm biết bao nhiêu là môn phái, kẻ khác tại sao chỉ tìm đến có Bạch hạc môn nhà vãn bối, thiên hạ vô số là người, tại làm sao kẻ kia lại chỉ muốn truy sát một mình gia phụ?

    Cơ Đồng gật đầu, nói:

    - Đúng vậy, chính phải như thế mới phải. Nếu như tra ra phần sai ở lệnh tôn thì sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Nếu thế, vãn bối sẽ đưa đao tự vận mà chết để tại hạ cái tội bất hiếu. Một phái Bạch hạc sẽ vĩnh vin mất hẳn trong võ lâm.

    Cơ Đồng nói:

    - Nếu như lệnh tôn không sai quấy?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Vãn bối sẽ tra cho rõ chân tướng, đi kiếm cái kẻ đầu sỏ để đòi y món nợ máu để tiếng trước vong linh phụ mẫu, trùng chấn lại hùng phong của Bạch hạc môn.

    Cơ Đồng nói:

    - Thù cha bất cộng đái thiên, nhà ngươi đã nói biện cho rõ thị phi, trước cầu chân tướng, chỉ trừng trị kẻ tội khơi họa thủ, không muốn giận lây sang đến người khác. Tiểu tử, bằng vào mấy câu nói của ngươi ta nghĩ ngươi có thể trả được thù đấy!

    Thiếu Bạch hoang mang nói:

    - Thứ cho vãn bối không hiểu ý của lão tiền bối muốn nói gì?

    Cơ Đồng nói:

    - Á, việc này giản dị hết sức. Nhà ngươi sẽ đi tìm một người võ công thật cao cường, xin với vị đó làm thầy dạy cho một thân tuyệt kỹ quán thế. Làm vậy chẳng lẽ ngươi không thực hiện được tâm nguyện sao?

    Thiếu Bạch nói:

    - Lương sức khó tìm, hà huống trong chốn tuyệt cảnh hẻo lánh này vãn bối đã miên man đi qua được Sinh Tử kiều, may không bị hất văng xuống tuyệt hắc, nhưng trong một đời người quyết không khi nào lại gặp được hai phen hạnh ngộ, sống thoát trong cõi chết. Lão tiền bối nên để cho vãn bối chết thì hơn.

    Cơ Đồng nói:

    - Ai bảo rằng lương sức khó kiếm? Nếu như người ấy không chịu thâu nhận nhà ngươi làm đồ đệ thì ông ta xa mãi tận chân trời không thể đi đâu tìm được, nhưng nếu người ấy chịu thâu nhà ngươi thì ông ta lại ở gần ngay trước mặt.

    Thiếu Bạch tròn xoe mắt nhìn kỹ Cơ Đồng nói:

    - Người ấy phải chăng là lão tiền bối?

    Cơ Đồng ha hả cười lớn nói:

    - Có lẽ nào? Nhưng nếu lão phu không chịu thâu ngươi làm đồ đệ thì sao?

    Thiếu Bạch nói:

    - Võ công của lão tiền bối hẳn là không dỡ rồi, nhưng còn cái việc định đối đầu với toàn thể thiên hạ võ lâm thì... chỉ sơ..... chỉ sơ.....

    Cơ Đồng nói:

    - Chỉ sợ cái gì? Nếu ngươi không tin, sao không thử một phen?

    Thiếu Bạch nghĩ ngợi một hồi, nói:

    - Vãn bối rất muốn được làm đồ đệ của lão tiền bối.

    Nói rồi, chàng xụp ngay xuống làm l ra mắt.

    Cơ Đồng xua hai tay lia lịa nói:

    - Hẳn khoan, hẳn khoan, ta chưa chấp thuận cho nhà ngươi.

    Thiếu Bạch tủi thân sụt sùi nói:

    - Xin lão tiền bối thành toàn cho vãn bối.

    Cơ Đồng nói:

    - Việc này chúng ta sẽ thong thả nói chuyện lại với nhau sau. Lại đầy, hãy hầu tiếp lão phu vài chén rượu trước đã.

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối không uống rượu được, chỉ sợ không gây được tửu hứng cho lão tiền bối mà thôi.

    Cơ Đồng cười nói:

    - Nhất túy giải thiên sầu, nhà ngươi không biết uống rượu nhưng chẳng lẽ lại không biết cả say hay sao?

    Thiếu Bạch nói:

    - Cung kinh bất như tòng mạng, đệ tử xin hết sức thừa tiếp, chưa say thì chưa thôi.

    Cơ Đồng hỏi:

    - Khi ta chưa chấp thuận cho nhà ngươi thì chúng mình là bạn tốt với nhau, nhà ngươi đừng có giữ l đệ tử để việc uống rượu khỏi mất sự thống khoái.

    Dứt lời, lão nhân nhanh nhẹn kéo Thiếu Bạch dậy, để ngồi trước mặt rồi rót ra hai chén rượu, tiếp lời:

    - Chúng mình hãy cạn một chén trước đã.

    Thiếu Bạch vâng dạ, nâng chén rượu lên, một mùi hương thơm phứt đã sộc vào mũi chàng.

    Tức thời chàng nín hơi uống ực một đường hết sạch.

    Chất rượu cay sè, đốt cháy cả cổ họng, Thiếu Bạch uống cạn một chén đã thấy bụng nóng rang, nhiệt khí chạy rần rần.

    Cơ Đồng lại rót thêm cho Thiếu Bạch một chén cười nói:

    - Tiểu tử, thứ rượu này hương vị của nó ra sao?

    Thiếu Bạch đưa chén rượu cao lên nói:

    - Tửu vị rất ngon! Rất ngon! Ngửa cổ, chàng lại ộc một hơi.

    Hai chén rượu cay cháy vào đến trong bụng, mặt Thiếu Bạch thành ra đỏ gay đỏ gấc, chàng thấy mình lâng lâng bay bỗng. Trời đất quay cuồng, chàng không còn nhìn rõ người ngồi trước mặt.

    Cơ Đồng thấy vậy ha hả cười vang nói:

    - Tiểu tử, thế nào, ngươi còn uống được nữa không?

    Lại rót cho chàng một chén nữa.

    Thiếu Bạch líu lưỡi, lẩm bẩm:

    - Uống được... uống được...

    Miệng nói luôn mấy tiếng uống được, uống được, nhưng thật sự đầu óc chàng đã quay cuồng. Chàng đã say khướt, chẳng còn hay biết gì.

    Cơ Đồng thấy người bạn nhỏ của mình đã say xỉu, cất tiếng ha hả cười lớn, vung tay ném chén đi lại căn phòng.

    Nguyên lai lão nhân là một người sốt sắng đối với việc đời, rất náo nức trong việc hành thiện. Khi xưa lão chịu mạo hiểm vượt qua Sinh Tử kiều ấy cũng là vì do lòng trắc ẩn. Giờ đây Thiếu Bạch là đứa trẻ bơ vơ, luân lạc, thân thế phù trầm vô cùng đáng thương, lẽ nào lão không động lòng, hà huống vừa trông thấy Thiếu Bạch, tự nhiên lão đã cảm thấy một sự vui mừng khó tả dâng lên trong lòng.

    Cơ Đồng đi đi lại lại trong gian nhà cỏ, thỉnh thoảng lại đưa mắt nhìn về Thiếu Bạch một cái, trông dáng điệu như thể lão có một việc vô cùng khó khăn, vô phương quyết định, lão đi lại quẩn quanh vấn đề đó mãi rồi đột nhiên hữu quyền đấm mạnh vào tả chưởng, nói:

    - Thế đi, cứ theo cách đó thử xem vận khí của y ra sao cho biết?

    Nói rồi chạy ngay ra ngoài múc lấy một bình vạn niên thạch nhũ, đổ cho Thiếu Bạch uống.

    Vạn niên thạch nhũ là một thứ hỉ thế kỳ trân, diệu dụng của nó vô cùng, chỉ một thoáng công phu, chất rượu mạnh trong người Thiếu Bạch đã rả hết, chàng ngóc đầu, dụi mắt nói:

    - Lão tiền bối còn uống?

    Cơ Đồng cả cười, nhanh đưa tay xoa đầu Thiếu Bạch nói:

    - Uống, uống, có điều nhà ngươi hãy nghe ta nói chuyện trước đã.

    Ngừng lại giây lát, rồi lão tiếp lời:

    - Tiểu tử, ngươi khả dĩ biết được tại sao lão phu không chịu thâu ngươi làm đồ đệ chăng?

    Thiếu Bạch sa sầm nét mặt đáp:

    - Chắc là tại vãn bối quá ư ngư đần, căn cốt tầm thường, lão tiền bối không vừa lòng.

    Cơ Đồng lắc đầu quầy quậy, cười nói:

    - Hoàn toàn không đúng, tư chất như nhà ngươi đã là tụ khí của trời đất, một nhân tài khó gặp.

    Thiếu Bạch rầu rầu nét mặt, gượng cười nói:

    - Phải chăng tửu lượng của vãn bối quá tuyệt nên không hợp ý lão tiền bối?

    Cơ Đồng ha hả cười vang nói:

    - Chuyện tiểu tử nói càng lúc lại càng sai bét.

    Dứt lời, lão nhân nghiêm ngay nét mặt nói:

    - Tiểu tử theo thầy học nghệ, mục đích gì?

    Thiếu Bạch giật mình đáp:

    - Bái sức học nghệ, mục đích của mỗi người mỗi khác, riêng về phần vãn bối...

    Nói đến đây, chàng thở dài rồi mới nói tiếp:

    - Vãn bối muốn rửa sạch trầm oan cho phụ mẫu, trả thù cho những người ruột thịt đã bị địch nhân thảm sát. Chuyện này... toàn là chuyện riêng tư của cá nhân vãn bối, chứ không phải việc trượng nghĩa hành hiệp cứu nhân tế thế gì.

    Cơ Đồng xua tay cười nói:

    - Tuy là việc riêng của cá nhân, nhưng đó lại là cái đạo của người làm con, làm cho hết chữ trung hiếu, cũng có nghĩa là trượng nghĩa hành hiệp rồi, lão phu há có lý do gì không thâu nhận nhà ngươi làm trò?

    Thiếu Bạch tỏ vẻ không hiểu nói:

    - Vãn bối càng nghe lại càng bỡ ngỡ!

    Cơ Đồng cười nói:

    - Không sao cả, sau này tự khắc ngươi sẽ rõ ra.

    Lão nhân ngừng lại một chút, vuốt râu cười tiếp lời:

    - Nói thực với ngươi, lão phu khi xưa nhờ vào pho Vương đạo cửu kiếm mà vang danh giang hồ, vượt thắng vô số cao thủ của hai phái Hắc bạch đạo, bình sinh chưa hề bị bại lần nào.

    Thiếu Bạch nghe nói nghĩ bụng:

    - Phải đấy! Cứ nghĩ danh hiệu Càn khôn nhất kiếm cao cả ghê gớm, nếu như mà bị bại trận thì xấu hổ quá còn gì?

    Nghĩ vậy, chàng nghe Cơ Đồng cười nói:

    - Lão phu tuy đánh không lần nào là không đắc thắng, nhưng dưới kiếm chưa hề hại qua một người, cho nên cuối cùng có được nhiều mỹ hiệu tốt đẹp mà người đời gán cho như Vương giả cửu kiếm.

    Thiếu Bạch thấy khích động trong lòng, chàng đỏ mặt nói:

    - Nếu như lão tiền bối thành toàn cho, đệ tử sau khi học nghệ xong rồi chỉ tru diệt kẻ nguyên hung thủ ác, quyết không làm nhơ nhuốc mỹ hiệu của Vương kiếm.

    Cơ Đồng nâng chén ngửa cổ cạn một hơi nói:

    - Lời nói thì hay, nhưng rồi chỉ sợ ngay đến kẻ nguyên hung thủ ác cũng không tru diệt được y mà thôi, lúc ấy có phải nhà ngươi đã mất công bái lão phu làm thầy, uổng phí mười năm để luyện võ nghệ không?

    Thiếu Bạch ngạc nhiên hết sức, chàng không hiểu ra sao nữa, ngập ngừng nói:

    - Đệ tử ngu xuẩn...

    Cơ Đồng làm mặt giận nói:

    - Ngươi là đồ đệ của ai nào?

    Nói đến đây, lão nhân sẽ mỉm cười tiếp lời:

    - Tiểu tử, lão phu không thâu ngươi làm đồ đệ nhưng có thể chỉ cho nhà ngươi một con đường sáng, chỉ có điều việc này rất khó khăn, cũng còn trông ở vận khí của ngươi.

    Thiếu Bạch nói:

    - Cái công thành toàn của lão tiền bối, vãn bối hết sức cảm kích.

    Cơ Đồng cạn chén cười nói:

    - Khỏi cần!

    Trầm ngâm giây lâu, hốt nhiên hỏi:

    - Lão phu đã từng nói cho nhà ngươi nghe rằng ở chốn Vô ưu cốc này còn có một người nữa ở, nhà ngươi biết ông ta tên là gì không?

    Thiếu Bạch lắc đầu cười nói:

    - Lão tiền bối chưa nhắc đến làm sao vãn bối biết được?

    Cơ Đồng nói:

    - Õ^ng ta họ Hướng tên Ngao, người đời gọi bằng Hoàn Vũ nhất đao!

    Thiếu Bạch nhẩm đọc:

    - Càn khôn nhất kiếm, Hoàn vũ nhất đao, nghe ngoại hiệu này thì chắc ông ta là nhân vật ngang vai ngang vế với lão tiền bối đây?

    Cơ Đồng đáp:

    - Thì cũng có vậy, năm xưa đã có người gọi hai chúng ta là Nam bắc nhị thánh, chỉ vì bọn ta hổ thẹn tự biết lục lục thường tài không dám nhận hai tiếng thánh nhân.

    Thiếu Bạch càng nghe càng thấy thú, bất giác chàng tươi tỉnh nói:

    - Tiên phụ cũng là hảo thủ trong nghệ thuật sử đao, nay vị lão tiền bối họ Hướng đã có tiếng Hoàn vũ nhất đao, vậy chắc đao pháp đã thành tựu tới mức cái thế vô song.

    Cơ Đồng nói:

    - Chuyện này còn phải nói, nhất kiếm của lão phu chỉ là hư danh, trong khi nhất đao của Hướng hữu danh đúng với thực, thiên chân vạn chân.

    Thiếu Bạch lấy làm lạ nói:

    - Vãn bối lại không hiểu rồi.

    Cơ Đồng cười nói:

    - Nhà ngươi không hiểu còn bắt lão phu tốn nước bọt mỏi miệng làm gì?

    Nghĩ ngợi giây lát lại nói tiếp:

    - Thời giờ hãy còn sớm, vậy nhà ngươi hẳn uống chút rượu nữa, say rồi lão phu lại đánh thức.

    Thiếu Bạch nghe nói vội vàng nâng chén lên đổ ộc một hơi. Cơ Đồng lấy làm vừa ý lắm bèn cười nói:

    - Lão phu mang cái tiếng Nhất kiếm suông, kỳ thực kiếm pháp công có chín chiêu, trong khi Hướng lão quái nói một không hai, một pho đao pháp đúng là chỉ có một chiêu mà thôi.

    Thiếu Bạch thấy trong lời nói của lão nhân có ý ghen tỵ thì không khỏi cười thầm, chàng nghĩ bụng:

    - Vị lão nhân gia này, nhất kiếm, nhất đao, chữ nhất cũng bởi vậy mà ra.

    Nghĩ vậy nhưng để bụng, chàng cả cười nói:

    - Đao pháp của vị Hướng lão tiền bối đã chỉ có một chiêu, tất có thể xoay trở thi triển?

    Cơ Đồng trừng mắt nói:

    - Xoay trở thi triển à? Nhà ngươi muốn nói có mấy địch thủ?

    Thiếu Bạch nói:

    - Nếu đối thủ chỉ có một người, nhưng võ công lại vô cùng cao cường thì sao?

    Cơ Đồng đáp:

    - Một đao là đủ lắm rồi, vì đao của ông ta không sử ra thì thôi, chứ đã sử ra thì tất phải thương người, thương tất lấy mạng. Ấy cũng bởi lẽ ấy cho nên phải mang ác danh Bá đạo nhất đao, Đoạn mạng chi đao. Kỳ thực Hướng lão quái tuy tính tình khó khăn, nhưng là người không ác.

    Thiếu Bạch nhẩm trong bụng:

    - Vương đạo cửu kiếm, Bá đạo nhất đao, Vương giả chi kiếm, Đoạn mạng chi đao...

    Bất giác ánh mắt ngời sáng, chàng thuận miệng hỏi:

    - Nếu như Vương giả kiếm mà gặp phải Đoạn mạng đao thì kết quả thế nào?

    Cơ Đồng nghe nói giật nẩy mình, làm thinh thật lâu rồi hốt nhiên buông tiếng cười ha hả nói:

    - Lão phu không dám mạo hiểm thử với đường đao ấy, mà Hướng lão quái cũng không dám mang cái uy danh một đời ra giỡn chơi. Hai đứa ta không oán không thù cho nên chẳng thích mua phiền não vào người, do đấy một người đi nam, một kẻ ở bắc, cả hai đều tránh chạm trán nhau.

    Thiếu Bạch sực vỡ lẽ ra, nghĩ bụng:

    - Chẳng trách họ rất ít đi lại với nhau, thì ra chỉ bởi mỗi một chỗ quan hệ vi diệu đó mà thôi.

    Cơ Đồng uống cạn một chén rượu nữa, rồi nói:

    - Tiểu tử, hiện tại nhà ngươi đã khả dĩ biết được con đường sáng mà lão phu định chỉ cho ngươi rồi chứ?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Ý của lão tiền bối phải chăng là bảo vãn bối nên đi bái cầu vị Hoàn vũ nhất đao Hướng lão tiền bối?

    Cơ Đồng gật đầu nói:

    - Dẫu cho nhân vật võ lâm trong thiên hạ có quay ra đối địch cả với nhà ngươi đi chăng nữa, thì khi học được võ công của lão phu, với nhà ngươi chịu đề phòng một chút hẳn không có việc ngươi không thể bảo toàn được tánh mạng. Nhưng còn nói đến việc trả thù cho phụ mẫu, tru diệt kẻ nguyên hung ác thủ thì không thể không cần đến Đoạn mạng nhất đao của Hướng lão quái, không có tay lão quái này là không xong.

    Thiếu Bạch nghĩ ngợi giây lâu nói:

    - Vãn bối nóng lòng vì mối thù nhà, quả thực cũng mong đi bái cầu Hướng lão tiền bối dạy cho đao pháp tuyệt diệu, nhưng cứ nghĩ đến việc lão tiền bối với vãn bối gặp gỡ nhau trước, vãn bối...

    Cơ Đồng xua tay lia lịa nói:

    - Không được, không được, bộ nhà ngươi tưởng Hướng lão quái cũng d tính như lão phu sao? Không đâu, đừng nói nhà ngươi đã học kiếm pháp của lão phu rồi, mà dẫu cho chưa có học, Hướng lão quái cũng vị tất đã chịu dạy cho nhà ngươi.

    Ngưng lại giât lát rồi lão nói tiếp:

    - Thêm nữa...

    Thiếu Bạch thấy lão nhân định nói lại thôi liền hỏi dồn:

    - Thưa thêm nữa sao?

    Cơ Đồng nghiêm mặt nói:

    - Nhà ngươi mới gặp phải gia nạn, lòng thù oán quá sâu, ngọn lửa phẫn nộ đang thổi cháy mạnh, dẫu cho lão phu có truyền dạy cho ngươi kiếm pháp thì ngươi cũng không thể luyện giỏi, khó bề đạt được tới chỗ thần kỳ ảo diệu của nó.

    Thiếu Bạch thông minh đỉnh ngộ, biết rằng lão nhân đều nói thật cho nên chàng liền nghĩ bụng:

    - Vị lão tiền bối này đầy lòng nhân ái, tốt bụng, người đã biệt đãi ta trước thì rồi thế nào về sau cũng vẫn còn yêu thương ta, mối huyệt hải oan cừu của phụ mẫu không phải chuyện thường, đi cầu học đao pháp của Hướng lão tiền bối rồi sau đó sẽ quay lại xin với vị tiền bối này dạy cho kiếm chiêu.

    Ý định đã quyết, chàng không dấu được cảm động từ tốn thưa:

    - Lão tiền bối, vãn bối xin nghe theo sự chỉ điểm của người, vãn bối sẽ đi cầu Hoàn vũ nhất đao, nhưng không hiểu vị Hướng lão tiền bối ấy ở đâu, vãn bối phải đi cầu theo cách nào?

    Cơ Đồng ha hả cười lớn nói:

    - Hướng lão quái ở trong sơn âm, chỗ đó ban ngày không trông thấy ánh mặt trời, độc trùng ác thú khắp mặt đất, đâu đâu cũng có hiểm ác dị thường, ta thật sợ cho nhà ngươi không đặt chân tới được.

    Thiếu Bạch ngẩng đầu lên, mạnh dạn nói:

    - Vãn bối bắt đầu từ năm lên bảy trở đi đã phải theo phụ mẫu, huynh tỷ chạy khắp góc biển chân trời trong khoảng tám năm trường dài dặc, đã đạp chân lên khắp các miền đất hiểm ác ma thiên nước độc, chướng khí âm u, đã trải hết cảnh kinh đao hãi lãng ở chốn nhân gian rồi. Giờ đây dẫu cho độc trùng ác thú có lợi hại đến mức nào đi chăng nữa, vãn bối cũng không sợ.

  8. #8
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 4

    Bá Đạo Chỉ Một Đao
    Nhắc tới tám năm đào vong, chàng không khỏi nhớ lại những chuỗi ngày gian khổ, cả một gia đình già trẻ lớn bé đều bị gót sắt của kẻ địch truy sát không dời nửa bước để lấy hơi. Đó là một cảnh tượng mà suốt đời chỉ trừ khi chết đi, chứ còn sống thì không thể nào quên được. Mỗi lần nhắc lại mối thương tâm chất chứa trong lòng chàng lại thấy không thể nào chế ngự được nỗi thống hận, căm hờn.

    Cơ Đồng thấy mặt chàng biến sắc dần dần, phảng phất có một vẻ dữ tợn thì không khỏi buồn trong dạ, ông ta liền vỗ vai người bạn nhỏ ôn tồn nói:

    - Tiểu tử, lão phu rất hiểu tâm sự của nhà ngươi, có điều dẫu sao cũng chẳng nên quá căm phẫn. Nhà ngươi phải cố nhớ kỹ lời nhà ngươi đã nói với lão phu nhé.

    Thiếu Bạch thoạt giật mình, nhưng rồi chàng hiểu ra, vội vàng tươi nét mặt nói:

    - Vãn bối xin nhớ, ngày sau trả thù và tẩy oan cho phụ mẫu trừ cái tên tội khơi họa thủ ra, tuyệt không dám giết bừa một người.

    Cơ Đồng cảm thấy rất yên dạ, buông tiếng cười vang rồi nói:

    - Tiểu tử ngoan, bây giờ chỉ còn cơm rau nguội lạnh, nhà ngươi hãy ăn cho no, đợi trời sáng rõ con lên đường tìm Hướng lão quái nhé!

    Nói rồi, lão nhanh chân đi dọn cơm. Quả nhiên bữa cơm rất thanh đạm, thứ thanh đạm của những người ở ẩn như lão nhân Cơ Đồng.

    Thiếu Bạch vội vàng nói vài câu khách sáo thường lệ rồi vùi đầu vào ăn.

    Chàng ăn xong, hai người một trẻ một già đi ra khỏi gian nhà cỏ. Cơ Đồng chỉ tay về hướng bắc nói:

    - Ở khoảng giữa hai ngọn núi kia có một đoạn cốc hẹp, trong cốc hẹp cỏ gai mọc cao quá đầu người. Ao đầm đầy cả rắn rết tụ hội, chúng nó cắn phải là chết liền. Có chỗ lại còn có cả chướng khí, nhà ngươi phải cẩn thận đề phòng, dẫu cho thế nào cũng không được coi thường.

    Thiếu Bạch gật đầu lia lịa, trong lòng vô cùng cảm động, chàng quỳ ngay xuống đất, vái lạy rồi đứng thẳng người lên phóng mình chạy vút đi.

    Vô ưu cốc bốn mặt có núi vây bọc, phạm vi của nó rất rộng. Lúc Thiếu Bạch chạy tới miệng cái cốc hẹp, mặt trời đã chiếu chói lọi, sáng khắp cả đáy cốc Vô ưu. Chàng định thần, chú mục nhìn chỉ thấy khe núi hiểm ác, ở hai bên vách đá cheo leo đột khởi, chiều cao ngút ngàn như muốn biến vào mây mờ, trong cốc hẹp tối om, cây cối um tùm, dây leo chằng chịt chi chít, cỏ hoang mọc choáng khắp nơi, thật không sao thấy đường đi qua.

    Thấy vậy, Thiếu Bạch nghĩ bụng:

    - Chẳng trách Cơ lão tiền bối cứ dặn đi dặn lại mãi thật là trịnh trọng, cái huyệt cốc này quả nhiên d sợ! Tám năm trời phải sống trong cảnh đào vong đã sớm tập nhim cho chàng cái dõng khí không còn biết sợ sệt là gì. Lúc này đây đứng trước cảnh hiểm trở, bất giác chàng thấy lòng phấn khởi hẳn lên, rút soạt trường kiếm săm săm bước nhanh tới.

    Đoạn đầu chỉ có những cây chôm chôm chắn lối, chàng vung mạn trường kiếm trong tay lấy đường về trước, tuy có vất vả thật nhưng không có gì gọi bằng hung hiểm cả. Nhưng rồi càng tiến sâu vào huyệt cốc chàng càng thấy ớn lạnh.

    Thì ra, trong cốc tối thui cơ hồ không còn trông thấy ánh mặt trời nữa, mà trong khi đó, chỗ nào cũng thấy côn trùng nhỏ nhít rất nhiều, bay loạn xạ thành từng đàn từng bầy dầy đặc như rươi, nếu như dừng tay lại không xua đuổi thì lập tức chúng nó kéo ùa tràn lại ngay từ bốn phía.

    Đoạn đường ban đầu mặt đất còn tương đối khô ráo một chút, chứ khi tiến sâu vào quá mấy chục trượng rồi. Mặt đất ẩm thấp, toàn bùn sình, trên lớp mặt sinh lúc nhúc những quái trùng kỳ hình quái trạng, toàn những con Thiếu Bạch chưa từng thấy bao giờ.

    Hữu thủ chàng nắm chặt đốc cây Kim kiếm, tả thủ khoa lên xua đuổi loài trùng bay tứ tán.

    Những tia nhìn loang loáng trong hai mắt chàng phát ra không ngừng quét khắp bốn phía.

    Chàng chỉ sợ sa chân vào đầm lầy thì không có cách gì rút mình ra được, do đấy chàng cứ men nhảy theo những cây đại thọ mà tiến tới.

    Xông xáo một hồi mồ hôi vã ra như tắm, hốt nhiên chỗ đất chân chàng đạp lên mềm sèo, sọp một tiếng, bùn sình đã lún tới đầu gối chàng. Thiếu Bạch hoảng kinh vội vàng thò nhanh tả thủ chụp mạnh vào thân cây nào dè thân cây quá rắn khiến năm đầu ngón tay chàng buốt nhói, người chàng trong nháy mắt đó đã lún sâu xuống nửa thước. May mắn thay, chàng kịp thời ứng biến mau lẹ, cây Kim kiếm trong hữu thủ chàng phập vào thân cây cổ thụ, chàng gượng lại được!

    Chưa kịp mừng thì hốt nhiên đằng sau lưng chàng lại đã vang lên hai tiếng khè khè. Thiếu Bạch hấp tấp ngoái đầu nhìn lại bất giác ớn lạnh sởn gai ốc, mồ hôi lạnh toát ra đầy người. Thì ra đã thấy hai con quái xà vẩy đỏ từ trên cành cây phía bên trên đỉnh đầu chàng phóng xuống, rớt ngay sau lưng chàng, khoảng cách chỉ tấc gang.

    Thiếu Bạch đưa mắt nhìn giây lâu, chỉ thấy hai con rắn quái này không nhúc nhích cựa quậy gì nữa. Tức thời không bỏ lỡ dịp may, vận sức vào hữu thủ rút mình lên khỏi đám bùn, lắc động thân hình mấy cái trong không, hai chân chàng đạp thật mạnh vào thân cây rắn chắc, người chàng tức thời bắn vút sang một cây cổ thụ khác nhưng bỗng cảm thấy ngang lưng bị Ôm chặt, chàng đã bị một người nào đó cắp cứng, đánh vù một tiếng, quặt xoẹt bay sang bên phải.

    Thiếu Bạch hãi hùng, ngẩng đầu nhìn thật nhanh xem kẻ lạ mặt ôm mình là ai, hóa ra lại là Cơ Đồng nên không nén được mừng rỡ kêu lên:

    - Lão...

    Qúa mừng Thiếu Bạch chỉ thốt lên được có một lời. Cơ Đồng hạ mình xuống, đứng một chân trong bùn lầy, đưa tay chỉ một cây cổ thụ nói:

    - Đám bạch khí ở dưới cây đại thọ chính là độc chướng đấy, mau chân trốn lánh sợ còn không kịp nhà ngươi phải lướt ở phía bên trên mà tiến tới mới được.

    Thiếu Bạch đỏ mặt nói:

    - Bạch khí với khí trắng gì đâu, sao vãn bối không trông thấy gì cả.

    Cơ Đồng nói:

    - À, hóa ra ta quên khuấy đi mất, chết chữa, ở chỗ này quá tối, nhãn lực của nhà ngươi không đủ nhìn thấy.

    Thiếu Bạch hỏi:

    - Lão tiền bối, người tới lúc nào đấy?

    Cơ Đồng mỉm cười nói:

    - Ta há yên tâm được sao? Ngón tay nhà ngươi ra sao?

    Chỉ vỏn vẹn có hai câu nói ngắn ngủi ấy nhưng chứa đựng bao tình thân thiết quan hoài, Thiếu Bạch cảm thấy mắt cay cay, những giọt lệ đã trào nhanh ra khỏi tròng mắt, chàng giơ tả thủ lên coi, lúc bấy giờ mới hay móng của bốn ngón tay đã quặt gãy cả, máu me chảy đầm đìa, nhìn đến là thấy sợ.

    Thiếu Bạch ương ngạnh lắc đầu cười nói:

    - Dạ, không đau chút nào cả.

    Cơ Đồng nhẹ thở dài nói:

    - Phải ráng chịu một chút vậy.

    Dứt lời lão nhân cất người lên, hai chân khi tung vút lên, khi đặt nhẹ xuống uyển chuyển chẳng khác gì cánh chuồn điểm nước vùn vụt lao đi về phía trước mặt.

    Đoạn huyệt cốc này tuy hiểm ác vô tỷ nhưng chẳng thể làm khó d được những bậc cao nhân tuyệt thế như Cơ Đồng. Chạy miết độ một công phu ăn xong bữa cơm, Cơ Đồng bỗng dừng ngay lại, đặt Thiếu Bạch xuống, ghé sát vào tai bảo:

    - Phía trước mặt không còn nguy hiểm, gặp được lão quái rồi nhà ngươi có thể nói xấu lão phu mấy câu cũng chẳng sao, nếu như ông ta hỏi thì nói rằng tự mình đi tới, đừng bảo có lão phu hộ tống.

    Nói rồi, lão nhân nhanh nhẹn tung mình vút đi như bay.

    Thiếu Bạch cảm kích bùi ngùi đứng nguyên chỗ tấm tức khóc một hồi rồi lau khô nước mắt cố lấy hăng hái dùng kiếm mở đường, đi tiếp về phía trước.

    Quả đúng y như lời lão nhân Cơ Đồng nói, đoạn đường đi tới không có gì là nguy hiểm, qua khỏi vùng sình lầy là đạp chân lên được đất liền, cây cối thưa thớt dần, đã thấy ra có đường đi, chỉ có điều vách đá ở hai bên quá cheo leo ngút ngàn cho nên không có ánh sáng mặt trời soi xuống, tuy ở vào giữa lúc ban ngày ban mặt nhưng đáy cốc vẫn giữ y nguyên cái vẻ tối om như ban đêm.

    Thiếu Bạch cất cây Kim kiếm đi để tỏ vẻ cung kính, chàng đi một đỗi, chợt thấy ở phía bên tay trái có một huyền nhai đột cao lên khỏi mặt đất độ mười trượng. Trên huyền nhai có một cái động lớn. Đứng ngắm nhìn một lúc xong đâu đấy Thiếu Bạch tung mình nhảy mấy cái lên huyền nhai.

    Chàng chú mục nhìn kỹ nhưng trong động tối om om, không thể biết được nó nông sâu thế nào, và cũng không hiểu vị Hoàn vũ nhất đao có sống bên trong động không nữa. Thiếu Bạch nghĩ bụng:

    - Cơ lão tiền bối nói vị lão nhân này tính tình khó khăn, không thích chuyện trò, ta phải làm l đàng hoàng mới được, lúc ấy dẫu người không vui cũng không trách mắng nặng nề.

    Chủ ý đã định, Thiếu Bạch vòng tay hướng về phía miệng động xá một xá, cao giọng nói:

    - Môn hạ của Bạch hạc, tiểu tử Tả Thiếu Bạch khấu kiến Hướng lão tiền bối.

    Dứt lời, chàng quỳ ngay xuống đất lạy một lạy.

    Đợi một lúc, giữa lúc chàng định mở miệng lên tiếng xin bái kiến một lần nữa thì hốt nhiên một giọng nói cực nhỏ xói vào tai chàng:

    - Cơ Đồng, ngươi đóng trò gì thế, ngươi đã tới chơi, sao không bước thẳng vào, chẳng lẽ ngươi còn muốn Hướng Ngao ta phải ra ngoài nghênh đón chắc?

    Thiếu Bạch nghe nói giật nẩy mình vội vàng lên tiếng nói:

    - Khải bẩm lão tiền bối, Cơ lão tiền bối không có mặt ở đây.

    Giọng nói cực nhỏ kia lại vang lên:

    - Cái lão ấy cút đi rồi thì nhà ngươi đi vào đi!

    Thiếu Bạch mừng húm, nhanh nhẹn đáp:

    - Đa tạ lão tiền bối.

    Rồi chàng cất bước đi vào trong động.

    Bên trong động tối như nhà ma, Thiếu Bạch đi được mấy trượng đã cảm thấy dẫu chìa tay ra cũng không còn trông thấy năm ngón, bất giác chàng nghĩ bụng:

    - Vị lão tiền bối này quả thực là cổ quái, đất Vô ưu cốc rộng rãi thế mà không lẽ chẳng đủ chứa hai người ở sao?

    Bỗng nhiên nghe giọng nói lúc ban đầu ra lệnh:

    - Quay rẽ sang bên tay mặt.

    Thiếu Bạch vội vàng dừng ngay chân lại thật nhanh, đưa mau tay ra sờ soạn phía trước mặt phía trước mặt chỉ thấy có vách đá lạnh lẽo nhưng nhẵn thín, chàng liền vội vã đi theo giọng nói rẽ người sang bên tay phải.

    Nhưng vừa khi ấy, lại đã nghe giọng nói vang lên bảo:

    - Có thể đứng lại được rồi!

    Thiếu Bạch đã nhận ra chỗ phát xuất của giọng nói lạ, tức thời chàng dừng bước, nói:

    - Vãn bối Tả Thiếu Bạch xin có lời thỉnh an lão tiền bối.

    Chỉ nghe giọng nói ấy bảo:

    - Tại sao?

    Thiếu Bạch nghe hỏi sửng sốt, cái lối hỏi cọc lạnh lùng chẳng khác gì ngọn đơn đao thọc thẳng vào người đối phương ấy vượt hẳn ra ngoài ý liệu của chàng cho nên nhất thời Thiếu Bạch cứ đứng ngẩn ra không còn biết phải đối đáp làm sao nữa.

    Giọng nói ấy không âm trầm cũng không có vẻ quỷ dị, nhưng có cái thần khí cự người ở ngoài ngàn dặm, Thiếu Bạch chưa tìm được lời đáp thỏa đáng thì giọng nói lạ lại vang lên, hỏi:

    - Ngươi vượt qua Sinh Tử kiều như thế nào?

    Thiếu Bạch thấy lão nhân ẩn mặt còn lên tiếng hỏi thì bất giác thấy can đảm lên đôi phần, chàng mạnh dạn đáp:

    - Vãn bối đi qua một cách hết sức tự nhiên, không có gì khác lạ.

    Giọng nói lại tiếp:

    - Chà! Chắc trời đất núi non lại biến cải đây chắc? Quả có chuyện này à? Lẽ nào!

    Ngừng lại giây lát lại hỏi:

    - Có phải một mình nhà ngươi tự đi vào trong cái huyệt cốc này?

    Thiếu Bạch ngẩn người nhưng rồi đến cuối cùng chàng cũng không dám nói dối, đành phải đáp:

    - Dạ, Cơ lão tiền bối hộ tống vãn bối tới.

    Giọng nói hừ nhạt một tiếng nói:

    - Tại sao y lại đối tốt với nhà ngươi như thế? Đưa ngươi tới gặp ta có chuyện gì?

    Thiếu Bạch nghĩ bụng:

    - Cũng cứ thực mà nói vậy.

    Nghĩ rồi tức thì chàng vòng tay đáp:

    - Gia môn tại hạ gặp chuyện bất hạnh, chỉ còn có một mình vãn bối sống sót, ngày hôm qua khi đặt chân lên cõi đất này may được gặp Cơ lão tiền bối, được người thương xót chỉ điểm cho đường đi nước bước, người bảo vãn bối tới đây bái kiến lão nhân gia.

    Giọng nói lạ bỗng cười lên khanh khách nói:

    - Cơ lão nhi lại hiếu sự buôn việc đây, nhà ngươi tiến lên ba bước để lão phu coi kỹ xem sao.

    Thiếu Bạch y lời làm theo, bước thứ ba vừa mới để chân được xuống đất thì chợt thấy chân quýu lại như thể bị một vật gì quấn lấy, bất giác hãi hùng, nghĩ ngay:

    - Phải chăng bị trùng dài quấn?

    Định đưa tay ra vớ cây Kim kiếm, nhưng rồi lại nghĩ:

    - Nếu như ta lấy kiếm ra thì thật bất kính đối với người, chi bằng chẳng thèm để ý tới nó thì hơn, thôi mặc vậy.

    Chỉ nghe giọng nói lạnh lùng của Hướng Ngao vang lên bảo:

    - Phải chăng Cơ lão nhi để cho nhà ngươi tới đây học đao pháp của ta?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Vãn bối quả thực có ý này, dám mong lão tiền bối rủ lòng thương.

    Hướng Ngao nói:

    - Cốt cách của ngươi không tuyệt, ấy chẳng trách Cơ lão quá thương nhà ngươi.

    Giọng nói của ông ta chợt đổi sang vô cùng hiền hòa, dịu dàng tiếp:

    - Lão phu thân đã bị tiểu bại công rút, đừng nói là vượt qua Tử kiều một lần thứ hai làm gì, giờ đây ngay cả việc dời khỏi chỗ sơn động này thì lực cũng khó tòng tâm.

    Thiếu Bạch tự nhiên đem lòng ái ngại nói:

    - Vãn bối cõng lão tiền bối ra có được không?

    Hướng Ngao cười nhạt nói:

    - Lão phu bình sinh chưa hề chịu ơn của một người nào cả, niên kỷ của ngươi tuy còn nhỏ nhưng gan mật đã lớn rồi đó, nhà ngươi dám mở miệng ăn nói với ta cái giọng ấy à?

    Thiếu Bạch nghĩ bụng:

    - Tôi có hảo ý, ông không chịu thì thôi chứ sao.

    Chỉ nghe Hướng Ngao nói:

    - Hảo tiểu tử, có phải ngươi đang thầm mắng ta đấy chăng?

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối nói thế là có hảo ý, lão tiền bối không chịu đáp ứng thì cũng chịu không biết làm sao hơn.

    Hướng Ngao đột nhiên buông tiếng cười vang nói:

    - Khá khen cho tên tiểu tử quật cường, nếu như ở trong lòng ngươi mà chửi ta mấy câu thì lại càng hay.

    Thiếu Bạch hoang mang nói:

    - Xin thứ cho vãn bối ngu xuẩn, không hiểu thiên cơ trong lời nói của lão tiền bối.

    Bỗng cảm thấy chân được nhẹ hẳn đi tựa hồ cái vật quấn lấy chân chàng chợt nhả ra, biến đi đâu mất.

    Hướng Ngao nói:

    - Cái lão họ Cơ bảo nhà ngươi lại đây không có cho nhà ngươi biết lão phu có một đao sao?

    Thiếu Bạch nói:

    - Tuy chỉ một đao nhưng trên đời không đối thủ!

    Hướng Ngao hừ lạnh một tiếng nói:

    - Tuổi tác chưa bao nhiêu mà dám ngang nhiên mở miệng khen lão phu rồi, hừ, hừ, nên biết rằng lão phu và Cơ lão nhi không giống nhau, không...

    Ngoài miệng lão nhân tuy trách mắng nhưng trong lòng lão rất vui, ho nhẹ vài tiếng nói tiếp:

    - Võ công ở trên đời tham vin bát đại, nhưng chưa hề có chuyện chỉ bằng vào một chiêu mà có thể khiến cho thiên hạ phải nghiêng mình bái phục, cái tài quán thế của Cơ lão nhi, lão phu không so sánh với y được, y có tài sáng chế được ra chín chiêu kiếm thức, trong khi lão phu chỉ có thể sáng tác được có độc một chiêu mà thôi.

    Thiếu Bạch nói:

    - Cơ lão tiền bối cũng cho vãn bối biết rằng một chiêu đao pháp ấy của lão tiền bối đã ăn trùm thiên hạ, không ai đương cự lại được, khỏi cần phải dùng tới chiêu thứ hai.

    Hướng Ngao nói:

    - Vương kiếm, Bá đao, mỗi đàng đều có chỗ sở trường riêng, tuy cả hai đều có ý muốn thử phân xem cao hạ, nhưng rồi chẳng ai dám ra tay trước mạo hiểm một phen cho rõ, bọn ta vai vế ngang hàng đứng trong võ lâm.

    Trên giang hồ trừ cái việc không tỷ thí võ công với nhau ra thì lão phu không để cho y độc bá về một phương diện nào khác mà y cũng không chịu để cho lão phu làm lu mờ cái mỹ tự của y. Ấy cứ như thể bọn ta có tiếng ngang nhau mà đứng trên giang hồ nhưng rồi đều tránh không chịu gặp mặt nhau, cả hai, người nọ cũng như người kia, người nào cũng vậy, không biết là bạn hay là thù của nhau, ghét cay ghét đắng nhau mấy chục năm trời mà cũng có đi lại với nhau mấy chục năm. Dưới kiếm của Cơ lão nhi không có gì gọi bằng tuyệt học, dưới đường đao của lão phu không thể có sinh cơ.

    Thiếu Bạch nói:

    - Cơ lão tiền bối rất tôn sùng lão tiền bối.

    Hướng Ngao lạnh lùng nói:

    - Lão phu tuy không thích mắc kế của Cơ lão nhi, nhưng cũng không thích để cho Vương đạo cửu kiếm của y lưu truyền ở đời trong khi một chiêu đao pháp của lão phu rồi cũng theo với chân lão phu vĩnh vin chôn vùi ở xó sơn động này...

    Thiếu Bạch trong trí vẫn nhớ rõ rành rành những lời của Cơ Đồng lão nhân căn dặn, nói rằng tánh tình của lão nhân Hướng Ngao cổ quái lắm, chợt vui chợt giận, vì vậy trong nhất thời chàng không biết phải nói sao cho lão vui lòng, đành phải làm thinh không dám mở miệng nói liều.

    Hướng Ngao tiếp lời:

    - Nếu như còn có một người thứ hai vượt qua được Tử kiều vào trong Vô ưu cốc này thì bất luận là trai hay gái, già hay trẻ, lão phu cũng sẽ nhất quyết thâu làm học trò truyền dậy cho đao pháp khiến Vương kiếm, Bá đao vẫn giữ nguyên cái thế hổ tương chiếu sáng. Điều đáng buồn là chỉ có mình nhà ngươi vượt qua Tử kiều.

    Thiếu Bạch trong nhất thời vẫn không đoán được tâm ý của lão nhân ra sao nên cũng chỉ nín lặng nghe thôi chứ không dám nói vào điều gì.

    Hướng Ngao nhẹ thở dài, lẩm bẩm nói:

    - Xem ra lão phu chỉ có nước đem một chiêu đao pháp này truyền cho nhà ngươi mà thôi.

    Thiếu Bạch vui mừng khôn tả, quỳ ngay xuống vái lạy nói:

    - Đa tạ lão tiền bối.

    Giọng nói của Hướng Ngao lại lấy lại vẻ lạnh lùng buổi ban đầu tiếp lời:

    - Đao pháp của lão phu tuy chỉ có một chiêu, nhưng trong một chiêu này có bao quát cả tâm ý, thân thủ và khí thế rất khác xa nếu phải đem so sánh với kiếm pháp của Cơ lão nhi. Xét cốt cách của nhà ngươi tuy rất tốt đối với việc luyện võ, nhưng tánh tình tâm địa lại không phải người làm môn hạ lão phu.

    Thiếu Bạch chột dạ nghĩ bụng:

    - Trong động tối đen như mực, ta đã lấy hết sức mắt nhìn thế mà cũng không trông thấy cảnh vật gì ngoài hai ba thước, thế mà lão nhân này lại nhận ra được cốt cách, hình dạng của ta thì quả thật võ công đã tinh thâm kinh người!

    Nghĩ rồi, chàng lên tiếng nài nỉ:

    - Xin lão tiền bối nghĩ đến phận sự phải rửa sạch mối huyết hải thâm cừu của phụ mẫu mà vãn bối hiện tại gánh trên vai mà phá cách thâu nạp...

    Hướng Ngao mừng rỡ nói:

    - Thế nào? Trong lòng ngươi ăm ắp một bầu cừu hận, oán độc sao?

    Thiếu Bạch giật mình đáp:

    - Trong lòng đầy cừu hận, sung mãn căm hờn với một ngọn lửa giận dữ, nhưng vãn bối sẽ không dám dùng bừa môn tuyệt nghệ mà lão tiền bối truyền...

    Hướng Ngao đỡ lời:

    - Được rồi, không cần phải nói nhiều nữa. Nhà ngươi cốt cách thanh kỳ lại có một khối óc thông minh tuyệt đỉnh, thật rất đúng là người mà Cơ lão nhi muốn thâu làm môn nhân đệ tử, chẳng trách lão ấy vừa trông thấy ngươi đã thấy không thể không thâu ngươi làm đồ đệ, nhưng nếu lấy theo cái tiêu chuẩn lão phu dùng để tuyển chọn học trò mà nói thì nhà ngươi bị loại, ta có truyền cho đao pháp của ta thì cũng chỉ sợ ngươi khó lòng thành tựu được.

    Thiếu Bạch lấy làm lạ nghĩ bụng:

    - Thì ra học đao pháp của vị tiền bối này lại phải là ngươi có tâm địa ác độc mới được.

    Lại nghe Hướng Ngao nói tiếp:

    - Kiếm pháp của Cơ lão nhi biến hóa thật tinh vi, nó cốt ở việc lấy tĩnh để che động, mượn cái thế của đối phương mà chống đỡ thế công, thành ra nó có uy mà không có mãnh, tinh mà không cương, dẫu cho có bị hãm trong vòng vây trùng điệp của các cao thủ vẫn có thể thong dong ứng phó được, trong khi đao pháp của lão phu thì lại ác độc vô tỷ, xuất thủ đánh ra thế tất thương người, nói cái lý thì là bằng vào một cơn đại thịnh nộ ầm ầm như sóng thần tàn phá dữ dội ở ngoài biển khơi, không có gì có thể ngăn cản cho nên nếu là người tâm địa tốt thì không thể nào có khí thế để xuất thủ, lúc ấy thì dẫu cho có khổ công suốt một đời cũng khó mà thành được.

    Thiếu Bạch nói:

    - Lòng vãn bối nung nấu mối gia thù may ra không đến nổi khiến lão tiền bối phải thất vọng.

    Hướng Ngao nhẹ thở dài nói:

    - Lão phu đã lỡ lời đáp ứng truyền thụ võ công cho nhà ngươi thì không có lý gì lại thay đổi lập trường, còn như cái việc nhà ngươi có thể thành tài được không, ấy là còn phải trông vào phần số của nhà ngươi.

    Thiếu Bạch vội vàng quỳ xuống lạy tại hạ, nói:

    - Đa tạ lão tiền bối có lòng thành toàn cho.

    Hướng Ngao nói:

    - Học đao pháp của lão phu cái cần nhất là mắt phải thật tinh, tức mục lực phải thật sắc bén, nhìn thoáng qua thấy được ngay hết mọi chi tiết, xuất đao ào ạt tuôn ra ngàn dặm, vậy bây giờ lão phu trước hãy dậy cho ngươi cách thở hít tức bồi nguyên để tăng cường mục lực.

    Móng tay ở bốn ngón tay bị tét gãy hết, lúc đầu Thiếu Bạch chỉ bằng vào cơn hăng say cho nên không cảm thấy đau đớn gì cả, nhưng lúc sau này khi đã được điều tức một hồi ở những chỗ vết thương đã thấy dần dần nhức nhối khôn tả. Nhưng vốn là người tánh tình gan góc, Thiếu Bạch cố nhịn đau cắn răng không kêu rên qua một tiếng.

    Hướng Ngao truyền xong khẩu quyết rồi im lặng không nói gì thêm, căn động u ám lại trở về với không khí trầm tịch của cảnh chết chóc.

    Thiếu Bạch cố nhịn đau, y theo khẩu quyết Hướng Ngao chỉ dạy mà vận khí điều tức.

    Tâm thần chàng chuyên chú vào việc luyện tập cho nên dần dần quên đi được cơn đau nhức ở trên tay.

    Không biết qua đi bao nhiêu thời gian, Thiếu Bạch làm đi làm lại mãi theo cái khẩu quyết Hướng Ngao lão nhân dạy, chàng vận khí hành công dần dà cũng thấy thuần nhã.

    Hốt nhiên giọng nói lạnh lùng của Hướng Ngao vọng lại nói:

    - Bắt lấy cái này, nuốt đi, công phu của bước căn bản đầu tiên vô cùng trọng yếu, ít nhất ngươi cũng cần một tháng trời không được dời sơn động này một bước.

    Chỉ nghe đánh vù một tiếng sau khi lão nhân dứt lời, một vật tròn đen đã bay vèo lại.

    Trong động tối quá mà mục lực của Thiếu Bạch hãy còn quá kém, chàng đưa nhanh tay ra đón bắt, nhưng chẳng dè chụp ngay vào không khí, cái vật bay vèo lại tức thời đánh bịch một tiếng đập ngay vào ngực Thiếu Bạch.

    Bất giác Thiếu Bạch giật bắn người, nghĩ bụng:

    - Tánh tình của vị Hướng lão tiền bối này quả nhiên cổ quái hết sức!

    Thủ pháp ném vật của Hướng Ngao cực kỳ chính xác và rất có cỡ nên vật mà lão ném tuy có trúng phải ngực Thiếu Bạch nhưng cũng không nặng lắm.

    Thiếu Bạch cầm vật lạ Ở trong tay chỉ cảm thấy nó dính dính chứ không phân biệt được đó là vật gì? Nhưng trong bụng đang đói cồn cào min gặp vật có thể ăn được là tốt rồi, ăn liền chẳng cần suy tính.

    Chỉ một loáng sau, Thiếu Bạch thấy mắt dần tỏ ra, chàng đã nhìn thấy cảnh vật ở ngoài ba thước. Trong động tối như nhà ma không có ánh mặt trời chiếu vào, cho nên Thiếu Bạch không có cách gì phân biệt được chàng ở trong động đã bao nhiêu lâu.

    Hướng Ngao rất ít nói, từ cái lúc ném đồ ăn cho chàng lão có nói vài câu rồi sau đó trong căn động u ám tối tăm, tịch mịch không còn nghe thấy tiếng động gì nữa.

    Thiếu Bạch mấy lần định nhìn xem Hướng Ngao là người thế nào nhưng mục lực của chàng còn xoàng chỉ có thể nhờ vào giọng nói mà nhận ra được phương hướng chỗ Hướng Ngao định thân chứ vô thần định ra ngươi.

    Ngày hôm đó, Thiếu Bạch luyện công xong rồi, trong bụng đói cồn cào, đói nôn nao cả người nhưng không thấy Hướng Ngao lên tiếng gọi và ném cho thức gì ăn, chàng lại không dám hỏi han lôi thôi, đành phải cố nhịn.

    Độ chừng đã lại một ngày qua đi, Thiếu Bạch không sao nhịn được cơn đói cào cấu trong bụng nữa, đành đánh liều cất tiếng nói:

    - Lão tiền bối, bụng vãn bối đói quá rồi, không thể nào chịu được nữa, có cái gì ăn không?

    Cho vãn bối một ít để đỡ cơn đói!

    Chàng nói một thôi một hồi nhưng chẳng nghe thấy tiếng Hướng Ngao đáp lại, hình như lão đã bỏ đi đâu mất rồi không còn có mặt ở trong động nữa, trong thạch động tối thui tịch mịch không khí vắng vẻ buồn hiu đâu chỉ còn lại có một mình chàng mà thôi.

    Thiếu Bạch lại cố gắng nhịn thêm một hồi nữa, bụng lại càng đói ghê gớm, lại không còn nhịn được, chàng lại liều đánh tiếng một lần thứ hai.

    Giọng nói của chàng mỗi lúc một cất cao, vách đá sơn động vang vọng đáp lại, tiếng truyền đi thật xa, nhưng vẫn chẳng nghe thấy Hướng Ngao hồi đáp.

    Thiếu Bạch kể từ lúc được Hướng Ngao truyền cho khẩu quyết cứ ở miết trong căn động tối mò luyện tập nội công, ngày giờ kể cũng không ngắn ngủi gì thế mà chàng vẫn chớ hề thấy qua mặt mũi Hướng Ngao một lần. Thiếu Bạch tuy có sức chịu đựng hơn người nhưng giờ phút này chàng có điểm không còn chịu được nữa. Thoắt một cái, chàng đứng thẳng người lên, men theo vách đá lần vào phía trong.

    Vừa mới bước đi được hai bước, đột nhiên cảm thấy chân ríu lại tựa hồ như bị một vật gì quấn vào, người chàng mất thăng bằng, ngã bổ nhào ra đất.

    Chàng ngã một cái nên thân, một hồi lâu sau mới lồm cồm bò dậy được.

    Đưa tay ra chộp nhưng vật quấn lấy hai chân chàng không biết đã đi đâu mất, bất giác hãi hùng nghĩ bụng:

    - Mong không phải là một con độc xà thì càng tốt.

    Vừa nghĩ chàng vừa vươn người ngồi lại.

    Nhưng nghe đánh vù một tiếng, một vật đã từ đằng sau lưng bay vèo lại, kích trúng ngay vào bả vai chàng, Thiếu Bạch chỉ thấy vai đau nhói.

    Cơn giận bỗng đùng đùng nổi lên trong lòng, Thiếu Bạch thò ngay hữu thủ lấy cây Kim kiếm ra ngầm ngưng thân giới bị.

    Chàng lấy thế đâu đó sẵn sàng đợi địch, thế mà chờ cả hồi lâu vẫn chẳng thấy động tĩnh gì, cơn giận của chàng dần dần lắng xuống, chàng vừa chực lần theo vách đá để đi tới, hốt nhiên hữu thủ đã tiểu dại, cây Kim kiếm trong tay chàng thoát bay đi.

    Vật đánh vào tay chàng mềm nhủn như bùn mà lại nhanh nhẹn dị thường, tai chàng chỉ nhe tiếng gió nổi lên ồ ồ chứ mắt không nhìn thấy gì cả.

    Đang khi kinh ngạc, chỉ cảm thấy hai chân quýu lại, thân mình không còn tự chủ được, Thiếu Bạch lại ngã quay lơ ra đất.

    Thiếu Bạch giận sôi máu, quải tay quật bốp ra một chưởng, nhưng chỉ nghe đánh chát một tiếng khô khan, kích trúng ngay vào một tảng đá lớn, bàn tay đau điếng.

    Không hiểu vật gì tựa hồ như cố ý quấy quá chàng, bàn tay đánh phải tảng đá quái ác chư hết đau, vai trái lại bị ngay thêm một chúng. Trọng lượng của cái quất xuống này tuy không đến đổi không thể chịu được nhưng xương vai cũng buốt dại đi.

    Thiếu Bạch không còn nén được cơn giận, tâm hỏa bốc cao, quày nhanh tay lại chụp mạnh.

    Nhưng khốn nổi vật mềm nhủn kia lại nhanh nhẹn cực cùng, bay đi bay lại vù vù, tiếng gió rít lên, thoắt cái nó lại kích một đòn vào vai Thiếu Bạch, thoắt cái, nó lại quấn chặt lấy hai chân chàng khiến chàng ngã vật ra đất. Nó khiến cho Thiếu Bạch giận tràn hông, tròng mắt muốn rách vì toát lửa, song chưởng đánh ra loạn xạ không ngừng.

    Cơn đói đã hành hạ làm cho ruột gan cồn cào, giờ đây lại phải vung tay chộp đánh lung tung nên Thiếu Bạch dần dần thấy đầu váng, mắt hoa lên.

    Giữa lúc chàng đang phiền giận thì đột nhiên vật mềm nhủn từ nãy cứ bay quanh quẩn và quấn lấy chân chàng bỗng đã lặn đi đâu mất biến, biến tai chàng vang lên một giọng nói lạnh lùng:

    - Tiểu tử, trong lòng ngươi đang giận lắm phải không?

    Thiếu Bạch nhận ra được đúng giọng nói quen thuộc của Hướng Ngao nhằm đúng ngay lúc lửa giận đang đùng đùng đốt cháy tâm can, chàng chẳng kịp suy nghĩ đáp liền:

    - Giận lắm!....

    Chợt thấy cung cách ăn nói của mình quá lẽ bất kính đối với một bậc trưởng lão chàng vội vàng dừng ngay lại không nói nữa.

    Nghe Hướng Ngao đỡ lời:

    - Nhớ đấy, đao pháp của lão phu tuy chỉ có một chiêu nhưng lại phải cần thần ý hội tụ, thân với tâm hợp nhất. Trước khi xuất thủ trong lòng chàng nhiều phẩn nộ càng đẹp, đẹp nhất là trong lòng nhà ngươi ăm ắp đầy ý ác độc và căm hờn, nghĩ rằng chỉ vung ra một đao là tập sát người trong thiên hạ. Có nghĩ như thế thì mới phát huy được hết oai lực của phát đao.

    Thiếu Bạch nghe qua ngẩn người hỏi:

    - Nếu như lòng vãn bối bình thản thì sao?

    Hướng Ngao nhẹ thở dài nói:

    - Nếu như thế thì muôn năm nhà ngươi không học được một đao của lão phu.

    Thiếu Bạch hơi có ý không phục, nghĩ bụng:

    - Múa may đâm chém bất quá chỉ có một chiêu, một ngày mình không học được thì cho cao lắm là một năm, chẳng lẽ với khoảng thời gian một năm trời mà không học được sao? Thật không tin được, làm gì có chuyện kỳ quái như thế?

    Chỉ nghe Hướng Ngao nói:

    - Dẫu cho nhà ngươi có học được một chiêu đao pháp ấy nhưng khi đem ra dụng mà không có thể tập trung được đầy đủ phẫn nộ và căm hờn thì không những không khiến cho nó phát huy được oai lực mà còn vô pháp thi triển nó ra được.

    Thiếu Bạch trong lòng bán tín bán nghi nói:

    - Có chuyện này sao?

    Hướng Ngao giận dữ nói:

    - Chẳng lẽ lão phu lại đi dối gạt nhà ngươi? Tên tiểu tử chẳng biết cái chi chi cả, chẳng biết thế nào là tốt xấu kia!

    Thiếu Bạch không dám cải lại, chàng vòng tay quá đầu nói:

    - Vãn bối nhỏ tuổi không hiểu chuyện, xin lão tiền bối đừng trách.

    Hướng Ngao nói:

    - Hừ, lão phu đang định sửa soạn truyền dạy cho ngươi đao pháp nhưng hiện tại không thể truyền được rồi, lòng ngươi bình thản thế thì làm sao mà học được chứ?

    Thiếu Bạch nói:

    - Không biết phải đợi tới bao giờ?

    Hướng Ngao đáp:

    - Cái đó còn phải trông vào vận số của nhà ngươi, có thể ngày mai đây ta sẽ truyền dạy cho ngươi nhưng cũng có thể phải chín mười ngày sau hoặc giả năm ba tháng cũng không chừng.

    Thiếu Bạch buồn nản quên cả đói lần mò trở về chỗ dừng chân lúc trước ngồi phịch xuống.

    Bên tai chàng lại vẳng lại giọng nói lạnh lùng của Hướng Ngao nói:

    - Đỡ lấy vật thực dụng!

    Đánh vù một tiếng có tiếng ném lại.

    Trong khoảng thời gian hơn một tháng trời, Thiếu Bạch dĩ nhiên đã quen với việc Hướng Ngao ném thức ăn lại cho, chỉ nghe tiếng gió chàng đã đưa nhanh tay ra chụp, quả nhiên chàng bắt được một bọc thức ăn mềm mềm.

    Thời gian thấm thoát trôi qua kể từ khi Thiếu Bạch đặt chân vào căn động u tối đã chẳng mấy chốc mà được hai tháng rồi.

    Trong khoảng thời gian hai tháng này lão nhân Hướng Ngao đã mấy phen chọc cho Thiếu Bạch bừng bừng lửa giận nhưng Thiếu Bạch vì biết ông ta ở trong bóng tối đùa nghịch chàng, cho nên chàng vẫn như không, chẳng giận chẳng tức gì cả.

    Một hôm, Tả Thiếu Bạch lại bị cảnh mười mấy tiếng đồng hồ vẫn chưa được bắt đồ ăn, thế là bụng lại đói cồn cào khổ sở vô cùng.

    Nhưng trước khi tới sơn động, chàng đã từng được lão nhân Cơ Đồng căn dặn kỹ càng cho biết tánh tình của lão nhân Hướng Ngao cổ quái, kỳ cục lắm, vì vậy trong lòng Thiếu Bạch đã sớm có chủ ý, chàng nghĩ bụng:

    - Bất luận ông hành hạ tới thế nào, ta cũng sẽ hết sức nhẫn nhịn chịu đựng, thế nào rồi cũng có một ngày kia ông phải cảm động.

    Bởi đã nghĩ vậy, cho nên dẫu cho có bị Hướng Ngao đùa giỡn như thế nào, chàng trước sau vẫn nhịn được, trong bụng tuy cơn đói dày vò thật khó chịu nhưng chàng cũng chỉ có cắn răng cam chịu.

    Khoảng một giờ đồng hồ nữa lại qua đi, Thiếu Bạch lại càng thấy nôn nao cả người, đói quá đến độ mắt mũi hoa lên, xem chừng khó còn cầm cự được.

    Bỗng nghe Hướng Ngao thở dài sườn sượt nói:

    - Tiểu tử, nhà ngươi đã đói bụng chưa?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Vãn bối đói bụng lắm rồi!

    Hướng Ngao nói:

    - Nhà ngươi đói lắm rồi à? Sao không nói?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Vãn bối sợ làm kinh động tới sự thanh tịnh của lão tiền bối.

    Hướng Ngao than rằng:

    - Tánh tình của nhà ngươi thế thì không phải là người làm môn hạ của lão phu, chỉ sợ khó có thể truyền cho đao pháp của lão phu mà thôi.

    Thiếu Bạch hoảng sợ, vội vàng sụp xuống lạy nói:

    - Xin lão tiền bối nghĩ cho tấm lòng thành của vãn bối mà phá lệ thành toàn cho, tài trí vãn bối tuy chỉ xoàng thôi nhưng xin mang hết tâm lực học tập quyết không để phụ lòng mong mỏi của lão tiền bối đâu!

    Hướng Ngao nói:

    - Tiểu tử, ở trong sơn động này không trông thấy trời trăng, không phân đêm ngày, nhà ngươi có biết đã ở trong này được bao lâu rồi không?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Phải nói cho thật rõ số ngày thì vãn bối không thể nào làm được, vãn bối chỉ mang máng đoán mò rằng mình đã ở trong căn động này khoảng được hai tháng gì đó.

    Hướng Ngao nói:

    - Đúng vậy, đã được khoảng hai tháng rồi, trong khoảng thời gian này lão phu vẫn luôn định truyền đạt đao pháp cho nhà ngươi, nhưng trước sau vẫn không tìm ra được một cơ hội đích đáng.

    Thiếu Bạch chỉ biết nói:

    - Vãn bối ngu xuẩn, dám mong lão tiền bối rủ lòng thương vun quén cho.

  9. #9
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hướng Ngao nói:

    - Ngày hôm nay và ngày mai, hai ngày là cơ hội cuối cùng của nhà ngươi đấy, nếu như trong hai ngày này mà nhà ngươi vẫn không có cách gì học được đao pháp của lão phu thì hẳn là đao pháp của lão phu chỉ còn là một dư âm mà thôi, từ đây trở đi trong võ lâm chỉ có Vương kiếm chứ không có Bá đao nữa.

    Thiếu Bạch có cảm tưởng ngực bị người đó tung quyền vào bình bình, chàng nói:

    - Chỉ có hai ngày thôi, thời gian hai ngày chỉ trong chớp mắt là qua đi mau chóng, lão tiền bối dẫu cho có để tâm dạy dỗ, chỉ sợ vãn bối tư chất ngu muội khó lòng mà học được tuyệt nghệ.

    Hướng Ngao cười nhạt nói:

    - À, cái đó cũng còn phải trông vào vận số của nhà ngươi, cùng lắm là đao pháp của lão phu đứt tuyệt, không còn truyền được ở đời. Hừ, đao pháp do lão phu mới có, nay lại do lão phu mà mất, kể như vậy cũng là chuyện không lấy gì làm tiếc lắm.

    Thiếu Bạch nghĩ tới chuyến đi bao nhiêu nhọc nhằn gian khổ giờ đây sắp thành công cốc, mối trầm oan của phụ mẫu, mối thù của Bạch hạc môn bị tàn sát, xóa tên khỏi võ lâm, một đời của chàng chỉ sợ không có ngày, vĩnh vin không có ngày trang trải, càng nghĩ máu nóng trong người chàng càng sôi lên sùng sục, một mối căm hờn ở đâu tức thời ùn ùn kéo tới.

    Phẫn uất, hờn căm biến thành cơn thịnh nộ khiến Thiếu Bạch quên đói, mặt chàng hầm hầm, mắt bốc lửa như chực ăn tươi nuốt sống ai.

    Chỉ nghe giọng nói lạnh lẽo có hồn của Hướng Ngao lão nhân vọng lại nói:

    - Tiểu tử, nghe đây, thời cơ đã đến, bây giờ lão phu truyền khẩu quyết của đao pháp cho ngươi.

    Thiếu Bạch giật mình hỏi lại:

    - Ngay bây giờ?

    Chàng chưa nói dứt lời, Hướng Ngao đã tiếp đọc:

    - Nỡ lòng tâm thượng khởi ác hướng đảm biên sinh, đao xuất thần quỷ kinh, huyết nhim cửu châu hồng...

    Thiếu Bạch rùng mình nghĩ bụng:

    - Sát cơ quá thâm trầm...

    Chỉ nghe Hướng Ngao đọc tiếp:

    - Báu đao xuất xảo, nhất kích đoạn hồn, pháp kế tuyệt học, võ lâm chí tôn.

    Thiếu Bạch tim đập thình thịch, nghĩ bụng:

    - Khẩu khí thật lớn lối!

    Bên tai lại vang lên tiếng cười ghê rợn của Hướng Ngao, tiếp theo thấy ông ta nói:

    - Tiểu tử, đi về bên trái bảy bước, nghe lão phu truyền dạy cho ngươi Hoàn vũ nhất đao.

    Thiếu Bạch riu ríu vâng lời đi về bên trái bảy bước.

    Hốt nhiên hàn quang lóe lên, một cây báu đao lạnh toát, xanh lè chìa ra.

    Hướng Ngao lại cất giọng lạnh lẽo như chốn tha ma, nói:

    - Tiểu tử, tiếp đao này!

    Thiếu Bạch nhanh nhẹn đưa hữu thủ đỡ lấy báu đao.

    Chàng từ khi bước chân vào trong thạch động đêm ngày ở liền bên lão nhân Hướng Ngao nhưng chỉ nghe thấy tiếng chứ không trông thấy người, hiện tại tuy Hướng Ngao ở ngay bên cạnh chàng nhưng chàng lại bị luồng sát khí lạnh lẽo như ma trơi làm khiếp đảm khiến Thiếu Bạch không dám ngoảng sang nhìn.

    Chàng vừa cầm lấy báu đao thi Hướng Ngao lại cất tiếng cười ghê rợn khiến người nghe rũ liệt tâm can, tiếng cười vang vọng dội âm thanh vào bốn vách đá trong căn động đen đặc đâu đâu cũng có tiếng cười vỡ tai.

    Dư âm của tiếng cười quái dị vẫn còn vang vang kéo dài trong không gian u tịch. Hướng Ngao đồng thời cất tiếng nói:

    - Hoàn cố cơ hứa hảo đầu lư, vũ nội chi thủ nhất bá đao... tiểu tử, thế nào, ngươi đã sửa soạn xong chưa?

    Thiếu Bạch hấp tấp đáp:

    - Vãn bối lắng chờ đã lâu!

    Hướng Ngao nói:

    - Đao tuy chỉ có độc một chiêu, nhưng đã gặt được hết cái hay của vô số đao pháp trong thiên hạ võ lâm, khi ra tay xuất thủ mà không có cái hùng phong lẫm liệt sừng sững oai nghi, bao quát hết thảy của ngọn Thái sơn, không có cái ào ạt quật vỡ bờ của sóng nước Hoàng hà thì uy thế của Nhất đao vĩnh vin vô phương phát huy. Tiểu tử, song thủ nâng cao để ngang ngực giơ lên.

    Thiếu Bạch dạ lên một tiếng, làm y theo lời Hướng Ngao nói:

    - Hai mắt trợn tròn, nhìn thẳng cường địch.

    Thiếu Bạch tức thời quắc mắt nhìn thẳng tới trước.

    Gian thạch động u ám tăm tối đột nhiên lại trở về với cái yên tĩnh thường ngày, cơ chừng công phu ăn xong bữa cơm sau mới nghe Hướng Ngao nói:

    - Tiểu tử, ngươi có nhìn thấy gì không?

    Thiếu Bạch ngẩn người đáp:

    - Mục lực của vãn bối dĩ quá tuyệt, không trông thấy gì cả.

    Hướng Ngao hừ nhạt một tiếng nói:

    - Lão phu thấy hết, sao nhà ngươi không trông thấy cái gì hết là nghĩa làm sao?

    Thiếu Bạch liền hỏi:

    - Lão tiền bối trông thấy gì?

    Hướng Ngao bỗng cất cao giọng oang oang nói:

    - Lão phu nhìn thấy lệnh tôn mình mẩy đầy máu, cố sức chống đỡ cường địch.

    Thiếu Bạch tức thời thấy máu nóng sôi lên sùng sục, mắt liền trông thấy vô số hằng hà những đốm lửa như sao sa nhoáng lên trước mặt, chàng loáng thoáng trông thấy phụ thân máu me bê bết đầy người đứng sửng, tức thời chàng miên man đáp:

    - Vãn bối cũng trông thấy vậy rồi.

    Hướng Ngao ha hả cười lớn nói:

    - Nhà ngươi nhìn cho kỹ lại coi, có phải kẻ thù giết cha ngươi đang đi tới đấy không?

    Thiếu Bạch cảm thấy chuyện cũ lần lượt hiện lên trong đầu. Chàng mơ hồ thấy Phi Tẩu Hồ Mai, Kim Chung đạo trưởng và hòa thượng Thiếu Lâm có thân hình cao lớn ùn ùn kéo tới, tức thì chàng nghiến răng căm hớn nói:

    - Thấy rồi, vãn bối đã thấy rồi.

    Hướng Ngao sẳn giọng hét:

    - Đã trông thấy ngươi phải làm sao?

    Thiếu Bạch bị khích động mãnh liệt bởi huyền giác, chàng lớn tiếng đáp:

    - Vãn bối muốn trả thù cho phụ mẫu bị thảm sát!

    Hướng Ngao vẫn gằn giọng nói:

    - Muốn trả thù mà không ra tay còn đợi đến bao giờ?

    Thiếu Bạch tức không còn tự chủ được, quát lớn tiếng:

    - Khán đao!

    Đánh vút một tiếng, bổ mạnh lưỡi đao xuống.

    Nhưng chỉ nghe đánh choang một tiếng chát chúa, lửa xẹt bắn như sao sa, một sức phản lực mạnh mẽ cực cùng dội bật trở lại.

    Thì ra, một nhát đao của Thiếu Bạch đã chém trúng ngay vào vách đá, báu đao bị dội, lửa xẹt vung vãi, cùng lúc vụt ra khỏi tay bay vút đi.

    Nhát đao bổ mạnh tới chém đá, Thiếu Bạch đã mang hết toàn lực sử dụng nên bị vách núi hất văng đi, vẫn chưa gượng lại được, huỵch một tiếng khô khan va ngay vào vách đá ngất đi.

    Không biết ngất đi như thế bao lâu, lúc sực tỉnh, Thiếu Bạch thấy đã có một bàn tay của ai xoa khắp mình mẩy chàng.

    Thiếu Bạch thở ra một hơi dài chực vươn người ngồi dậy đã bị ngay một bàn tay rắn chắc chận ngay lồng ngực, không làm sao vẫy vùng được.

    Bên tai chàng vang lên một giọng nói quen thuộc của Hướng Ngao nói:

    - Tiểu tử, một nhát đao đó nhà ngươi chém rất đẹp, đã có được cái hùng phong của tiểu thiên địa duy ngã độc tôn rồi đấy, hiện tại gân cốt ở hai cổ tay đã tiểu rần không d cử động, vậy nhắm chặt mắt ngủ một giấc đi! Lão phu dùng bổn thân công lực giúp ngươi lấy lại khí lực.

    Lão nhân nói dứt lời, Thiếu Bạch chỉ cảm thấy hai bàn tay Hướng Ngao không ngừng chạy trên khắp người chàng, hai bàn tay của lão nhân đặt tới đâu tất có một luồng khí lực ấm áp tuôn chảy vào trong cơ thể chàng. Thiếu Bạch cảm thấy thơ thới d chịu lạ thường, chàng chợp mắt ngủ thiếp đi lúc nào không hay.

    Đến lúc chàng tỉnh dậy đã thấy trước mặt để sẵn đồ ăn với một thanh báu đao, hàn quang lấp lánh.

    Trong bụng đã đói lả, vừa thấy thức ăn là chàng chụp ngay bỏ vào miệng ăn ngấu nghiến.

    Thiếu Bạch vừa ăn xong khỏi miệng đã nghe Hướng Ngao gọi:

    - Tiểu tử, nâng đao lên.

    Đã có kinh nghiệm nên khi nghe gọi, Thiếu Bạch vùng đứng thẳng người dậy, song thủ nâng đao để ngang ngực từ từ đưa cao.

    Cỡ chừng một khắc công phu, giọng nói lạnh lùng như ma hú của Hướng Ngao lại xói vào tai chàng:

    - Tiểu tử, thấy có cảm giác gì?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Vãn bối không thấy cảm giác gì khác lạ cả.

    Hướng Ngao hỏi:

    - Cây đao có nặng không?

    Thiếu Bạch trả lời:

    - Không nặng...

    Hướng Ngao nói:

    - Về đường võ công hầu hết người ta chú trọng ở việc làm sao cầm nặng mà vẫn thấy nhẹ như không, nhưng lão phu thì không nghĩ vậy, đao pháp của lão phu cốt ý cho được cử nhẹ mà vẫn thấy như nặng ghê gớm lắm, nhà ngươi phải nắm cho vững cái bí quyết này.

    Lời vừa dứt, Thiếu Bạch tức thời cảm thấy có một luồng áp lực từ trên thân đao rần rần chuyền xuống, tự nhiên chàng phải vận sức kháng cự luồng áp lực kỳ trọng này.

    Càng lúc Thiếu Bạch càng cảm thấy áp lực gia tăng, báu đao như cứ muốn chúi xuống, chàng không dám buông tay đành cứ phải dốc toàn khí lực ra cưỡng lại.

    Không biết bao lâu thời gian sau, Thiếu Bạch chỉ biết rằng chàng chàng có bao nhiêu khí lực trong người đều đã tống hết lên cả hai cánh tay, nhưng vẫn không làm sao nâng được báu đao trong tay lên, gân cốt tiểu dại tiểu rần cả đi, khó bề gắng gỏi được nữa.

    Giữa lúc thập phần khẩn trương ấy liền nghe Hướng Ngao buông tiếng cười vang nói:

    - Tiểu tử, mệt bở hơi tai chưa?

    Thiếu Bạch cũng chẳng còn đâu khí lực để đối đáp, chàng thở hổn hển nói:

    - Vãn bối nâng... không... nổi nữa.

    Hướng Ngao nói:

    - Nhớ lấy, sau khi đã rút đao cầm nơi tay rồi phải hết sức chăm chú, có bao nhiêu khí lực trong người phải ngưng tụ hết cả lên hai tay chẳng khác gì nâng núi Thái sơn, có thể khi xuất thủ đánh ra mới có thể tận dụng được hết tiềm lực bản thân sầm sập như bài sơn đảo hải, xô non lật biển, khiến địch nhân vô phương chống đỡ.

    Thiếu Bạch thều thào đáp:

    - Vãn bối nhớ... kỹ... rồi.

    Hướng Ngao nói:

    - Ném đao xuống, ngồi xếp bằng tròn, nghe ta truyền đạt pháp môn thực dụng.

    Thiếu Bạch dạ lên một tiếng, tâm thần đang độ khẩn trương của chàng mở tung ra, chàng chỉ thấy trước mắt tối sầm lại, ngã nhào xuống đất.

    Thì ra Thiếu Bạch đã quá sức chịu đựng!

    Sự mệt mỏi quá đổi đưa hồn chàng phiêu diêu, trong mơ hồ Thiếu Bạch cảm thấy có một luồng hơi nóng từ đằng sau lưng xông thẳng vào tâm mạch rồi từ từ chảy ra khắp tứ chi. Chàng thấy hết mệt dần, toàn thân thơ thới vô tỉ, thế là chàng ngủ thiếp đi một giấc ngon lành.

    Không biết mất bao lâu, Thiếu Bạch bỗng cảm thấy toàn thân lạnh toát, chàng giật mình tỉnh dậy.

    Chàng lúc lắc đầu, chưa kịp nghĩ ngợi gì cả thì bên tai đã âm vang lên tiếng nói của Hướng Ngao:

    - Tiểu tử, lắng tai mà nghe này, lão phu chỉ còn có không đầy một giờ đồng hồ nữa thôi đấy.

    Thiếu Bạch hăng hái tinh thần nói:

    - Vãn bối xin rửa tai lắng nghe.

    Hướng Ngao nói:

    - Võ công trong thiên hạ, tất cả chỉ trừ có Vương đạo cửu kiếm của Cơ Đồng là lão phu chưa thử qua thôi, thì thấy bất kỳ chiêu thuật nào cũng có chỗ hở, gom góp mấy chục năm kinh nghiệm ứng chiến của lão phu thì lão phu nói thẳng chưa có một chiêu nào khả dĩ đỡ được một đao của lão phụ..

    Nói đến đây bỗng lão nhân buông tiếng cười lớn một trận rồi mới nói tiếp:

    - Người đời đều hay biết một đao đó của lão phu bá đạo hết chỗ nói, báu đao mà rút ra khỏi vỏ thì dẫu cho có kẻ may mắn lớn mà thoát chết tất cũng mang thương tích nặng, ngay cả Cơ lão nhi chứ đừng nói gì ai, chỉ sợ cũng nghĩ như thế, kỳ thực đao pháp của lão phu tuy nói là có một chiêu nhưng lúc xuất thủ chém ra lại đồng thời chụp nhắm vào chín bộ vị trên người đối phương, bất luận một kẻ nào võ công cao cường đến đâu cũng chẳng thể có cách gì trong khi chín bộ vị trên người bị nhắm đánh mà còn khả năng phản công lại được, với tình hình ấy phải làm sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Phải chú hết tâm đề phòng, khóa kín huyệt đạo lại.

    Hướng Ngao ha hả cười lớn nói:

    - Ngồi để chờ chết, chẳng khác nào cho lão phu thời cơ có thể lợi dụng khiến ta chẳng còn phải lo lắng về sau làm gì. Được toàn lực xuất thủ khi ấy đối với cái thế đón đỡ lão phu đã chiếm tận tiên phong.

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối xin ghi nhớ.

    Hướng Ngao đột nhiên chụp lấy tay phải Thiếu Bạch đặt lên chuôi đao nói:

    - Báu đao ra khỏi vỏ phải thành thế công địch nhân ngay, trước hãy quát lớn để tước đoạt hùng chí của kẻ địch.

    Thiếu Bạch hữu thủ được Hướng Ngao đỡ, soạt một tiếng, chàng rút đao khỏi vỏ nhưng thấy ngượng ngập lúng túng làm sao.

    Thấy vậy Hướng Ngao nói:

    - Nhà ngươi nhớ không, trước hết phải tập cho quen thế rút đao, sau đó ta mới truyền cho phép xuất đao được.

    Thiếu Bạch được Hướng Ngao cầm tay, không thấy khốn khổ chút nào cả, thế mà khi chỉ có một mình chàng lại loay hoay sao thấy vụng về quá đỗi. Chỉ có một cái việc rút đao ra khỏi vỏ, tuy vậy chàng cũng phải thử qua thử lại mấy trăm lần mới gọi là học được.

    Hướng Ngao gấp gấp hình như không có nhiều thời giờ, gấp rút truyền cho Thiếu Bạch phép xuất đao tuyệt nghệ khiến ông ta danh tiếng lẫy lừng trong võ lâm. Thiếu Bạch tuy là đứa trẻ, thông minh nhưng cũng phải mất gần một tiếng đồng hồ mới gọi là sử được quen tay. Chỉ thấy giọng nói của Hướng Ngao mỗi lúc một nhỏ dần, kình lực của ông ta đỡ lấy tay chàng càng lúc càng yếu đi. Trong lòng chàng đang lấy làm kỳ lạ tự hỏi thì bỗng nghe Hướng Ngao yếu ớt nói:

    - Tiểu tử, ngươi đi đi! Không được quay đầu lại nhìn tạ..

    Thiếu Bạch sửng sốt hỏi:

    - Lão tiền bối làm sao thế?

    Hướng Ngao vẫn với giọng yếu ớt nói:

    - Cây đao này đã làm bạn với lão phu suốt một đời, không rời xa nửa bước, bây giờ ta đưa cả cho ngươi, chỉ mong rằng nhà ngươi luyện kỹ đao pháp mà lão phu đã truyền dạy khiến cho tuyệt kỹ của lão phu có người truyền nhân, đừng phụ đường đao ấy, ngươi mau đi đi!

    Thiếu Bạch thấy giọng nói của sư phụ yếu ớt dị thường, chẳng khác gì của một người mặc bệnh nặng đã đến lúc hấp hối, dùng hết sức thừa nói ra lời di ngôn, bất giác trong lòng cực hãi.

    Chàng định bụng quay đầu nhìn lại xem sao, nhưng rồi lại không dám trái ý ân sức mà cũng bịn rịn không sao cất bước được, cuối cùng chàng đánh liều lên tiếng:

    - Lão tiền bối, vãn bối đội ơn người truyền dạy cho tuyệt kỹ khiến mối trầm oan của gia môn, huyết cừu của phụ mẫu có ngày tẩy sạch. Ân đức cao dầy như trời biển, chẳng lẽ không cho vãn bối được nhìn lão tiền bối một lần hay sao?

    Hướng Ngao giận dữ nói:

    - Mau bước đi cho ta nhờ!

    Thiếu Bạch sững sờ, chàng bèn đứng thẳng người dậy, chậm bước đi ra.

    Khi ra khỏi thạch động, dĩ nhiên đã nhìn thấy ánh sáng mặt trời, Thiếu Bạch quay người hướng về phía miệng nham động lạy ba lạy, nuốt lệ nói:

    - Ơn truyền dạy tuyệt kỹ của lão tiền bối, vãn bối suốt đời không quên.

    Núi rừng vẫn cô tịch, hốt nhiên Thiếu Bạch nghe thấy có tiếng thở dài của ai, tiếp liền là một giọng nói hỏi:

    - Hướng Ngao lão quái đúng đã mang đao pháp của lão truyền cho nhà ngươi rồi sao?

    Thiếu Bạch quay đầu lại nhìn, chỉ thấy lão nhân Cơ Đồng râu trắng phếu, người mặc trường bào, vai giắt báu kiếm, đứng cách hai ba thước. Thiếu Bạch đứng dậy vòng tay làm l nói:

    - Hướng lão tiền bối không những đã truyền dậy cho vãn bối võ công, người lại còn mang cây báu đao mà trong suốt một đời không bao giờ rời xa người, trao tặng vãn bối. Nhưng chỉ có điều người không chịu cho vãn bối được nhìn mặt, đuổi vãn bối phải đi ra mau.

    Cơ Đồng gật đầu nói:

    - Hướng lão quái tác sự xưa nay vẫn khiến cho người khác không biết đâu mà lường được cao thâm, lão đã đuổi tống đuổi táng nhà ngươi ra khỏi động không chịu cho thấy mặt thì cho dù nhà ngươi có van nài cũng vô ích mà thôi, bọn ta mau trở về đi!

    Thò nhanh tay ra ôm lấy Thiếu Bạch tung mình lướt nhanh như điện chớp.

    Đoạn đường gian khổ hiểm ác đầy sình lầy, độc chướng nhưng chỉ hiểm ác với Thiếu Bạch hiện tại chứ làm sao gây phiền phức cho những bậc cao nhân tuyệt thế như Cơ Đồng được. Cho nên không đầy một công phu ăn xong bữa cơm, hai người đã rời khỏi hiểm địa.

    Cơ Đồng đặt Thiếu Bạch xuống nói:

    - Tiểu tử, vận số của nhà ngươi không phải nhỏ đâu!

    Mấy tháng trời nay, giờ đây Thiếu Bạch mới lại được trông thấy ánh sáng mặt trời và cỏ cây hoa lá nên bở ngỡ cứ như thể người đã biệt tích vào một chốn xa xăm nào cách biệt khỏi nhân thế trong một khoảng thời gian dài vô tận. Nỗi mình nỗi người, chàng chạnh nhớ tới Hướng Ngao suốt năm ở mãi trong gian động u ám như ban đêm, mấy chục năm trời liền không trông thấy ánh sáng trời trăng như thế thì làm sao chịu nổi.

    Mấy tháng trời tiểu biệt, lòng thương yêu che chở của Cơ Đồng đối với Thiếu Bạch tựa hồ như lại càng gắn bó thân thiết hơn. Õ^ng ta thấy Thiếu Bạch đôi mắt nhìn khắp cỏ cây hoa lá xung quanh một lượt rồi đột nhiên đứng sững như thể nghĩ ngợi chuyện gì nên không nhịn được hỏi:

    - Tiểu tử, nhà ngươi đang nghĩ gì thế?

    Thiếu Bạch nói:

    - Vãn bối nghĩ không hiểu sao Hướng lão tiền bối lại muốn ở trong gian thạch động u tối không có ánh sáng mặt trời ấy làm gì? Tại sao người lại không chịu sống ở trong Vô ưu cốc này với lão tiền bối? Vãn bối thấy vùng đất này kể có mấy trăm trượng vuông, dẫu cho có ở mấy trăm người đi nữa cũng được.

    Cơ Đồng than:

    - Hướng lão quái là ngươi cô độc mấy chục năm nay, tuy bọn ta vẫn ngưỡng mộ nhau nhưng rồi cũng cứ tránh nhau miết. Lão phu qua Sinh Tử kiều trước chiếm cứ ngay lấy khu đất này, Hướng lão quái để tránh mặt lão phu liền vượt sình lầy, độc chướng tìm đến ở trong một cái nham động ở phía sau, ấy chẳng qua cũng chỉ là không muốn gặp lão phu.

    Thiếu Bạch thở dài não ruột nói:

    - Trong gian động ấy không có ngũ cốc mọc, không thấy điểu thú, vậy mấy chục năm nay không hiểu người ăn thức gì?

    Cơ Đồng cũng hơi ngờ ngợ nói:

    - Lão quái ăn thức gì à? Lão phu cũng không rõ.

    Thiếu Bạch đột nhiên đứng thẳng người lên nói:

    - Lão tiền bối có thể nào đưa vãn bối tới lại chỗ ở của Hướng lão tiền bối được không?

    Cơ Đồng hỏi:

    - Nhà ngươi vừa mới chân ướt chân ráo trở về, nay lại định đi làm gì?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Vãn bối muốn thỉnh xin người ra khỏi gian động u ám không có ánh mặt trời ấy về ở trong Vô ưu cốc này.

    Cơ Đồng lắc đầu nói:

    - Không được. Vương kiếm, Bá đao mà ở cùng một chỗ thế nào cũng không khỏi xảy ra cuộc sung đột. Lão phu tuy có thể nhường lão quái một chút nhưng cái sự nhường nhịn này cũng chỉ có độ nhất định. Hừ, tiểu tử, Hướng lão quái tuy có phần nể kính ta nhưng cũng còn có phần sợ tạ..

    Thiếu Bạch không giữ được miệng chen vào hỏi:

    - Phải chăng chính lão tiền bối cũng có đôi phần sợ Hướng lão tiền bối?

    Cơ Đồng than:

    - Đó là việc bí ẩn dấu kín duy nhất trong suốt cuộc đời lão phu, ngày hôm nay cần phải thổ lộ ra cho nhẹ mình.

    Nói đến đây, lão nhân chậm rãi ngồi xuống, rồi đập đập tay xuống nền cỏ ở bên nói:

    - Hài tử, ngồi xuống đây đi.

    Thiếu Bạch chợt phát giác vẻ mặt lão nhân Cơ Đồng đầy vẻ thểu não, khổ sở, tức thời chàng hối hận, nghĩ bụng:

    - Biết thế này, ta chẳng hỏi người thì hơn.

    Chỉ nghe Cơ Đồng thở dài Nói:

    - Trong một đời lão phu, lão phu chưa hề làm một việc gì phải hổ thẹn với lương tâm để ngửa mặt lên không dám nhìn trời, thế mà chỉ có một việc khiến lão phu thấy không an lòng chút nào cả, ấy là việc lão phu nhìn trộm đao pháp của Hướng Ngao.

    Thiếu Bạch nói:

    - Đấy đâu phải là chuyện đáng tiếc gì.

    Cơ Đồng nói:

    - Đối với người khác là thường, không có gì xấu xa cả, nhưng đối với lão phu mà nói thì lại khác hẳn.

    Thiếu Bạch ngạc nhiên nói:

    - Có gì khác đâu?

    Cơ Đồng nói:

    - Vương kiếm, Bá đao tiếng tăm ngang bằng nhau ở trong võ lâm. Giang hồ gọi bọn ta là Nam bắc nhị thánh, lão phu ngấm ngầm nhìn trộm đao pháp của y lẽ nào là một việc nên làm?

    Cái việc nhìn lén này không nên, huống chi dụng tâm của lão phu lại càng khó nói cho người khác biết...

    Thiếu Bạch hỏi:

    - Lão tiền bối dụng tâm ở chỗ nào đâu?

    Cơ Đồng đáp:

    - Ta định coi xem đao pháp của y để tìm ra cách phá giải Đoạn hồn nhất đao.

    Thiếu Bạch giật nẩy mình im lặng không nói gì nhưng trong bụng chàng phê bình:

    - Cái dụng tâm của tiền bối chắc là định lấy mỹ danh Vương kiếm chùm kín danh Bá đao chứ gì? Cho nên lão tiền bối mới nghiên cứu đao pháp của người bạn mình, trù liệu phương cách phá cho kỳ được Đoạn hồn nhất đao. Nếu như trong lúc đối địch mà binh không yếm trá thì không thể có an toàn. Nhưng nếu chỉ vì chuyện tranh giành cái tiếng oai thì thật là chỗ thiếu quang minh vậy!

    Chỉ nghe Cơ Đồng nói tiếp:

    - Lão phu đã cải trang sửa đổi mặt mày ngấm ngầm theo dõi hành tung của lão quái suốt hai năm trời, chính tận mắt đã được trông thấy y thi triển liên tiếp Đoạn hồn nhất đao, chém giết liền một lúc mười một cao thủ võ lâm, lão phu đã dò theo lúc y xuất đao sát địch mà nhìn ra chỗ sơ hở...

    Thiếu Bạch nói:

    - Nói thế lão tiền bối đã nghĩ ra cách phá giải Nhất đao của Hướng lão tiền bối rồi sao?

    Cơ Đồng lắc đầu nói:

    - Không có, tuy đã nhìn ra được chỗ hở lúc y xuất chiêu nhưng rồi vẫn không nghĩ ra được cách phá giải Nhất đao của hắn. Cũng vì chuyện này mà lão phu phải phí mất bao nhiêu tâm lực suy nghĩ liên tiếp trong ba năm liền, thế mà rồi cuối cùng vẫn chẳng được gì cả.

    Thiếu Bạch trong lòng lấy làm lạ lắm nói:

    - Lão tiền bối đã nhìn ra được chỗ hở trong đao pháp của Hướng lão tiền bối thì vì lẽ gì lại không thể tìm ra được cách phá giải?

    Cơ Đồng nói:

    - Hồi đó, lão phu cũng có ý nghĩ như nhà ngươi bây giờ, đã có chỗ hở, tất phải có cách phá giải...

    Nói đến đây, lão nhân thở dài một tiếng rồi mới nói tiếp:

    Cũng bởi nghĩ vậy cho nên ta mới khổ công suy nghĩ kiếm tìm, nghĩ đến nổi muốn phát điên lên được, đang đêm hôm khuya khoắt, vào lúc thời tiết cực lạnh, lão phu quẩn đến nổi nhảy tùm xuống làn nước lạnh cóng như băng...

    Thiếu Bạch ngạc nhiên hỏi:

    - Lão tiền bối tại sao ra thế?

    Cơ Đồng nói:

    - Ta muốn nhờ cái lạnh thấu xương của ngoại cảnh làm cho quên đi sự tìm kiếm khổ sở trong lòng, chẳng dè sự thực lại trái ngược hẳn với lòng mong ước, thân tuy dầm trong làn nước buốt thấu xương nhưng trí óc vẫn cứ nghĩ mãi đến nhất đao đoạn hồn của Hướng Ngao mà quên khuấy việc mình đang ngâm trong nước cóng. Hài tử, sự thống khổ này nếu không phải là người ở trong cảnh thì không thể nào tưởng tượng được.

    Thiếu Bạch nghĩ bụng:

    - Vì một chiêu đao pháp mà phải nghĩ mấy năm trời liền, chiêu đao pháp này lại còn làm cho một người phát điên phát cuồng thì kể được là một chuyện ít nghe ít thấy trên đời đây!

    Cặp mắt hiền hòa của Cơ Đồng chợt tia ra hai luồng sáng lạnh lẽo chiếu thẳng vào mặt Thiếu Bạch, lão nhân nói:

    - Hài tử, ngươi có biết ta phá bỏ được nổi thống khổ ấy bằng cách nào không?

    Thiếu Bạch lắc đầu đáp:

    - Vãn bối làm sao mà đoán biết được!

    Cơ Đồng nói:

    - Lạc diệp quy căn, thấy lá rụng phải nghĩ đến r.

    Về sau hóa ra lão phu lại nhờ vào chín chiêu kiếm pháp của mình nghĩ thông ra được đạo lý bất ngờ trong thành ra mới giải thoát được cái khoá vô hình kia đấy.

    Thiếu Bạch hoang mang nói:

    - Chẳng lẽ lão tiền bối đã do theo chín chiêu kiếm pháp của người mà tìm ra được cách phá giải Đoạn hồn nhất đao sao?

    Cơ Đồng dáp:

    - Không phải, suốt một đời lão phu chỉ sợ muôn năm không có bao giờ nghĩ ra được cách giải Đoạn hồn nhất đao đầu, lão phu chỉ do theo chín chiêu kiếm pháp của mình mà cởi bỏ được phần thống khổ kia thôi.

    Thiếu Bạch đưa tay vỗ vỗ vào đầu nói:

    - Vãn bối cũng nghĩ muốn nhức cả đầu rồi đây, thật sự lão tiền bối đã nghĩ thông ra được cái gì?

    Cơ Đồng ha hả cười lớn, ánh mắt trở lại hiền hòa nói tiếp:

    - Do chín chiêu kiếm pháp của ta mà ta phát giác được một điều ghê gớm, ấy là việc kiếm pháp của ta so ra còn có nhiều chỗ sơ hở hơn Đoạn hồn đao rất nhiều. Ta mới vỡ lẽ ra là trong thiên hạ không có được một chiêu nào được gọi chí thiện chí mỹ cả. Bất kỳ môn võ công nào dù tinh kỳ thâm bát đến đầu, bất kỳ chiêu thuật nào dù ửuy dị đến cách mấy cũng đều có chỗ sơ hở hết, nếu như mà có một người nào đó sáng chế ra được một chiêu võ công quả thực chí thiện chí mỹ thì thế tất thiên hạ võ lâm sẽ phải thần phục hết, trên giang hồ làm gì còn có chuyện tranh giành và trong võ lâm vạn nhánh đều cùng có một nguồn, việc gì phải phân chia ra môn này phải kia lung tung?

    Thiếu Bạch thở dài nói:

    - Thì ra là thế.

    Cơ Đồng nói:

    - Ta sáng chế chín chiêu kiếm pháp, do đấy chỗ sơ hở tương đối nhiều, còn Hướng Ngao dùng hết tài trí một đời chỉ sáng chế có độc một đao cho nên chỗ sơ hở của y so ra quá ít. Có một điều là chín chiêu kiếm pháp của ta đã gom hết sở trường trong cách phòng bị của các phái kiếm thuật trong thiên hạ, bởi vậy có thể chỉ có một mình ta phải chống cự với mấy chục cao thủ vây đánh mà vẫn không đến nổi bị bại trong khi một đường đao của Hướng Ngao đã góp hết sở trường trong cách tấn công của các môn phái đao pháp trong thiên hạ, bởi thế không một người nào ở dưới đường đao tấn công của y mà thoát khỏi tử thương được cả. Hài tử, nếu như một đao góp hết sở trường trong cách tấn công của võ lâm thiên hạ như một đao của Hướng Ngao đó mà đụng với kiếm pháp đã gom hết cái hay trong thế phòng thủ của các môn phái trong thiên hạ là chín chiêu kiếm pháp của ta, nhà ngươi có thể nghĩ được kết quả sẽ ra sao không?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Điều này vãn bối không nghĩ ra.

    Cơ Đồng nói:

    - Vàng đều phai, đá đều nát, ngọc thạch câu phần, cả hai đều bị bại, cả hai đều bị thương hết. Ta có thể gục ngã dưới đường đao tàn độc của y mà y cũng sẽ gục ngã trong lưỡi Vương kiếm giăng kín mít liên hồi kỳ trận phản kích của ta. Hài tử, người đời đều hay biết kiếm pháp của lão phu là Vương gia ấy cũng bởi vì lão phu trong suốt một đời không hề sát hại qua một người. Thực ra Cửu kiếm của lão phu có cái hay là liên hoàn thế, chiêu nọ liên lạc, buộc vào với chiêu kia, đâu đâu cũng chiếm được nước chế địch khiến đối phương phải chịu thua mà dẫu cho lão phu có muốn sát hại người khác đi chăng nữa thì cũng có chỗ không thể được, đó là điều dở tệ đáng tiếc trong kiếm pháp của lão phu và cũng do đấy có được cái hiệu Vương kiếm...

    Thiếu Bạch hoang mang trong lòng nghĩ bụng:

    - Tiền bối mang danh Càn khôn nhất kiếm, được võ lâm tôn làm một ông thánh, có lý đâu không sát hại được đối phương?

    Cơ Đồng hình như cũng đoán biết được ý nghĩ của Thiếu Bạch nên mỉm cười nói:

    - Hài tử, ngươi không tin lời ta nói sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Không phải vãn bối không tin, có điều có đôi chỗ vãn bối chưa được rõ.

    Cơ Đồng nói:

    - Chuyện gì cũng có cái đạo lý rất vi diệu, lão phu dẫu cho không có ngại phiền mà giảng cho ngươi nghe, chỉ sợ hiện tại ngươi cũng khó lòng lãnh hội được đạo lý vi diệu ấy. Nhưng sau khi ngươi đã học được kiếm pháp của lão phu rồi, ngươi có thể tự liu giải được nguyên nhân ở trong sự việc...

    Nói đến đây lão nhân nghĩ ngợi một hồi rồi bỗng đột ngột cao giọng nói tiếp:

    - Lão phu quyết định kể từ hôm nay trở đi bắt đầu truyền thụ kiếm pháp cho nhà ngươi.

    Thiếu Bạch nói:

    - Cái ơn tài bồi của lão tiền bối không những vãn bối cảm kích bất tận, phụ mẫu vãn bối ở cửu tuyền cũng đội ơn.

    Cơ Đồng nói:

    - Chỉ sợ ngươi vô phương mang Vương kiếm, Bá đao ra khỏi được Vô ưu cốc này thôi.

    Thiếu Bạch thông minh hơn người, nghe phớt qua chàng hiểu ngay được ý câu nói của lão nhân Cơ Đồng, tức thời chàng nói:

    - Dẫu cho hiểm trở có trùng trùng, vãn bối cũng không dám từ nan. Gia phụ là người âm có linh thiêng thế nào cũng ngầm phù hộ cho vãn bối vượt qua Sinh Tử kiều một lần nữa.

    Cơ Đồng nói:

    - Ngươi đại hiếu tất có lòng nhân...

    Đột nhiên ngậm miệng không nói tiếp, tính đốt ngón tay, cuối cùng lão nhân mới lại nói tiếp:

    - Ba năm nữa có thể có một cơ hội vượt qua được Sinh Tử kiều.

    Thiếu Bạch nói:

    - Nhưng không hiểu tư chất của vãn bối ngu muội có thể trong khoảng thời gian ba năm ấy học được kiếm thuật của lão tiền bối hay không?

    Cơ Đồng nói:

    - Về đường võ công, phải biết một điều rằng võ học thâm ảo vô tả, dẫu cho có dùng hết năm tháng trong cả một đời người cũng khó mà học cùng được khắp võ công trong thiên hạ. Thời gian ba năm không thể bảo được là ngắn, nhưng cũng không thể gọi được là dài. Cứ lấy cốt cách thanh kỳ của nhà ngươi mà nói thì nếu như trong khoảng thời gian ba năm này mà nhà ngươi theo đuổi thật siêng năng, cộng thêm với việc thường ngày uống nước vạn niên thạch nhũ để gia tăng thể lực thì trong khoảng ba năm ngươi sẽ có được hỏa hầu của người luyện tập ròng rã suốt mười năm, nội lực có đủ hoặc có thể sử dụng được kiếm pháp của lão phu, rất có thể lắm.


  10. #10
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 5

    Gồm Thâu Cả Tuyệt Nghệ
    Dưới sự hướng dẫn của Cơ Đồng lão nhân, Thiếu Bạch bắt tay vào việc luyện tập nội công thượng thừa. Cơ Đồng thương yêu chàng như con đẻ, việc cơm nước hàng ngày chàng không phải mó tay đến, chàng chỉ có việc hết ngày lại tới đêm chuyên tâm vào luyện tập nội công. Mỗi tối trước khi đi nghỉ Cơ Đồng đều múc về một chén nước vạn niên thạch nhũ cho Thiếu Bạch uống.

    Thời gian thấm thoát trôi qua, chẳng bao lâu mà hai năm đã đi qua. Nói đến chuyện truyền thọ kiếm pháp, trong mỗi tháng trừ ngày ba ngày:

    mồng năm, ngày rằm, hai mươi lăm là ba ngày chàng phải luyện đao pháp của Hướng Ngao truyền thọ, kỳ dư những ngày khác chàng đều ngồi điều tức, vận khí hành công.

    Kịp đến khi bước sang quá nửa năm thứ ba, Thiếu Bạch vì được dùng nước vạn niên thạch nhũ nên thể lực của chàng tăng thêm rất nhiều mà cơ sở nội công cũng đã vững chải, Cơ Đồng mới bắt đầu truyền thọ cho chàng kiếm pháp.

    Đó là một đêm thật khuya, trăng sáng vằng vặc, Cơ Đồng lão nhân dẫn Thiếu Bạch tới một nơi chân núi đầy hoa thơm cỏ lạ, cười nói:

    - Hài tử, ngươi xem cảnh vật nơi đây thế nào?

    Thiếu Bạch đưa mắt nhìn khắp ba bề bốn bên một lượt, nói:

    - Phồn hoa như gấm, gió mát say người, đẹp tuyệt!

    Cơ Đồng cười nói:

    - Hơn hai năm trời, ngươi ngoài việc luyện tập đao pháp ở trước nhà ra thì tuyệt nhiên chân không bước ho cửa, tuy khổ sở thật đấy nhưng mức thành tựu đã vượt khỏi sự liệu định của lão phu.

    Thiếu Bạch nói:

    - Ấy cũng đều do công lão vun quén cho.

    Cơ Đồng cười nói:

    - Kể từ tối nay trở đi, ta phải bắt đầu truyền dạy kiếm pháp cho nhà ngươi đây.

    Thiếu Bạch thụp quỳ ngay xuống đất, lạy ba lạy nói:

    - Sư phụ Ở trên, xin nhận một lạy của đệ tử.

    Cơ Đồng không cản, vui vẻ nhận đại l của Thiếu Bạch xong, cười nói:

    - Hiện tại kể như vậy chúng ta đã có danh phận thầy trò với nhau rồi, từ giờ phút này tính đi ngươi ở trong Vô ưu cốc này nhiều lắm chỉ còn khoảng chừng nửa năm, có thầy ở bên chỉ điểm đại khái cũng đủ để ngươi học được chín chiêu kiếm pháp của ta đấy, vườn hoa này đây là do ta vỡ đất trồng trọt từ cái năm ngươi đặt chân tới nên mới có, hiện tại ta cho nhà ngươi để dùng vào việc luyện tập kiếm pháp.

    Thiếu Bạch tuy không hiểu tại sao tập kiếm pháp phải tới khu đất trồng toàn thứ hoa đẹp này, nhưng rồi cảm ơn thầy cao dầy như trời biển, chàng quá cảm động thút thít khóc nói:

    - Ơn của sư phụ sâu như biển, đệ tử thật không biết làm sao báo đáp được?

    Cơ Đồng nói:

    - Nếu như nhà ngươi luyện tập tinh thục được chín chiêu Vương kiếm, kế thừa y bát của ta ấy là đã đáp đền cho ta rồi.

    Thiếu Bạch nói:

    - Đệ tử xin mang hết sức chu toàn không dám để sư phụ phải thất vọng.

    Cơ Đồng hỏi:

    - Thiếu Bạch, con có biết tại sao sư phụ lại khai khẩn vườn hoa ngát hương này cho con dùng vào việc luyện tập kiếm không?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Đệ tử không được biết.

    Cơ Đồng nói:

    - Pho kiếm pháp này của sư phụ, không giống như các môn võ công khác, nếu đem so sánh với Đoạn hồn nhất đao của Hướng Ngao lại càng trái ngược nhau hẳn, hơn hai năm trở lại đây, sư phụ thấy con luyện tập đao pháp của Hướng Ngao đằng đằng mù mịt những sát cơ ác độc, trong khi ấy kiếm pháp của sư phụ lại chẳng khác gõ xuân tươi mát, cỏ cây ấm áp những thương yêu khoan thứ, lúc tập kiếm tất trong lòng phải thật vui, nhưng muôn hoa chen đua nở rộ mới được, bởi vậy sư phụ đã đặc biệt vì con mà khai khẩn vườn hoa này, ở nơi hoa rừng thắm tươi như gấm dệt thi nhau chào đón hương phong này giúp con mau thành tựu kiếm pháp.

    Thiếu Bạch thở ra một tiếng nói:

    - Sư phụ đối với đệ tử tốt quá.

    Cơ Đồng nói:

    - Vương đạo cửu kiếm của thầy còn có tên gọi là Đại bi kiếm pháp, chiêu thứ nhất mang tên Tường vân liu nhiu, nhấc tay vung ra một chiêu kiếm giống như trời giáng mây lành, vây bọc lấy đối phương trong một màn kiếm quang loang loáng xẹt đi liên tục biến khác chín lần, chia nhắm ngay vào chín huyệt đạo trên ngươi đối phương. Trước tiên bẽ gãy ngay nhuệ khí của địch nhân, kiếm pháp tuy nói là chỉ có chín chiêu, nhưng mỗi chiêu lại chín lần biến hóa, chín chín tám mốt lần biến hóa, xoay trở đảo lộn mà đem ra dùng, cộng có cả thảy bảy trăm hai mươi chín lần biến hóa, phức tàp dị thường, tối hôm nay ta truyền cho con một chiêu, con lại phải dùng hai ngày để luyện tập thêm, vị chi tập một chiêu mất ba ngày, ba chín hai mươi bảy ngày thì học xong. Ta chuẩn bị thời gian để truyền dạy cho con chín chiêu, còn dư ba ngày lại dành cho việc tập liên hợp các chiêu từ đầu đến cuối.

    Lão nhân thở nhẹ một tiếng nói tiếp:

    - Nhưng có điều trong khi tập luyện Đại bi kiếm pháp của thầy thì con không được sờ đến Đoạn hồn nhất đao, vì Cửu kiếm và Nhất đao bất luận nói theo phương diện nào, tình tự hay là khí thế đều trái ngược hẳn nhau. Nếu như dùng chung vào một lúc chỉ sợ tình tự và tâm tánh về phần con khó mà thích ứng được.

    Thiếu Bạch nghĩ bụng:

    - Thì ra Vương kiếm, Bá đao từ trong căn bản đã xung đột nhau như thế rồi, mỗi đàng đi một nẻo, chẳng trách một ngươi là vương, một ngươi là bá, cả hai tuy đều đem lòng ngưỡng mộ nhau nhưng lại tránh mặt, chẳng người nào muốn gặp người nào cả.

    Chỉ nghe Cơ Đồng nói:

    - Để ý này, trước tiên thầy thi triển cả pho cho con coi qua một lần.

    Thiếu Bạch nói:

    - Đệ tử lau mắt chờ để được xem.

    Cơ Đồng từ từ nâng trường kiếm trong tay lên, thật chậm biu din chín chiêu kiếm pháp.

    Thiếu Bạch chăm chú nhìn, chàng thấy mỗi chiêu của lão nhân biến hóa liên miên bất tận trông rất đẹp mắt. nhưng kiếm thế rất phức tạp dị thường, thật là khó nhớ.

    Cơ Đồng thu trường kiếm cười nói:

    - Sao, thấy thế nào?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Đệ tử một chiêu cũng không nhớ được!

    Cơ Đồng cười nói:

    - Nếu nhà ngươi mà chỉ nhìn phớt qua một lần đã lãnh hội được ngay rồi thì đầu còn là tiếng tăm cùng sự lợi hại của nhất đại tuyệt kỹ được.

    Thiếu Bạch nói:

    - Đệ tử tư chất ngu lục, chỉ sợ phụ ân của sư phụ.

    Cơ Đồng cười nói:

    - Ngày tháng còn dài rộng lắm, nếu như quả thật ngươi không thể trong vòng nửa năm học được pho kiếm pháp của ta thì ở lại cốc này thêm ba năm nữa chớ lo gì?

    Thiếu Bạch kinh hãi nghĩ bụng:

    - Ở thêm ba năm nữa? Chuyện này làm sao có thể được?

    Hình ảnh những người thân yêu bị thảm sát lúc nào cũng lởn vởn hiện diện trong đầu óc chàng, Thiếu Bạch làm sao quên được mối thù nhà. Chàng chỉ hận không thể nào thành tài ngay để về kiếm cho được kẻ thù mà phanh thây, chặt ra làm trăm mảnh để tế vong linh phụ mẫu ở dưới cửu tuyền và rửa sạch mối trầm oan cho phụ mẫu, trùng chấn lại Bạch Hạc môn.

    Nghĩ vậy nên chàng thở dài buồn bã nói:

    - Đệ tử xin mang hết toàn lực ra học tập.

    Thời gian trôi mau, nhẩm đốt ngón tay tính đã đầy một tháng, dưới sự chỉ dạy thật tận tâm của Cơ Đồng, Thiếu Bạch đã đúng như kỳ hạn mà học được toàn thể pho Đại bi kiếm pháp.

    Ngày ấy sau khi chàng tập xong kiếm thuật rồi, Cơ Đồng đưa tay chỉ đám hoa rừng nói:

    - Con có biết tại sao thầy lại phải trồng đám hoa rừng này để làm chỗ luyện kiếm không?

    Thiếu Bạch lắc đầu nói:

    - Đệ tử không được biết.

    Cơ Đồng nói:

    - Một tháng trời nay mỗi ngày con luyện kiếm ở đây, con có cảm giác gì lạ không?

    Thiếu Bạch đưa mắt nhìn đám hoa rừng xq một lượt rồi nói:

    - Đệ tử nghĩ không ra.

    Cơ Đồng khẽ mỉm cười, cũng không giải thích mà chuyển sang câu chuyện, nói tiếp:

    - Từ ngày mai trở đi, thầy không đến chỉ giáo cho con nữa. Moi ngày hai buổi con tự tới đây tập kiếm.

    Thiếu Bạch hốt hoảng nói:

    - Đệ tử bất quá chỉ mới hiểu được qua loa, còn biết bao nhiêu chỗ biến hóa tinh vi, vẫn chưa nắm vững được, sư phụ nếu không ở bên chỉ điểm, đệ tử làm sao...

    Cơ Đồng ngắt lời:

    - Thầy không thể mãi mãi ở bên cạnh con...

    Giọng nói ngưng lại một thoáng rồi lại tiếp lời:

    - Chín chiêu chủ biến của Đại bi kiếm pháp con đã hoàn toàn nhớ nằm lòng rồi, còn như mấy trăm chiêu biến hóa phụ thuộc đều toàn là tùy cơ ứng biến trong lúc giao đấu với địch nhân.

    Cho nên không thể nào đặt một giới hạn cho sự biến hóa của chiêu thức được. Con cứ tự luyện lấy một mình, không có thầy ở bên can thiệp vào con sẽ được phóng tay thi triển, đến như việc con có thể thành tựu lớn lao được đến đâu thì thầy không dám đoán trước. Cái này cũng phải trông vào thiên tư cùng vận số của con. Trong gian nhà cổ này có tích trữ lương thực, đủ cho con dùng trong ba tháng. Còn nước vạn niên thạch nhũ tuy không còn bao nhiêu nhưng cũng đủ cho con dùng mấy tháng nữa.

    Thiếu Bạch càng nghe càng cảm thấy không xong, chàng không giữ miệng được chen vào nói:

    - Sư phụ định đi đâu thế?

    Cơ Đồng nói:

    - Thầy có một chuyện cần phải đi, tạm biệt con ba tháng, con cứ yên tâm gia công luyện tập, đừng lo lắng cho thầy làm gì.

    Dứt lời không để cho Thiếu Bạch có thời giờ hỏi han lôi thôi, tung vút mình đi, chỉ trong chớp mắt nhìn theo, trong lòng chàng nổi lên vô số nghi vấn, suy nghĩ mãi vẫn không sao hiểu ra được vì đất Vô ưu cốc phạm vi không rộng quá mấy trăm trượng vuông, đem trừ tòa thạch động âm u Hướng Ngao lấy làm nơi cư trú ra thì không còn chỗ nào có thể đi tới. Vậy sư phụ của chàng lần này người đi về đâu?

    Thiếu Bạch ngửa mặt nhìn trời, chàng cứ đứng thừ ra như thế thật lâu, rồi sau cùng mới tự luyện kiếm một mình.

    Chàng bắt đầu sống một cuộc sống cô độc và tự lập. Chàng phải thổi cơm mà ăn, mỗi ngày ngoài việc luyện tập kiếm ra, chàng phải ngồi điều tức, luyện tập nội công.

    Mấy năm trở lại đây, chàng cũng không hiểu nội công của mình đã tiến tới cảnh giới nào.

    Chàng chỉ biết theo y môn tâm pháp hành công mà Cơ Đồng truyền thọ ngồi tập luyện thôi.

    Có khi Thiếu Bạch lại y theo tâm pháp Hướng Ngao lão nhân truyền thọ cho mà ngồi điều tức.

    Chàng không có cách gì phân biệt được xem tâm pháp luyện tập nội công của hai người truyền dạy cho có gì không giống nhau, chàng chỉ biết được có một điều là khí luyện theo mỗi cách cơ thể chàng lại có một cảm giác khác mà thôi.

    Thì ra Thiếu Bạch đã có chút thành tựu về đường nội công rồi, mỗi khi vận hơi thở hành công trong cơ thể chàng đã lập tức có cảm ứng ngay.

    Theo cách Cơ Đồng truyền dạy tọa tức hành công, mỗi khi vận khí xong, tức thời có một cảm giác rất khoan khoái d chịu, toàn thân có một luồng hơi nóng lưu chuyển, từ từ phân chia ra tứ chi, mạch chạy thật đều, lòng rất bình thản.

    Đến như cách hành công tọa tức của Hướng Ngao thì lại không thể hành công xong liền thấy chân khí đùng đùng dâng lên như muốn phá không mà vút đi, chân khí ở trong kinh mạch chảy cuồn cuộn, ngực nóng ran vì máu hồng dồn lên như muốn phá tung lồng ngực.

    Hai cảm giác khác biệt nhau ấy càng lúc càng hiện rõ ràng, Thiếu Bạch trong lòng vô cùng kinh dị, nhưng chàng lại không dám bỏ đi một cách mà không luyện tập. Hai môn tâm pháp ấy, một môn thì như con suối nhỏ hoặc giả một hồ nước phẳng lặng, còn một môn sục sôi dữ tợn, như ba đào. Hai cảm giác rất không giống nhau ấy khiến Thiếu Bạch quá đỗi khổ não, suy nghĩ nát óc mà không hiểu được.

    Thời gian ba tháng tính đốt ngón tay đã đi qua, lương thực tích trử trong nhà đã cạn. Thiếu Bạch lo lắng cho ân sư, suốt ngày chàng bấm đốt ngón tay thầm tính ngày trở về của Cơ Đồng.

    Một hôm, đã đúng hạn ngày trở về của Cơ Đồng, Thiếu Bạch thổi cơm, nấu mấy bát canh, ngồi đợi sư phụ về. Chẳng dè từ sớm cho mãi đến tối mịt vẫn không thấy Cơ Đồng về, kịp mãi khi gần hết đêm rồi Cơ Đồng mới xuất hiện, chậm rãi bước chân vào trong gian nhà cỏ.

    Thiếu Bạch mừng mừng rỡ rỡ, vội vàng nghênh đón, nói:

    - Sư phu.....

    Cơ Đồng xua tay nói:

    - Ta mệt lắm rồi, muốn nghĩ ngơi mắt lúc, chuyện gì cũng để ngày mai nói.

    Nhờ luyện tập nội công đã đến hồi khá, cho nên mục lực của Thiếu Bạch đã tinh anh, ban đêm có thể nhìn rõ mọi vật, chàng hướng mắt nhìn kỹ sư phụ, quả nhiên thấy mặt sư phụ phờ phạc ra chiều mỏi mệt lắm thật, bất giác chàng hãi cực, thảng thốt trong lòng, hấp tấp hỏi:

    - Sư phụ làm sao thế?

    Cơ Đồng xua tay yếu ớt nói:

    - Hài tử, đừng phá rối ta, ta không sao cả, chỉ muốn nghĩ ngơi một lúc.

    Loạng choạng bước đi, đến bên chiếc chõng leo lên, chúi đầu ngủ.

    Thiếu Bạch thấy vậy nghĩ bụng:

    - Sư phụ mình nội công thâm hậu, tại sao lại mệt mỏi như thế được nhỉ?

    Bao nhiêu câu hỏi dồn dập đến trong đầu óc chàng, nhưng thấy sư phụ trèo lên chõng ngủ ngay một giấc thật say tựa hồ dù cho có ngồi điều tức cũng không thể gắng gượng được, thành ra chàng đâu có dám mở miệng hỏi han lôi thôi.

    Đêm đó Thiếu Bạch chẳng ngủ được một chút nào, hf ngồi xếp bằng bên chõng, đợi sư phụ sai bảo.

    Nhưng Cơ Đồng ngủ rất ngon, lão nhân ngủ một mạch cho đến rõ trưa ngày hôm sau mới tỉnh dậy.

    Thiếu Bạch ngồi hầu suốt đêm bên mình Cơ Đồng đợi đến khi Cơ Đồng tỉnh dậy rồi chàng mới thở ra một hơi dài nói:

    - Sư phụ thức dậy rồi?

    Cơ Đồng thấy cặp mắt chàng đỏ ngầu, biết ngay chàng thức suốt đêm, khẽ mỉm cười nói:

    - Hài tử, suốt một đêm con không chợp mắt sao?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Trong người đệ tử rất mạnh, sư phụ đừng lo cho con.

    Cơ Đồng nghĩ ngợi giây lát, nhảy xuống chõng hỏi:

    - Hài tử, kiếm pháp của con ra sao rồi?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Đệ tử tài sơ trí thiển chỉ sợ phụ lòng mong mỏi của sư phụ.

    Cơ Đồng nói:

    - Đi, luyện cho ta coi thử.

    Thiếu Bạch dạ ran, xách kiếm chạy ra, thế là chàng thi triển Đại bi kiếm pháp.

    Cơ Đồng coi xong gật đầu nói:

    - Kiếm pháp, chiêu số đã nhuần tay lắm rồi, ngày sau chỉ cần gắng thêm để hết tâm vào mà thể hội thì không khó tiến vào được cảnh vực tinh thâm.

    Thiếu Bạch nói:

    - Còn nhờ sư phụ chỉ điểm, chỉ điểm.

    Cơ Đồng ngửa mặt nhìn da trời nói:

    - Hài tử, Đoạn hồn nhất đao của con ra sao? Đến đầu rồi?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Đệ tử tuy thuộc hết những biến hóa, nhưng có chỗ không thể thi triển ra được.

    Cơ Đồng nghĩ ngợi giây lâu nói:

    - Lúc Hướng Ngao truyền cho ngươi đao pháp, có từng dạy ngươi khẩu quyết không?

    Thiếu Bạch nói:

    - Dạ có.

    Cơ Đồng hỏi:

    - Khi con thi triển Đại bi kiếm pháp, con có cảm giác như thế nào?

    Thiếu Bạch đáp:

    - Trong lòng đệ tử tựa hồ có cảm giác êm đềm.

    Cơ Đồng đột nhiên buông tiếng cười lớn nói:

    - Hay đấy hài tử! Con đã kể như đặt bước vào nhà rồi đấy.

    Thiếu Bạch nói:

    - Sư phụ quá khen đồ nhi rồi.

    Cơ Đồng mặt mất đi nét cười, nghiêm giọng nói:

    - Hài tử, khuya đêm nay thầy đã chuẩn bị đầy đủ vật ứng dụng để con vượt Sinh Tử kiều.

    Khuya đêm nay thế là con phải rời khỏi chốn Vô ưu cốc này.

    Mấy năm sống bên nhau, giờ đây bỗng nhiên sắp phải chia tay, Thiếu Bạch không khỏi sinh ra bịn rịn như hạng nhi nữ thường tình, chàng thở dài nói:

    - Sư phụ không cùng đi với đệ tử sao?

    Cơ Đồng lắc đầu đáp:

    - Thầy đối với chốn cố cư mấy chục năm trời nay đã sinh ra lưu luyến, tuy cũng có tịch mịch một chút thật đấy, nhưng tìm được chỗ để di dưỡng tinh thần lúc tuổi già như chốn này thật không đâu có thể kiếm ra. Hài tử, con không phải lo nghĩ về phần thầy.

    Thiếu Bạch nói:

    - Sau này khi đòi được món nợ máu cho Bạch Hạc môn, rửa được thù cho phụ mẫu xong, đệ tử xin trở lại chốn Vô ưu cốc này thăm sư phụ.

    Cơ Đồng lẳng lặng lắc đầu nói:

    - Khỏi cần , tuổi đời của thầy đã cận, chỉ sợ khó còn sống được lâu...

    Lão nhân có vẻ bồi hồi nên bỗng nín lặng, không nói tiếp cho hết ý, từ từ đưa tay vuốt tóc Thiếu Bạch, nói:

    - Hài tử, con còn phải đi thăm Hướng Ngao nữa đó.

    Thiếu Bạch nhanh nhẹn đáp:

    - Dạ phải, đệ tử cũng phải đi từ giả Hướng lão tiền bối một lần cho phải đạo.

    Cơ Đồng lắc đầu mấy cái nói:

    - Khỏi cần, lão Hướng Ngao tính tình cổ quái lắm, không đi chào y cũng được.

    Thiếu Bạch nói:

    - Hướng lão tiền bối có ơn truyền dạy võ công cho đệ tử, đệ tử phải đi phen này không biết đến năm tháng nào mới được thấy lại...

    Cơ Đồng ngắt lời:

    - Khỏi cần đi làm gì, hài tử. Lời thầy nói không sai đâu, bây giờ con phải nghỉ ngơi một lúc cho khỏe ngươi.

    Thiếu Bạch tuy trong lòng có rất nhiều nghi vấn, nhưng chàng không dám mở miệng hỏi han, chàng tuân theo lời sư phụ trở vào trong gian nhà cỏ, xếp bằng tròn, nhưng trong lòng cứ quẩn quanh với bao nhiêu câu hỏi, thành ra chàng không sao tĩnh tâm được.

    Chỉ nghe Cơ Đồng nói:

    - Hài tử, cái giếng có nước vạn niên thạch nhũ ấy đã cho con thêm được mười năm công lực.

    Hình như trời cao đã đặc biệt để dành cho con cái giếng thạch nhũ vạn niên ấy bởi vì con đi thì cái giếng ấy cũng khô cạn.

    Thiếu Bạch bùi ngùi nói:

    - Sư phụ đối với đồ nhi có ơn tái tạo, không những đồ nhi suốt đời cảm kích bất tận mà ngay cả phụ mẫu đồ nhi ở dưới cửu tuyền cũng thọ trạch ân.

    Cơ Đồng nói:

    - Hài tử, đừng nghĩ ngợi lôi thôi gì nữa, mau lắng lòng tỉnh trí nghĩ ngơi cho khỏe đi.

    Trong giây lát chàng đã chìm mình trong cảnh quên cả tấm thân.

    Kịp khi chàng vận hành xong một vòng, tỉnh dậy thì tròi đã bước sang canh hai.

    Cơ Đồng đã đứng bên chờ đợi từ lúc nào rồi.

    Thiếu Bạch tung mình đứng dậy nói:

    - Bây giờ đã là bao giờ?

    Cơ Đồng nói:

    - Còn sớm lắm, con mang báu kiếm của sư phụ và ngọn đao của Hướng Ngao đeo cả bên mình đi.

    Thiếu Bạch y lời đeo đao và kiếm vào.

    Cơ Đồng đi ra khỏi gian nhà cỏ trước nói:

    - Đi, hài tử!

    Thiếu Bạch lưu luyến nhìn lại gian nhà cỏ đã ở suốt mấy năm trời một cái rồi nhanh chân đi theo Cơ Đồng. Cơ Đồng đi trước dẫn đường đi vòng qua một sơn giác, trước mặt hai ngươi đột ngột hiện ra một thâm cốc.

    Một dây mây một đầu đã được buộc chặt vào một tảng đá lớn, đầu kia thòng xuống cốc.

Trang 1 / 8 123 ... Cuối Cuối

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •