Tự Do - Vui Vẻ - Tôn Trọng - Bình Đẳng

Upload Hình Ảnh Chữ Trang Trí My Album My Music Tạo Index


Tự Do Tôn Giáo
Thời Sự Chính Trị
Góc Bếp Ngũ Vị
Nhạc Việt Nam
Show Ca Nhạc - Hài

>>Suy Ngẫm: “ * Hạnh phúc sẽ tự mất đi khi nào người ta tự thỏa mãn về nó. Hạnh phúc sẽ chỉ bền vững khi người ta luôn luôn vươn tới và hoàn toàn khát vọng.
K.G. Paustopski
Trang 4 / 7 ĐầuĐầu ... 23456 ... Cuối Cuối
Results 31 to 40 of 63

Chủ Đề: Quỷ Kiếm U Linh

  1. #1
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết

    03 Rose Quỷ Kiếm U Linh


    Quỷ Kiếm U Linh

    Tác giả :Ngọa Long Sinh




    MỤC LỤC


    1. Tàn Hồn Ma Đao
    2. Kiếm Tương Tư
    3. Nửa Chiêu Một Đời Người
    4. Lãnh Tâm Nhạt Tình
    5. Tây Hạ Quận Chúa
    6. Giang Hồ Hiểm Ác
    7. Hoạt Náo Võ Lâm
    8. Nghĩa Sư Tôn, Tình Sư Đồ
    9. Người Trong Cõi Chết
    10. Nợ Giang Hồ Trao Quỷ Kiếm
    11. Sát Đao
    12. Ác Nhân Cốc, Kiếm Thủ Lụy Thân
    13. Kiếm Cung
    14. Đao Thủ Vô Tình
    15. Chủ Nhân Ma Cung
    16. Kỳ Nhân Tranh Đoạt
    17. Oán Tình Xảo Ngôn
    18. Thần Quyền Hảo Hán
    19. Quỷ Kiếm Đoạt Hồn
    20. Người Đang Sống Hay Kẻ Đã Chết
    21. Sắc Đẹp Sát Nhân
    22. Danh Kiếm Phân Tranh
    23. Đối Ẩm Hoài Nhân
    24. Cõi U Linh
    25. Đối Tửu
    26. Vô Ảnh Chi Độc
    27. Đông Độc Âu Dương Thừa
    28. Thiếu Lâm Tao Ngộ
    29. Vị Nhân Lụy Nhân
    30. Quán Tử Thành Dương Châu
    31. Nam Quân Gia Hầu
    32. Hoạt Náo Kỷ Lâu 33. Sự Biến Bất Ngờ
    34. Dị Hình Cước Pháp
    35. Bắc Thần Thôi Kỳ Lân
    36. Vỏ Quít Dày Có Móng Tay Nhọn
    37. Trong Động Phong Nha
    38. Duyên Nợ
    39. Kỳ Nữ Dị Nhân
    40. U Linh Nhân
    41. Dưới Tuyệt Địa
    42. Di Tình Bạc Phận
    43. Nợ Tình Tợ Thái Sơn
    44. Hiểm Họa Trùng Trùng
    45. Tiểu Nhân Xảo Ngôn
    46. Dị Sắc Loạn Tình
    47. U Linh Trận Pháp
    48. Đoạn Trường
    49. Đao Rơi Kiếm Tàn
    50. Bôn Tẩu
    51. Dĩ Vãng Hận Thù
    52. Trên Đỉnh Côn Luân
    53. Đường Vào Thánh Địa
    54. Khúc Bi Cảm
    55. Nghĩa Đạo Lưỡng Phân
    56. Lưỡng Kiếm U Linh
    57. Đối Mặt Tử Thần
    58. Tam Nhân Tình Miếu
    59. Thảm Lệ Tình Sầu
    60. Oan Gia
    61. U Linh Cổ Mộ
    62. Quỷ Kiếm U Linh
    63. Giãn Hoa Tiên Tử
    64. Vị Nhân Đoạn Tình



    Hồi 1

    Tàn Hồn Ma Đao

    Dạ Nguyệt Lâu...

    Tọa lạc ngay giữa trung tâm Hàm Thành, với kiến trúc nguy nga, tráng lệ bằng những mái vòm cong vút, kết hợp cùng những khu vườn hoa viên vây bọc, Dạ Nguyệt Lâu xứng với cái danh mà cư dân ở đây gắn cho nó:

    Nhất Lầu.

    Ngoài kiến trúc nguy nga tráng lệ vốn có, trong Dạ Nguyệt Lâu có những nàng kỹ nữ với dáng thướt tha mỹ miều, nhan sắc diễm trần mà ít có kỹ lâu nào có được. Chính nhờ vào những khung cảnh cùng những trang giai nhân tuyệt sắc mà tòa lầu Dạ Nguyệt trở thành điểm hội tụ của các kỳ nhân trên giang hồ khi đặt chân đến Hàm Thành. Nhưng chỉ như thế thôi thì chưa đủ nói hết sự quyến rũ của tòa lầu Dạ Nguyệt. Ở Dạ Nguyệt còn có thiên hạ đệ nhất kỹ nữ Triều Thi Thi.

    Triều Thi Thi tuyệt sắc như thế nào, nhan sắc của nàng ra sao? Có lẽ chỉ có thể diễn đạt, một khi nàng xuất hiện thì hoa phải nhường, nguyệt phải thẹn. Ngay cả khi toà Dạ Nguyệt chẳng còn nàng nữa, mà chỉ còn bức lụa vẽ chân dung kỹ nữ đang ôm đàn cũng đủ sức thu hút khách phương xa. Chính vì sự thu hút quyến rũ của Triền Thi Thi mà bức lụa chân dung của nàng tại tòa Dạ Nguyệt Lâu được xem như một báu vật vô giá, được treo ngay tại gian chính sảnh, để bất cứ khách nhân nào cũng có thể tận mắt chiêm ngưỡng vóc dáng hoa nhường nguyệt thẹn của giai nhân.

    Về đêm, Dạ Nguyệt Lâu càng đúng nghĩa với cái danh của nó. Một khung cảnh nhộn nhịp, một sức quyến rũ lạ thường toát ra từ khung cảnh, từ những trang kỹ nữ tuyệt sắc lộng lẫy trong những bộ cánh xiêm y trắng toát, tưởng như một bày tiên nữ từ thượng giới vừa hạ thân xuống cõi phàm để tìm thú vui chốn trần tục. Tất nhiên, nơi tụ hội đông nhất là gian đại sảnh có bức chân dung Triều Thi Thi. Nếu đã đến Dạ Nguyệt Lâu mà không chiêm ngưỡng vóc dáng giai nhân qua bức tranh lụa thì coi như chưa từng bước chân đến tòa Nhất Lầu này.

    Nhưng một khi đã tận mắt chứng kiến cái đẹp mỹ miều của giai nhân thì khó giữ được tâm định không suy tưởng đến nàng. Dung diện cùng dáng mạo tha thướt sẽ tồn tại mãi mãi trong tâm trí những ai đã một lần được chiêm ngưỡng bức lụa chân dung Triều Thi Thi.

    Đêm trung thu, vầng trăng sáng tỏ, đầy đặn tỏa xuống Dạ Nguyệt Lâu, phủ lên nó lớp áo choàng bằng vầng sáng vàng nhàn nhạt. Đêm trung thu, Dạ Nguyệt Lâu càng náo nhiệt hơn mọi đêm thường. Trong đại sảnh chẳng còn chiếc bàn trống nào. Tất cả gần như đông cứng bởi những khách nhân đi chơi đêm trăng đến Hàm Thành.

    Hai gã giáo đầu lực lưỡng vác đại đao đứng trước cửa ra vào Dạ Nguyệt Lâu đã nhận được lĩnh ý của Lý Ma Ma ngưng đón khách. Chính vào lúc cái lịnh đó đến tai hai gã giáo đầu thì lại xuất hiện một trung niên, với dung diện trầm cảm, nhưng sự trầm cảm đó vẫn không làm mất những nét khôi ngôi tuấn tú của y.

    Trung niên thư sinh vừa bước đến, hai gã giáo đầu đã chận lại. Một người nói:

    - Khách nhân miễn thứ. Dạ Nguyệt Lâu đã quá đông khách, xin mời khách nhân đêm sau đến.

    Trung niên nhìn hai gã giáo đầu:

    - Ta đến Dạ Nguyệt Lâu vì một cái hẹn mười tám năm.

    Hai gã giáo đầu nghe trung niên nói, chân mày thoạt cau lại. Họ nhìn nhau như thể hội ý.

    Người thứ hai rặn một nụ cười giả lả rồi nói:

    - Đêm nay Dạ Nguyệt Lâu rất đông khách, khách nhân có hẹn e cũng khó gặp được người muốn hẹn. Thỉnh khách nhân ngày mai đến.

    - Ta đã hẹn thì không trễ hẹn, và cũng chẳng có đêm thứ hai với Nguyên Thiên Phục.

    Trung niên với cái tên Nguyên Thiên Phục vừa nói vừa bước len qua hai gã giáo đầu gác cửa. Tất nhiên hai gã giáo đầu đâu thể trái lịnh Lý Ma Ma mà cho Nguyên Thiên Phục vào Dạ Nguyệt Lâu dễ dàng như vậy. Dù muốn hay không muốn thì hai gã đó cũng phải chặn vị khách nhân kỳ quặc này lại.

    Nguyên Thiên Phục vừa len bước qua hai gã đó thì hai thanh đại đao đã gác chéo chặn gã lại.

    Gã giáo đầu đứng bên phải nói:

    - Khách nhân, xin đừng để chúng tôi phải thất lễ.

    Dung diện của Nguyên Thiên Phục thoạt sa sầm lại. Y lạnh nhạt nói:

    - Đáng ra hai ngươi không nên rút đao trước mặt ta.

    Cùng với lời nói đó, bằng một thủ pháp cực kỳ tân kỳ, song thủ của Nguyên Thiên Phục đã thộp vào hổ khẩu cầm đại đao của hai gã giáo đầu. Một âm thanh khô khốc phát ra từ hổ khẩu hai gã giáo đầu.

    Cạch...

    Hai gã giáo đầu gác cửa kỹ lâu Dạ Nguyệt Lâu đau đớn thét lên:

    - Ôi cha!

    Hai thanh đại đao rời khỏi tay họ rơi luôn xuống đất.

    Nguyên Thiên Phục lườm hai gã đó, nói tiếp:

    - Ta có nể mặt Lý Ma Ma nên đao pháp còn chưa biến chiêu.

    Y hất tay đẩy hai gã giáo đầu té phệt xuống đất rồi thong dong tiến thẳng về phía gian đại sảnh Dạ Nguyệt Lâu. Y bước lên những bậc tam cấp dẫn lên cửa gian chính sảnh. Khi Nguyên Thiên Phục xuất hiện ngay ngưỡng cửa thì mọi cặp mắt của khách nhân đều đổ dồn đến y bởi vẻ mặt trầm uất đến độ lạnh lùng.

    Mặc nhiên với những ánh mắt đang đổ dồn về phía mình xoi mói, tinh nhãn sáng ngời của Nguyên Thiên Phục như đóng đinh vào bức lụa vẽ chân diện mục của Triều Thi Thi. Y nhìn bức lụa không chớp mắt rồi từ từ tiến về bức lụa đó.

    Y đứng trước bức lụa chiêm ngưỡng gần như bất động, hai chân chẳng khác nào bị chôn dính dưới sàn đại sảnh. Y lẩm nhẩm nói:

    - Triều Thi Thi.

    Nguyên Thiên Phục ngắm nhìn bức lụa, hay tưởng như y đang bị thôi miên bởi chân dung của thiên hạ đệ nhất kỹ nữ. Bất giác Nguyên Thiên Phục buông một tiếng thở dài.

    Không biết vì nguyên cớ gì mà y thở dài, Thiên Phục có tâm sự gì chăng, hay y vừa kịp phát hiện ra một nét thô cứng trên bức họa giai nhân kia?

    Nếu không có tiếng thở dài của Thiên Phục thì ngỡ y đã biến thành pho tượng bất động dưới chân dung của thiên hạ đệ nhất kỹ nữ. Sau khi buông một tiếng thở dài thườn thượt như muốn thổ lộ một tâm trạng u uất thì bất giác Thiên Phục toan tháo bức chân dung của thiên hạ đệ nhất kỹ nữ.

    Khi tay Thiên Phục vừa chạm vào bức họa Triều Thi Thi thì có tiếng nói bằng chất giọng gằn gằn cất lên ngay sau lưng y:

    - Ngươi còn tính tháo cả bức chân dung của thiên hạ đệ nhất kỹ nữ nữa sao?

    Thiên Phục thu tay lại từ từ quay mặt lại, đối nhãn với kẻ vừa lên tiếng sau lưng mình:

    - Ngươi là ai?

    Gã đại hán lực lưỡng, với hàm râu cá chốt nhướn mày nói:

    - Ngươi từ phương xa đến nên không nhận ra Mịch Quang Tu với ngoại hiệu Hoạt Thần Sát mỗ ư?

    Nguyên Thiên Phục nhíu mày nói:

    - Hoạt Thần Sát là gì?

    Mịch Quang Tu vỗ tay vào ngực mình:

    - Hoạt Thần Sát là Mịch mỗ, không một ai ở Hàm thành lại không biết. Ngay cả Lý Ma Ma cũng phải nể mặt Mịch mỗ mà đêm Trung thu này đích thân thỉnh Mịch mỗ.

    - Thế tại hạ đứng đây chiêm ngưỡng chân dung Triều Thi Thi có làm phiền đến các hạ không?

    Câu nói của Nguyên Thiên Phục khiến mặt Mịch Quang Tu sa sầm lại:

    - Trong Dạ Nguyệt Lâu, ngoài Lý Ma Ma ra, Mịch mỗ là chủ nhân ở đây.

    Thiên Phục cướp lời Mịch Quang Tu:

    - Dạ Nguyệt Lâu không thể có một vị chủ nhân thứ hai như các hạ. Nếu các hạ đáng mặt thay thế Lý Ma Ma thì tại hạ đã biết các hạ.

    - Ngươi là ai mà dám nghênh ngang nói với Mịch mỗ những lời xấc xược như vậy chứ?

    - Tại hạ là Nguyên Thiên Phục.

    - Nguyên Thiên Phục là gì mà dám xấc xược trước mặt Hoạt Thần Sát Hàm Thành chứ?

    Thiên Phục mỉm cười rồi nói:

    - Hàm Thành có thể biết các hạ nhưng rất tiếc Hàm Thành quá nhỏ nên tại hạ không biết các hạ.

    - Ngươi chưa biết thì Mịch mỗ sẽ cho ngươi biết ngay thôi mà.

    Mịch Quang Tu vừa nói vừa hoành tay ra sau lưng rút binh khí. Binh khí của Mịch Quang Tu là một đôi câu liêm loang loáng. Mịch Quang Tu nói:

    - Mịch mỗ nổi danh Hoạt Thần Sát với đôi câu liêm này. Hôm nay ngươi sẽ được biết sự lợi hại của nó trước khi biến thành oan hồn vất vưởng dưới a tỳ.

    Đáp lại câu nói hăm dọa của Mịch Quang Tu, Nguyên Thiên Phục buông một câu cụt ngủn bằng chất giọng thật hững hờ:

    - Hoạt Thần Sát các hạ chỉ biết múa câu liêm thôi ư?

    Lời còn đọng trên môi Nguyên Thiên Phục thì Mịch Quang Tu vũ lộng đôi câu liêm, một tập kích vùng thượng đẳng, dùng móc móc yết hầu, chiếc còn lại thì công vào vùng hạ đẳng cũng dùng móc câu móc lấy đan điền đối phương. Chiêu công của Mịch Quang Tu thật tàn nhẫn không sao có thể diễn giải được. Có thể nói chiêu thức của Mịch Quang Tu thi triển công kích Nguyên Thiên Phục là một ác chiêu mà một khi trúng đích thì không một ai có thể bảo toàn được tính mạng. Có lẽ chính vì chiêu thức của y quá tàn độc và tàn nhẫn nên mới được mọi người ở Hàm Thành gắn cho ngoại hiệu là Hoạt Thần Sát.

    Mọi người có mặt trong gian đại sảnh Dạ Nguyệt Lầu chứng kiến Mịch Quang Tu xuất thủ đều nhắm mắt lại và cái họ tưởng tượng trong đầu khi mở mắt ra là một thây người bị đôi câu liêm tàn bạo của họ Mịch móc tan thành những mớ thịt bầy nhầy.

    Tất nhiên trong đám thực khách vẫn có người tò mò cố giương mắt thật to để chứng kiến một cái chết thảm bởi tàn chiêu của Hoạt Thần Sát Mịch Quang Tu của gã trung niên kia.

    Nhưng chiêu thức tàn độc của Hoạt Thần Sát chưa kịp hoàn thiện, thậm chí tưởng chừng như y chỉ mới múa câu liêm thì tự dưng hai tay thủ câu liêm đã tách ra, rời khỏi thân, rơi xuống đất.

    Bịch... bịch...

    Sợi lụa đỏ bọc thanh khoái đao vừa xuất thủ phát chiêu đã vùn vụt quấn lại lưỡi đao, trong khi Hoạt Thần Sát vẫn chưa cảm nhận được song thủ của mình rời khỏi thân pháp. Hai bờ vai của họ Mịch trông như hai cục thịt đỏ ối rưới máu theo sự nhích động của thân pháp.

    Khi Mịch Quang Tu nhận được cảm giác đau đớn thì y cũng chẳng còn sức trụ vững đôi chân bởi mất quá nhiều máu.

    Mịch Quang Tu cất lên tiếng rú thảm thiết:

    - A... a... a... a...

    Y té bộp xuống đất ngất lịm. Máu vẫn tiếp tục tuôn ra cho đến khi y biến thành một cái xác không hồn, trong khi đó Nguyên Thiên Phục vẫn dửng dưng trước cái chết của họ Mịch mà không biểu lộ chút cảm xúc nào. Bộ mặt khôi ngô anh tuấn của y vẫn khoác những nét trầm uất trông thật là lạnh lùng.

    Cái chết của Mịch Quang Tu quá khủng khiếp, nên chẳng mấy chốc gian đại sảnh Dạ Nguyệt Lâu khoác một bầu không khí nặng nề với cảm giác khủng bố bởi đao pháp quá khốc liệt của trung niên lãnh cảm kia.

    Thực khách trong gian chính sảnh như chết lặng bởi cái chết của Hoạt Thần Sát Mịch Quang Tu. Mọi người ngồi bất động, tưởng chừng tất cả đã biến thành người pho tượng bất động, hay hồn của họ đã tan thoát đi chỉ để lại cái xác vô hồn trong nỗi hãi hùng.

    Chợt trong sự im lặng khủng bố đó, có người bật đứng dậy. Kẻ đó thu hết dũng lược thốt lên:

    - Tàn Hồn Ma Đao.

    Cùng với câu nói đó, người kia ôm đầu thoát chạy ra ngoài. Một người thoát chạy kéo theo sự lây lan qua những người khác, và chẳng người nào bảo người nào, ai nấy đều đua nhau tháo chạy khỏi đại sảnh đường như bầy ong vỡ tổ.

    Sự náo loạn tại gian đại sảnh lan nhanh đến những thực khách trên gác lầu. Ngay cả những trang kỹ nữ tuyệt sắc giai nhân cũng bị lôi vào cảnh hoảng loạn đó. Họ quên bẵng công việc của mình mà nhao nhao chạy về phía cửa hậu.

    Hai mươi gã đại hán lực lưỡng từ trên gác lầu phi thân xuống xếp thành hình cánh cung vây lấy Nguyên Thiên Phục. Tất cả đều tuốt binh khí hườm sẵn, nhưng chưa một ai dám xông vào.

    Tất nhiên hai mươi gã đại hán kia đã thấy cái thi thể không toàn vẹn của Hoạt Thần Sát Mịch Quang Tu, mà Hoạt Thần Sát thì ai mà không biết y chứ. Chính cái thây của Hoạt Thần Sát bắt họ phải nghĩ tới kẻ đang đứng trước mặt là một sát thủ bá đạo không thể nào lường hết được.

    Cuộc diện đêm trung thu trong Dạ Nguyệt Lầu đang náo nhiệt bất giác trở nên căng thẳng cực kỳ với sự xuất hiện của Nguyên Thiên Phục. Nhưng cuộc diện cứ kéo dài mãi sao, hai mươi gã đại hán đâu thể để một gã trung niên lạ mặt vào phá vỡ việc kinh doanh trong Dạ Nguyệt Lâu. Nếu không hạ gã khách lạ kia thì sao nhìn mặt chủ nhân Lý Ma Ma.

    Mặc dù hai mươi gã biết vị khách kia là một sát thủ, nhưng tình thế chẳng đặng đừng bởi bổn phận và trách nhiệm của họ. Hai mươi gã ra ám hiệu cho nhau rồi đồng loạt thét lớn một tiếng, toan nhảy xổ vào đối phương. Chính lúc đó thì giọng khàn khàn của một trung phụ thét lên:

    - Dừng tay!

    Tiếng quát kia có uy lực buộc hai mươi gã đại hán hộ pháp Dạ Nguyệt Lâu cùng loạt thối bộ. Họ thối bộ nhưng lại buông những tiếng thở phào nhẹ nhõm.

    Lý Ma Ma trong bộ xiêm y thêu hoa, viên kim tuyến, tóc búi cao được cài bằng chiếc trâm vàng đính ngọc dạ minh châu.

    Lý Ma Ma nhìn Nguyên Thiên Phục không chớp mắt. Mặc dù đã ngoài tứ tuần, nhưng Lý Ma Ma vẫn không đánh mất vẻ đài các kiêu sa vốn có của một trang giai nhân tuyệt sắc lúc xuân thời. Đôi thu nhãn vẫn sáng ngời trong suốt, ngay cả hàng lông mày vẫn được chăm sóc cẩn thận, trông như đôi lá liễu mỏng dính.

    Với những bước đi vẫn không thua các trang kỹ nữ trong Dạ Nguyệt Lâu, vừa thướt tha vừa uyển chuyển. Lý Ma Ma tiến đến đối mặt với Nguyên Thiên Phục.

    Nhìn thẳng vào mắt Nguyên Thiên Phục, Lý Ma Ma nói:

    - Hình như bổn nương đã gặp các hạ Ở đâu rồi?

    Nụ cười cố cựu nhếch trên hai cánh môi mỏng của Nguyên Thiên Phục, nhưng đôi chân mày lá liễu của Lý Ma Ma thì chau hẳn lại, tưởng chừng như mụ đang cố tìm trong tiềm thức của mình một dấu ấn dĩ vãng về người trung niên này.

    Lý Ma Ma thối lại một bộ, hai mắt như đóng dính vào Nguyên Thiên Phục, mãi một lúc lâu sau mới thốt được một câu:

    - Chẳng lẽ là ngươi?

    - Ma Ma vẫn chưa nhận ra được tại hạ à?

    Hai gò má của Lý Ma Ma giần giật một lúc:

    - Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục!

    Nguyên Thiên Phục lại mỉm cười.

    Lý Ma Ma nói:

    - Đúng rồi, nụ cười này đúng là của Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục.

    Lý Ma Ma lắc đầu:

    - Mười tám năm... Nguyên Thiên Phục phải không?

    - Chính tại hạ.

    Lý Ma Ma bước tới, bất giác ôm lấy vai Nguyên Thiên Phục:

    - Thiên Phục, sao đến bây giờ ngươi mới quay lại đây?

    - Tại hạ không đến quá sớm cũng như quá trễ chứ?

    Ma Ma nhìn Thiên Phục không chớp mắt. Hai bàn tay Ma Ma nắn đôi bờ vai của Thiên phục. Bất thình lình Lý Ma Ma quay lại nói với ha mươi gã đại hán:

    - Các ngươi lui ra và mang theo cái thây thối này đi.

    Hai mươi gã đại hán đồng loạt ôm quyền xướng lên:

    - Tuân lệnh Ma Ma!

    Khi bọn đại hán hộ lầu rút lui hết ra ngoài, Lý Ma Ma mới kéo Nguyên Thiên Phục đến chiếc bàn kê ngay góc đại sảnh:

    - Thiên Phục, ngồi xuống đi!

    Khi Thiên Phục vừa yên vị thì Lý Ma Ma hỏi:

    - Phải ngươi đến tìm Triều Thi Thi?

    Thiên Phục gật đầu:

    - Tại hạ không đến quá muộn chứ?

    - Qúa muội rồi.

    Thiên Phục sa sầm mặt:

    - Nàng đã không còn ở Dạ Nguyệt Lâu nữa?

    - Đã đi rồi. Công tâm mà nói thì ngươi đúng là một kẻ bạc nghĩa vô tình, nên muội muội mới bỏ đi.

    Thiên Phục nhún vai:

    - Sao Ma Ma cho tôi là một kẻ bạc nghĩa vô tình? Thiên Phục này tìm đến Dạ Nguyệt Lâu bởi cái danh của thiên hạ đệ nhất kỹ nữ, và sau đó tại hạ lại ra đi cũng như bao nhiêu người khác.

    - Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục đến với Triều Thi Thi và ra đi như những khách nhân bình thường ư?

    Thiên Phục gật đầu.

    Lý Ma Ma cười khảy. Tiếng cười của Lý Ma Ma như một lời chế giễu hay đúng ra là tiếng oán trách không thành lời. Nhìn Thiên Phục, Ma Ma nói:

    - Ngươi nghĩ thế cũng được. Bởi vì có hảo hán nào đặt chữ tình cho những ả kỹ nữ, mà chỉ có kỹ nữ gởi tình cho khách phương xa. May mắn Triều Thi Thi đã ra đi, nếu không mà nghe được những lời nói của ngươi chắc có lẽ vỡ tim mà chết mất.

    Lý Ma Ma thở dài một tiếng rồi nói:

    - Ngươi đã ra đi sao còn quay về Dạ Nguyệt Lâu tìm Triều Thi Thi làm gì?

    - Tại sao tại hạ lại không đi tìm một kỷ niệm đẹp trong dĩ vãng chứ? Tất cả mọi người đều có thể đi tìm một kỷ niệm đẹp thuộc về dĩ vãng.

    - Ngươi đã nói như vậy thì ta cũng chẳng còn gì để nói cả. Dạ Nguyệt Lâu vẫn rộng cửa đón Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục Lý Ma Ma nhếch mép dè bỉu nói tiếp:

    - Thiên Phục, dù cho người không nặng lòng với Triều Thi Thi thì Lý Ma Ma này vẫn nói. Thiên hạ đệ nhất kỹ nữ đã quá vì người. Nhưng để đáp lại tình của Triều muội muội chỉ có sự lạnh nhạt vô tình.

    Lý Ma Ma thở dài.

    Thiên Phục nhìn Ma Ma nói:

    - Lý Ma Ma trách tại hạ đấy à?

    - Ta không có cái quyền trách ngươi, mà chỉ trách cho Triều muội muội mà thôi.

    Nhìn Nguyên Thiên Phục, Lý Ma Ma nặn một nụ cười giả lả rồi nói:

    - Khách nhân tìm đến Dạ Nguyệt Lâu với mục đích như mười tám năm về trước?

    Thiên Phục lạnh nhạt nói:

    - Khác hơn một chút!

    - Khác như thế nào?

    - Một chút kỷ niệm đẹp về Triều Thi Thi.

    - Trong Dạ Nguyệt Lâu, Triều Thi Thi không còn nữa, ngoài bức họa kia mà thôi.

    Khách nhân có để ý đến bức họa đó không?

    - Đã nhìn qua.

    Lý Ma Ma nhếch môi:

    - Đẹp chứ?

    - Rất đẹp và rất có thần.

    - Đẹp chỗ nào và có thần chỗ nào?

    Thiên Phục thoạt cau mày:

    - Lý Ma Ma muốn tại hạ trả lời?

    Lý Ma Ma gật đầu:

    - Tất cả mọi người đến Dạ Nguyệt Lâu chỉ biết chiêm ngưỡng cái đẹp nhan sắc của thiên hạ đệ nhất kỹ nữ chứ không thấu đáo được cái đẹp và cái thần của muội muội. Bổn nương nghĩ, khách nhân thấy được cái đẹp đó.

    - Chỉ có mỗi tại hạ thấy sao?

    - Người trong cuộc thì bao giờ cũng có sự đồng cảm.

    - Ma Ma cho tại hạ là người trong cuộc?

    - Bổn nương nghĩ như vậy.

    Thiên Phục lại nhếch môi:

    - Ma Ma đã nghĩ như vậy thì tại hạ không thể để Ma Ma thất vọng. Cái đẹp nơi bức họa chân dung của Triều Thi Thi chính là ánh mắt mòn mỏi đợi chờ. Trong ánh mắt kia toát ra cái nhìn của chinh nhân vò võ với thời gian. Tại hạ nói như vậy không biết có đúng không?

    - Người biết như vậy sao vẫn thờ ơ với Triều Thi Thi suốt mười tám năm?

    Thiên Phục nhún vai, nhạt nhẽo nói:

    - Nếu tại hạ không phải là Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục thì quần hồng có thể níu chân tại hạ.

    Lý Ma Ma há hốc miệng sau câu nói của Thiên Phục. Ậm ự mãi trong miệng một lúc như tìm ý đáp lời Thiên Phục, một lúc sau Lý Ma Ma mới thốt ra lời:

    - Bổn nương quên khách nhân là Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục.

    Lý Ma Ma mỉm cười quay mặt nhìn về cửa hậu:

    - Tiểu Ngọc.

    Từ phía cửa hậu, một nàng kỹ nữ nhan sắc tuyệt trần xuất hiện tiến thẳng đến bàn Lý Ma Ma và Nguyên Thiên Phục.

    Lý Ma Ma nhìn Thiên Phục nói:

    - Sau khi Triều Thi Thi bỏ đi, nếu không có tấm lụa chân dung của nàng, có lẽ bổn nương đã phải đóng cửa Dạ Nguyệt Lâu. Còn hiện tại đã có Tiểu Ngọc, bổn nương thiết nghĩ Tiểu Ngọc hầu phục khách nhân được.

    Thiên Phục nhìn Tiểu Ngọc, khẽ gật đầu:

    - Đáng mặt mỹ nhân. Cô nương có thể đưa tại hạ lên phòng của Triều Thi Thi trước đây.

    Tại hạ thích gian thư phòng đó.

    Tiểu Ngọc nhìn Lý Ma Ma:

    - Ma Ma...

    Lý Ma Ma nói:

    - Từ lúc Triều Thi Thi bỏ đi, bổn nương đã đóng cửa gian thư phòng đó vĩnh viễn.

    Nguyên Thiên Phục cười mỉm rồi thò tay vào thắt lưng lấy ra một pho tượng lưu ly với nét chạm trổ vô cùng tinh tế. Y đặt pho tượng lên bàn:

    - Lý Ma Ma nhận ra pho tượng này chứ?

    Đôi chân mày của Lý Ma Ma thoạt cau lại:

    - Pho tượng này chính là một trong mười hai pho Thập Nhị La Hán mà mỗi pho đều có giá trị liên thành.

    - Tại hạ rất khâm phục kiến thức của Ma Ma.

    Thiên Phục nhướng mày mỉm cười nói tiếp:

    - Tại hạ đổi pho tượng này để được quyền mở cửa gian thư phòng của Triều Thi Thi.

    Lý Ma Ma đứng lên:

    - Khách nhân đã muốn thì bổn nương phải chìu khách.

    - Đa tạ Lý Ma Ma đã nể mặt!

    - Bổn nương được hời đấy chứ.

    Lý Ma Ma quay lại Tiểu Ngọc:

    - Tiểu Ngọc hầu phục chu đáo cho khách nhân nhé.

    Tiểu Ngọc gật đầu.

    Lý Ma Ma buông một tiếng thở dài, hướng mặt nhìn Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục:

    - Khách nhân đến Dạ Nguyệt Lâu tìm vui rồi lại đi?

    - Đó không phải là điều Ma Ma muốn biết và cũng không phải là điều tại hạ muốn đáp lời.

    Giọng của Thiên Phục thật nhạt nhẽo, tưởng chừng như chẳng có chút hảo cảm gì với chủ nhân Dạ Nguyệt Lâu.

    Lý Ma Ma bặm môi sau câu nói vô tình của Thiên Phục. Nhìn lại Tiểu Ngọc, Lý Ma Ma nói:

    - Tiểu Ngọc! Con cố lo chu tất cho vị khách nhân này.

    - Tiểu Ngọc sẽ lo chu tất.

    Lý Ma Ma gật đầu, thoạt liếc trộm Nguyên Thiên Phục rồi với tay lấy pho tượng ngọc trên bàn, quay lưng bỏ đi thẳng về phía cửa hậu.

    Thiên Phục chẳng hề để tâm đến thái độ của Lý Ma Ma mà thản nhiên dời mắt nhìn lại bức họa chân dung Triều Thi Thi. Y lẩm nhẩm nói:

    - Dù sao thì nàng cũng đã đi rồi. Thế cũng được.

  2. #31
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 31

    Nam Quân Gia Hầu

    Ngồi trên tràng kỷ, vây quanh Vương Sắc Toàn là một đám kỹ nữ tạo thành một không gian nhốn nháo ồn ào. Vương Sắc Toàn gần như chẳng hề động tay động chân. Hai tay thì gác qua hai bờ vai của hai nàng kỹ nữ, chân cũng được sự quan tâm săn sóc tận tình của hai ả ngồi phía dưới. Còn sau lưng y thì đã có một nàng khác tận tụy nắn bờ vai.

    Hai cánh mũi của Vương Sắc Toàn cứ hỉnh hỉnh, phồng lên rồi xẹp xuống cứ như lỗ mũi con trâu đang ngái ngủ. Mắt khép hờ, thỉnh thoảng lại nhướng lên. Cứ lâu lâu y lại nhúc nhích như để nói các nàng kỹ nữ rằng mình vẫn còn thức, chưa thật sự hài lòng lắm với sự săn sóc của các nàng.

    Vương Sắc Toàn há miệng:

    - Rượu.

    Nàng kỹ nữ ngồi bên liền bưng chén rượu đổ vào cái miệng rộng toang hoác của chàng công tử họ Vương. Cách đổ rượu của nàng thật là điệu nghệ, không để gã quý tử sặc, cũng không hề cho giọt rượu nào rớt ra ngoài.

    Vương Sắc Toàn chép miệng khẽ gật đầu:

    - Khá lắm.

    Nàng liếc mắt tình tứ với gã và cố ý nép sát thân liễu vào người Vương Sắc Toàn.

    Gã công tử họ Vương hứng khởi, tỏ vẻ hài lòng rồi thuận tay chọc chọc ngón tay vào nách nàng.

    Ả vẹo người, nhưng cái vẹo người đó không phải để tránh ngón trỏ táy máy của gã quý tử mà như cố tình phô trương đôi gò bồng đào lẳng lơ thì đúng hơn. Nàng cất tràng cười nghe như tiếng ngọc chạm khua rồi õng ẹo nói:

    - Vương công tử làm thiếp nhột quá hà.

    Vương Sắc Toàn ngửa mặt cười khành khạch. Tiếng cười của gã nghe thật là khả ố...

    Cắt tràng cười đó, Vương Sắc Toàn nhìn qua nàng kỹ nữ ngồi bên trái:

    - Ăn...

    Ả kỹ nữ nguýt Sắc Toàn rồi nhón tay bưng lấy chén canh tứ bửu, bón từng muỗng cho gã khách hào phóng nhất thành Dương Châu.

    Dùng hết bát canh tứ bửu, Sắc Toàn lại ngửa người dựa lưng vào tràng kỷ, và cũng không quên chọc một ngón trỏ vào nách nàng kỹ nữ vừa đút cho gã ăn.

    Cũng như ả kỹ nữ ngồi bên phải, nàng cũng vặn người cũng đúng như động tác của người bạn đồng liêu, miệng thốt ra tràng cười khúc khích, rồi nói:

    - Vương công tử làm thiếp nhột quá à.

    Sắc Toàn mở mắt nhìn qua nàng:

    - Nàng nhột nhưng có thích không?

    Ả nũng nịu nói:

    - Được hầu tiếp Vương công tử là thiếp thích lắm rồi.

    - Ha... Ha... Ha...

    Sắc Toàn choàng tay ghịt nàng kéo sát vào người rồi chẩu hai vành môi dầy thừ lừ hôn lên trán, má nàng. Gã vừa hôn vừa vừa nói:

    - Nàng nói hay lắm, rất đúng với ý của ta. Ta tặng riêng cho nàng tấm ngân phiếu năm mươi lạng.

    Ả kỹ nữ thừ người bởi số kim lượng mà Vương Sắc Toàn tặng cho nhưng sự thẩn thờ chỉ thoáng qua rồi nàng nhanh tay nhón lấy một tấm ngân lượng nhét vội vào thắt lưng xiêm y.

    Nàng vừa cất tấm ngân lượng vừa bám cứng lấy Vương Sắc Toàn nói:

    - Chàng tốt với thiếp quá!

    Ả kỹ nữ bên phải chồm lên:

    - Chàng thương hổng đồng đều, còn thiếp nữa.

    Ả vừa nói vừa nguýt Vương Sắc Toàn.

    Gã quý tử họ Vương cười giả lả. Y vừa cười vừa nói:

    - Ta không quên nàng đâu. Làm sao Vương Sắc Toàn này lại có thể quên nàng được.

    Nàng cứ lấy một tấm ngân lượng như Chính Chính.

    Như sợ gã quý tử họ Vương đổi ý, ả nhanh tay nhón lấy một tấm ngân lượng trong ruột tượng để trên bàn nhét vội vào thắt lưng xiêm y.

    Những ả khác thấy hai nàng kia có được ngân lượng liền nhao nhao hẳn lên.

    - Công tử, còn thiếp nữa.

    - Công tử đừng quên thiếp nhe.

    Miệng thì nói nhưng tay của những ả kỹ nữ đã nhanh nhẩu nhón lấy những tấm ngân lượng.

    Chính Chính dí hai cánh môi tô đỏ vào má Vương Sắc Toàn:

    - Với công tử thì số kim lượng trên bàn này đâu đáng gì.

    Sắc Toàn quay sang nhìn Chính Chính:

    - Nàng nói rất đúng. Khắp thành Dương Châu ai mà không biết đại quý tử Vương Sắc Toàn chứ. Với ta thì số kim lượng kia chỉ là số nhỏ thôi.

    Y hất mặt:

    - Chính Chính có tin ta không?

    - Tất nhiên thiếp phải tin chàng rồi.

    Nàng vừa nói vừa áp ngực vào vai Vương Sắc Toàn. Động tác gợi mời đó của Chính Chính khiến Vương Sắc Toàn thích thú. Y nẩy người lên bật ra tràng tiếu ngạo khành khạch.

    Y vừa cười vừa lòn tay xuống vòng qua vùng tiểu yêu của hai nàng kỹ nữ lầu Nguyệt Tình, lơ đễnh nhìn bâng quơ nói:

    - Mai này ta sẽ là Kim Tài Đại Phú Vương Sắc Toàn.

    Chính Chính hỏi:

    - Mai này là khi nào?

    Sắc Toàn mỉm cười. Đôi mắt của gã như chìm vào một cõi mơ hồ mộng mỵ nào đó:

    - Chỉ cần hai lão nhân gia chết là ta sẽ hưởng tất cả cơ ngơi của nhà họ Vương.

    Ả kỹ nữ ngồi bên phải tủm tỉm cười, nũng nịu hỏi:

    - Chàng nói hai lão nhân gia đó là ai vậy?

    - Thì còn ai nữa? Nếu Vương Sâm chết và Vĩ Nhạn cũng chu du cõi a tỳ thì có phải là Vương thiếu gia của các ngươi là kẻ được lợi không nào?

    - Sợ lúc đó chàng quên hết bọn thiếp.

    Sắc Toàn ghịt lấy tiểu yêu của hai nàng:

    - Ậy... ta làm sao quên được các nàng. Trong Kim Tài đại phủ ta sẽ cho lập một khu vườn Nguyệt Tình. Biến khu vườn đó thành chốn bồng lai dành riêng cho các nàng và ta.

    Y quay sang Chính Chính:

    - Nàng thích chứ?

    Chính Chính mỉm cười:

    - Thiếp thích lắm đó. Nhưng bấy giờ chàng phải luôn ở bên cạnh thiếp nha.

    Ả ngồi bên phải chồm lên, như cố ý phô cả vùng ngực áp vào mặt Vương Sắc Toàn:

    - Chính Chính tham lam quá hà... còn Xảo Xảo này nữa chi?

    Vương Sắc Toàn thích thú với những lời đối đáp của Chính Chính và Xảo Xảo, liền ngửa mặt cười sang sảng. Giọng cười của gã tỏ lộ một sự đắc ý tột cùng.

    Những nàng kỹ nữ ngồi quanh cũng cười theo gã. Không gian trong gian thượng khách của tòa Nguyệt Tình bỗng chốc trở nên náo nhiệt tột cùng.

    Vương Sắc Toàn thét lên:

    - Rượu...

    Các ả kỹ nữ thi nhau chuốc rượu cho Sắc Toàn đến khi gã bắt đầu ngất ngưởng, đầu lắc qua lắc lại, lè nhè nói:

    - Hê... ta muốn thấy tất cả các nàng, có được không?

    Những ả kỹ nữ tủm tỉm cười, Chính Chính nói:

    - Sao lại không được chứ... Vương công tử muốn gì thiếp cũng chìu hết. Tất cả bọn thiếp đều là của chàng mà.

    - Ha... Ha... Ha... Tốt lắm... Tốt lắm... Ta muốn chiêm ngưỡng một bầy tiên nữ đang lột xác.

    Không chờ Vương Sắc Toàn nói thêm lời nào, những ả kỹ nữ cũng chẳng một chút ngần ngại lột thoát xiêm y trên người. Họ chỉ chừa lại mỗi chiếc yếm nhỏ vận hờ để tôn tạo phần nhục thể lộ ra ngoài.

    Đôi mắt lờ đờ của Vương Sắc Toàn láo liên nhìn qua một lượt các tấm thân đang phô diễn trước mắt gã. Gã nuốt vội nước bọt, lè nhè nói:

    - Tất cả đẹp lắm... đẹp lắm... ta tặng thêm cho mỗi người một tấm ngân lượng nữa đó.

    Những cánh tay trần của các ả kỹ nữ nhanh nhẩu nhón lấy những tấm ngân lượng trong ruột tượng.

    Vương Sắc Toàn chỉ chiếc ruột tượng:

    - Các thê thiếp của ta có thích số kim lượng này không?

    Đôi mắt của những ả kỹ nữ sáng rực lên, long lanh nhìn chiếc ruột tượng. Tất cả đều như chăm bẩm vào những tấm ngân lượng mà sợ kẻ khác ra tay trước mình.

    Xảo Xảo nói:

    - Chàng muốn thế nào bọn thiếp sẽ chìu thế đó.

    Vương Sắc Toàn gật đầu:

    - Nói nghe rất được lỗ tai Vương thiếu gia.

    Y dí miệng vào sát tai Xảo Xảo, lè nhè nói:

    - Thế thì sao không phô diễn một chút tài nghệ của nàng để ta thưởng thức rồi tặng ngân lượng cho nàng.

    Xảo Xảo nũng nịu:

    - Chàng đã thích thì thiếp xin được chìu chàng à.

    Xảo Xảo nhìn qua Chính Chính, mắt nàng thoạt nheo lại. Chính Chính mỉm cười như hiểu cái nheo mắt của người bạn đồng liêu. Nàng nắm vai Vương Sắc Toàn khẽ kéo nhẹ xuống tràng kỷ, trong khi Xảo Xảo dùng đôi ngọc thủ với những ngón tay của một ả kỹ nữ sành nghệ nhẹ lướt qua trang phục nho sinh của Vương Sắc Toàn. Tay của Xảo Xảo lướt đến đâu thì lớp trang phục trên người Vương Sắc Toàn tuột ra đến đó.

    Gã quý tử họ Vương lim dim mắt để tận hưởng những cảm giác kỳ lạ mà Xảo Xảo đem đến cho gã. Thỉnh thoảng y lại thốt ra tràng tiếu ngạo khành khạch nghe thật khả ố.

    Chỉ trong một khoảng khắc uống cạn một chén trà thế mà Vương Sắc Toàn lại biến thành một con nhộng lõa lồ trước mắt các nàng kỹ nữ. Mặc dù cơ thể gã họ Vương chẳng còn chút vải, phơi ra cả những nốt ruồi sần sùi, thế mà các nàng kỹ nữ vẫn mặc nhiên không thèm để mắt đến.

    Chính Chính ghé miệng vào tai Vương Sắc Toàn thủ thỉ:

    - Chàng có thích bọn thiếp không?

    - Thích lắm. Cứ như vậy, ta sẽ không tiếc ngân lượng với các nàng.

    Gã nói nhưng hai mắt vẫn nhắm tít để tận hưởng những cảm giác lạ kỳ. Vương Sắc Toàn vốn cũng chẳng xa lạ gì với những cuộc trác táng như thế này, nhưng hôm nay gã lại hứng khởi tột cùng. Gã vừa tận hưởng những cảm giác do Xảo Xảo và Chính Chính mang lại vừa tơ tưởng đến cái ngày mình sẽ là chủ nhân đích thực của Kim Tài đại phủ.

    Gã mỉm cười, lẩm nhẩm nói:

    - Cả một cơ ngơi đồ sộ của nhà họ Vương sẽ là của ta. Ngày mai Vương Sâm và Vĩ Nhạn sẽ trúng phong hàn mà chết.

    Vương Sắc Toàn vừa dứt lời thì nghe một giọng nói ồn ồn ngay trên đỉnh đầu mình:

    - Đồ súc sinh.

    Giọng nói kia như có uy lực khiến cho Vương Sắc Toàn đang lim dim mắt phải mở to hai con ngươi, giật mình nhỏm dậy. Ngay cả những ả kỹ nữ ngồi quanh Vương Sắc Toàn cũng giật mình vì giọng nói đó.

    Vương Sắc Toàn trợn to hai con ngươi, ngớ ngẩn nói:

    - Lão là ai?

    Trước mặt Vương Sắc Toàn và các kỹ nữ là một trung nhân với thân hình vạm vỡ. Y chỉ có một điểm dị dạng là cái đầu trọc láng bóng, dung diện chẳng có lông mày và cũng không có một sợi râu. Dung diện của người này trông thật là ngồ ngộ, khiến cho bất cứ ai đối diện cũng khó mà giữ được tiếng cười trong bụng.

    Vương Sắc Toàn hỏi vừa dứt câu thì ngươi đó thoạt nhếch môi. Cái nhếch mép của gã càng khiến cho bộ mặt thêm phần kỳ dị ngộ nghĩnh, chính sự ngộ nghĩnh khác thường đó khiến các ả kỹ nữ bật ra tràng cười khanh khách.

    Vương Sắc Toàn cũng toét miệng cười theo các nàng kỹ nữ. Y vừa cười vừa nói:

    - Ngươi trông ngộ quá. Ngươi ở đâu chui ra vậy?

    Gã dị nhân buông một câu trọc lốc:

    - Đồ súc sinh.

    Nghe tiếng chửi của gã dị nhân, Vương Sắc Toàn sa sầm mặt, trợn mắt chỉ tay vào mặt người đó rủa:

    - Ngươi đúng là cuồng tâm loạn trí mà. Ở đâu ngươi chui vào đây phá bỉnh cuộc vui của bổn quý gia, còn mở miệng chửi ta là đồ súc sinh nữa. Bộ ngươi không biết bổn quý gia là Vương Sắc Toàn, quý tử duy nhất của Kim Tài Đại Phú à?

    Gã dị nhân không cho Vương Sắc Toàn nói hết ý mà cộc lốc chửi tiếp:

    - Đồ súc sinh.

    Vương Sắc Toàn không màng đến sự lõa thể của mình mà chồm đến:

    - Ngươi mới là đồ súc sinh.

    Gã dị nhân hừ nhạt một tiếng:

    - Lão phu chửi ngươi là đồ súc sinh, bởi vì ngươi đúng là súc sinh.

    Gã gằn giọng nói tiếp:

    - Cái chỗ của ngươi đáng lẽ là chỗ của ta, nhưng ngươi dám hỗn xược thụ hưởng trước thì đúng là súc sinh rồi.

    - Hê... Ngươi nói nghe lạ quá. Cả tòa lầu Nguyệt Tình này bổn quý tử đã mua đứt rồi.

    Ngươi đi chỗ khác mà vui vẻ đi.

    Những thớ thịt trên mặt gã dị nhân giật giật.

    Bộ mặt của gã càng khiến cho Vương Sắc Toàn không dằn được tiếng cười. Y bật ra tràng cười khành khạch rồi chỉ gã dị nhân:

    - Ngươi tức cười quá... Ngươi có thể làm hề cho bổn quý tử vui vẻ được rồi đó.

    - Tên súc sinh kia biết lão phu là ai không?

    - Bổn quý tử biết ngươi làm gì. Nếu ngươi có cần kim lượng thì cứ chạy đến Kim Tài đại phủ mà chờ bổn quý tử về bố thí, chứ đâu sầm sầm vào đây phá bỉnh bổn quý tử chứ.

    - Súc sinh dám nói càn với lão Gia Hầu này à. Xem chừng hôm nay đúng là cái ngày của gã quý tử thật.

    - Ngươi nói gì bổn quý tử không hiểu.

    - Ngươi sẽ hiểu mà.

    Cùng với lời nói đó, hữu thủ của Nam Quân Gia Hầu bất thình lình như dài ra chộp đến vùng hạ bộ của Vương Sắc Toàn. Sắc Toàn đâu thể nào ngờ được kẻ dị dung trước mặt mình là một đại cao thủ của chốn võ lâm, nên cứ ngớ người khi thấy thủ pháp của người kia quá lạ lùng, có thể kéo dài ra được cho đến khi nhận được cái đau thấu đến tận óc mới tru lên:

    - A...

    Trảo công của Nam Quân nắm cứng hai trái ngọc hoàn của Vương Sắc Toàn, gằn giọng nói:

    - Bây giờ thì súc sinh đã biết lão phu là ai rồi chứ?

    Sắc Toàn gật đầu như tế sao:

    - Biết biết.

    Gia Hầu nhướng mắt, mặt của lão trông tệ hại hơn:

    - Biết như thế nào?

    - Lão nhân gia tha mạng.

    - Tất nhiên lão phu sẽ tha mạng cho ngươi rồi.

    Gia Hầu vừa nói vừa bóp mạnh hữu thủ nắm cứng hai trái ngọc hoàn của Vương Sắc Toàn.

    Y lại cất tiếng tru lồng lộng:

    - A... a... a...

    Toàn thân Vương Sắc Toàn xuất hạn mồ hôi dầm dề vì cảm giác đau buốt óc. Y như tỉnh hẳn rượu, lí nhí gượng nói:

    - Lão nhân gia đừng hành hạ con nữa.

    Thấy Vương Sắc Toàn bị hành hạ đau đớn như vậy, năm ả kỹ nữ đứng như trời trồng vì sợ hãi. Cả năm như thu mình lại nép vào nhau đưa mắt nhìn Nam Quân Gia Hầu.

    Lão Gia Hầu gằn giọng nói:

    - Súc sinh tội rất lớn. Đáng ra khi lão phu xuất hiện thì ngươi phải biết ngoan ngoãn nhường chỗ của ngươi lại cho lão, ngược lại ngươi còn sàm ngôn với lão phu nữa.

    Vương Sắc Toàn rùng mình, van xin:

    - Lão nhân gia ơi, con biết tội của con rồi.

    Lão Gia Hầu chề hai cánh môi mỏng:

    - Biết tội rồi ư?

    - Da... con biết tội rồi.

    Lão Gia Hầu làm bộ mặt khốn khổ, hít mũi một cái rồi nhún vai nói:

    - Biết tội thì đã muộn lắm rồi.

    Sắc Toàn vừa nghe hết câu nói của lão Nam Quân Gia Hầu thì một cái đau thấu đến tận óc buộc gã phải nhảy đỏng lên mà tru tréo:

    - A... A... A... A...

    Vương Sắc Toàn ôm vùng hạ bộ lăn lộn dưới sàn thượng khách phòng mà tru tréo.

    Nam Quân Gia Hầu dửng dưng nhìn Vương Sắc Toàn, tay phải của lão đã bứt đứt hạ bộ của Vương Sắc Toàn ra khỏi cơ thể.

    Lão mỉm cười nói:

    - Trả lại cho ngươi đó!

    Gia Hầu vừa nói vừa quẳng hai trái ngọc hoàn lên người Vương Sắc Toàn.

    Sắc Toàn giẫy dụa một lúc thì bất tỉnh. Máu tuôn ra xối xả lan khắp gian thượng khách.

    Năm ả kỹ nữ thấy Vương Sắc Toàn rơi vào tình cảnh thê thảm như vậy chỉ biết gục mặt vào nhau mà không dám thốt tiếng nào.

    Nam Quân Gia Hầu bước đến bên các nàng kỹ nữ. Lão đặt tay lên bờ vai Chinh Chính, kéo nàng quay mặt lại. Ánh mắt của Gia Hầu như đóng đinh vào mặt nàng rồi từ từ dời lần xuống vùng ngực cho đến khi nó dừng lại đúng vùng hạ đẳng của Chính Chính.

    Chính Chính run rẩy nói:

    - Chính Chính không có tội.

    Gia Hầu nheo mắt:

    - Nàng cũng được lắm. Lão phu thích nàng lắm, hãy gọi lão phu là Dâm Thần.

    Lão vừa nói vừa vuốt ve vùng bồng đảo của Chính Chính rồi đẩy nàng qua một bên.

    Đến lượt Xảo Xảo. Vừa chạm vào ánh mắt của Gia Hầu, Xảo Xảo muốn ngất lịm.

    Nàng đờ người khi hai bàn tay thô tục của Gia Hầu nắn nót vùng nhũ hoa của mình.' Lão lại nheo mắt gật đầu:

    - Nàng cũng được. Hãy gọi ta bằng Hầu gia Dâm Thần.

    - Da... Hầu gia Dâm Thần.

    Gia Hầu cười mỉm đẩy Xảo Xảo về phía Chính Chính.

    Lão lại nắm vai ả kỹ nữ thứ ba. Khi đối mặt với thân thể của ả này, Nam Quân Gia Hầu chợt nhíu trán.

    Ả mỹ nữ bặm môi một lúc rồi nói:

    - Hầu gia Dâm Thần.

    Nam Quân càng nhíu mày hơn sau câu nói của ả. Lão lắc đầu:

    - Nàng thì không được rồi. Lão rất ghét cái nốt ruồi sát phu của nàng.

    Lão vừa nói vừa nắm tay ả kỹ nữ. Và chỉ một cái xoay người ả kỹ nữ đã bị Gia Hầu quẳng đi. Đầu của ả nện thẳng vào vách thượng khách phòng vỡ toang.

    Cái chết của ả kỹ nữ khiến Chính Chính lẫn Xảo Xảo khuỵu hẳn người xuống, còn hai ả kia thì ôm ghịt lấy nhau mà bật khóc.

    Gia Hầu nhìn hai nàng đó:

    - Hãy đứng lên!

    Cả hai riu ríu đứng lên, nhưng mặt thì đã biến sắc tái nhợt, tái nhạt vì sợ hãi.

    Nam Quân Gia Hầu nhìn hai ả kỹ nữ không chớp mắt. Lão chỉ ả đứng bên phải:

    - Nàng tên gì?

    - Da... tiện nữ tên Tỉnh Tỉnh.

    Gia Hầu gật đầu:

    - Cũng được mắt lão phu.

    Gia Hầu vừa nói vừa giật tấm yếm che vùng bồng đảo của Tỉnh Tỉnh. Trán của y đột ngột nhíu lại:

    - Ái chà!

    Tỉnh Tỉnh co rúm người.

    Gia Hầu lắc đầu:

    - Nàng không được như ý của lão phu.

    - Lão Dâm Thần tha mạng.

    Tỉnh Tỉnh vừa nói vừa thối bộ:

    - Lão phu không chọn nàng, nhưng cũng không giết nàng. Lo thu dọn mấy cái xác này đi!

    Được lời của Gia Hầu, Tỉnh Tỉnh như người chết đuối với được bờ, quỳ thọp xuống xá lão như tế thần sống.

    Gia Hầu mỉm cười nhìn lại ả kỹ nữ thứ năm. Lão khoát tay:

    - Thôi được rồi. Ta để nàng lại lần sau.

    Gia Hầu nói dứt lời quay lại Chính Chính và Xảo Xảo, kéo hai nàng đến bên tràng kỷ.

    Chính Chính và Xảo Xảo riu ríu như hai ả nô tỳ ngồi hai bên hầu hạ vị chủ nhân ông cực kỳ khó tính.

  3. #32
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 32

    Hoạt Náo Kỷ Lâu

    Trở lại với quận chúa Tây Hạ Cáp Nhật Hồng.

    Vừa bước qua cửa gian chính sảnh lầu Nguyệt Tình, không hiểu sao tim nàng đập thình thịch như tiếng trống trận. Vốn thân phận là một quận chúa cành vàng lá ngọc, Nhật Hồng không khỏi có sự ngại ngùng khi đặt chân vào chốn buôn hương bán phấn này.

    Ngay cả chân khí trong lâu Nguyệt Tình nồng nặc mùi phấn son, hòa với mùi đủ loại hảo tửu cũng khiến nàng nhíu mày, tỏ vẻ khó chịu.

    Vừa nhác thấy nàng, một ả kỹ nữ mặt tô son trét phấn trông thật lòe loẹt, ẻo lả bước đến. Dáng đi của ả cố làm ra vẻ tiểu thư khuê các, hoặc là một trang tài sắc mình hạc sương mai. Ả bước đến trước mặt Nhật Hồng, miệng tủm tỉm cố tạo một nụ cười giả lả, nhưng nếu tinh mắt mới thấy nụ cười của ả thật gượng gạo và không có gì gọi là đóa hàm tiếu trên hai cánh môi mỹ nữ.

    Ả liếc mắt đưa tình với Nhật Hồng.

    Vốn đã cải dạng nam trang, chân diện dung của Nhật Hồng giờ đây đáng được gọi là một nam tử khôi ngô tuấn tú tuyệt mỹ, với nhũng nét thư sinh nhu mỹ mà bất cứ một nữ nhân nào khi diện ngộ cũng khó mà nén được sự vơ vẩn tơ tưởng, huống chi là những ả kỹ nữ trong kỷ lâu.

    Ả kỷ nữ nũng nịu nói:

    - Công tử vui cùng với Mẫn Mẫn nhé?

    Ả vừa nói vừa nắm lấy tay Nhật Hồng. Nhật Hồng cau mày rụt tay lại:

    - Ta không thích.

    Ả kỹ nữ ngớ người:

    - Ơ... công tử không thích Mẫn Mẫn à?

    Nhật Hồng toan gật đầu nhưng sực nhớ mình đã cải dạng nam trang và đây là chốn kỷ lâu dành cho khách tìm hoa. Nàng gượng nói:

    - Ồ... không không... ta thích lắm chứ.

    Mẫn Mẫn reo lên như một đứa bé vừa được thưởng:

    - Thiếp biết mà.

    Nàng nguýt Nhật Hồng bằng ánh mắt lẳng lơ:

    - Thiếp chưa bao giờ được gặp một người nào có phong thái tuyệt mỹ như chàng.

    Nghe ả Mẫn Mẫn nói, Cáp Nhật Hồng không khỏi sượng sùng. Hai gò má thoáng nhuộm nét hây hây e thẹn. Ánh mắt của Mẫn Mẫn thoạt lướt qua.

    Nàng tủm tỉm cười nói:

    - Chàng mới lần đầu ghé đến kỷ lâu phải không?

    Nhật Hồng gật đầu:

    - Đây là lần đầu tiên ta bước chân vào chốn này.

    - Chỉ cần liếc mắt nhìn qua là thiếp biết ngay mà. Chàng vào đây lần đầu tiên mà chọn thiếp là chọn đúng người rồi đó.

    Ả bá lấy cổ Nhật Hồng nũng nịu:

    - Đến với thiếp rồi chàng sẽ không thể nào bỏ nơi đây mà đi được.

    Nhật Hồng rùng vai bởi câu nói của ả. Nàng bất giác liên tưởng đến Lệnh Thế Kiệt mà trong lòng như có lửa bừng cháy vì tức giận.

    Gỡ tay ả kỹ nữ Mẫn Mẫn, Nhật Hồng nói:

    - Ta... ta mới vào kỷ lâu lần đầu, nên có phần e dè, nàng đừng làm ta phải ngại ngùng.

    - Thiếp sẽ không làm chàng thất vọng đâu.

    Ả nắm tay Nhật Hồng:

    - Tự nãy giờ chàng chưa cho thiếp biết ngoại danh.

    Nhật Hồng rút tay lại:

    - Nàng cứ gọi ta là Bảo Kha.

    Ả chớp mắt với vẻ nũng nịu làm duyên, nhưng càng nũng nịu thì ả càng lộ vẻ lẳng lơ của một ả kỹ nữ ở chốn lầu xanh buôn hương bán phấn.

    - Bảo Kha... tên chàng đẹp quá. Bảo Kha, Mẫn Mẫn.

    Ả nhìn Nhật Hồng:

    - Chàng đi cùng với thiếp lên gian thượng lầu nhé?

    Ả dí miệng vào tai Bảo Kha:

    - Thiếp không giấu chàng đâu, cả tòa lầu Nguyệt Tình này là của thiếp đó.

    Nhật Hồng cau mày:

    - Nàng là chủ nhân của tòa lầu Nguyệt Tình?

    Mẫn Mẫn ỏng ẹo gật đầu:

    - Chàng không tin à?

    - Ta hơi ngạc nhiên đó.

    - Vì sao?

    - Chẳng lẽ một chủ nhân lại tự thân tiếp khách tìm hoa à?

    Mẫn Mẫn lắc đầu:

    - Không... không, chàng đừng hiểu lầm. Thiếp chỉ tiếp chàng thôi, chỉ vì chàng có nét phong lưu tuấn mỹ.

    - Vậy sao?

    Mẫn Mẫn gật đầu:

    - Thiếp nói thật lòng đó. Vừa mới diện ngộ với chàng thiếp bỗng cảm thấy tâm hồn mình xao xuyến vô cùng. Có lẽ chàng và thiếp đã có duyên phần thề non hẹn biển nên vừa mới gặp thiếp đã để mắt tới chàng.

    Mẫn Mẫn lại ỏng ẹo:

    - Ở đây có bao nhiêu vị vương tôn công tử, thế gia vọng tộc như gã Vương Sắc Toàn nức tiếng thành Dương Châu mà thiếp chẳng bao giờ màng tới.

    Nàng liếc mắt đưa tình, nhỏ giọng nói:

    - Nếu như chàng thật lòng với thiếp thì tòa lầu Nguyệt Tình này sẽ là của chàng.

    Nhật Hồng thở ra, nghĩ thầm:

    - "Ui cha ơi... nếu mình làm chủ nhân lầu Nguyệt Tình, vương mẫu mà biết được không biết nghĩ sao. Một quận chúa Tây Hạ mà lại làm chủ kỹ lâu.".

    Mẫn Mẫn lắc vai Nhật Hồng:

    - Chàng đang nghĩ ngợi gì thế?

    Nhật Hồng quay lại nhìn Mẫn Mẫn, nàng khoát tay nói:

    - À... ta đâu có nghĩ gì.

    Mẫn Mẫn nguýt Nhật Hồng:

    - Thiếp biết chàng nghĩ gì rồi. Phải chàng đang tơ tưởng đến những giây phút loan phòng không?

    Hai má Nhật Hồng lại ửng đỏ bởi câu nói của Mẫn Mẫn. Đối với Nhật Hồng, những lời nói của Mẫn Mẫn sao quá trơ trẽn đến độ nàng nghe thật là chói tai.

    Mẫn Mẫn mỉm cười kéo tay Nhật Hồng:

    - Chàng đi với thiếp lên gian thượng lầu. Gian lầu đó chỉ giành riêng cho mỗi một mình thiếp mà thôi.

    Nhật Hồng lưỡng lự rồi nói:

    - Trước khi lên gian thượng lầu, ta có chuyện muốn nhờ nàng.

    - Sao? Chàng có chuyện muốn nhờ đến thiếp à?

    Nhật Hồng gật đầu:

    - Nếu nàng không phải là chủ nhân tòa lầu Nguyệt Tình này thì ta cũng chẳng biết làm sao. Không biết nàng có giúp ta không?

    - Chàng đừng khách sáo, trong lầu Nguyệt Tình thiếp có quyền tất cả. Bất cứ chuyện gì của chàng cứ coi như chuyện của thiếp mà.

    - Nàng tốt với ta quá.

    - Hê... thiếp có cảm tình với chàng mà. Chàng muốn nhờ thiếp chuyện gì?

    Nhật Hồng nhìn thẳng vào mắt Mẫn Mẫn:

    - Khi nãy có hai người vừa bước vào đây. Một nam nhân, một nữ nhân, ta nhờ nàng dẫn ta đến phòng của họ.

    Mẫn Mẫn cau mày:

    - Ơ... chàng vào lầu Nguyệt Tình vì hai người đó à?

    Nhật Hồng toan gật đầu. Nhưng thoáng nhìn vẻ cau có của Mẫn Mẫn liền mỉm cười nói:

    - Nàng hiểu lầm ta rồi.

    - Chàng giải bày cho thiếp nghe xem.

    Nhật Hồng cố nặn một nụ cười gượng:

    - Ta và Lệnh huynh là anh em với nhau. Nên ta muốn biết Lệnh huynh vào đây làm gì.

    Mẫn Mẫn nguýt mắt liếc Nhật Hồng:

    - Chàng tò mò quá. Thì gã nam nhân đó cũng như chàng. Đến Nguyệt Tình lầu để tìm hoa. Rất tiếc y đi cùng với một ả kỹ nữ khác, nếu không có ả đó thì thiếp đã chọn y rồi, không đến lượt chàng đâu.

    Hai má Nhật Hồng đỏ ngây vì câu nói quá trơ trẽn của Mẫn Mẫn.

    Nhật Hồng gượng nói:

    - Ả đi cùng Lệnh huynh của ta là một kỹ nữ à?

    Mẫn Mẫn gật đầu:

    - Đích thị là như vậy.

    - Sao nàng lại có thể khẳng định ả là kỹ nữ?

    - Sao có thể qua được mắt thiếp. Chỉ cần nhìn qua trang phục của ả, thiếp đã có thể đoán ả là kỹ nữ rồi. Nếu không là kỹ nữ thì cũng là một dâm nữ. Nhưng ả quả là xinh đẹp tuyệt trần. Nếu như ả chịu ở lại Nguyệt Tình lầu, thiếp sẵn sàng nhận ả vào ngay.

    Nhật Hồng mỉm cười:

    - Nàng nhận xét rất tinh tường. Ả xinh đẹp như vậy, ta chỉ sợ Lệnh huynh khó cầm lòng bởi nhan sắc tuyệt phàm của ả.

    Mẫn Mẫn sa sầm mặt:

    - Sao chàng lại lo lắng quá như vậy? Có nam nhân nào lại có thể cầm lòng được với nữ nhân, huống chi ả kia lại có nhan sắc tuyệt phàm không một chỗ nào chê được.

    Mẫn Mẫn ghịt tay Nhật Hồng:

    - Chàng lo cho Lệnh huynh làm gì, bởi y cũng như chàng mà thôi.

    Nhật Hồng thở dài:

    - Ta muốn tỏ bày một vài điều với Lệnh huynh rồi sẽ cùng nàng lên gian thượng lầu.

    Mẫn Mẫn thoáng lưỡng lự.

    Nhật Hồng liền hỏi:

    - Sao? Nàng không giúp ta được à?

    - Ơ... thiếp vốn đã có quy lệ cho lầu Nguyệt Tình là không bao giờ làm phiền đến khách tìm hoa khi họ đã bước vào đây. Dẫn chàng lên phòng Lệnh huynh và ả kỹ nữ kia thì thiếp đã phá bỏ quy lệ của mình đặt ra. Lệnh huynh sẽ trách thiếp, thiếp biết nói sao đây với Lệnh huynh?

    - Nàng quá lo xa rồi. Lệnh huynh của ta không hẹp hòi như nàng tưởng đâu. Huống chi người tìm Lệnh huynh lại là ta mà. Hay nàng không phải là chủ nhân tòa Nguyệt Tình này?

    Mẫn Mẫn sa sầm mặt:

    - Hê... được rồi... thiếp sẽ dẫn chàng lên thượng khách phòng của Lệnh huynh. Đây là một ngoại lệ duy nhất thiếp dành riêng cho mỗi một mình chàng thôi đó.

    - Nếu nàng giúp được ta, ta sẽ không phụ lòng nàng.

    - Chàng đã nói vậy rồi, thiếp sao lại không giúp cho chàng chứ.

    Mẫn Mẫn nguýt Nhật Hồng lần nữa rồi kéo tay đi về phía cầu thang. Nhật Hồng bước theo sau Mẫn Mẫn. Nàng có cảm tưởng cô ả vừa đi vừa nhún nhảy đôi mông để phô với nàng. Dáng đi của Mẫn Mẫn buộc Nhật Hồng phải nén lắm mới không bật ra tràng cười khinh miệt.

    Mặc dù đã có sự chuẩn bị từ trước, nhưng mỗi lần đi ngang một gian phòng, bên trong phát ra những tiếng cười khả ố, hòa cùng những tiếng rên thầm thì Nhật Hồng không khỏi ngượng chín mặt vì thẹn.

    Nàng bất giác liên tưởng đến Lệnh Thế Kiệt mà tự dưng cảm nhận trong tâm tưởng có gì đó ấm ức.

    Nhật Hồng nhủ thầm:

    - "Mình cần gì phải quan tâm đến con người đó chứ. Hắn chỉ có cái vẻ bề ngoài mà thôi.

    Gã vào Nguyệt Tình lầu với một ả kỹ nữ thì gã cũng đâu phải là một chính nhân quân tử.

    Mẫn Mẫn dừng chân trước một gian phòng xinh xắn. Nàng quay lại nhỏ giọng nói với Nhật Hồng:

    - Lệnh huynh của chàng cùng với ả kia thuê gian biệt phòng này.

    Nhật Hồng cũng nhỏ giọng nói với Mẫn Mẫn:

    - Nàng hãy lên thượng khách phòng chờ ta.

    Mẫn Mẫn gật đầu:

    - Thiếp chờ chàng đó.

    Chờ cho Mẫn Mẫn mất dạng cuối hành lang, Nhật Hồng mới ghé tai áp sát gian biệt phòng lắng nghe. Bên trong im lặng như tờ, không như những gian phòng khác của lầu Nguyệt Tình. Nhưng chính sự im lặng đó khiến cho Nhật Hồng càng tưởng tượng ra những hoạt cảnh giữa Thế Kiệt và ả kỹ nữ kia.

    Chờ một lúc khá lâu cũng không có gì khác lạ ngoài sự im lặng, Nhật Hồng bắt đầu bồn chồn. Chợt một tiếng động khẽ, chỉ mỗi một tiếng động nhỏ đó thôi nhưng tim Nhật Hồng như bị co thắt lại. Nàng không hiểu sao mình lại có cảm giác kỳ lạ như vậy.

    Tim nàng còn chưa kịp trở lại bình thường thì một giọng nói thanh tao, trang nhã như ngọc lưu ly, nghe thật là ôn nhu từ trong gian biệt phòng thốt ra:

    - Đệ đệ, gã đã đến rồi. Chắc chắn hôm nay sẽ có người làm phiền chúng ta đó. Đệ đệ phải hết sức với tỷ tỷ.

    Lời nói của nữ nhân trong gian biệt phòng như lửa đổ vào lòng Nhật Hồng.

    Tiếng của Thế Kiệt cất lên:

    - Dù có chuyện gì xảy ra, đệ cũng không bỏ qua cơ hội này đâu.

    Nhật Hồng vừa nghe hết câu nói của Thế Kiệt, trong tâm tưởng như xuất hiện một ngọn hỏa diệm sơn bất thần nổi giận. Nàng nghiến răng, nghĩ thầm:

    - "Phải rồi, làm sao ngươi bỏ qua cơ hội với một giai nhân chứ. Ngươi cũng chỉ là một gã tiểu nhân đê tiện như tên Dâm Thần Gia Hầu.".

    Ý niệm đó khiến Nhật Hồng không còn kềm chế được nữa. Nàng vận công vào đôi ngọc thủ vỗ thẳng vào cánh cửa gian biệt phòng.

    Ầm...

    Cánh cửa mở toang, và nàng phi thân vào luôn, miệng thì thét:

    - Lệnh Thế Kiệt, ta không cho ngươi có cơ hội đó đâu.

    Sự xuất hiện bất thình lình của Nhật Hồng trong bộ lốt nam nhân buộc Thế Kiệt và Tiêu Thái Ngọc đang đứng bên cửa sổ quay ngoắt lại.

    Không cần đến Thế Kiệt, Tiêu Thái Ngọc lắc vai cản đầu Nhật Hồng. Đôi thu nhãn của Thái Ngọc khắt khe nhìn Nhật Hồng:

    - Ngươi là ai?

    Nhật Hồng cáu gắt quát:

    - Ả không cần biết ta là ai. Với một kỹ nữ như ả thì không đáng hỏi tên ta.

    Nghe Nhật Hồng gán cho mình là kỹ nữ, bất giác lửa giận bừng cháy trong tâm tưởng của Thái Ngọc:

    - Tiện nhân, ngươi dám cho ta là kỹ nữ à? Đáng chết thật.

    Cùng với lời nói đó, Thái Ngọc tung hữu thủ vỗ luôn một trảo Ngũ Âm Bạch Cốt Trảo công kích thẳng vào vùng thượng đặng của Cáp Nhật Hồng.

    Nhật Hồng không ngờ đối phương của mình là chủ nhân Ma Cung Tiêu Thái Ngọc.

    Trong tâm tưởng của nàng chỉ nhìn Thái Ngọc là một kỹ nữ tầm thường, như những ả kỹ nữ trong Nguyệt Tình lầu. Khi trảo công Bạch Cốt của Thái Ngọc vỗ tới, Nhật Hồng mới giật mình vì sự khinh suất của nàng.

    Trước thế công vô cùng tàn bạo và dũng mãnh của Thái Ngọc, Nhật Hồng đâm ra lúng túng và bối rối. Khi trảo công Bạch Cốt của Thái Ngọc vỗ tới, Cáp Nhật Hồng chỉ kịp trượt mình ngã về sau. Mặc dù nàng phản xạ cực nhanh như vậy nhưng trảo công của Thái Ngọc vẫn kịp tước đi chiếc mũ thư sinh đội đầu của Nhật Hồng.

    Mái tóc dài xổ ra, nàng lộ chân diện mục là nữ nhân cải dạng nam trang. Lệnh Thế Kiệt cũng kịp nhận ra Cáp Nhật Hồng.

    Thái Ngọc thoáng một chút sững sờ bởi Nhật Hồng là nữ nhân chứ không phải nam nhân.

    Nàng thoáng chùng thế công, chỉ mỗi khoảng thời gian ngắn ngủi đó thôi, Nhật Hồng đã kịp bật người trụ tấn.

    Nàng nhìn Tiêu Thái Ngọc, cáu gắt nói:

    - Thì ra ả cũng biết võ công.

    Thái Ngọc hừ nhạt:

    - Võ công của ta có thể lấy mạng ngươi được đó.

    - Chưa chắc đâu.

    Nhật Hồng vừa nói vừa lòn tay ra sau rút đôi đoản kiếm.

    Thế Kiệt đâu thể đứng yên mặc nhiên cho Thái Ngọc và Nhật Hồng giao thủ với nhau, chàng bước ra đứng bên cạnh Thái Ngọc. Thấy vậy Nhật Hồng càng tức uất thơn.

    Nàng gằn giọng nói:

    - Lệnh huynh định theo về với ả à?

    Thái Ngọc cau mày, nhưng nghe Nhật Hồng gọi Lệnh Thế Kiệt bằng vẻ ôn nhu liền quay qua chàng:

    - Đệ đệ quen với ả?

    Thế Kiệt gật đầu:

    - Đệ không chỉ quen mà còn thọ Ơn của nàng.

    Nhật Hồng nạt ngang:

    - Lệnh công tử còn nhớ đến Nhật Hồng này sao?

    Thế Kiệt nhìn Nhật Hồng:

    - Tại hạ lúc nào cũng nhớ đến cái ơn huệ mà quận chúa đã ban. Nhưng tại hạ cũng không quên sứ mạng của mình.

    Nhật Hồng sa sầm mặt:

    - Lệnh công tử nhớ ta bởi vì trong tay ta có pho kim thân La Hán của sư tôn Giang Kỳ của công tử.

    Thế Kiệt gật đầu:

    - Tại hạ phải thu hồi lại pho tượng đó.

    Thái Ngọc nghe hai người đối đáp về pho tượng La Hán, ánh mắt nàng ánh lên cái nhìn sắc xảo hướng vào mặt Cáp Nhật Hồng.

    Nàng ôn nhu nói:

    - Cô nương cũng có giữ một pho tượng?

    Nhật Hồng khẳng khái gật đầu:

    - Đúng như vậy. Và hôm nay ta cũng có ý thu hồi pho kim thân La Hán của Nam Quân Gia Hầu.

    Thái Ngọc nhún vai mỉm cười:

    - E rằng cô nương không có cơ may đó đâu.

    - Tại sao lại không có cơ may chứ?

    - Ta nói cô nương không có cơ may bởi vì hôm nay có mặt ta và Lệnh đệ đệ.

    Thái Ngọc dấn đến nửa bộ:

    - Cô nương đã giữ pho kim thân La Hán của Lệnh đệ đệ thì mau trả lại cho người. Điều đó sẽ giúp cô bảo toàn được mạng sống.

    Nhật Hồng nạt ngang:

    - Tại sao Nhật Hồng phải trao cho Thế Kiệt chứ? Y đâu có nghĩ đến Cáp Nhật Hồng này.

    Nghe nàng nói, Thế Kiệt thoáng cau mày.

    Nhật Hồng nhìn Thế Kiệt bằng ánh mắt giận hờn. Nàng nói tiếp:

    - Nếu y nghĩ đến ta thì đã đi tìm ta rồi.

    Thái Ngọc mỉm cười:

    - Ta đã hiểu cô nương rồi.

    Nàng nhìn lại Thế Kiệt:

    - Đệ đệ, vị tiểu thư này muốn đệ đệ đi tìm nàng đó.

    Nàng ghé miệng vào tai Thế Kiệt thì thầm truyền âm nhập mật:

    - Cô ta đã yêu đệ đệ.

    Thế Kiệt nheo mày. Lời nói vừa rồi của Thái Ngọc khiến chàng không khỏi bối rối nên nhìn Nhật Hồng chằm chằm.

    Nhật Hồng thấy ánh mắt Thế Kiệt nhìn mình với vẻ lạ lùng liền hỏi chàng:

    - Ta lạ lắm hay sao mà Lệnh công tử nhìn ta như vậy?

    Nghe nàng hỏi, Thế Kiệt càng lúng túng hơn. Chàng còn chưa biết dùng ngôn từ nào để nói với Cáp Nhật Hồng thì bất thình lình gian thượng khách phía trên có tiếng rú lồng lộng phát ra. Tiếng rú thảm đó không nói thì cũng biết đó là tiếng rú của gã quý tử họ Vương bị Nam Quân Gia Hầu bứt đứt đôi ngọc hoàn.

    Thế Kiệt khẩn trương nhìn sang Thái Ngọc:

    - Tỷ tỷ.

    Thái Ngọc khẽ gật đầu.

    Thế Kiệt và Thái Ngọc liền bỏ mặc Cáp Nhật Hồng phi thân băng cửa sổ hướng thẳng đến gian thượng khách phòng của Vương Sắc Toàn.

    Cáp Nhật Hồng cũng thoạt trổ khinh thân thần kỳ bám theo hai người.

  4. #33
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 33

    Sự Biến Bất Ngờ

    Nam Quân Gia Hầu kéo trễ chiếc yếm của Chính Chính xuống. Lão chắc lưỡi khi đôi gò bồng đảo trắng nõn của nàng đập vào mắt. Nam Quân Gia Hầu nuốt nước bọt như một kẻ đang thèm khát đến cực độ.

    Lão lấy hơi lên giọng nói:

    - Nàng hãy gọi ta bằng lão Dâm Thần đi nào!

    Chính Chính riu ríu chìu theo ý lão:

    - Lão Dâm Thần.

    Lão đắc ý cất tràng cười khằng khặc. Giọng cười của lão nghe thật là dâm đãng và biểu hiện một trạng thái nhục dục kích động. Đôi mắt cú vọ của lão sáng rực lên, rồi đôi bàn tay thô tục chộp luôn vào đôi gò bồng đảo của Chính Chính.

    Nàng thốt lên:

    - Ui cha!

    Tiếng thốt đau đớn của Chính Chính như dầu đổ vào ngọn lửa dục đang bừng cháy trong tâm can lão Nam Quân Gia Hầu. Đôi mắt lão đỏ au, lộ sự kích động tột cùng.

    Lão quay sang Xảo Xảo:

    - Còn nàng nữa, sao không gọi ta chứ.

    Xảo Xảo đối mặt với Gia Hầu muốn co rúm người lại nhưng lại không dám. Nàng hồi hộp nói:

    - Lão Dâm Thần.

    Lời còn đọng trên hai cánh môi Xảo Xảo thì trảo công của Gia Hầu đã thộp vào chiếc yếm che hờ vùng bồng đảo của nàng xé toạc ra.

    Xảo Xảo rúm người lại trước ánh mắt sắc như lưỡi dao của Nam Quân. Cũng với hành động thô tục, lão thộp đôi tay thô bỉ vào hai gò nhũ hoa của Xảo Xảo:

    - Ui...

    Nghe tiếng thốt của Xảo Xảo, Nam Quân Gia Hầu lại cất tràng tiếu ngạo tràn ngập nhục cảm.

    Lão đang thỏa thuê với sự kích động do hai nàng kỹ nữ lầu Nguyệt Tình đem lại thì bất thình lình cánh cửa gian biệt phòng bật tung ra.

    Tiêu Thái Ngọc và Lệnh Thế Kiệt lướt vào.

    Sự xuất hiện của hai người khiến cho Nam Quân Gia Hầu sững sờ. Mặt của lão sa sầm lại tỏ vẻ bất nhẫn.

    Lão nhìn Thế Kiệt gằn giọng nói từng tiếng:

    - Nha đầu và tiểu tử muốn chết hay sao mà dám phá bĩnh cuộc vui của Nam Quân Gia Hầu?

    Thái Ngọc thấy Chính Chính và Xảo Xảo lõa thể phơi vùng bồng đảo ra trước mặt mọi người, nhưng vẫn không lộ chút gì e thẹn vốn có của nữ nhân.

    Nàng nhìn Gia Hầu:

    - Chưa đến lúc lão quỷ được thỏa cơn khát tình đâu.

    Gia Hầu tròn mắt nhìn nàng:

    - A... nha đầu này chắc muốn vui vẻ cùng lão phu nên mới phá bĩnh cuộc vui của lão ở chốn kỹ lâu.

    Lệnh Thế Kiệt nghiêm giọng nói:

    - Tại hạ và Tiêu tỷ tỷ sẽ rời khỏi đây ngay mà không làm phiền đến lão, chỉ cần lão giao lại pho tượng kim thân La Hán mà thôi.

    Nghe Thế Kiệt nói nét mặt lão Dâm Thần đỏ bừng lên vì tức giận. Lão đẩy Chính Chính và Xảo Xảo ra hai bên rồi bật đứng dậy, chỉ Thế Kiệt rít lên từng tiếng:

    - Tiểu tử, ngươi là ai mà dám đòi lão phu giao pho tượng kim thân La Hán chứ?

    - Tại hạ là Lệnh Thế Kiệt, truyền nhân của sư tôn Giang Kỳ, chủ nhân thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn.

    Trán của lão Dâm Thần nhăn nhíu lại sau lời nói của Thế Kiệt. Lão nhìn chàng không chớp mắt rồi ngập ngừng nói:

    - Ngươi là Quỷ Kiếm Khách, kẻ đã lấy mạng Giang Mão bằng một chiêu kiếm, áp chế Tây Kỳ Thạch Khởi và cả Đông Độc Âu Dung Thừa?

    Thái Ngọc mỉm cười:

    - Tai lão quá thính nên sớm nghe được những kỳ tích của đệ đệ ta.

    Mặt Gia Hầu đanh hẳn lại.

    Cáp Nhật Hồng từ ngoài lướt vào. Cảnh tượng trước mặt khiến nàng thẹn đến đỏ mặt sượng sùng.

    Nàng vội nhắm mắt lại, buột miệng thốt:

    - Eo ôi...

    Nam Quân Gia Hầu còn chưa hết phân vân bởi sự xuất hiện của Thế Kiệt, người mà thiên hạ đang đồn đãi, thì bất thình lình từ phía cửa sổ, Kha Giã Na cùng với hai vị Lạt Ma Lạc Thần Bố và Lai Thần Bố băng vào.

    Kha Giã Na sư gia của Nhật Hồng thét lên:

    - Lão quỷ mau giao pho kim thân La Hán cho ta, nếu không đừng trách mụ này nặng tay.

    Thấy có quá đông cao thủ xuất hiện khăng khang quyết đoạt bằng được pho kim thân La Hán, Nam Quân Gia Hầu không khỏi chột dạ. Lão nghĩ thầm:

    - "Bọn người này truy tìm mình để đoạt pho tượng kim thân La Hán, chứng tỏ võ công của bọn chúng không phải hạng tầm thường. Nhất là gã tiểu tử Quỷ Kiếm Khách kia. Nếu đúng như lời thiên hạ đồn đãi thì hôm nay đúng là mình gặp rủi rồi.".

    Lệnh Thế Kiệt nhìn Nam Quân Gia Hầu:

    - Tại hạ hy vọng thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn không phải tuốt ra khỏi vỏ.

    Nghe giọng nói của Thế Kiệt, bất giác Gia Hầu nhìn thẳng vào mắt chàng. Những thớ thịt trên mặt lão giần giật. Ánh mắt này lão đã từng gặp ở đâu đó? Nó tiềm ẩn một thứ quyền uy của một Kiếm Vương. Thứ quyền uy của sát kiếm mà kẻ đối mặt phải khuất phục.

    Chính ánh mắt quá lạnh lùng hòa quyện với thứ quyền uy của sát kiếm buộc Gia Hầu phải nghĩ thầm trong đầu:

    - "Lời của thiên hạ nói đúng rồi.".

    Với ý niệm thầm kín như vậy, Nam Quân Gia Hầu nhìn Thế Kiệt ôn nhu nói:

    - Lão phu quả là không muốn thí mạng với thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn của ngươi rồi.

    Thái Ngọc mỉm cười:

    - Lão không muốn thí mạng thì mau trao pho tượng kim thân La Hán cho Lệnh công tử.

    Kha Giã Na rít lên:

    - Lão phải trao cho ta mới đúng.

    Cùng với lời nói đó, Kha Giã Na tung người lên cao ba trượng, đồng thời xuất thủ vỗ thẳng xuống đầu Nam Quân Gia Hầu một đạo Băng Hàn Chưởng. Chưởng khí vừa thoát ra khỏi tâm trung bản thủ của Kha Giã Na thì cả gian biệt phòng đã bị khí lạnh khỏa lấp.

    Chính Chính và Xảo Xảo run cầm cập.

    Nam Quân Gia Hầu bị Kha Giã Na bất ngờ tập kích, không kịp tránh né nên vận dụng huyền công Mật Tông hộ thân. Trường y của lão Dâm Thần phồng to lên như một quả bóng hứng lấy đạo Bằng Hàn Chưởng của Kha Giã Na.

    Bình...

    Y trang của lão như đóng băng cứng ngắc, buộc lão phải thối hai bộ.

    Tiêu Thái Ngọc đâu thể để cho Kha Giã Na cướp tay trên mình. Nàng vận dụng nguyên âm, vung tay. Từ trong ống tay áo xiêm y của nàng thoát ra bảy miếng lụa xanh, đỏ, vàng, tím, trắng, đen và hồng tập kích từ phía sau Kha Giã Na.

    Hai vị Lạt Ma đồng loạt lên tiếng:

    - Lão sư gia cẩn thận phía sau.

    Nghe tiếng cảnh báo của hai vị Lạt Ma, Kha Giã Na toan công tiếp một chưởng vào Nam Quân Gia Hầu thì buộc phải thu hồi công lực. Mặc dùng chân không có điểm tựa, nhưng Kha Giã Na vẫn có thể xoay người một cách thần kỳ rồi tống ra hai đạo Băng Hàn Chưởng đỡ thẳng bảy miếng vải lụa của Tiêu Thái Ngọc.

    Ầm...

    Hai người đánh thẳng đỡ thẳng không một chút nương tay. Đến lúc này Cáp Nhật Hồng mới nhận biết hết sự lợi hại của Thất Sắc Mu Nữ Tiêu Thái Ngọc.

    Đỡ bảy mảnh lụa thất sắc của Tiêu Thái Ngọc, Kha Giã Na thoạt biến sắc bởi uy lực của bảy mảnh lụa đó. Bản thủ Băng Hàn Chưởng của mụ sư gia như có bảy mũi kim chích vào, chứng tỏ công phu của đối phương chuyên công phá nội lực.

    Kha Giã Na lộn người bằng một bộ pháp Hoài Long Qúa Bộ, thối về chỗ cũ.

    Cuộc đấu của hai chỉ diễn ra chớp mắt, nhưng lão Dâm Thần Nam Quân cũng kịp nhận biết cả hai đều là những cao thủ thượng thừa. Tình thế này xem ra lão Dâm Thần Nam Quân, hoàn toàn bất lợi nếu như muốn mặt đối mặt với tất cả những cao thủ ở đây.

    Lợi dụng thời cơ Kha Giã Na và Tiêu Thái Ngọc đang giao thủ, lão Dâm Thần vươn đôi thủ pháp bất ngờ dài ra như hai cái vòi voi thộp gáy Chính Chính và Xảo Xảo. Lão dùng hai ả kỹ nữ như tấm mộc lướt đến Lệnh Thế Kiệt đang án ngữ cửa gian biệt phòng.

    Nam Quân Gia Hầu quật Chính Chính và Xảo Xảo vào người Thế Kiệt như quẳng hai chiếc bị thịt chứ không phải hai con người mà mới đây đã cận kề bên cạnh lão.

    Trong khi lão Dâm Thần Gia Hầu dụng Chính Chính và Xảo Xảo như hai chiếc mộc thì ngược lại hai người đó lại bất động bởi sự sợ hãi và khí chưởng Băng Hàn của Kha Giã Na.

    Nếu Thế Kiệt tránh né thì Chính Chính lẫn Xảo Xảo nhất định sẽ bị biến thành hai thây ma nát nhừ. Mặc dù biết hai ả kia chỉ là những nàng kỹ nữ lầu xanh, nhưng Thế Kiệt nào muốn họ chết oan một cách thảm thương như vậy.

    Chính ý niệm đó buộc chàng buông luôn ý tưởng dụng đến Quỷ Kiếm Đoạn Hồn mà xoạc chân dùng tay đỡ lấy hai người. Trong khi Thế Kiệt còn vướng bận đỡ Chính Chính và Xảo Xảo thì vô hình trung lão Dâm Thần có được cơ hội rảnh tay rảnh chân.

    Bất ngờ lão quay ngang, hữu thủ quái dị của lão nhanh hơn một cái chớp mắt điểm vào huyệt Kiên Tĩnh của Cáp Nhật Hồng. Cáp Nhật Hồng vốn vì cảnh tượng ô uế trong gian biệt phòng này mà chỉ biết nhắm nghiền đôi mắt nên dễ dàng hứng trọn đạo Phách Không Chỉ của lão Dâm Thần.

    Khi huyệt Kiên Tĩnh tê rần tứ chi bủn rủn thì nàng mới thốt lên:

    - Lệnh huynh cứu ta!

    Hai chữ Lệnh huynh từ cửa miệng Cáp Nhật Hồng thốt ra đập vào thính nhĩ của lão Dâm Thần Gia Hầu. Không một chút đắn đo, lão Dâm Thần Nam Quân Gia Hầu điểm mũi giày băng luôn ra bên ngoài gian biệt phòng.

    Sự biến diễn ra ngoài mọi dự tính của mọi người.

    Kha Giã Na cuống quít thét lớn:

    - Lão quỷ không được hại đến quận chúa.

    Nghe Nhật Hồng khẩn thiết kêu đến mình, Lệnh Thế Kiệt biết đã có sự biến đến nàng.

    Khi chàng chộp được Chính Chính và Xảo Xảo, không để đầu họ va vào vách tường mà vỡ óc, thì lão Dâm Thần đã cắp Cáp Nhật Hồng thoát ra bên ngoài gian biệt phòng rồi.

    Thế Kiệt vốn đã được Thái Ngọc cho biết về cá tính của Nam Quân Gia Hầu và hành tung xuất thần nhập quỷ của lão nên không khỏi chột dạ lo âu cho Cáp Nhật Hồng. Chàng thét lớn:

    - Lão quỷ có lên trời hay xuống đất, Lệnh Thế Kiệt này cũng theo lão. Mau thả quận chúa Tây Hạ xuống.

    Chàng vừa nói vừa cất mình băng theo lão quỷ Dâm Thần Gia Hầu. Nhưng Lệnh Thế Kiệt giờ mới biết khinh thuật của lão Gia Hầu quá đỗi siêu phàm. Mặc dù chàng đã vận dụng cước pháp đến cực độ nhưng khoảng cách giữa chàng và lão Dâm Thần Gia Hầu càng lúc càng giãn xa nhau ra.

    Mồ hôi xuất hạn trên trán Thế Kiệt, bởi nghĩ chẳng bao lâu nữa lão Dâm Thtần Nam Quân sẽ bỏ rơi chàng lại phía sau mà cắp Cáp Nhật Hồng đi.

    Lão Dâm Thần Nam Quân vừa trổ khinh thuật vừa cất tràng tiếu ngạo ngập ngụa nhục dục. Lão cắt tràng tiếu ngạo đó, vừa chạy vừa nói lớn cốt ý cho Thế Kiệt nghe:

    - Tiểu tử phá bĩnh cuộc vui của lão phu ở Nguyệt Tình lầu thì buộc lão phải mượn tạm vị cô nương xinh đẹp này của ngươi đặng tiếp tục cuộc vui vẻ của lão chứ.

    Lão nói xong cất tràng tiếu ngạo thật lớn rồi gia tăng cước pháp siêu đẳng thoát chạy...

    Trong tay lão Dâm Thần Nam Quân, quận chúa Tây Hạ sẽ ra sao?

    Thế Kiệt có đuổi theo kịp lão quỷ đó hay không?

  5. #34
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 34

    Dị Hình Cước Pháp

    Bóng của Nam Quân Gia Hầu cắp theo Cáp Nhật Hồng càng lúc càng xa dần, mặc dù Thế Kiệt đã vận dụng hết cước pháp của bản thân. Nếu để cho lão Gia Hầu mang Cáp Nhật Hồng đi thì chàng không biết hậu quả rồi sẽ ra sao. Vốn đã biết Nam Quân Gia Hầu là một lão Dâm Thần, Cáp Nhật Hồng lại là quận chúa Tây Hạ, thân lá ngọc cành vàng thì chàng đâu thể yên tâm khi nàng rơi vào tay lão quỷ Dâm Thần Nam Quân.

    Bụng dạ rối bời bởi ý niệm lo lắng cho Cáp Nhật Hồng, nhưng lực bất tòng tâm, dù Thế Kiệt đã ráng hết sức nhưng dáng lão Dâm Thần Nam Quân cứ càng lúc càng xa dần, cho đến khi lão mất hút ngoài tầm mắt của Thế Kiệt.

    Sự phẫn nộ dâng tràn tâm tưởng, Thế Kiệt muốn gào lên một tiếng thật lớn.

    Thế Kiệt chưa thực hiện ý định đó thì bất thình lình giọng của Thần Hành Di Cái lão thâu nhi cất lên sau lưng chàng:

    - Tiểu tử, dù ngươi có chạy đến vỡ tim đoạn mạch mà chết cũng không bắt kịp lão quỷ Nam Quân đó đâu.

    Thế Kiệt nghe tiếng lão thâu nhi liền quay ngoắt lại. Thần Hành Di Cái đã đứng phía sau lưng chàng tự lúc nào mà Thế Kiệt chẳng hề phát hiện được.

    Thở hắt ra một tiếng, Thế Kiệt hỏi Thần Hành Di Cái lão thâu nhi:

    - Lão tiền bối, vãn bối phải làm gì để cứu Cáp Nhật Hồng?

    Cũng với thói quen cố cựu, Thần Hành Di Cái nhổ một cọng râu se trên hai ngón tay.

    Lão nhìn Thế Kiệt, nhún vai nói:

    - Tiểu tử thì chẳng có cách chi để giải thoát cho ả nha đầu kia thoát khỏi bàn tay dâm đãng của lão quỷ Nam Quân Gia Hầu. Lão ăn mày này thừa biết tiểu tử đã biết tỏng hành tung của lão Dâm Thần vô cùng quỷ dị, khác người.

    Lão thả sợi râu vừa mới nhổ rồi thuận tay nhổ một cọng khác. Thế Kiệt nhìn lão mà trong lòng như có lửa đốt.

    Lão thâu nhi se cọng râu vừa mới nhổ. Nhìn hành động của lão Thần Hành Di Cái lão thâu nhi, Thế Kiệt tức uất bởi vẻ dềnh dàng của lão.

    Thần Hành Di Cái nói:

    - Nếu tiểu tử muốn gặp Nam Quân thì phải đợi đến con trăng sau mà phục sẵn ở lầu Loan Tình. Lão phu biết chắc lão tặc kia sẽ đến đó.

    Nghe Thần Hành Di Cái nói hết lời, mặt Thế Kiệt sa sầm lại tỏ lộ sự bất nhẫn cùng tột:

    - Tại hạ phải chờ lão đến con trăng sau ư?

    Lão thâu nhi gật đầu.

    Thế Kiệt cau mày gằn từng tiếng:

    - Thế thì Cáp Nhật Hồng sẽ như thế nào?

    - Tất nhiên chuyện gì xảy ra thì ngươi thừa biết rồi. Chẳng lẽ phải đợi lão phu giải bày nữa à?

    Lão thâu nhi xuống giọng thật là ai oán:

    - Tội nghiệp cho ả nha đầu đó.

    Thế Kiệt rít lên:

    - Tại hạ không muốn mất thời gian với lão tiền bối. Kiếu từ.

    Thế Kiệt vừa toan quay lưng thì lão thâu nhi gọi giật lại:

    - Hê... Tiểu tử định đi đâu?

    - Đi tìm lão Nam Quân Gia Hầu.

    - Thế tiểu tử tìm lão ở đâu nào?

    Thế Kiệt sững sờ rồi buông một tiếng thở dài. Câu hỏi vừa rồi của lão thâu nhi khiến chàng ngớ ngẩn.

    Thế Kiệt nghĩ thầm:

    - "Mình tìm lão tặc đó ở đâu bây giờ?".

    Ý niệm đó khiến Thế Kiệt càng rối bời hơn.

    Lão thâu nhi chờ cho Thế Kiệt hoàn toàn biểu lộ sự thất vọng ra ngoài mới lên tiếng:

    - Lão ăn mày này có thể giúp được cho tiểu tử đó.

    Thế Kiệt nhìn lão hỏi luôn:

    - Tiền bối có thể giúp được vãn bối tìm ra Nam Quân Gia Hầu?

    Lão thâu nhi gật đầu.

    Thế Kiệt hỏi tiếp luôn:

    - Tiền bối... Mong tiền bối mau chỉ giáo.

    Lão thâu nhi thả cọng râu rồi nhổ một cọng khác.

    Lão từ tốn nói:

    - Một khi lão phu đã hứa thì không bao giờ nuốt lời. Chắc tiểu tử thừa biết tính khí của lão phu.

    - Vãn bối biết.

    - Thế thì tốt rồi. Ngoài chữ tín ra, lão phu còn một quy ước đối với bản thân lão.

    Thế Kiệt lo lắng hỏi:

    - Lão tiền bối muốn vãn bối phải làm điều gì à?

    Lão ăn mày nhún vai:

    - Tất nhiên rồi. Trên đời này đâu có cái gì cho không. Phải không nào?

    - Vãn bối hiểu.

    - Điều kiện lão phu đặt ra cho tiểu tử cũng không khó lắm đâu và cũng không ngoài khả năng của ngươi nữa.

    - Nếu tiền bối đã khẳng định như vậy, vãn bối mong được người chỉ giúp.

    Thần Hành Di Cái nói thật chậm rãi:

    - Chỉ cần tiểu tử uống rượu với lão phu mà thôi. Ngươi có đồng ý không nào?

    Thế Kiệt lưỡng lự rồi nói:

    - Trong bụng vãn bối như có lửa đốt bởi vì Cáp Nhật Hồng hiện ở trong tay Nam Quân Gia Hầu, mà lão đó lại là một Dâm Thần có tiếng thì sao có thể còn bụng với dạ mà đối ẩm với lão tiền bối được chứ.

    - Xem ra tiểu tử cũng quá lo lắng cho ả nha đầu Cáp Nhật Hồng kia, nhưng lão phu nói cho ngươi biết một điều.

    - Vãn bối đang lắng nghe.

    Lão thân nhi nghiêm giọng:

    - Dục tốc bất đạt. Nếu như bây giờ lão phu có chỉ cho ngươi tìm đến chỗ Nam Quân Gia Hầu thì ngươi cũng chẳng thể làm gì được lão, mặc dù ngươi có là Quỷ Kiếm Khách, hay Kiếm Vương đi nữa.

    Thế Kiệt cau mày.

    Thấy vẻ mặt chàng, lão thâu nhi nhún vai nói tiếp:

    - Ngươi không tin lời của lão phu à?

    - Vãn bối tin, nhưng không thể để mặc Cáp Nhật Hồng bị vùi hoa dập liễu bởi lão quỷ đó.

    - Tiểu tử có lo như thế nào cũng vô ích thôi. Bây giờ ngươi có tìm đến gặp lão tặc Gia Hầu thì chỉ một cái lắc vai nhún nhẩy của lão quỷ đó thì lão đã mất dạng rồi. Đến lúc đó thì xem như tiểu tử hại ả nha đầu thì đúng hơn. Tiểu tử chẳng còn cơ may nào khả dĩ tìm được Nam Quân Gia Hầu và ả nha đầu Cáp Nhật Hồng. Hãy tin vào những gì lão phu đã thốt ra đi.

    - Thế vãn bối phải làm sao bây giờ?

    - Cùng đối ẩm với lão phu.

    Thế Kiệt thở dài một tiếng.

    Lão thâu nhi nghiêm giọng nói gằn từng tiếng:

    - Chỉ có cách đối ẩm với lão phu may ra tiểu tử mới có đặng cơ may giải thoát cho ả nha đầu Cáp Nhật Hồng.

    - Vãn bối kỳ vọng vào lão tiền bối.

    - Thế thì tiểu tử còn đứng đó làm gì nữa để mất thời gian? Ngươi theo lão phu.

    Thần Hành Di Cái quay lưng thoát bộ đi trước, Thế Kiệt nối bước theo sau. Lần này lão không trổ thuật khinh công Di Hành Cước nên Thế Kiệt bám theo sau chẳng khó khăn gì.

    Thần Hành Di Cái đưa Thế Kiệt đến một gian cổ miếu hoang. Lão thản nhiên đẩy cửa bước vào.

    Đập vào mắt Thế Kiệt là một vò rượu mười cân. Lão thâu nhi chỉ vò rượu:

    - Chỉ cần tiểu tử uống với lão phu hết vò rượu kia thì lão phu sẽ giúp tiểu tử.

    Thế Kiệt gật đầu. Chàng thở phào một tiếng nhẹ nhõm. Dù sao chàng cũng đã biết tửu lượng của mình và của lão thâu nhi rồi. Với vò rượu mười cân kia thì hai người chỉ uống trong một khoảng khắc ngắn là hết.

    Thế Kiệt hối hả nói:

    - Vãn bối thỉnh tiền bối.

    Tất nhiên lão thâu nhi thừa thông minh đọc được ý niệm trong tâm tưởng của Thế Kiệt.

    Lão nhìn Thế Kiệt nói:

    - Hê... Tiểu tử đừng nghĩ chỉ uống rượu suông đâu đó, mà phải uống theo cách của lão phu.

    - Uống theo cách của lão tiền bối là như thế nào?

    - Tiểu tử đừng quá hấp tấp, rồi ngươi sẽ thấy mà. Lão phu uống như thế nào tiểu tử uống như thế nấy.

    Thế Kiệt lo lắng.

    Lão thâu nhi nhổ một cọng râu, mỉm cười nói:

    - Uống theo cách của lão phu thì mười cân rượu này đủ làm ngươi ngất ngưỡng túy lúy đó.

    Thế Kiệt khảng khái nói:

    - Dù có say đến túy lúy, vãn bối cũng xin tiền bối chỉ giáo.

    - Lão phu khá khen cho ngươi đó.

    Lão ăn mày thong dong bước lại bên vò rượu. Lão ôm cả vò rượu đội trên đầu mình rồi quay lại nhìn Thế Kiệt:

    - Ngươi nhớ nhìn cho kỹ rồi bắt chước lão phu đấy nhé.

    - Vãn bối sẽ cố gắng hết sức mình.

    - Không dễ như tiểu tử tưởng đâu.

    Thần Hành Di Cái nói xong, bất ngờ đi ngả nghiêng. Dáng đi của lão trông thật nực cười, cứ như kẻ quá chén không còn đủ sức trụ vững hai chân. Có lúc tưởng chừng như lão thâu nhi sắp đổ kềnh ra sàn cổ miếu, nhưng có một sự lạ lùng là vò rượu mười cân đội lên đầu không hề chao đảo mà sau mỗi bước đi thì vò rượu lại tưng lên xộc ra ngoài đúng một ngụm rượu rớt thỏm xuống đúng một cái miệng đang há của lão ăn mày.

    Lão đi đúng một vòng quanh gian cổ miếu rồi dừng lại nhìn Thế Kiệt hỏi:

    - Tiểu tử, ngươi đã quan sát kỹ rồi chứ?

    Lão thâu nhi vừa nói vừa nhấc vò rượu trên trán mình đặt xuống chỗ cũ.

    Lão nhìn Thế Kiệt:

    - Đến lượt tiểu tử đó.

    Chàng bước đến bên vò rượu.

    Lão nhìn Thế Kiệt nói:

    - Ngươi đừng có căng thẳng quá mức như vậy.

    Thế Kiệt thở ra, cẩn thận bưng vò rượu đặt lên trán mình.

    Lão thâu nhi nói:

    - Ngươi nên nhớ lão phu vừa đi vừa uống rượu đấy nhé. Nếu ngươi quá chú tâm đến vò rượu trên trán ngươi thì không thể uống được ngụm nào đâu. Lão phu uống đúng một cân thì tiểu tử phải uống đúng một cân.

    Đến bây giờ Thế Kiệt mới biết đây là một thách thức quá khó khăn đối với chàng. Nếu như Thần Hành Di Cái lão thâu nhi ung dung, tự tại, khoan thai bao nhiêu, thì ngược lại Thế Kiệt khó khăn bấy nhiêu.

    Mặc dù chàng đã cố gắng rất nhiều, nhưng mỗi bước đi thì cứ tưởng như vò rượu sẽ rơi thẳng xuống sàn cổ miếu, chứ đừng nói đến chuyện uống rượu. Thế Kiệt càng lúc càng thấy tuyệt vọng với sự thử thách này của lão thâu nhi.

    Thần Hành Di Cái nhổ một cọng râu se trên hai đầu ngón tay. Lão nhìn Thế Kiệt, khinh khỉnh nói:

    - Ngươi cứ như thế này thì có đi đến mòn sàn cổ miếu cũng không thể uống được một ngụm rượu chứ đừng nói đến một cân. Ngươi đã quan sát lão phu đi như thế nào rồi, nhưng tại ngươi không tập trung thôi.

    Lão thả cọng râu vừa mới nhổ, thuận tay nhổ một cọng khác rồi trang trọng nói:

    - Cái hay của lão phu là biết đi trên đầu mũi giày. Mũi chân của tiểu tử sẽ uyển chuyển hơn cả bàn chân. Cái món nay lão học được ở những nàng vũ công trong cung đình của hoàng thượng đó.

    Lão nhướng mày, hóm hỉnh nói:

    - Tiểu tử cứ theo lời lão phu thử coi. Nếu nhỡ như vò rượu có rời cái trán của ngươi thì ngươi cũng bắt kịp nó lại kia mà, đâu cần phải chú tâm vào nó nhiều như vậy.

    Những lời gợi ý của lão thâu nhi khiến Thế Kiệt ngờ ngợ hiểu ra nguyên lý trong lối di thân của lão.

    Chàng nhìn Thần Hành Di Cái:

    - Đa tạ lão tiền bối chỉ giáo.

    - Lão chỉ sợ ngươi không đủ kiên trì mà bỏ cuộc thôi. Nào, uống rượu đi.

    Thế Kiệt rít một luồng chân khí thật sâu rồi di chuyển những bước chân theo sự hướng dẫn của lão thâu nhi. Mặc dù đã được Thần Hành Di Cái gợi ý nhưng mới di chuyển được năm bộ thì vò rượu trên trán chàng đã lật nghiêng. Thế Kiệt phản xạ cực kỳ nhanh mới có thể giữ nó lại được.

    Lão thâu nhi nhìn chàng mỉm cười:

    - Khá lắm. Bước đầu năm bộ đã là khá lắm rồi đó. Lúc lão phu mới tập thì chưa đi quá ba bộ trong nửa năm. Nếu tiểu tử chú tâm thì ngươi còn kịp thời gian đi tìm lão Dâm Thần Nam Quân Gia Hầu.

    Lời động viên của Thần Hành Di Cái lão thâu nhi khiến Thế Kiệt phấn chấn hẳn lên.

    Mặc dù mồ hôi đã tuôn ra ướt đầm trường y nho sinh, nhưng Thế Kiệt vẫn không ngừng bước.

    Chàng đi theo tư thế hướng dẫn của lão thâu nhi mà di thân, chẳng mấy chốc đã đi được một trăm vòng quanh cổ miếu. Càng đi chuyển theo cách thức di thân của Thần Hành Di Cái, bất giác chàng càng thích thú, và có cảm tưởng như chân ngươn từ vùng đan điền tự động theo những chu trình tiểu chu thiên và đại chu thiên dồn xuống đôi cước pháp để nhấc bổng mình lên.

    Trong khi Thế Kiệt tập di thân thế cách hướng dẫn của Thần Hành Di Cái thì lão lại nằm khèo ra sàn cổ miếu cất tiếng ngáy ngon lành. Nói như thế, nhưng lúc này Thế Kiệt cũng mới chỉ giữ được vò rượu trên trán mình, mà chưa thể khiến nó nhả ra từng ngụm như lão ăn mày.

    Thế Kiệt bất giác nhón người, khẽ tưng vò rượu. Động tác của chàng khiến rượu trong bình trào ra một chén đây trút luôn xuống miệng.

    Qúa hứng khởi với sự thành công bất ngờ, Thế Kiệt thốt lên:

    - Lão tiền bối, vãn bối đã uống được rượu rồi.

    Thần Hành Di Cái uể oải ngồi lên, lão nhìn Thế Kiệt:

    - Ngươi nói cái gì?

    - Vãn bối đã uống được rượu trong vò rồi.

    Thế Kiệt vừa nói vừa thực hành lại động tác mình vừa mới nghiệm ra.

    Lão thâu nhi vỗ tay:

    - Tiểu tử khá lắm. Nếu lão phu không chứng kiến tận mắt thì quả là không tin chỉ trong một thời gian ngắn mà ngươi đã có thể tiếp thụ sự ảo diệu thần kỳ của tuyệt kỹ Di Hình Cước Pháp.

    Nghe lão thâu nhi nói, Thế Kiệt giờ vỡ lẽ Thần Hành Di Cái đang truyền thụ bí thuật khinh công Di Hình Cước Pháp cho chàng.

    Nghe lão thâu nhi nói, Thế Kiệt càng hứng khởi hơn. Trong lòng tràn trề hy vọng mình sẽ có cơ hội trả lại cái ơn hôm nào cho Cáp Nhật Hồng. Với sự tràn trề hy vọng đó, Thế Kiệt không đợi Thần Hành Di Cái hối thúc mà tiếp tục khổ luyện bí thuật Di Hình Cước Pháp. Loáng một cái, chàng đã di chuyển được trăm vòng nữa, những bước sau này tư thế của chàng thật ung dung, khoan thai tự tại và càng lúc càng nhuần nhuyễn, cho đến vòng cuối cùng thì vò rượu cũng tượng tự như lúc Thần Hành Di Cái trổ bí thuật Dị Hình Cước Pháp, tung ra từng ngụm rượu rơi thỏm vào miệng Thế Kiệt.

    Thần Hành Di Cái lão thâu nhi thích thú vỗ tay:

    - Tiểu tử... khá lắm... khá lắm. Thần Hành Di Cái lão thâu nhi này khâm phục ngươi đó.

    Thế Kiệt đi trọn một vòng đã uống hết đúng một cân rượu như lão thâu nhi. Chàng đặt vò rượu xuống chỗ cũ, rồi bước đến đối mặt với lão ăn mày, kính cẩn nói:

    - Nếu không có lão tiền bối chỉ giáo thì vãn bối không thể nhanh chóng tựu thành bí thuật Di Hình Cước Pháp.

    Thần Hành Di Cái khoát tay:

    - Khách sáo... Tiểu tử khách sáo với lão ăn mày này làm gì. Ngươi sớm tựu thành bí thuật Di Hình Cước Pháp vốn là do tư chất thông minh và căn cơ của ngươi thôi.

    Lão chớp mắt và không quên nhổ một cọng râu theo thói quen, rồi nhìn Thế Kiệt nói:

    - Với lại lão phu biết trong tâm ngươi đang mong muốn giải thoát cho ả nha đầu Cáp quận chúa khỏi bàn tay dâm đãng của lão Dâm Thần Nam Quân, có đúng không nào?

    Lão chỉ Thế Kiệt:

    - Xem chừng tiểu tử cũng rất nặng tình với ả nha đầu đó.

    Thế Kiệt thở dài:

    - Vãn bối và sư tôn Giang Kỳ có thọ Ơn nàng, và nhân dịp này muốn trả lại cái ơn đó.

    - Nếu ngươi nói như vậy thì lão phu thất vọng quá. Thọ Ơn thì thiếu gì cơ hội để đáp ơn.

    Đâu phải bây giờ mới là cơ hội cho tiểu tử đáp lại ơn nghĩa với Cáp Nhật Hồng. Nếu như ngươi cứ khăng khăng vì chữ ơn, chữ nghĩa thì sao không đợi đến lúc ả nha đầu kia bì vùi hoa dập liễu bởi lão Dâm Thần Nam Quân rồi mang sính lễ đến cưới ả làm nương tử? Thế cũng là một cách trả ơn vậy. Đâu cần gì phải cực nhọc khổ luyện bí thuật Di Hình Cước Pháp của lão phu.

    Lão chấp tay sau lưng:

    - Lão phu nói có đúng không nào?

    Thế Kiệt chần chừ, chưa đáp lời Thần Hành Di Cái lão thâu nhi thì lão ăn mày đã ngoe nguẩy:

    - Hê... Nếu tiểu tử nhất nhất chỉ vì chữ ơn thì lão phu thôi không để ngươi mất thời gian nữa. Ngươi cứ đi tìm lão Dâm Thần mà đáp ơn đáp nghĩa cho Cáp Nhật Hồng.

    Lão vừa dứt lời thì quay lưng toan trở bước bỏ đi.

    Thế Kiệt bối rối gọi giật lại:

    - Lão tiền bối.

    Thần Hành Di Cái quay lại, nhún vai hờ hững nói:

    - Ậy... có lẽ lão chẳng có gì để nói với tiểu tử.

    - Nhưng vãn bối đã luyện thành Di Hình Cước Pháp rồi mà.

    Thần Hành Di Cái trợn mắt:

    - Chỉ bấy nhiêu đó mà ngươi nói ngươi đã tựu thành bí thuật Di Hình Cước Pháp mà lão phu đã khổ luyện cả một đời ư?

    Lão lắc đầu:

    - Còn lâu lắm.

    - Vãn bối đã uống hết một cân rượu theo đúng cách lão tiền bối đã uống.

    - Nhưng uống như vậy chưa phải là tuyệt đỉnh của bí thuật Di Hình Cước Pháp.

    Thần Hành Di Cái lão thâu nhi dứt lời, lạng bộ lướt đến bên bệ thờ. Lão với tay thộp bó hương trên bệ thờ rồi khẽ xoay mình nhìn Thế Kiệt nói:

    - Khi nào ngươi khiến được thân mình theo ý thì lúc đó mới có thể gọi là đã tựu thành bí thuật Di Hình Cước Pháp.

    Thần Hành Di Cái vừa nói vừa đánh đá lửa đốt năm nén hương, rồi vung tay. Bó hương đang cháy thoát ra khỏi tay lão thâu nhi bắn đi như những mũi phi tiễn ghăm luôn xuống sàn cổ miếu. Những cây nhang mỏng mảnh thế mà vẫm ghim xuống sàn cổ miếu như người ta dùng tăm xiên bánh bao.

    Bó hương ghim xuống sàn cổ miếu kết lại tạo thành một đồ hình bát quái.

    Thần Hành Di Cái lững thững bước đến bưng vò rượu. Lão nhìn Thế Kiệt:

    - Bây giờ mới đúng là tuyệt kỳ Di Hình Cước Pháp của lão phu đây. Tiểu tử ráng mà học nhé. Nếu không thì ngươi phải chấp nhận một điều kiện của lão thì lão mới chỉ giáo cho ngươi.

    - Vãn bối sẵn sàng nhận sự thách thức của lão tiền bối.

    Lão ăn mày khẽ gật đầu, rồi điểm giày. Thân pháp của lão phiêu bồng ngoài sự tưởng tượng của Thế Kiệt. Chàng ngỡ như Thần Hành Di Cái lão thâu nhi đang cưỡi không khí, nhẹ êm như một sợi tơ hồng là đà đáp trên đỉnh một cây hương. Cây hương từ từ quằn xuống, khi nó gần như chạm đất thì lão đã tu xong một hơi rượu dài rồi chuyển bộ phiêu bồng qua cây hương khác. Cứ như thế lão di chuyển thân pháp mà không hề làm cho một cây nhang nào gãy đôi. Thần Hành Di Cái càng lúc càng di chuyển thật nhanh, cho đến khi Thế Kiệt chỉ còn nhận thấy bóng của lão.

    Thế Kiệt chỉ còn biết trố mắt nhìn. Chàng không sao ngờ được bí thuật Di Hình Cước Pháp lại thần kỳ như vậy, nên chỉ đứng ngớ người không chớp mắt.

    Thần Hành Di Cái thoạt đã trở về vị trí cũ mà Thế Kiệt vẫn còn ngẩn ngơ.

    Lão nhìn chàng nói:

    - Đó mới là tuyệt kỹ Di Hình Cước Pháp của lão phu. Tiểu tử có thể thi triển được như vậy không?

    Thế Kiệt lưỡng lự rồi buông một tiếng thở dài:

    - Vãn bối...

    Thần Hành Di Cái nhổ một cọng râu:

    - Ngươi không tự tin vào chính mình nữa chứ gì?

    Những gì chàng đã chứng kiến lão ăn mày thi thố Di Hình Cước Pháp khiến chàng buộc phải gật đầu:

    - Thấy tiền bối thi thố bí thuật Di Hình Cước Pháp, vãn bối quả là mất tự tin. Có lẽ vãn bối không thể nào làm được như lão tiền bối.

    Lão thả sợi râu vừa mới nhổ rồi lại nhổ một cọng khác:

    - Lão phu biết ngay mà. Tiểu tử không thực hiện được Di Hình Cước Pháp của lão phu thì xem như lão không thể giúp ngươi tìm đến chỗ lão Dâm Thần Nam Quân.

    Lão nói dứt lời liền lắc vai, thoắt cái đã lướt qua ngoài cửa cổ miếu, ngoài tầm mắt của Thế Kiệt.

    Thế Kiệt hoảng hốt gọi:

    - Lão tiền bối.

    Lời còn đọng trên miệng chàng thì Thần Hành Di Cái đã mất dạng rồi.

    Thế Kiệt lúng túng vô cùng. Chàng nhìn lại những nén hương đang bốc khói mà cảm thấy mình bất lực.

    Thế Kiệt thở dài, lắc đầu.

    Chàng lẩm nhẩm nói:

    - Thế Kiệt, giờ ngươi phải làm sao đây? Giang hồ mênh mông quá, ta biết lão Dâm Thần ở đâu mà tìm?

    Lời than thân còn đọng trên miệng thì sau lưng chàng Thần Hành Di Cái lên tiếng:

    - Hê... Quỷ Kiếm Khách lẫy lừng trong thiên hạ mà cũng sầu bi ảo não như vậy ư?

    Thế Kiệt quay ngoắt lại:

    - Lão tiền bối. Vãn bối xin được người chỉ giáo.

    Thần Hành Di Cái nhìn sâu vào mắt chàng:

    - Lão phu sẽ chỉ giáo chi ngươi nhưng với một điều kiện.

    - Vãn bối sẵn sàng chấp nhận.

    - Ngươi hứa với lão phu chứ?

    - Vãn bối hứa.

    - Những điệu kiện lão phu buộc ngươi như thế này...

    Thần Hành Di Cái lưỡng lự một chút liền nói:

    - Thứ nhất, ngươi không được giao thủ với Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục.

    Thế Kiệt sa sầm mặt:

    - Tiền bối, tại sao vãn bối lại không được giao thủ với Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục?

    Lão ăn mày hất mặt:

    - Tiểu tử chỉ biết nghe mà không được quyền hỏi.

    - Vãn bối đã nhận di huấn của sư tôn. Nếu không giao thủ với Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục thì sao thực hiện trọn di huấn với người chứ?

    - Đó là chuyện của ngươi, còn đây là giao ước của ta.

    Thế Kiệt thở dài rồi trang trọng:

    - Vãn bối chỉ có thể không sát tử Tàn Hồn Ma Đao mà thôi. Mong lão tiền bối cho vãn bối một cơ hội.

    Thần Hành Di Cái nhìn Thế Kiệt:

    - Giang Kỳ buộc tiểu tử phải giao thủ với Nguyên Thiên Phục?

    Thế Kiệt gật đầu.

    Thần Hành Di Cái thở dài:

    - Chỉ giao thủ thôi ư?

    - Sư tôn đã từng giao thủ với Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục và đã thắng y nửa chiêu kiếm.

    - Giang Kỳ cũng đã từng thua Nguyên Thiên Phục nửa chiêu đao. Kẻ luyện đao, người luyện kiếm, đao kiếm quả là oan nghiệt.

    Lão lại buông một tiếng thở ra rồi nói:

    - Được, lão phu đồng ý với tiểu tử, nhưng tuyệt nhiên ngươi không được sát tử Nguyên Thiên Phục.

    Thế Kiệt gật đầu:

    - Chưa chắc vãn bối đã là đối thủ của Tàn Hồn Ma Đao Nguyên Thiên Phục.

    - Lão phu không cần biết điều đó.

    Lão nghiêm mặt nói tiếp:

    - Điều thứ hai lão buộc ngươi không được giao tình với Tiêu Thái Ngọc.

    Thế Kiệt cau mày:

    - Đây là chuyện riêng của vãn bối.

    - Hê... Thế nào, ngươi có đồng ý không thì nói?

    Thế Kiệt gượng gật đầu:

    - Vãn bối đồng ý.

    Lão thâu nhi chắc lưỡi, nhổ một cọng râu:

    - Có thế chứ. Nói cho tiểu tử biết, lão chẳng bức ép gì ngươi đâu, chẳng qua cũng chỉ vì thấy ả Cáp Nhật Hồng xứng với ngươi hơn ả Tiêu Thái Ngọc.

    Thế Kiệt cúi mặt.

    Thần Hành Di Cái dốc vò rượu tu luôn một hơi dài:

    - Sao? Tiểu tử đồng ý chứ?

    - Dù muốn hay không tiền bối cũng đã buộc vãn bối.

    - Ta buộc tiểu tử nhưng không biết ngươi có giữ lời giao ước với lão phu không?

    - Nam tử đỉnh thiên lập địa, xuất ngôn như phá thạch. Lời giao ước còn không giữ được thì sao có thể đứng trong trời đất.

    - Khí khái... rất khí khái. Lão phu tin tưởng vào những gì tiểu tử đã thốt ra với lão phu.

    Kẻ bội tín thì không bao giờ được cửu thiên phò trợ đâu.

    - Vãn bối đã nói thì không bao giờ nuốt lời. Đây cũng là sự giáo huấn của sư tôn.

    - Hai tiếng sư tôn lúc nào cũng trên đầu môi của ngươi ư?

    - Không có sư tôn thì bây giờ vãn bối đã không đứng trước mặt lão tiền bối.

    - Tiểu tử quả là kẻ chí thành. Phải chi Cái Bang của lão có được một đóa kỳ hoa như ngươi thì đã có thể phát dương quang đại như lời lão tổ Hồng Thất Công.

    - Vãn bối chuyện nhỏ còn không làm được sao có thể bì với bậc trưởng tôn như Hồng lão tổ.

    Thần Hành Di Cái khoát tay:

    - Thôi thôi... lão phu vốn rất ghét những lời khách sáo nói nhăng nói cuội. Đừng mất thời gian nữa, lão phu sẽ chỉ giáo cho ngươi luyện thành Di Hình Cước Pháp rồi đưa ngươi đến Động Phong Nha của lão Dâm Thần Gia Hầu.

  6. #35
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 35

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân

    Chiếc lâu thuyền với tiếng nhạc sáo du dương hòa cùng tiếng đàn tỳ bà tấu một điệu khúc nghe lai láng lòng người. Bất cứ ai nghe tiếng nhạc kia đều không khỏi có cảm giác vấn vương mơ mộng. Chủ nhân chiếc lâu thuyền đó phải là một đại gia, đại phú, có tâm hồn lãng mạn thi cảm mới ngao du trên chốn sông nước dòng Dương Tử.

    Chiếc lâu thuyền đi đến đâu đều được sự chú ý của những khách đứng trên bờ. Sự chú ý đó không ngoài vẻ nguy nga của con thuyền, hay chính bởi tiếng nhạc mê ly phát ra trên khoang thuyền, khiến người ta có thể tưởng tượng trên khoang thuyền đang có một cuộc đại yến trịnh trọng của một vị vương gia nào đó chốn cung đình.

    Trên khoang thuyền, Bắc Thần Thôi Kỳ Lân ngồi chễm chệ trên chiếc tràng kỷ, lưng tựa khắc hai đầu hổ đang nhe nanh múa vuốt. Cặp tinh nhãn như đóng đinh vào hàng vũ nữ đang uốn éo thân mình biểu diễn theo tiếng nhạc du dương.

    Tám tấm thân kiều nữ với những bộ xiêm y bó chẽn, được may bằng thứ lụa Hàng Châu mỏng tang, phô ra những đường cong nữ nhân, và những đường cong đó càng tôn tạo hơn dưới ánh sáng từ những chiếc giá bạch lạp gắn trên vách khoang lâu thuyền.

    Chiếc lâu thuyền của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân từ từ cặp mạn vào bến thành Dương Châu.

    Như đã được chuẩn bị từ trước, đám phu thuyền trên bờ nhanh nhảu bắc cầu lên mạn thuyền.

    Đích thân Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh, trong trường y lễ phục tiến lên khoang thuyền.

    Liễu Trịnh đã bước lên khoang thuyền, nhưng Bắc Thần Thôi Kỳ Lân vẫn dửng dưng ngồi trên tràng kỷ xem tám nàng kiều nữ thi thố những bước chân và đôi tay uyển chuyển như bầy tiên nữ múa khúc nhạc Nghê Thường.

    Liễu Trịnh đứng bên mạn thuyền chờ đợi. Bang chủ Kim Tiền bang mà còn đứng hầu đủ chứng tỏ quyền uy của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân đối với Kim Tiền bang.

    Tiếng nhạc du dương ngưng bặt, tám ả kiều nữ nghiêng mình uyển chuyển xá Thôi Kỳ Lân, rồi lần lượt thối lui vào trong khoang thuyền. Đến bây giờ Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh mới bước đến trước mặt Bắc Thần Thôi Kỳ Lân ôm quyền kính cẩn xá. Gã xá xong, ngẩng mặt từ tốn nói:

    - Đệ đã chuẩn bị đón tiếp lão huynh.

    Thôi Kỳ Lân gật đầu khệnh khạng đứng lên. Lão bước đến bên Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh:

    - Lão huynh nghe nói bấy lâu nay lão đệ rất phát tài. Hôm nay muốn đến để biết qua sự phát tài của lão đệ.

    Liễu Trịnh lấy giọng khách sáo đáp lời Bắc Thần:

    - Kim Tiền Bang có được ngày hôm nay là do sự đỡ đần của lão huynh. Đệ sao dám quên cái ơn mưa móc mà lão huynh đã ban tặng.

    - Hê... Công của lão đệ rất là nhiều chứ có phải một mình Thôi lão huynh đâu.

    Thôi Kỳ Lân giũ hai ống tay áo trường bào.

    Liễu Trịnh kính cẩn nói:

    - Đệ cung thỉnh lão huynh về tổng đàn Kim Tiền bang. Lão huynh đến Dương Châu lần này, Kim Tiền bang thật là nở mặt nở mày.

    Thôi Kỳ Lân khẽ gật đầu. Vẻ mặt của lão toát lên sự hứng khởi, và cao hứng.

    - Lão huynh sẽ giúp cho đệ phát tài nhiều hơn đó.

    Một lần nữa, Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh lại ôm quyền xá dài lão Bắc Thần:

    - Đa tạ lão huynh... Đa tạ lão huynh.

    Đúng như Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh nói, tổng đàn Kim Tiền bang kết hoa đăng sáng rực để đón tiếp Bắc Thần Thôi Kỳ Lân. Tất cả khắp mọi nơi trong Kim Tiền bang đều kết hoa, kết đèn để cung nghinh tiếp đón lão Bắc Thần, vốn nổi tiếng là một trong ngũ vị kỳ tài của võ lâm Trung Nguyên.

    Đại yến đã được bày, bữa yến tiệc có thể dành cho hơn năm trăm nhân mạng ăn uống suốt ba ngày ba đêm vẫn không hết. Tất nhiên Kim Tiền bang chủ phải dành chỗ cao quý nhất cho vị lão huynh họ Thôi trong bữa đại yến.

    Trong gian tổng đàn Kim Tiền bang, tất cả mọi vật dụng đều được dát vàng cứ như vị bang chủ muốn khoe khoang gia sản của mình, nhưng thật ra bang chủ Kim Tiền bang làm như vậy để tỏ lòng tôn kính với Bắc Thần mà thôi.

    Ngồi trên tràng kỷ, Bắc Thần vô cùng mãn nguyện với sự chu đáo của Kim Tiền bang chủ:

    - Lão đệ chu tất như vậy khiến lão huynh đây áy náy lắm đó.

    Liễu Trịnh ôm quyền xá Bắc Thần:

    - Đệ chỉ sợ lão huynh không vừa lòng thôi.

    - Ậy... Như thế này là tốt lắm rồi.

    Bắc Thần bưng chén rượu:

    - Lão huynh mời lão đệ.

    Kim Tiền bang chủ rối rít hẳn lên:

    - Đệ thật là thất lễ... thật là thất lễ.

    Liễu Trịnh vừa nói vừa bưng chén rượu:

    - Mời lão huynh... mời lão huynh.

    Hai người cùng uống cạn số rượu trong chén rồi đặt xuống bàn. Liễu Trịnh đứng lên vỗ tay ba tiếng.

    Một nhóm vũ công, gồm tám nàng kiều nữ từ phía sau với những bước chân uyển chuyển bước ra, cùng lúc tiếng nhạc cất lên du dương.

    Trên tay tám nàng vũ công đều có đôi chân đèn lập lòe. Họ bắt đầu múa. Đôi cánh tay trần mềm mại, như những nhành liễu tha thướt phối hợp cùng những bước chân tạo thành một khung cảnh thật huyền thoại và sống động.

    Những đôi đèn trên những bàn tay điêu luyện buộc người ta liên tưởng đến nhưng vì sao của dải Ngân Hà đang di chuyển theo một điệu khúc Nghê Thường.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân cứ ngây mắt nhìn tám nàng kỹ nữ biểu diễn múa đèn, thỉnh thoảng lão lại chắc lưỡi buột miệng thốt:

    - Hay lắm... hay lắm!

    - Lão huynh quá khen.

    Thôi Kỳ Lân nhìn lại Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh:

    - Lão đệ đã tuyển mộ những nàng này ở đâu vậy?

    Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh vuốt chòm râu đen nhánh. Lão lộ vẻ đắc ý với lời khen của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân.

    Liễu Trịnh ôn nhu nói:

    - Nếu lão huynh thích, đệ xin mạn phép được cống nạp nhóm vũ công này cho lão huynh.

    - Thật vậy sao?

    - Đệ chỉ sợ lão huynh chê mà thôi.

    - Ậy... Đệ khách sáo quá đó. Nếu đệ đã tặng lão huynh nhóm vũ công này thì sao huynh lại từ chối đệ được.

    Bắc Thần mỉm cười, vuốt chòm râu bạc:

    - Đệ đã có ý tặng thì lão huynh cũng phải có gì đáp lại lão đệ chứ.

    - Đệ không dám đòi hỏi.

    - Đệ khách khí với lão huynh làm gì.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân vuốt râu nhìn Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh nói:

    - Đất Dương Châu theo lão huynh biết, ngoài Kim Tiền bang nổi tiếng về kim lượng ra còn có Kim Tài Đại Phú. Có đúng như vậy không?

    Liễu Trịnh khẽ gật đầu.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân nhướng mày:

    - Lão đệ đã xác định đúng như thế à?

    - Lão huynh mới đến Dương Châu mà đã biết rành những chuyện ở đây như chính những đường chỉ tay của lão huynh.

    Bắc Thần ngửa mặt cười sằng sặc. Lão cắt tràng tiếu ngạo đó, ôn tồn nói với Liễu Trịnh:

    - Tất cả những đại gia thế phiệt trong giang hồ Thôi Kỳ Lân này đều biết.

    Lão vuốt râu nhìn Liễu Trịnh nói tiếp:

    - Kim Tài Đại Phú có gia sản còn nhiều hơn cả Kim Tiền bang?

    Liễu Trịnh bặm môi gật đầu:

    - Đệ thật là xấu hổ.

    Đôi chân mày của Thôi Kỳ Lân chợt nhíu lại:

    - Biết Kim Tài Đại Phú có số ngân lượng nhiều hơn cả Kim Tiền bang thì lão đệ đã có kế sách gì chưa?

    Nhóm vũ công đã múa xong khúc tiết tấu, lẳng lặng lui bước. Trong khi Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh và lão Bắc Thần vẫm mải mê đối đáp.

    Liễu Trịnh nói:

    - Một đất thì không thể có hai vì sao Bắc Đẩu. Mặc dù biết như vậy nhưng đệ vẫn chưa nghĩ ra kế sách gì.

    Thôi Kỳ Lân nhún vai mỉm cười nói:

    - Nếu như lão huynh thu tóm tất cả gia sản của Kim Tài Đại Phú về Kim Tiền bang thì đệ có chịu không?

    Liễu Trịnh quay ngoắt lại Thôi Kỳ Lân. Lão trịnh trọng ôm quyền kính cẩn nói:

    - Lão huynh ra ân đối với Kim Tiền bang như thế thì tất cả bang chúng đều phải tạc kim thân lão huynh mà thờ phượng mới đáng với sự thi ơn của lão huynh.

    - Thế ư? Đó chỉ là chuyện nhỏ, không cần làm như thế đâu. Lão huynh chỉ cần lão đệ mãi mãi tôn kính ta mà thôi.

    Liễu Trịnh háo hức hành đại lễ rồi nói:

    - Trên có trời, dưới có đất, Liễu Trịnh này thề mãi một lòng với lão huynh. Nếu sau này đệ có sai lời, hay trong tâm niệm có hai lòng thì trời không dung đất không tha.

    Bắc Thần nheo mắt:

    - Được lắm, lão đệ đã thốt ra những lời tâm huyết như vậy, để sau khi Thôi Kỳ Lân này thu tóm gia sản của Kim Tài Đại Phú sẽ minh chứng lời thề của lão đệ.

    Thôi Kỳ Lân cười mỉm, nhưng nụ cười của lão có quá nhiều ẩn ý.

    Ả nô nữ đứng hầu rót rượu vào chén Bắc Thần và Liễu Trịnh.

    Liễu Trịnh trịnh trọng nói:

    - Đệ thỉnh lão huynh.

    Thôi Kỳ Lân buông một câu cụt lủn:

    - Mời.

    Hai người cùng uống và cùng đặt chén xuống bàn.

    Thôi Kỳ Lân giả lả nói:

    - Lão huynh muốn lấy gia sản của Kim Tài Đại Phú ngay bây giờ. Lão đệ hãy cho mời Kim Tài Đại Phú Vương Sâm đến đây.

    Liễu Trịnh thoáng một chút ngẩn người rồi nói:

    - Lão huynh đã có kế sách từ trước?

    - Mục đích lão huynh quá vãng Dương Châu lần này cũng vì lão đệ mà.

    - Đệ không biết lấy gì để đền đáp sự khó nhọc của huynh.

    - Ta đã nói rồi. Chỉ cần lão đệ mãi mãi tôn kính là được.

    - Mãi mãi Liễu Trịnh này không bao giờ dám coi thường lão huynh.

    - Tốt lắm.

    Liễu Trịnh đứng lên:

    - Người đâu?

    Hai gã đại hán vận võ phục có thêu đồng kim bảng trước ngực bước ra.

    Cả hai hướng mắt nhìn Kim Tiền bang chủ, dõng dạc nói:

    - Bang chủ chỉ giáo.

    Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh lần tay vào thắt lưng lấy tấm kim bài được đúc bằng vàng ròng:

    - Hai ngươi mang tấm kim bài này đến thỉnh Kim Tài Đại Phú Vương Sâm đến đây.

    Hai gã đại hán kính cẩn nhận tấm kim bài Kim Tiền từ tay Liễu Trịnh.

    Hai gã đại hán toan trở bộ thì Bắc Thần Thôi Kỳ Lân gọi giật lại:

    - Khoan đi đã.

    Liễu Trịnh hỏi Thôi Kỳ Lân:

    - Lão huynh còn có điều chi chỉ giáo?

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân trịnh trọng nói:

    - Hai ngươi nhắn với lão Vương Sâm đại phú, lão phu đã đến Dương Châu. Truyền đạt ý của lão phu nhất định lão họ Vương kia sẽ đến đây, nếu chỉ mỗi một tấm kim bài thì ta e Kim Tài Đại Phú sẽ không thèm đặt chân đến Kim Tiền bang.

    Lão quay sang Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh:

    - Ta nói như thế chắc lão đệ hiểu rồi, không cần giải thích nhiều.

    Liễu Trịnh khẽ gật đầu.

    Hai gã đại hán của Kim Tiền bang trở bộ quay bước thoát ra cửa tổng đàn Kim Tiền bang rồi Bắc Thần Thôi Kỳ Lân mới nói với Liễu Trịnh:

    - Lão đệ hãy chuẩn bị một bàn đại yến đặc biệt để ta tiếp lão Vương.

    - Đệ sẽ chuẩn bị ngay.

    Liễu Trịnh ra lịnh cho thuộc hạ chuẩn bị bàn đại yến dành riêng cho Bắc Thần Thôi Kỳ Lân thết đãi lão Vương Sâm đại phú.

    Liễu Trịnh nói với Thôi Kỳ Lân:

    - Theo lẽ đệ đã có thể thâu tóm gia sản của lão Vương từ lâu rồi, nếu như lão không có kỳ nhân đứng sau lưng.

    Thôi Kỳ Lân vuốt chòm râu bạc:

    - Lão đệ đã biết vị kỳ nhân đứng sau lưng lão họ Vương chứ?

    Liễu Trịnh thở dài:

    - Nếu đệ biết thì đã nói với lão huynh, nhưng hành tung của người này vô cùng thần bí, không sao có thể đoán được.

    - Đệ không nhận ra chân diện mục của gã đó à?

    Liễu Trịnh lắc đầu:

    - Đã một lần chính đệ thống lĩnh thuộc hạ Kim Tiền bang đến Kim Tài đại phủ để bức ép lão Vương phải nhận sự phò trợ của Kim Tiền bang.

    Liễu Trịnh buông một tiếng thở dài:

    - Hai mươi nhân mạng Kim Tiền bang, họ đều là những cao thủ quán tuyệt đã bỏ mạng, chỉ một lần xuất thủ của gã kỳ nhân đó. Nhưng khi xuất đầu lộ diện hỗ trợ cho lão họ Vương thì gã lại che mặt. Chính vì lẽ đó mà sau này Kim Tài Đại Phú không coi Kim Tiền bang trong mắt nữa.

    - Có ta ở đây, thử xem Kim Tài Đại Phú còn lớn gan xem thường lão đệ nữa hay không.

    - Đệ cũng hy vọng như vậy. Nếu như thôn tính được Kim Tài Đại Phú thì đất Dương Châu chỉ còn mỗi một Kim Tiền bang độc bá thiên hạ.

    Thôi Kỳ Lân mỉm cười:

    - Lão huynh sẽ giúp lão đệ.

    Liễu Trịnh lần nữa ôm quyền hành đại lễ:

    - Đệ không bao giờ quên được thâm tình tri kỷ của lão huynh.

    - Chuyện chưa thành đã khách sáo rồi.

    - Đệ có ngậm cỏ kết vành cũng không quên được cái ơn của huynh.

    Thôi Kỳ Lân khoát tay:

    - Ậy... Ta đã nói rồi, đến Dương Châu lần này ta vì lão đệ mà.

    Liễu Trịnh trịnh trọng nói:

    - Lão huynh có tính đến chuyện gã kỳ nhân kia xuất hiện để hỗ trợ lão Vương không?

    - Có ta ở đây thì chẳng sợ ai cả. Nếu như gã kỳ nhân phò trợ cho lão họ Vương là Quỷ Kiếm Khách thì cũng chỉ nhọc sức một tí thôi.

    - Lão huynh nhắc đến Quỷ Kiếm Khách, đệ cũng đã nghe thiên hạ kháo về y. Nếu đệ tính không lầm thì hiện tại trong tay y đã có bảy pho tượng kim thân La Hán.

    - Lão đệ cũng có chú tâm đến gã Quỷ Kiếm Khách đó à?

    Liễu Trịnh gật đầu:

    - Đệ không giấu lão huynh, Quỷ Kiếm Khách là một chuyện từ cổ chí kim đệ mới biết lần đầu. Nghe đâu y là truyền nhân của Quỷ Kiếm Đoạn Hồn Giang Kỳ, nhưng kiếm thuật của gã so với Giang Kỳ lại cao minh hơn. Một chiêu lấy mạng Khoái Kiếm Giang Mão, thì đúng là gã đã luyện đến tầng tối thượng Lư Hỏa Thuần Thanh của kiếm đạo.

    - Ta cũng nghĩ như đệ.

    Hai người đối đáp tới đây thì hai gã đại hán được sai đi thỉnh Kim Tài Đại Phú đã quay về. Theo sau hai đại hán đó là một chiếc kiệu hoa sơn son thếp vàng.

    Chiếc kiệu do bốn gã đại lực khiêng. Họ đặt chiếc kiệu trước cửa tổng đàn Kim Tiền bang.

    Liễu Trịnh nhìn qua Bắc Thần Thôi Kỳ Lân nhỏ giọng nói:

    - Lão Vương đã đến.

    - Đệ hãy thỉnh lão vào đây.

    Liễu Trịnh thoáng cau mày, nhưng đây là lời thốt ra từ cửa miệng của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân thì họ Liễu sao có thể phản bác được. Lão rít một luồng dương khí rồi rời chỗ ngồi tiến thẳng ra cửa.

    Bên ngoài Vương Sâm cũng bước xuống kiệu hoa. Bằng một vẻ mặt giả lả, lão Vương ôm quyền xá Kim Tiền bang chủ rồi ôn nhu từ tốn nói:

    - Nghe Bắc Thần Thôi lão huynh quá vãng Kim Tiền bang, và cho người đến đại phủ thỉnh lão phu. Lão phu không thể không qua vấn an Bắc Thần kỳ hiệp.

    Liễu Trịnh mỉm cười đáp lời lão Vương:

    - Có bao giờ Vương đại phú đến tổng đàn Kim Tiền bang, hôm nay có sự hiện diện của lão huynh Bắc Thần, Liễu mỗ mới được vinh hạnh tiếp đón vị thế gia đại phiệt như Vương đại phú.

    - Liễu bang chủ tiếng tăm lừng lẫy, lão Vương đây đâu dám bì. Chẳng qua nghĩ mình chỉ là phận thương nhân thấp hèn, đâu dám đặt chân đến nơi kỳ hiệp của giang hồ.

    - Vương đại phú quá khách sáo. Lần tiếp đón này chẳng qua Kim Tiền bang muốn nhờ lão huynh Bắc Thần hòa giải chuyện hôm nào giữa Kim Tiền bang và Kim Tài Đại Phú.

    Hai người đối đáp bằng những lời khách sáo, rồi cùng nhau song hành bước vào tổng đàn. Kim Tài Đại Phú Vương Sâm tiến thẳng đến trước mặt Bắc Thần Thôi Kỳ Lân, ôm quyền trịnh trọng xá:

    - Nghe danh tiếng lão huynh đã lâu, hôm nay mới được diện kiến, lão phu vô cùng mãn nguyện.

    - Vương lão huynh quá khách sáo rồi đó. Phải nói kẻ vinh hạnh phải là lão phu. Võ lâm giang hồ thì có bảy đại môn phái, và các vị bang chủ trong thương trường thì đâu ai sánh bằng lão huynh chứ.

    - Lão phu đâu dám nhận lời khen tặng của Bắc Thần lão huynh. Tâm của Vương mỗ lúc nào cũng tự ví mình như con đom đóm so với vầng nhật quang Bắc Thần.

    Bắc Thần bật cười sang sảng rồi nói:

    - Lão huynh đúng là có cái miệng giảo hoạt đó.

    Liễu Trịnh nghe hai người đối đáp với nhau mà ngỡ như họ đã từng quen biết nhau. Bất giác y ngấm ngầm quan sát khuôn mặt của Vương Sâm và Bắc Thần.

    Bất thình lình, Bắc Thần nhìn lại Kim Tiền bang chủ Liễu Trịnh. Vô hình trung lúc Liễu Trịnh đang quan sát vẻ mặt của Bắc Thần nên hai người đối nhãn với nhau.

    Chạm vào ánh mắt sáng ngời của Bắc Thần, bất giác Liễu Trịnh cảm nhận trong cột sống của mình như có một luồng khí băng hàn giá buốt.

    Thôi Kỳ Lân mỉm cười với Liễu Trịnh rồi nói:

    - Lão đệ đã chuẩn bị đại yến để lão huynh thết đãi Vương đại phú rồi chứ?

    Liễu Trịnh háo hức nói:

    - Đệ đã chuẩn bị sẵn sàng.

    Bắc Thần quay lại Vương Sâm:

    - Mời Vương đại phú.

    Vương Sâm nhìn Liễu Trịnh, vuốt chòm râu đen nhánh, từ tốn nói:

    - Bữa đại yến nhất định phải có Kim Tiền bang chủ chứ.

    - Liễu mỗ phải hầu tiếp Vương đại phú và lão huynh rồi.

    Ba người rời tổng đàn tiến vào cửa hậu để đến một gian thư phòng có một bàn đại yến thịnh soạn với tất cả những sơn hào hải vị.

    Sau khi chủ khách đã yên vị, tất nhiên Liễu Trịnh đã xếp đặt cho Bắc Thần ngồi ghế chủ tọa thay mình, ba ả nô nữ nhan sắc tuyệt trần rót rượu ra ba chiếc chén.

    Bắc Thần bưng chén rượu đưa đến phía trước mặt Vương Sâm:

    - Lão phu thỉnh Vương đại phú một chén.

    - Đa tạ lão huynh.

    Bắc Thần không mời Liễu Trịnh mà cùng với Vương Sâm uống cạn chén rượu.

    Liễu Trịnh sa sầm mặt vì thẹn, nhưng cũng cố nhẫn nại. Lão nói:

    - Lão huynh thấy rượu của lão đệ như thế nào?

    Thôi Kỳ Lân mỉm cười:

    - Rất ngon. Đây mới đúng là hảo tửu mà lão huynh ưa thích.

    Vương Sâm xen vào:

    - Lão hiệp đã thích thì lão Vương đây thỉnh lão hiệp một chén giao tình.

    Thôi Kỳ Lân gật đầu bưng chén lên. Tất nhiên chén của lão đã đầy ắp rượu vì đã được ả nô nữ phục vụ chu đáo.

    Hai người lại uống cạn chén rượu thứ hai. Đến lúc này thì Liễu Trịnh có cảm nhận mình lã kẻ thứ ba thừa thải trong bàn đại yến này. Y nhủ thầm:

    - "Có lẽ Bắc Thần Thôi Kỳ Lân đã có kế sách nên mới xử thế như vậy với mình?".

    Sau hai tuần rượu mà Liễu Trịnh vẫn chưa được Thôi Kỳ Lân lẫn Vương Sâm mời chén rượu nào, nhưng y vẫn nhẫn nại chờ đến kết cuộc của bàn đại yến.

    Y tự nhủ với mình:

    - "Kẻ trượng phu thì không màng đến tiểu tiết.".

    Bắc Thần vừa đặt chén xuống bàn, bất chợt nhìn qua Liễu Trịnh:

    - Uống như thế này với Vương đại phú đây không cao hứng lắm. Ta muốn cùng với lão huynh chơi một vài ván đổ bác. Lão đệ có thể cho ta mượn những hột xúc xắc được chứ?

    Bắc Thần vừa nói vừa chớp mắt.

    Liễu Trịnh hiểu ngay cái chớp mắt ngụ ý của Thôi Kỳ Lân, liền háo hức đứng lên:

    - Lão huynh quả là cao kiến. Có như thế buổi đại yến hôm nay mới thật là cao hứng.

    Liễu Trịnh vỗ tay ba tiếng.

    Sau những tiếng vỗ tay của gã thì một ả kỹ nữ bưng vào một chiếc tô bằng ngọc lưu ly, trong chứa ba hạt xúc xắc. Nàng nô nữ trịnh trọng đặt chén lưu ly xuống giữa bàn đại yến.

    Bắc Thần nhìn lão Kim Tài Đại Phú:

    - Lão phu nghe nói Vương đại phú là một tay đổ bác thiện nghệ. Hôm nay muốn thỉnh giáo tài nghệ của lão huynh.

    Liễu Trịnh nghĩ rằng Vương Sâm sẽ từ chối nhưng ngược lại ý nghĩ của gã, Kim Tài Đại Phú lại gật đầu.

    Vương Sâm cười mỉm nói:

    - Lão Vương đây dù tài hèn sức mọn, nhưng nghề đổ bác thì có thể nói chưa một ai qua được lão phu. Đã đổ bác thì phải có ăn có thua, thế mới thú vị. Có đánh cuộc thì mới đúng là cờ bạc. Không biết ý lão phu nói ra có đúng với Thôi lão huynh và Kim Tiền bang chủ hay không?

    Thôi Kỳ Lân nhìn lại Liễu Trịnh:

    - Lão đệ thấy thế nào?

    Liễu Trịnh lộ vẻ khẩn trương, rồi nói:

    - Vương đại phú đã nói như vậy mà Kim Tiền bang không hầu tiếp thì Vương đại phú đâu xem Kim Tiền bang trong mắt của người nữa.

    Vương Sâm khách sáo đáp lời:

    - Lão phu không có ý đó đâu, nhưng đã đánh thì phải đánh lớn đấy.

    Thôi Kỳ Lân mỉm cười nói với Liễu Trịnh:

    - Lão đệ tin vào ta chứ?

    Liễu Trịnh khẽ gật đầu.

    Thôi Kỳ Lân nói tiếp:

    - Hôm nay Thôi Kỳ Lân ta mới gặp một đối thủ đổ bác như Vương đại phú, ta rất cao hứng đó.

    Lão nhìn lại Vương Sâm:

    - Vương đại phú muốn cá cược như thế nào?

    Vương Sâm vuốt râu, từ từ nhìn qua Liễu Trịnh:

    - Lão Vương chỉ đổ có một ván thôi, một ván quyết định tất cả.

    Liễu Trịnh nghiêm mặt:

    - Vương đại phú muốn cá cược như thế nào thì cứ nói ra. Kim Tiền bang sẽ hầu tiếp Vương đại phú.

    - Lão phu không hề khách sáo đâu.

    Lão nhìn lại Thôi Kỳ Lân:

    - Lão cá cược bằng cả cơ ngơi sản nghiệp của Kim Tài Đại Phú. Nếu như lão thua thì Kim Tài Đại Phú sẽ thuộc về Kim Tiền bang, bằng như ngược lại thì Kim Tiền bang sẽ là của lão phu.

    Liễu Trịnh nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Lão huynh...

    Thôi Kỳ Lân mỉm cười:

    - Đệ tin vào ta chứ?

    - Đệ mãi mãi tin vào huynh.

    - Thế thì sao không đặt cược với Vương đại phú? Nếu đem so Kim Tiền bang với Kim Tài Đại Phú thì phần thiệt nghiêng về Vương đại phú.

    Vương Sâm khoát tay:

    - Ê... Không cần thiết phải nhọc nhằn chuyện nhỏ đó. Đã từ lâu lão Vương đây đã từng tơ tưởng có ngày mình sẽ là bang chủ Kim Tiền rồi.

    Lão hứng khởi nói:

    - Đánh cược như thế mới là đánh cược.

    Liễu Trịnh thở hắt ra một tiếng:

    - Được... Kim Tiền bang sẵn sàng hầu tiếp Vương đại phú.

    Liễu Trịnh quay lại ả nô nữ đứng sau:

    - Mau đem văn phòng tứ bửu vào đây.

    Ả nô nữ lui trở ra và một lúc sau quay trở vào. Trên tay ả là xấp văn phòng tứ bửu.

    Vương Sâm trải tờ giấy hồng điều hý hoáy viết. Nét chữ của gã không đẹp cũng không xấu. Viết xong bản giao ước, lão lớn tiếng đọc cho mọi người cùng nghe rồi ấn chỉ, ký tên.

    Vương Sâm nhìn lại Liễu Trịnh:

    - Đến lượt bang chủ.

    Liễu Trịnh nhìn lại Thôi Kỳ Lân một lần nữa.

    Thôi Kỳ Lân khẽ gật đầu nói:

    - Lão Vương đây đã có ý muốn đoạt ngai vị bang chủ của lão đệ. Quả là người có hào khí tâm huyết. Còn đệ thì sao?

    Liễu Trịnh gằn giọng nói:

    - Liễu đệ cũng có ý muốn làm chủ Kim Tài Đại Phú từ lâu rồi.

    - Có thế chứ.

    Liễu Trịnh rút một tờ giấy hồng điều trải lên bàn hý hoáy viết. Bút tích của gã xấu không còn chỗ nào tả hết. Liễu Trịnh trang trọng đọc tờ giao ước của mình rồi ấn chỉ ký tên.

    Gã vừa điểm chỉ xong thì Vương Sâm nhón lấy tờ giao ước của họ Liễu. Lão liếc mắt nhìn qua, chân mày khẽ cau lại.

    Liễu Trịnh sa sầm mặt hỏi:

    - Vương đại phú thấy trong bản giao ước kia có điều gì không vừa ý không?

    Vương Sâm nhìn lại Liễu Trịnh:

    - Ý tứ rất minh bạch, nhưng nét chữ thì quá xấu. Điều đó chứng tỏ bang chủ đã đến lúc mạt vận rồi.

    - Chưa chắc ai là kẻ mạt vận.

    - Bang chủ hãy tin vào lão phu đi.

    Vương Sâm nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Thôi lão huynh sẽ thế Liễu bang chủ thi thố với lão thương nhân này chứ?

    - Nếu Vương đại phú không cho Thôi mỗ là kẻ bất tài.

    Vương Sâm khoát tay:

    - Lão phu nào dám nghĩ như vậy.

    Lão nhìn lại Liễu Trịnh:

    - Bang chủ đồng ý chứ?

    - Bổn bang chủ không biết xúc xắc nên nhường lão huynh thay cho bổn bang chủ.

    Vương Sâm trang trọng nói:

    - Kim Tiền bang có thuộc về Kim Tài Đại Phú, bang chủ cũng không ân hận?

    Liễu Trịnh tỏ vẻ lo lắng, nhưng đã trót chỉ bút giao ước rồi đành khẳng khái nói:

    - Bổn bang chủ chưa từng biết ân hận là gì.

    - Nhất ngôn như phá đỉnh. Lão phu không khách sáo.

    Vương Sâm dứt lời thọc tay vào chiếc chén ngọc lưu ly. Tiếng xúc xắc khua leng keng tạo ra một thứ âm thanh mà Liễu Trịnh tưởng tượng đó là tiếng cồng đưa ma. Gã bất giác tuôn mồ hôi, trang trọng chờ đợi.

    Vương Sâm mỉm cười nói:

    - Không giấu gì bang chủ, tài đổ xúc xắc của lão phu chỉ có một không hai trong thiên hạ.

    Lão dứt lời buông những con xúc xắc.

    Ba hột xúc xắc quay tít trong chiếc chén ngọc lưu ly.

    Trong khi ba hột xúc xắc còn chưa dừng thì Liễu Trịnh liếc trộm Bắc Thần Thôi Kỳ Lân.

    Vẻ mặt của Thôi Kỳ Lân dửng dưng tự tại như đã biết chắc mình là người thắng cuộc. Chính cái vẻ mặt đó khiến cho Liễu Trịnh cảm thấy an tâm phần nào.

    Ba hột xúc xắc ngừng quay.

    Liễu Trịnh nhìn vào chén, bật đứng dậy, reo lên:

    - Hai con nhất, một con nhị.

    Liễu Trịnh bật cười khành khạch:

    - Chỉ có bốn điểm.

    Liễu Trịnh chỉ Vương Sâm:

    - Vương đại phú nghĩ sao?

    - Hôm nay vận của lão phu đến, nhưng không biết vận của bang chủ như thế nào.

    - Lão đổ xúc xắc chỉ được bốn điểm mà dám tự mãn cho mình là thiên hạ đệ nhất cờ bạc.

    Vương Sâm thở ra:

    - Sự nghiệp và cơ ngơi của Kim Tài Đại Phú từ đổ bác mà có, hôm nay cũng vì đổ bác mà mất, lão phu không ân hận đâu.

    Vương Sâm nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Vương lão phu thỉnh lão hiệp.

    - Lão huynh chỉ có bốn điểm mà Thôi mỗ cũng cần phải đổ nữa à?

    - Vậy mới công bằng.

    - Được.

    Thôi Kỳ Lân thò tay vào chén ngọc xào ba hột xúc xắc. Lão nhìn Vương Sâm nói:

    - Để Vương đại phú tâm phục khẩu phục, lão phu sẽ đổ bác ra năm điểm đủ thắng Vương đại phú một điểm.

    - Hôm nay đúng là ý trời.

    Thôi Kỳ Lân bình thản nhấc tay lên hơi cao một chút rồi buông những hột xúc xắc. Quả đúng như lão nói, ba hột xúc xắc khi dừng lại vừa đúng năm điểm, hơn Vương Sâm một điểm.

    Liễu Trịnh tròn mắt vỗ tay reo lên:

    - Năm điểm, đúng như lão huynh nói. Kim Tài Đại Phú đã thuộc về Kim Tiền bang.

    Liễu Trịnh ngửa mặt cười khanh khách. Tràng tiếu ngạo của gã vô cùng sảng khoái và hào hứng.

    Lão cắt tràng tiếu ngạo, ôm quyền hành đại lễ xá Thôi Kỳ Lân:

    - Đa tạ lão huynh... Đa tạ lão huynh.

    - Một chút tài mọn của lão huynh, lão đệ lại hành đại lễ, ta áy náy lắm đó.

    Liễu Trịnh nhìn lại Vương Sâm:

    - Vương đại phú còn nói gì nữa không? À quên, bâygiờ thì lão chẳng còn là Vương đại phú rồi. Sao? Lão còn gì để đánh cược nữa không?

    Vương Sâm nhìn Liễu Trịnh buông một câu cụt lủn:

    - Còn.

    Liễu Trịnh cau mày:

    - Lão còn gì?

    Vương Sâm chỉ vào ngực mình:

    - Cái mạng của Vương mỗ.

    Liễu Trịnh sa sầm mặt:

    - Cái mạng của lão giờ có đáng gì.

    - Bang chủ nói vậy sao được. Vậy bàn đổ bác vừa rồi, lão phu há chẳng màng đến chuyện nhỏ so sánh cơ ngơi của Kim Tiền bang với Kim Tài Đại Phú kia mà.

    Thôi Kỳ Lân nhìn Liễu Trịnh:

    - Vương đại phú nói rất đúng. Lão đệ nên cho Vương đại phú một cơi hội được chết trong sự thanh thản vậy mà.

    Liễu Trịnh nhìn Vương Sâm:

    - Được, lão đã muốn chết thì được chết.

    Thôi Kỳ Lân lần tay vào thắt lưng moi ra một hoàn dược đen nhánh tỏa mùi thơm dìu dịu. Y nói:

    - Đây là hoàn dược Hủy Thân. Nếu ai uống nó thì sẽ nhận một cái chết êm ái không đau đớn chi cả. Một khi uống nó rồi thì cho dù Hoa Đà, Biển Thước tái sinh cũng không cứu được. Vậy ai thua thì kẻ đó phải uống.

    Vương Sâm nhìn Liễu Trịnh:

    - Liễu bang chủ đồng ý chứ?

    - Được, Liễu mỗ đồng ý.

    Liễu Trịnh nhìn lại Bắc Thần:

    - Lão huynh, đệ nhờ lão huynh tống tiễn Vương đại phú bằng hoàn dược Hủy Thân.

    Thôi Kỳ Lân khẽ gật đầu.

    Lão nhìn lại Vương Sâm:

    - Vương đại phú đồng ý cho lão phu thay Liễu bang chủ đổ bác với người chứ?

    - Lão phu thử thời vận lần nữa. Hy vọng lần này lão phu sẽ thắng.

    Vương Sâm vuốt râu nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Lão phu nhường cho Bắc Thần lão hiệp đi trước.

    - Thôi mỗ không khách sáo với Vương đại phú.

    Thôi Kỳ Lân thò tay vào chén ngọc. Vẻ mặt của lão không biểu lộ cảm xúc gì ra ngoài.

    Nó thật là dửng dưng với cuộc đánh cược sinh tử của Liễu Trịnh.

    Trong khi Thôi Kỳ Lân dửng dưng bao nhiêu thì Liễu Trịnh căng thẳng bấy nhiêu.

    Bản thủ của Thôi Kỳ Lân từ từ giơ lên khỏi miệng chén, và những hạt xúc xắc được thả xuống. Ba hột xúc xắc quay tít một lúc thật lâu rồi hiện lên ba mặt ngũ.

    Hai mắt Liễu Trịnh sáng ngời:

    - Ba mặt ngũ.

    Gã nhìn lại Vương Sâm:

    - Mạng của lão đã được định đoạt rồi. Hãy tự tay uống hoàn Hủy Thân của lão huynh ta đi.

    Vương Sâm thở dài:

    - Hôm nay đúng là ngày mạt vận của lão phu. Nhưng còn một cửa lục. Không biết lão có còn giữ được cái mạng này trong cửa lục không?

    Liễu Trịnh nhún vai dè bỉu:

    - Không có cơ hội cho lão đâu.

    Liễu Trịnh bưng chén rượu của mình chìa đến trước mặt Vương Sâm:

    - Bổn bang chủ tống tiễn lão một chén rượu về với diêm chúa đây.

    Vương Sâm từ tốn bưng chén rượu của lão:

    - Bang chủ đã có lòng thì lão phu không từ chối.

    Lão nói xong uống cạn chén rượu đầy.

    Liễu Trịnh thích thú cũng uống cạn số rượu trong chén của mình. Đến bây giờ thì tất cả những gì gã âu lo đều biến mất, thay vào đó là sự hoan hỷ tột cùng.

    Vương Sâm uống xong đặt chén xuống bàn từ từ thò tay vào chén ngọc lưu ly. Lão nhìn Thôi Kỳ Lân, thoạt điểm nụ cười mỉm rồi thản nhiên thả những hạt xúc xắc đó xuống chén ngọc.

    Ba hột xúc xắc quay tít.

    Liễu Trịnh thờ ơ rót rượu ra chén, chờ đợi ba hột xúc xắc kia dừng lại để buộc lão Vương phải tự sát bằng hoàn Hủy Thân.

    Một mặt lục hiện lên.

    Liễu Trịnh thoạt cau mày.

    Lại thêm một mặt lục nữa.

    Liễu Trịnh đã không thể ngồi yên, mà đứng bật dậy.

    Hột xúc xắc thứ ba vẫn còn quay, nhưng trái tim Liễu Trịnh đập như trống trận. Trong tâm tưởng họ Liễu ngỡ như đã phảng phất đâu đó cái bóng dáng của gã thần chết gớm ghiếc.

    Bất giác Liễu Trịnh đưa mắt nhìn trộm lão huynh kết nghĩa Thôi Kỳ Lân. Vẻ mặt của Thôi Kỳ Lân vẫn dửng dưng thờ ơ như chẳng có chuyện gì xảy ra. Thậm chí hai mắt còn thờ ơ nhìn hoàn dược Hủy Thân.

    Cặp tinh nhãn của Liễu Trịnh dán vào hột xúc xắc thứ ba đang quay tít. Gã nghĩ thầm:

    - "Chẳng lẽ lại thêm một mặt lục?".

    Ý nghĩ ấy còn đọng trong tâm tưởng thì hột xúc xắc cũng dừng lại và đập vào mắt Liễu Trịnh đúng là mặt lục. Mắt gã họ Liễu nhòe đi khi hột xúc xắc thứ ba hiện mặt lục.

    Mồ hôi xuất hạn ướt đẫm mặt Liễu Trịnh Vương Sâm nhìn Liễu Trịnh:

    - Đến lượt bang chủ mạt vận.

    Liễu Trịnh bặm môi, bất thình lình vung chưởng vỗ thẳng vào thiên đỉnh Vương Sâm.

    Gã vừa vỗ vừa quát:

    - Lão mới là người mạt vận.

    Chưởng ảnh của Liễu Trịnh chỉ còn cách thiên đỉnh của Vương Sâm vừa đúng một đốt tay thì trảo pháp của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân nhanh hơn một cái chớp mắt, thộp lấy hổ khẩu của họ Liễu.

    Liễu Trịnh sững sờ nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Bắc Thần lão huynh.

    Thôi Kỳ Lân nhìn Liễu Trịnh lạnh nhạt nói:

    - Thắng thì thắng, thua thì thua. Nhưng kẻ trượng phu, nhất là những người có chức vị trong võ lâm thì không được bội tín.

    Liễu Trịnh tròn mắt:

    - Bắc Thần lão huynh.

    Liễu Trịnh còn chưa kịp nói hết ý thì hổ khẩu của gã phát ra một tiếng kêu.

    Cắc...

    Liễu Trịnh rú lên một tiếng lồng lộng vì cảm giác đau đớn. Cái miệng của họ Liễu há to toang hoác. Y chưa kịp ngậm miệng lại thì Bắc Thần Thôi Kỳ Lân đã tọng hoàn Hủy Thân vào miệng gã. Không kịp phản ứng Liễu Trịnh đành phải nuốt hoàn Hủy Thân vào bụng.

    Bắc Thần khẽ đẩy gã một chưởng với hai thành công lực buộc Liễu Trịnh phải thối lui về sau hai bộ.

    Liễu Trịnh đờ người nhìn về Bắc Thần Thôi Kỳ Lân. Mãi một lúc sau gã mới thốt được nên lời:

    - Bắc Thần lão huynh sao lại hại đệ?

    Thôi Kỳ Lân dửng dưng nói:

    - Hê... Đây là cuộc cá cược, tất phải có người thua và kẻ thắng. Nếu như Vương đại phú đây không đổ ra ba con lục thì lão cũng phải chấp nhận uống hoàn Hủy Thân mà thôi.

    Đệ đường đường là một bang chủ thì phải giữ chữ tín chứ, không Vương đại phú sẽ cười chê Kim Tiền bang sao.

    Liễu Trịnh toát mồ hôi ướt đẫm bộ trang phục bang chủ. Gã ngập ngừng nói:

    - Nhưng... Nhưng lão huynh đã có ý giúp lão đệ mà?

    - Ý của ta thì muốn giúp ngươi, nhưng sao tránh khỏi ý trời.

    Liễu Trịnh lắc đầu:

    - Thật ra chuyện này như thế nào?

    - Ngươi muốn biết lắm à?

    Bắc Thần mỉm cười.

    Vương Sâm xen vào:

    - Ngươi u mê, tối tăm như vậy không đáng mặt làm bang chủ Kim Tiền bang. Ngươi tự suy nghĩ xem, lão phu chỉ là một thương nhân mà vẫn ngang nhiên tự tại đến tổng đàn của ngươi, mặc dù thừa biết ngươi đã có dự tính thâu tóm Kim Tài Đại Phú của lão phu.

    Vương Sâm vuốt râu:

    - Vỏ quýt dầy thì có móng tay nhọn. Trước khi ngươi về chầu diêm chúa lão phu cũng chẳng thèm dấu ngươi làm gì.

    Lão nhìn lại Thôi Kỳ Lân:

    - Thôi lão huynh đây chính là vị kỳ nhân phò trợ cho lão phu đó.

    Nghe Vương Sâm nói ra sự thật, Liễu Trịnh biến sắc nhợt nhạt. Gã nhìn Bắc Thần không chớp mắt:

    - Có phải đúng như lời lão Vương đại phú nói không?

    - Lão phu phải làm theo ý trời. Dù sao ngươi cũng nhận được cái chết thanh thản bằng hoàn dược Hủy Thân.

    Liễu Trịnh ôm đầu:

    - Trời ơi, sao ta ngu ngốc không sớm nhận biết tâm địa vô nhân của lão ác tặc này chứ.

    Ta hận lão và ta hận cả ta nữa.

    - Ngươi có hận thì cũng muộn rồi. Ngươi trách lão phu vô nhân nhưng hãy nhìn lại mà trách ngươi trước đã.

    Liễu Trịnh buông một tiếng thở dài ảo não:

    - Có lẽ lão tặc nói đúng, Liễu mồ nhận hậu quả hôm nay bởi vì không nhận ra được chân diện dung của lão.

    Liễu Trịnh nói đến đây thì bắt đầu có cảm giác đầu nặng trĩu, hai mí mắt cứ muốn cụp xuống. Gã cố nhướng mày để chống lại cái cảm giác kỳ lạ đó, nhưng càng cố chống chọi bao nhiêu thì càng nhận ra sự bất lực của mình bất nhiêu. Liễu Trịnh thấy Bắc Thần nhoẻn miệng cười. Nụ cười trên miệng Bắc Thần còn chưa tắt thì Liễu Trịnh đã khuỵu xuống sàn thư phòng.

    Y cố gắng nhìn lại một lần nữa, nhưng hai mắt cứ dúm lại cho đến khi chẳng còn nhận biết sự vật chung quanh mình. Gã đã ra đi bằng một cái chết thật êm ái.

    Vương Sâm phủi tay nhìn xác Liễu Trịnh:

    - Y chết như thế này cũng được lắm.

    Lão vừa nói vừa với tay toan lấy bản giao ước thì Thôi Kỳ Lân đã gạt tay lão ra.

    Vương Sâm nhìn Thôi Kỳ Lân bằng ánh mắt ngạc nhiên.

    Thôi Kỳ Lân nhướng mày nhìn Vương Sâm lạnh nhạt nói:

    - Liễu lão đệ của ta thua lão một cái mạng. Y đã giữ chữ tín để về chầu diêm chúa.

    Còn lão đã thua lại Kim Tiền bang toàn bộ gia sản của Kim Tài Đại Phú chẳng lẽ lão lại muốn hủy giao ước đặng không thực hiện giao ước của lão à?

    Vương Sâm trợn to hai mắt hết cỡ. Nhưng thớ thịt nọng trên mặt lão giần giật như người bị động kinh:

    - Ơ... Ơ... lão phu và Thôi lão đệ đã thỏa hiệp với nhau trước mà.

    - Đó chỉ là lời nói. Lão còn may mắn giữ được cái mạng để đi ăn mày là quý lắm rồi.

    Thôi Kỳ Lân chấp tay sau lưng quay mặt nhìn ra cửa sổ:

    - Ta không muốn nhìn mặt lão nữa. Đi đi!

    Vương Sâm biến sắc:

    - Thôi lão đệ! Lão Vương này trở về Kim Tài đại phủ.

    Thôi Kỳ Lân lắc đầu:

    - Kim Tài đại phủ không thuộc về lão nữa rồi, sao lão có thể về đó được. Lão hãy tìm một ngôi cổ mộ nào đó mà tá túc sống hết tuổi già của mình. Đừng để cho Thôi mỗ thấy mặt.

    Thôi Kỳ Lân xua tay:

    - Đi đi!

    Vương Sâm đứng ngây người:

    - Ta tán gia bại sản rồi ư?

    - Cứ cho là như vậy.

    Vương Sâm biến sắc:

    - Một Kim Tài Đại Phú giờ trắng tay, lão còn sống làm gì nữa?

    Thôi Kỳ Lân nhún vai quay lại lạnh nhạt nói:

    - Lão không muốn sống nữa thì cứ tìm cho mình một cái chết.

    Lão Kim Tài Đại Phú không dằn được sự tức tưởi dâng trào. Lão rùng mình, ói luôn một bụm máu rồi bật khóc tức tưởi. Lão nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Lão đệ không để lại cho ta chút gì để sống hết quãng thời gian còn lại ư?

    Thôi Kỳ Lân lắc đầu:

    - Không! Lão tự mà kiếm kế sinh nhai đi nếu không muốn cái mạng của lão sống vất va vất vưởng trên cõi dương trần này.

    Hai cánh môi dầy thừ lừ của lão Vương mấp ma mấp máy nhưng không sao thốt được ra lời.

    - Lão thua canh bạc này rồi ư?' Thôi Kỳ Lân gật đầu:

    - Canh bạc giữa lão và Liễu Trịnh chỉ có người thua chứ không có kẻ thắng.

    Vương Sâm chỉ Thôi Kỳ Lân:

    - Ngươi là người thắng cuộc?

    - Đi buôn cũng có lúc phải chịu lỗ chứ. Đã lỗ thì phải trắng tay.

    Da mặt lão Vương xanh tái, nhợt nhạt. Cái lưng lão thoáng chốc ngỡ như đã còng hẳn xuống một cách tội nghiệp.

    Lão nhìn lại Thôi Kỳ Lân một lần nữa rồi thất thểu rảo bước bỏ ra ngoài. Lão vừa đi vừa rủa:

    - Vương Sâm, ngươi đáng chết lắm... đáng chết lắm.

  7. #36
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 36

    Vỏ Quít Dày Có Móng Tay Nhọn

    Tổng đàn Kim Tiền bang kết hoa kết đèn rực rỡ để chuẩn bị cho ngày Bắc Thần Thôi Kỳ Lân chính thức đảm trách chức vị bang chủ. Khung cảnh thật là rộn rịp, kẻ ra người vào tấp nập. Giờ đây tại Dương Châu thành, Kim Tiền bang là một thế lực mà bất cứ ai cũng phải kiêng dè vì nó có đủ hai thứ uy quyền, đó là kim ngân và nhân lực. Uy danh của Bắc Thần gắn liền với ngoại danh Kim Tiền bang chủ mà bất cứ ai bôn ba trên chốn giang hồ cũng đều mộng tưởng.

    Để xứng đáng với những lời thiên hạ đồn đại. Thôi Kỳ Lân tổ chức ngày đăng đàn chiếm ngự chức vị bang chủ thật là long trọng, tưởng chừng như có đó là một ngày hội Long Hoa của võ lâm. Vốn là một trong ngũ kiệt của võ lâm, giờ lại chễm chệ trên chức vị bang chủ, thiếp mời của Thôi Kỳ Lân ắt phải có giá trị với võ lâm Trung Nguyên, nên đến gần ngày Bắc Thần đăng đàn, cả thành Dương Châu chẳng mấy chốc trở thành chốn tụ hội của hào kiệt tựu về.

    Trong gian biệt phòng tại Kim Tài đại phủ, Thôi Kỳ Lân vừa uống rượu vừa ngắm nhìn nhóm vũ công múa hát. Thỉnh thoảng lão lại chắc lưỡi khi một trong tám nàng vũ công uốn người phô diễm nhưng đường cong của cơ thể chỉ được che đậy hờ bằng lớp lụa mỏng Hàng Châu. Có lẽ quá cao hứng, Thôi Kỳ Lân buột miệng hát theo tấu khúc đang cất lên làm nên cho các ả vũ công trình diễn những động tác gợi tình.

    Đang lúc cao hứng thì bất thình lình cánh cửa gian biệt phòng mở toang ra. Bắc Thần Thôi Kỳ Lân cau mày, mặt sa sầm vì bực bội. Lão rít lên:

    - Chốn hậu cung của bổn bang chủ, các ngươi muốn ra vào lúc nào cũng được ư?

    Không có tiếng đáp lại.

    Lão lại rít lên:

    - Ai đó?

    Liền sau tiếng thét của lão, Nguyên Thiên Phục từ bên ngoài bước vào. Thái độ của gã thật là ung dung, tự tại, tất nhiên dung diện tuấn tú trung niên, vẫn khoác cái vẻ lạnh băng vô hồn, vô cảm.

    Bắc Thần cau mày, buột miệng nói:

    - Nguyên Thiên Phục. Đáng ra ngươi không nên đến đây mới phải. Sự xuất hiện của ngươi khiến bổn bang chủ mất cả hứng thú uống rượu và thưởng thức điệu khúc Nghê Thường huyền hoặc.

    Nguyên Thiên Phục nhìn Bắc Thần bằng ánh mắt lạnh giá:

    - Tại hạ biết tân bang chủ sẽ phiền lòng, nhưng quả là tại hạ không thể chờ lâu hơn được.

    - Ngươi thích uống rượu ngày bổn bang chủ đăng cơ nên không đợi được nữa à?

    Nguyên Thiên Phục lạnh nhạt gật đầu:

    - Tân bang chủ nói rất đúng, nhưng hôm nay tại hạ mạo phạm đến đây còn một việc khác nữa.

    Thôi Kỳ Lân khoát tay:

    - Bổn bang chủ chẳng có việc gì với ngươi ở đây cả.

    - Có đấy.

    Thôi Kỳ Lân cau mày:

    - Nguyên Thiên Phục. Cho dù ngươi có là Tàn Hồn Ma Đao thì bổn bang chủ cũng là một trong ngũ kiệt của võ lâm đó.

    - Tại hạ đã biết điều đó. Năm vị ngũ kiệt của võ lâm là Khoái Kiếm Giang Mão, Nam Quân Gia Hầu, Bắc Thần Thôi Kỳ Lân, Đông Độc Âu Dung Thừa, Tây Kỳ Thạch Khởi.

    Giang Mão đã đi trước rồi, nên ngũ kiệt giờ chỉ còn tứ kiệt mà thôi.

    - Lão phu nghe nói Quỷ Kiếm Khách đã lấy mạng Giang Mão.

    - Chính mắt tại hạ chứng kiến cuộc giao thủ chớp nhoáng đó.

    - Ngươi thấy ư?

    - Nếu không thấy thì chắc không tin.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân từ từ đứng lên:

    - Thế ngươi đến đây với mục đích gì?

    - Đánh cược.

    Bắc Thần thoáng sửng sốt lập lại câu nói của Thiên Phục.

    - Ngươi muốn đánh cược với bổn bang chủ?

    Thiên Phục thờ ơ gật đầu.

    Bắc Thần nheo mày.

    Thiên Phục từ tốn nói:

    - Nếu có hai kẻ đánh cược chỉ có người thua thì ngược lại tại hạ đánh cược sẽ có người thua và kẻ thắng.

    Bắc Thần sa sầm mặt:

    - Ngươi muốn ám chỉ lão Vương Sâm hám tiền, và tên họ Liễu ngu đần?

    - Thôi tiền bối đọc được ý trong đầu tại hạ?

    - Cứ cho là như vậy. Nhưng ngươi lấy gì để đánh cược với lão phu? Ngươi làm gì có được gia sản khổng lồ như lão.

    Thiên Phục bước đến chiếc bàn đại yến đặt trước mặt Thôi Kỳ Lân, rồi lặng lẽ đặt chén ngọc lưu ly lên bàn. Trong chén ngọc đã có sẵn ba hột xúc xắc.

    Thôi Kỳ Lân vừa liếc nhìn qua ba hột xúc xắc đó đã sa sầm mặt. Lão nhìn Thiên Phục nói:

    - Những hạt xúc xắc này của lão quỷ Vương Sâm. Ở đâu ngươi có?

    - Tại hạ đã gặp Kim Tài Đại Phú Vương Sâm trước khi lão trầm mình xuống dòng Dương Tử.

    - Lão tiếc của nên đi tìm cái chết?

    Thiên Phục nhìn ba hạt xúc xắc hỏi:

    - Một đời lão Vương thu tóm kim lượng nhờ ba hột xúc xắc này, ngày cuối đời cũng vì ba hột xúc xắc mà lão phải tự kết liễu đời mình trong dòng nước Dương Tử oan nghiệt.

    Trước khi chết, lão trối lại nhờ tại hạ đánh một canh bạc với Kim Tiền bang chủ Thôi Kỳ Lân.

    - Cho lão quỷ đó có trăn trối với ngươi đi, nhưng ngươi lấy gì để đánh cược với lão phu?

    - Lão Vương để lại cho tại hạ cái này, mà nếu bang chủ thấy chắc chắn không thể bỏ qua được.

    Ánh mắt của Bắc Thần háo hức hẳn lên:

    - Lão để lại vật gì cho ngươi?

    Thiên Phục đặt lên bàn chiếc tráp vừa vặn trong lòng bàn tay.

    Y nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Mời bang chủ.

    Bắc Thần lưỡng lự một chút rồi cẩn trọng mở nắp hộp. Hai mắt của Thôi Kỳ Lân sáng ngời đóng đinh vào chiếc tráp.

    Thiên Phục thoạt đưa mắt nhìn qua Bắc Thần:

    - Bang chủ nhận ra báu vật trong chiếc tráp này chứ?

    - Pho kim thân La Hán.

    - Pho kim thân La Hán của tại hạ đủ để đánh cược với bang chủ chứ?

    Bắc Thần nhìn Thiên Phục. Hai cánh môi lão bặm lại, mãi một lúc sau mới thốt ra lời:

    - Nó có thể đánh cược với lão phu.

    Lão nhìn Thiên Phục, cẩn trọng nói:

    - Ngươi muốn đánh cược cái gì với lão phu?

    - Mạng của tại hạ cùng với pho kim thân La Hán đổi cái mạng của bang chủ.

    Thôi Kỳ Lân bặm môi suy nghĩ một lúc rồi nói:

    - Lão phu sợ ngươi không thể ra khỏi đại phủ Kim Tài.

    - Đã đánh cược thì có người thắng kẻ thua, nếu tại hạ thua thì đâu còn cái mạng để rời khỏi chốn này.

    - Ngươi biết như thế sao vẫn đòi đánh cược với ta?

    - Tại hạ đã hứa với lão Vương.

    - Ngươi vì một tên ăn mày mà thí cái mạng của ngươi à?

    - Tại hạ chẳng muốn làm kẻ bội tín.

    Thôi Kỳ Lân lơ đễnh nói:

    - Đã lâu lắm rồi, chưa có một hảo thủ nào buộc lão dụng đến đôi Ma Hoàn Đoạt Mệnh đó.

    Nhìn Thiên Phục, hai gò má của Thôi Kỳ Lân giần giật:

    - Ta không muốn dụng đến nó, nhưng lại phải dụng đến trong lần tái kiến với Tàn Hồn Ma Đao đó.

    Thiên Phục nhếch môi. Cái nhếch môi của y không biểu cảm thái độ gì mà ngược lại càng khiến cho vẻ anh tuấn thêm phần giá băng, lạnh nhạt.

    Y nhìn Thôi Kỳ Lân:

    - Bang chủ đồng ý đánh cược với tại hạ chứ?

    - Trong Kim Tài đại phủ thì ta đâu thể bỏ qua cơ hội có được thêm một pho kim thân La Hán.

    Lão ghim mắt nhìn thẳng vào mặt Thiên Phục:

    - Ngươi đổ trước hay ta đổ trước?

    - Tiền chủ, hậu khách. Mời bang chủ.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân thò tay vào chén, nhưng mắt thì lại đóng đinh vào mặt Nguyên Thiên Phục.

    Lão cười mỉm nói:

    - Bổn bang chủ sẽ đổ ra đúng ba mặt lục để xem ngươi còn cửa nào thắng được lão phu.

    Lão vừa nói vừa buông tay thả ba hột xúc xắc vào chén ngọc. Ba hột xúc xắc quay tít sau khi rời khỏi bàn tay thiện nghệ của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân.

    Một mặt lục, hai mặt lục. Hột xúc xắc thứ ba chưa kịp hiện mặt lục cuối cùng thì ngón tay của Thiên Phục khẽ chạm nhẹ vào chân bàn.

    Chỉ một cái chạm khẽ đó thôi, cùng với cái nhếch môi thoáng hiện trên cánh môi của gã thì đột biến xảy ra. Hột xúc xắc thứ ba chưa kịp ngừng để hiện mặt lục thì khẽ tưng lên một cái.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân giật mình. Nhưng lão chưa kịp phản ứng thì hột xúc xắc thứ ba đã lật nghiêng hiện mặt nhất đỏ ối như một giọt máu.

    Bắc Thần buột miệng nói:

    - Sao lạ kỳ vậy?

    Nguyên Thiên Phục vuốt theo lời Bắc Thần:

    - Trong Kim Tài đại phủ, oan hồn của lão Vương vẫn còn vất vưởng đâu đây.

    Thiên Phục vừa nói vừa thò tay vào chén. Y thản nhiên thả ba hột xúc xắc xuống chén ngọc. Ba hột xúc xắc như nhảy múa trong chén mà chẳng chịu dừng lại.

    Chúng cứ quay tít, rồi tưng lên tưng xuống. Hiện tượng đó xảy ra bởi vì Bắc Thần Thôi Kỳ Lân đang vận công truyền qua mặt bàn để khiển ba hột xúc xắc. Ngược lại Thiên Phục cũng vận dụng công lực bản thân để chọi lại chân ngươn của Bắc Thần. Vô hình trung hai người biến cuộc đổ xúc xắc thành cuộc tỷ thí nội lực.

    Chính vào lúc căng thẳng nhất, bất giác Bắc Thần sững người bởi vừa thấy thấp thoáng một bóng hư hư ảo ảo lướt qua sát bên mình.

    Cái bóng người hư ảo đó buộc lão liên tưởng đến oan hồn của lão Vương nên không khỏi giật mình. Chỉ mỗi một lần giật mình đó thôi cũng đủ để cho Nguyên Thiên Phục khiến ba hột xúc xắc hiện lên ba mặt lục nằm gọn dưới đáy chén.

    Thiên Phục nhếch môi, rồi nóii:

    - Tại hạ đã thắng bang chủ.

    Bắc Thần không màng đến lời của Thiên Phục mà hỏi ngược lại y:

    - Vừa rồi ngươi có thấy gì không?

    - Bang chủ vừa thấy oan hồn vất vưởng của lão Vương?

    Thôi Kỳ Lân gật đầu.

    Thiên Phục nói:

    - Lão Vưong đang chờ bang chủ dưới cổng tử thành.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân rít lên the thé:

    - Lão phu đâu thể chết dễ dàng như thế được. Lão vừa nói vừa sàn bộ với tay toan lấy đôi Ma Hoàn Đoạt Mệnh, binh khí khét tiếng đã giúp lão được liệt vào hàng ngũ kiệt của võ lâm.

    Một lần nữa, Bắc Thần Thôi Kỳ Lân sững người, vì đôi ma hoàn chẳng biết mất từ lúc nào. Lão buột miệng thốt lên:

    - Ơ... Lão Vương ư?

    Lời còn đọng trên hai vành môi dầy thù lù của Bắc Thần thì ảnh đao đã thoát ra khỏi lớp vải lụa đỏ, mũi đao đặt ngay vào đúng tâm huyệt.

    Khí đao lạnh lẽo thoát ra khiến Bắc Thần phải rùng mình. Cái mạng của lão giờ đây đã đặt vào lưỡi đao Tàn Hồn của Nguyên Thiên Phục.

    Bắc Thần thở hắt ra một tiếng rồi nói:

    - Chưa đến ngày lão phu đăng đàn đảm trách chức vị bang chủ Kim Tiền bang mà lại chết ư?

    Lão lắc đầu:

    - Lão phu chưa muốn chết.

    Thiên Phục lạnh nhạt nói:

    - Đã đánh cược thì phải có kẻ thắng người thua. Bang chủ thua tại hạ một cái mạng.

    Thôi Kỳ Lân biến sắc khi chạm mắt với ánh mắt lạnh lẽo của Nguyên Thiên Phục. Lão lí nhí nói:

    - Ngươi giết lão phu thì có được ích gì? Với lại lão phu và ngươi cũng chẳng có oán thù.

    Thiên Phục nhìn sâu vào đáy mắt của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân:

    - Lão muốn trao cái mạng cho tại hạ bây giờ hay muốn giữ nó lại để xúc tiến việc đăng đàn đảm trách chức vị Bang chủ Kim Tiền bang?

    - Tất nhiên lão phu đâu muốn trao cái mạng nhỏ cho lưỡi đao Tàn Hồn.

    - Vậy lão sẽ lấy gì để đổi cái mạng?

    - Ta biết Nguyên các hạ cần gì. Phải các hạ muốn đổi cái mạng của lão với pho kim thân La Hán ta đang giữ?

    - Tại hạ không nói ra ý của mình nhưng Thôi bang chủ đã hiểu. Thế Thôi bang chủ có đồng ý trao pho kim thân La Hán kia cho tại hạ không?

    - Mất pho kim thân La Hán, lão phu có thể tìm lại được, nhưng nếu mất mạng bởi lưỡi đao Tàn Hồn...

    Thôi Kỳ Lân buông một tiếng thở dài, lắc đầu:

    - Xem như lão phu chẳng còn cơ hội đứng trong trời đất Trung Nguyên này nữa.

    - Thôi bang chủ có cái nhìn của một đại trượng phu.

    - Các hạ quá khen. Nhưng kết cục lão vẫn là kẻ thua trong ván đổ xúc xắc này.

    Bắc Thần Thôi Kỳ Lân thở hắt ra một tiếng, rồi lần tay vào ngực lấy ra pho kim thân La Hán được gói cẩn thận bằng vuông lụa hồng điều. Lão nhìn Thiên Phục rồi từ từ đặt pho kim thân La Hán cạnh chiếc tráp. Ánh mắt của lão ánh lên cái nhìn đầy ẩn ý. Bắc Thần chỉ chờ đợi một sự lơ là của đối phương là bất kỳ xuất thủ, nhưng sự chờ đợi đó chỉ được đáp lại bằng sự thất vọng của chính lão.

    Đôi tinh nhãn sáng ngời, toát sát khí lạnh lẽo của Tàn Hồn Ma Đao, chẳng khác nào lời cảnh báo đối với lão, một khi lão có ẩn ý vọng động. Mũi đao Tàn Hồn không hề nhếch khỏi tử huyệt của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân buộc lão phải từ bỏ ý niệm vừa lóe lên trong đầu mình.

    Chính vào lúc đó thì một luồng gió hiu hiu từ sau lưng thổi nhẹ qua mang tai. Luồng gió nhẹ kia chẳng có dư lực của một nội kình như Bắc Thần vẫn rùng mình. Lão chưa kịp định thần để nhận ra sự biến đặc dị đó thì một chiếc bóng hư ảo như oan hồn vất vưởng lướt qua trên mặt bàn.

    Bắc Thần buột miệng thốt:

    - Ý... Ma chăng?

    Chiếc tráp lẫn pho kim thân La Hán của Bắc Thần đã bị chiếc bóng hư ảo kia lấy đi, thoát luôn ra cửa.

    Thôi Kỳ Lân nhìn trở lại mặt bàn:

    - Mất rồi.

    Lão nhìn lại Nguyên Thiên Phục:

    - Lão Vương đã lấy đi rồi.

    Thiên Phục nhếch mép, buông một câu cụt lủn không rõ ý:

    - Cái gì của U Linh thì trả lại cho U Linh.

    Thiên Phục vừa nói vừa thu hồi Tàn Hồn Ma Đao, rồi trở bộ quay bước ra ngoài. Y ung dung rời khỏi gian biệt phòng của Bắc ThầnThôi Kỳ Lân. Vừa đi Thiên Phục vừa nói:

    - Không có đôi ma hoàn trong tay thì Thôi bang chủ không phải là đối thủ của lưỡi đao Tàn Hồn.

    Y nói xong thì mất dạng ngoài cửa biệt phòng. Mặc nhiên với sự sững sờ của lão Bắc Thần Thôi Kỳ Lân.

    Rời Kim Tài đại phủ, Thiên Phục trổ khinh thuật thượng thừa đi luôn đến khu mộ địa Dương Châu thành. Vào trong mộ địa, Thiên Phục thẳng tiến đến nhà mồ. Bên trong nhà mồ âm u lạnh lẽo, ai đó đã thắp sáng những giá bạch lạp đính trên vách cứ như biết Nguyên Thiên Phục sẽ tìm đến đây.

    Đẩy cửa nhà mồ, đập vào mắt Thiên Phục là cỗ áo quan hôm nào y đã gặp dưới mật thất U Linh. Thản nhiên tiến đến cỗ áo quan rồi mở nắp. Bên trong áo quan là chiếc tráp cùng với pho kim thân La Hán của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân, nằm cạnh hai báu vật đó là một tấm giấy hồng điều với nét chữ thảo xinh đẹp như rồng bay phượng múa.

    Thiên Phục thở dài một tiếng, cầm tấm giấy hồng điều lướt mắt xem qua những dòng bút tích để lại cho y.

    "Tình buồn nào có thấy vui đâu Duyên phận nào ai dễ găïp nhau Gió lạnh ru hồn êm giấc lạnh Hoa thu ghen mặt thuộc hơi thu Tuyết đà để lạnh thân ngoài lứa Bóng ác treo nghiêng bóng trước lâu Tình cảnh dường này phong cảnh ấy Còn bao nhiêu nữa lại càng đau Thua oán vò võ nhẫn thâu đêm Gầy guộc mình ve lộng bức thềm Cảnh rụng lá vàng trời bạc bẽo Sương say thức ngọc liễu lem nhem Sen tàn một đóa gầy hình bướm Nguyệt đãi năm canh tỏ bóng thiềm.

    Một sắc nước liễu trời thấp thoáng Khóc sương cái nhẹn rủ bên rèm.".

    Khúc tấu buồn này làm sao Thiên Phục lại không nhận ra đó chính là khúc tấu của Triều Thi Thi. Thiên Phục lật mặt sau tấm giấy hồng điều:

    "Tướng công nhã giám.

    Thiếp biết tướng công muốn giúp Lệnh Thế Kiệt thực hiện di ngôn của Giang Kỳ hợp nhất Thập Nhị La Hán trước lúc đao kiếm vô tình. Nếu có gặp lại Giang Kỳ dưới tử thành thì y cũng không thể trách tướng công được. Thiếp hiểu tướng công hơn cả hiểu bản thân mình. Dù là sống trong cõi U Linh nhưng thiếp lúc nào cũng ở bên cạnh tướng công.".

    Thiên Phục châm mảnh giấy hồng điều có bút tích của Triều Thi Thi và ngọc bấc bạch lạp. Chờ cho mảnh giấy hồng điều chỉ còn là một nhúm tro rơi rải khắp sàn nhà mộ, Thiên Phục mới rảo bước ra ngoài.

    Bài thơ phú mà Thi Thi để lại khiến đầu óc Thiên Phục nặng trĩu. Y có cảm tưởng trong oan hồn của Thi Thi ngập tràn một chữ hận với Lệnh Thế Kiệt.

    Dừng bước trước một nấm mộ phủ đầy cỏ dại, chứng tỏ không có ai chăm sóc, Thiên Phục buông một tiếng tthở dài. Y lẩm nhẩm nói:

    - Nàng hận ta hay hận Thế Kiệt?

  8. #37
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 37

    Trong Động Phong Nha

    Động Phong Nha.

    Có thể ví đây là một cái hang chuột khổng lồ được khoét sâu thẳng vào vách đá của ngọn Hành Sơn. Trong động là những hành lang chằng chịt đan chéo với nhau, tạo ra một mê cung mà lạc bước vào chẳng khác nào lọt vào trận đồ bát quái biến hóa, khó lòng tìm được lối ra.

    Trại trung tâm Động Phong Nha, là một gian mật thất, khác hẳn những mật đạo bên ngoài. Nếu như những mật đạo ẩm ướt bốc mùi rêu mốc thì gian mật thất này lại vô cùng sạch sẽ và như được xông bằng mùi xạ hương của loài hồ ly trong thời kỳ tìm bạn tình.

    Cáp Nhật Hồng ngồi bó gối trên chiếc tràng kỷ nhìn Nam Quân Gia Hầu bằng ánh mắt lấm lét.

    Nam Quân Gia Hầu uống cạn chén rượu, gắp miếng thịt thỏ nhai ngồm ngoàm. Nhìn lão Dâm Thần ăn uống, Cáp Nhật Hồng cảm thấy tởm lợm, mặc dù bụng nàng đang đói meo.

    Đặt chén rượu xuống bàn, lão Dâm Thần Nam Quân Gia Hầu nhìn Cáp Nhật Hồng, từ tốn nói:

    - Thiếp có đói không?

    Nghe lão quỷ gọi mình bằng tiếng thiếp, Cáp Nhật Hồng thẹn đến đỏ mặt. Nàng lườm Nam Quân Gia Hầu. Chân diện mục của Nam Quân Gia Hầu trông tợ con cá ngáo khiến cho nàng ngỡ y là một thứ yêu tinh đội lốt người.

    Nam Quân Gia Hầu cười nửa miệng. Ngay cả cách cười của gã cũng khiến Nhật Hồng muốn nôn ọe.

    Khi lão Dâm Thần Nam Quân đứng lên, bưng chén rượu toan bước lại bên nàng thì Cáp Nhật Hồng đã thét lớn:

    - Đứng lại.

    Nam Quân Gia Hầu sa sầm mặt:

    - Ta muốn mời nàng một chén rượu.

    - Bổn cô nương không thèm uống rượu của lão.

    Nam Quân Gia Hầu cau mày nhìn Nhật Hồng nhưng vẫn giữ chất giọng ôn nhu từ tốn nói:

    - Thiên hạ thường chê rượu mời, đến rượu phạt thì buộc phải uống đó.

    Lão vừa nói vừa toan dấn bước đến bên Nhật Hồng. Nàng lại trừng mắt thét lên:

    - Đứng lại!

    Tiếng quát lanh lảnh của Nhật Hồng buộc Nam Quân Gia Hầu phải dừng bộ.

    Lão cáu gắt nói:

    - Nàng đừng làm cho ta phật ý kẻo phải hối hận đó.

    - Nếu lão mạo phạm đến ta thì ta sẽ cắn lưỡi chết ngay lập tức. Lão nên nhớ, Cáp Nhật Hồng này đường đường là đương kim quận chúa Tây Hạ.

    Nam Quân Gia Hầu tròn mắt:

    - Nàng là đương kim quận chúa Tây Hạ ư? Thế mà ta không biết.

    Lão chắc lưỡi nói tiếp:

    - Ta nghĩ nàng chỉ là hạng nữ lưu bình thường trong thiên hạ thôi, giờ thì biết nàng còn là đương kim quận chúa Tây Hạ.

    Lão chắc lưỡi.

    Nhật Hồng lườm Nam Quân Gia Hầu rồi nói:

    - Lão đã biết Cáp Nhật Hồng là đương kim quận chúa Tây Hạ rồi. Nếu lão không tin, ta cho lão thấy vật này.

    Nhật Hồng vừa nói vừa lấy miếng ngọc bội đeo bên hông chìa đến trước:

    - Đây là tín phù của bổn quận chúa.

    Nam Quân Gia Hầu khoát tay:

    - Ậy... không cần nàng phải minh chứng thân phận của mình bằng miếng ngọc bội tín phù đó. Chỉ cần nàng nói ra là ta tin nàng rồi.

    Lão chép miệng rồi nói tiếp:

    - Chỉ cần nhìn lướt qua, ta cũng có thể đoán biết thân phận cành vàng lá ngọc của nàng.

    - Lão đã biết sao còn chưa đưa ta ra khỏi chỗ nhơ nhuốc này? Hay lão muốn một tay vá trời, chống với mẫu thân ta hả?

    Nghe Cáp Nhật Hồng hăm dọa, Nam Quân Gia Hầu đã không phẫn nộ còn lộ vẻ hoan hỷ. Lão nhìn nàng bằng ánh mắt dâm dật, nói chậm rãi từng tiếng:

    - Nếu nàng là hạng nữ lưu bình thường trên giang hồ thì ta đối xử khác. Còn nàng là đương kim quận chúa ta đây có cách ứng xử khác.

    - Lão nói thật ý của lão ra đi.

    - Nàng có vẻ háo hức muốn biết?

    Nhật Hồng gật đầu:

    - Ta muốn biết đó.

    Lão Dâm Thần thè lưỡi liếm hai vành môi mỏng. Cách liếm mép của lão quỷ khiến toàn thân Cáp Nhật Hồng nổi đầy gai ốc bởi cảm giác tởm lợm muốn nôn ọe.

    Nàng không dằn được cơn thịnh nộ trước bộ mặt quái gở và dị dạng của lão Dâm Thần, buột miệng quát:

    - Lão muốn nói gì?

    Lão Dâm Thần ngửa cổ uống cạn số rượu trong chén rồi nhìn Nhật Hồng nói:

    - Nàng đang muốn biết ý của ta? Ta nói ngay thôi.

    Lão bóp chén rượu, trang trọng nói:

    - Ta muốn thành thân với nàng để nghiễm nhiên chính thức làm phò mã xứ Tây Hạ.

    Chờ đến một ngày nào đó mẫu thân nàng băng hà thì tất nhiên kẻ kế vị sẽ là ta.

    Lão lại thè lưỡi liếm mép:

    - Phu nhân thấy ta nói đúng ý của nàng không?

    Những lời sàm sỡ của Nam Quân Gia Hầu khiến cho mặt hoa của Nhật Hồng đỏ gay.

    Nàng rít lên:

    - Lão đừng mộng tưởng.

    - Sao lại mộng tưởng? Đây há chẳng là cơ hội ngàn năm có một để ta đương nhiên trở thành phò mã xứ Tây Hạ ư? Phàm nữ lưu chưa động phòng thì nói nhăng nói cuội, khi gạo đã nấu thành cơm rồi thì phải theo ý tướng công.

    Lão đưa tay chùi mép rồi nói tiếp:

    - Ta không thể bỏ qua cơ hội trời ban này đâu.

    Lão chắc lưỡi vẻ thèm thuồng. Tất cả mọi hành động của lão Dâm Thần đập vào mắt Nhật Hồng khiến nàng vừa lo lắng vừa sợ hãi.

    Lão liếm mép nói tiếp:

    - Tấm thân cành vàng lá ngọc cùng với chức vị đương kim quận chúa Tây Hạ thì sao ta có thể bỏ qua được. Ông trời đã muốn gá duyên cho ta với nàng mà.

    Nhật Hồng rít lên:

    - Lão còn nói tiếng nữa ta không tha cho lão đâu.

    Nam Quân Gia Hầu ngửa mặt cất tràng cười khanh khách.

    Tràng tiếu ngạo của lão dội vào tai Nhật Hồng buột nàng phải nhăn mặt bởi sự khả ố tiềm ẩn trong tràng tiếu ngạo đó.

    Nhật Hồng thở gấp, cố nén sự phẫn nộ vào trong lòng. Nàng gắt gỏng nói gằn từng tiếng:

    - Lão quỷ... Lệnh Thế Kiệt sẽ không tha cho lão một khi lão xâm phạm bổn quận chúa.

    Nam Quân Gia Hầu cau mày:

    - Sao? Nàng nhắc đến gã tiểu tử Quỷ Kiếm Khách à?

    Lão suy nghĩ một lúc rồi gật đầu:

    - À... Mà nàng nói cũng có lý. Kiếm thuật của Lệnh tiểu tử đã đạt tới cảnh giới tối thượng, nên một chiêu kiếm mà hạ tử được một đại kiếm thủ như Giang Mão. Ta rất khâm phục Lệnh tiểu tử.

    - Lão biết như thế thì ngoan ngoãn đưa bổn quận chúa ra ngoài.

    - Hê... Ta khâm phục Lệnh tiểu tử nhưng chẳng lẽ Lệnh tiểu tử lại nhẫn tâm hạ tử hôn phu của muội muội mình, đặng nàng thành nữ nhân góa bụa ư?

    Lão lắc đầu chắc lưỡi:

    - Ta đoán chắc một khi Lệnh Thế Kiệt biết ta đã thành hôn với nàng rồi thì không nỡ xuống tay như đã từng xuống tay với Giang Mão. Biết đâu chừng Lệnh Thế Kiệt còn cao hứng tặng cho ta số pho tượng kim thân La Hán để mừng ngày hoan lạc của ta và nàng.

    Nghe lão Dâm Thần nói mà trong lòng Cáp Nhật Hồng như có ngọn hỏa diệm sơn bất thình lình nổi cơn thịnh nộ.

    Nàng rít lên:

    - Lão quỷ im đi!

    Lời còn chưa dứt trên hai cánh môi gợi cảm của Cáp Nhật Hồng thì bất ngờ lão Dâm Thần với thủ pháp đặc dị. Hữu thủ của lão như được chắp thêm ba sải tay điểm với Tĩnh huyệt của Nhật Hồng nhanh ngoài một cái chớp mắt.

    Nhật Hồng vốn đã bị lão quỷ điểm vào đại huyệt Kiên Tĩnh không thể vận dụng được chân âm nguyên khí nên giờ sao có thể phản xạ tránh né hữu thủ của lão được.

    Chỉ pháp của lão Dâm Thần chạm đến Tĩnh huyệt của nàng thì tứ chi Nhật Hồng nhũn ra.

    Nàng biến sắc:

    - Lão quỷ không được mạo phạm đến bổn quận chúa.

    - Ta nào dám mạo phạm đến phu nhân, mà chỉ muốn phu nhân chìu theo ý ta mà thôi.

    Trái tim Nhật Hồng đập như trống trận vì nỗi sợ hãi. Nàng cố lắm mới thét gào lên được:

    - Lão muốn gì?

    - Nàng sẽ được biết ngay thôi mà.

    - Nếu lão mạo phạm đến thân thể bổn quận chúa thì ta sẽ cắn lưỡi chết ngay lập tức.

    - Sợ lúc đó nàng sẽ không kịp cắn lưỡi nữa đâu.

    Nam Quân Gia Hầu quay trở lại bàn đại yến rót rượu uống từng chén một. Khuôn mặt dị dạng, dị tướng của lão được rượu tô điểm thêm vẻ dâm dật vốn đã biểu lộ trên từng thớ thịt. Lão uống liền một lúc mười chén rồi từ từ nhìn lại Cáp Nhật Hồng, trang trọng nói:

    - Hình như nàng để tâm để tình cho gã tiểu tử Quỷ Kiếm Khách Lệnh Thế Kiệt?

    - Đúng như vậy đó. Trong tâm chí ta chỉ có mỗi mình Lệnh huynh mà thôi.

    Nam Quân Gia Hầu hừ nhạt một tiếng:

    - Thế phu nhân có tin chỉ vì tâm tình nàng gửi cho gã tiểu tử Quỷ Kiếm Khách mà ta buộc gã phải chết không?

    - Lão đừng mơ tưởng hão huyền. Nếu lão có bản lĩnh đủ đối phó với Lệnh huynh thì đã không vắt giò lên cổ mà chạy. Bổn quận chúa nghĩ mà nực cười. Lão đường đường là một trong ngũ kiệt của võ lâm Trung Nguyên, thế mà chỉ biết chạy thôi.

    Nam Quân Gia Hầu sa sầm mặt, biến sắc vì giận dữ rồi gằn từng tiếng:

    - Nàng nghĩ Lệnh Thế Kiệt có thể đối phó được với lão phu hả? Nếu tại Nguyệt Tình lầu không có Tiêu Thái Ngọc và lão bà Kha Giã Na thì Lệnh Thế Kiệt chưa chắc đã giữ nổi cái mạng của gã đâu.

    - Nói thì hay nhưng bổn quận chúa chỉ thấy lão chạy giỏi mà thôi.

    Gia Hầu hừ nhạt rồi nói:

    - Phải chi gã tiểu tử họ Lệnh kia đến đây để ta minh chứng những gì ta nói với nàng.

    - Bổn quận chúa biết Lệnh huynh sẽ đến.

    - Ta e hắn khó mà tìm ra chỗ này đó. Cho dù hắn có mò đến đây cũng chỉ làm cái việc vô nghĩa là dâng mạng cho ta mà thôi. Túc Cốt Thần Công của ta có thể nói là vô địch thiên hạ.

    Nhật Hồng dè bỉu nói:

    - Lão quỷ khua môi múa mỏ quá rồi đó.

    Nam Quân Gia Hầu vừa nghe hết lời dè bỉu của Nhật Hồng, phẫn nộ bật đứng lên:

    - Nàng nói như thế là muốn ta hạ tử nàng ư?

    - Bổn quận chúa đâu có sợ chết. Chỉ sợ lão không dám sát tử Cáp Nhật Hồng mà thôi.

    Lão giết ta thì khó mà giữ nổi cái mạng bởi thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn.

    Nhật Hồng ngỡ đâu sau câu nói khích bác của mình thì Nam Quân Gia Hầu càng phẫn nộ và sẽ tặng cho nàng một chưởng sát tử. Đó cũng là cái ý của nàng vì không muốn thân mình bị Ô uế bởi lão quỷ nổi danh là lão Dâm Thần.

    Nàng vừa dứt lời thì từ từ khép mắt lại chờ đợi tử chiêu của Nam Quân Gia Hầu, nhưng không như Cáp Nhật Hồng tưởng tượng, lão bật cười khành khạch. Lão vừa cười vừa nói:

    - Ta biết ý của nàng rồi.

    Nhật Hồng hé hai bờ mi nhìn lão Dâm Thần. Chân diện dung không một sợi tóc, sợi râu, lẫn lông mày khiến cho nàng phải rùng mình, toàn thân nổi đầy gai ốc.

    Nam Quân Gia Hầu nói:

    - Nàng tính nói khích ta để ta phẫn nộ đặng tặng nàng một chưởng chứ gì. Ý của nàng hay lắm, nhưng sao qua được mắt của ta. Nàng muốn chết cũng được thôi, nhưng trước khi nàng chết ta không bỏ qua vưu vật lá ngọc cành vàng của nàng đâu.

    Nhật Hồng mở to hai mắt hết cỡ vì sự uất ức bởi câu nói nham nhở của lão quỷ Nam Quân.

    Nàng thét lên:

    - Lão quỷ dám.

    - Sao lại không dám chứ.

    Nam Quân Gia Hầu bất thình lình đổi giọng thật ôn nhu hòa nhã:

    - Thật ra ta cũng không có ý xấu với nàng. Và ta cũng không muốn cưỡng bức một mỹ nữ cành vàng lá ngọc. Với nàng ta chỉ muốn có dâng hiến và trao tặng, nhưng có lẽ cái phần của ta không được ông tạo ban cho vẻ khôi ngô lịch lãm như Lệnh Thế Kiệt, nên nàng không màng tới.

    Lão thở dài một tiếng.

    Nhật Hồng cướp lời lão Dâm Thần:

    - Cái tốt không phải là ở vẻ bên ngoài, mà tấm lòng mới là nền tảng cho cái tốt. Một ngày nào đó lão sẽ có đặng ý trung nhân đến với lão bằng cả tấm lòng.

    Lão Gia Hầu gật đầu:

    - Nàng nói rất đúng. Ta muốn mời nàng một chén rượu gọi là giao kiến tri ân. Nàng chắc không nỡ từ chối một chén rượu của ta.

    - Ta sẽ tiếp lão một chén rượu nếu những lời nói vừa rồi xuất ra từ đáy lòng của lão.

    Nam Quân Gia Hầu nhìn nàng:

    - Sao ta lại có thể nói dối nàng được chứ.

    Nhật Hồng nhìn lão Gia Hầu:

    - Ta có thể mời lão một chuyến đến Tây Hạ đối ẩm.

    - Ta chỉ cần nàng uống chén rượu giao kiến tri âm ngày hôm nay.

    - Được, nếu lão mời bằng tấm lòng thành.

    - Tất nhiên bằng lòng thành.

    Nam Quân Gia Hầu bưng chén rượu rồi thi triển Túc Cốt Thần Công. Hữu thủ của lão đột biến dài hẳn ra chìa chén rượu đến trước mặp Cáp Nhật Hồng, còn tả thủ thì giải khai Tĩnh huyệt cho nàng.

    Thấy Nam Quân Gia Hầu thi thổ quái thuật Túc Cốt Thần Công, Nhật Hồng cũng phải ngớ người kinh ngạc vì tuyệt công tà dị đó.

    Nàng lưỡng lự nhìn Nam Quân.

    Lão Gia Hầu mỉm cười:

    - Ta mời nàng.

    Nhật Hồng bặm môi đón lấy chén rượu trên cánh tay quái dị của lão Dâm Thần. Nàng nhìn chén rượu mà tự cảm nhận một sự tởm lợm nào đó trong chén rượu. Trong tâm tưởng Nhật Hồng nghĩ thầm:

    - "Chén rượu này, lão quỷ đã đặt môi vào, giờ mình lại dùng nó để uống.".

    Chính tạp niệm đó buộc nàng phải rùng mình, nhưng cũng cố nén cơn buồn nôn vào trong mà tự nhủ:

    - "Mình không nên to vẻ kinh tởm lão quỷ mà có thể vấy họa vào thân.".

    Tự khuyến khích xong, Nhật Hồng ngửa mặt, dốc số rượu trong chén vào miệng mà cố nuốt. Rượu chảy đến đâu, như có một luồng khí lưu âm ấm lan nhanh xuống Đan Điền nàng.

    Nhật Hồng thở hắt ra một tiếng chẳng khác nào một kẻ quá nhọc nhằn với công việc nặng nhọc. Nàng đặt chén rượu vào bàn tay Túc Cốt của lão Dâm Thần rồi nói:

    - Chén rượu giao kiến tri âm, Cáp Nhật Hồng đã tiếp lão. Bây giờ ta chỉ muốn rời khỏi đây mà trở về Tây Hạ thôi.

    Nam Quân Gia Hầu thu hồi song thủ, mỉm cười. Nụ cười của lão có ẩn ý gì đó khiến Nhật Hồng chột dạ. Nàng còn đang vẩn vơ nhận định nụ cười của lão quỷ thì chợt trong đan điền có một sự đột biến kỳ lạ.

    Trái tim nàng như đập rộn ràng bởi cái cảm giác khó tả vừa mới xuất hiện trong đan điền. Cái cảm giác đó nhanh chóng biến thành một luồng dương khí hầm hập lan tỏa khắp châu thân Nhật Hồng. Hai má nàng ửng hồng vì cái cảm giác lạ lùng nọ.

    Nhật Hồng lắc đầu, cố xua đi những ý tưởng mơ hồ mà từ trước đến nay chưa từng có trong tâm niệm nàng. Nhưng nàng cố kềm chế thì ngược lại cơ thể nàng như có sự thay đổi chẳng khác nào sự dồn nén mà nàng hình dung rõ mồn một.

    Mặt hoa của Nhật Hồng càng lúc càng đỏ gay như đang ngồi trước bếp lửa lò rèn.

    Nàng nhìn lão Nam Quân, ngượng nghịu nói:

    - Trong chén rượu vừa rồi của lão có gì?

    Nam Quân Gia Hầu không trả lời mà hỏi ngược lại nàng:

    - Nàng thấy trong người thế nào?

    Câu hỏi của lão khiến Nhật Hồng càng e thẹn hơn. Nàng quay mặt nhìn chỗ khác như kẻ phạm tội xấu xa muốn giấu dung diện trước kẻ bề trên.

    Lão Dâm Thần mỉm cười, từ từ đứng lên.

    Nhật Hồng nhăn mặt, nhưng nàng như kẻ bất lực bởi thứ cảm giác kỳ lạ vừa nảy sinh trong cơ thể mình. Nàng bấu ngọc thủ xuống tràng kỷ để tìm cảm giác đau đớn đặng có thể xua đi thứ tà ý quái gở đang trỗi dậy trong tận cùng tâm tưởng mình, nhưng cảm giác đau đớn cũng chẳng đến với nàng.

    Và chỉ trong khoảng khắc ngắn ngủi, Nhật Hồng ngỡ như mình đang trôi bềnh bồng trong một dòng sông thác loạn êm ái, mà càng cố thoát ra thì lại chìm lấp trong dòng chảy thác loạn vô định.

    Đôi thu nhãn của Nhật Hồng từ từ khép lại, hai bờ môi như mọng đỏ trái cấm, và vùng thượng đẳng như đôi gò trái lê phập phồng gợi mời người thưởng thức vị ngọt của mỹ nữ. Cơ thể nàng hâm hấp nóng, phả ra mùi xạ hương của loài hồ ly đang đến thời kỳ tìm bạn tình đặng giao hoan.

    Nhật Hồng nghe được tiếng bước chân của Nam Quân Gia Hầu đang tiến về phía mình.

    Nàng muốn thét lên ngăn lão dừng bước, nhưng cổ như có vật gì chẹn ngang rát bỏng khiến nàng không thốt được ra lời.

    Nhật Hồng cố cưỡng lại những ý tưởng đang gợi lên trong óc nàng một khoái cảm mơ hồ, nhưng càng cưỡng lại thì càng cảm thấy mình bất lực mà thay vào đó là một sự đòi hỏi tạp dục do chính cơ thể nàng tạo ra.

    Hai cánh môi của Nhật Hồng mấp máy mãi một chữ:

    - Không không... Không... Không...

  9. #38
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 38

    Duyên Nợ

    Lão Dâm Thần Nam Quân không vội vã tận hưởng thân xác mỹ nữ đang gợi mời trước mặt lão. Mỉm một nụ cười vẻ đắc ý, lão ghé miệng vào tai Nhật Hồng khẽ nói:

    - Bây giờ thì nàng chẳng thể nào phản kháng lại ta, đúng không nào?

    Nhật Hồng cứ nhắm nghiền hai mắt mà không đáp lời lão quỷ.

    Nam Quân Gia Hầu nói tiếp:

    - Nếu nàng muốn biết trong chén rượu giao kiến tri âm vừa rồi có gì thì ta cũng không giấu nàng. Trong chén rượu giao kiến có chút Dược Hồ Tình do chính tay ta luyện thành từ linh khí của loài hồ ly Tây Vực.

    Lão thối về sau một bộ, nghiêng đầu quan sát dung diện của Cáp Nhật Hồng. Hai gò má hây hây đỏ, cánh môi như quả táo mọng chín gợi mời.

    Lão bước tới bên Nhật Hồng, vuốt nhẹ mái tóc dài óng ả đen mượt của nàng.

    Hai cánh mũi của lão Dâm Thần Nam Quân phập phồng chẳng khác nào hai lỗ mũi trâu nước phì phò cố hít thật nhiều mùi xạ hương thoang thoảng phả ra từ cơ thể Cáp quận chúa.

    Ánh mắt lão ngây dại mơ màng trước những thời khắc tấm thân mỹ nữ kia dâng tặng cho lão.

    Lão càng ngắm Nhật Hồng càng rạo rực ham muốn đến nỗi những thớ thịt trên khuôn mặt quái dị giần giật. Nam Quân Gia Hầu rít một hơi chân khí thật sâu đến độ ngực lão bỗng dưng căng phồng rồi tự cởi bỏ trường y khoác hờ bên ngoài của lão.

    Thè chiếc lưỡi nóng hổi liếm hai vành môi dầy, hai mắt như muốn đóng đinh vào dung diện hoa nhưỡng nguyệt thẹn của Nhật Hồng, lão nuốt nước bọt đang chực trào ra ngoài rồi từ từ vươn tay tới toan lột bỏ xiêm y của nàng.

    Cạch...

    Một tiếng động khẽ buộc lão Dâm Thần nhăn mặt. Với nội lực và chân ngươn đã tụ thành, thính nhĩ của lão Dâm Thần có thể nghe được những tiếng động cách xa mười trượng, nhưng với tiếng động này lão cảm thấy rất gần nên mới nhăn mặt.

    Lão vẫn không rời mắt khỏi khuôn mặt hoa của Nhật Hồng, nhưng trên mặt đã có những nét trang trọng.

    Lão buông một tiếng thở ra rồi lạnh nhạt nói:

    - Lão phu chưa kịp thưởng thức món ăn ngon thì ngươi đã tìm đến.

    Lão vừa nói vừa quay người nhìn lại sau lưng mình.

    Lệnh Thế Kiệt đối nhãn với Nam Quân Gia Hầu.

    Lão Nam Quân sa sầm mặt nói:

    - Tiểu tử đến không phải lúc.

    Thế Kiệt thờ ơ buông một câu nhạt nhẽo:

    - Khi nào mới đúng thời khắc tại hạ xuất hiện?

    Lão Dâm Thần trừng mắt gắt gỏng nói:

    - Đáng ra thì tiểu tử không nên đến đây.

    - Tại hạ không thể không đến.

    - Tiểu tử vào động Phong Nha chỉ phí mạng ngươi mà thôi.

    - Động Phong Nha lợi hại như thế ư?

    - Nó lợi hại hơn tiểu tử tưởng tượng đó.

    - Không vào Động Phong Nha sao có thể bắt được chồn tinh.

    - Lão phu sẽ nuốt chửng tiểu tử trong gian mật thất này. Nhưng trước khi nuốt chửng tiểu tử, lão phu cũng có mấy lời khen ngươi đã tìm ra được chỗ của lão phu.

    Với vẻ thờ ơ chàng đáp lời lão:

    - Đa tạ lời khen của lão. Nhưng cái tại hạ cần không phải là một lời khen.

    Nam Quân Gia Hầu rít lên:

    - Tiểu tử cần ả nha đầu quận chúa Tây Hạ phải không? Lão phu không làm công không cho tiểu tử đâu.

    Lão rít lên:

    - Chẳng lẽ lão phu khó nhọc luyện Dược Hồ Tình đặng dâng hiến cho tiểu tử à? Ngươi đừng nằm mơ.

    Lão hừ nhạt một tiếng.

    Lệnh Thế Kiệt đáp lời lão quỷ Gia Hầu:

    - Cáp Nhật Hồng là bổn phận và trách nhiệm của tại hạ phải trả ơn. Thứ tại hạ cần là pho tượng kim thân La Hán của lão.

    Nam Quân Gia Hầu rít lên the thé sau câu nói của Thế Kiệt:

    - Tiểu tử, ngươi đòi cả pho tượng kim thân La Hán của lão phu à?

    - Không sai.

    Những thớ thịt trên mặt Gia Hầu giật liên tục bởi sự phẫn nộ. Lão rít lên bằng giọng căm phẫn:

    - Tiểu tử, ngươi thị vào một chút kiếm thuật của Giang Kỳ để lại mà cao ngạo với lão phu à?

    - Quỷ Kiếm Đoạn hồn của tại hạ không phải là thanh kiếm bình thường.

    - Nói hay lắm, để lão phu thử xem sự lợi hại của Quỷ Kiếm Đoạn Hồ như thế nào mà tiểu tử đòi đoạt kim thân La Hán của lão.

    Lão trở bộ bước thẳng đến vách mật thất đẩy bức vách lộ ra một ô cửa tò vò. Pho tượng kim thân La Hán tỏa hào quang đập vào mắt Thế Kiệt.

    Nam Quân Gia Hầu nhìn lại Thế Kiệt:

    - Tiểu tử, báu vật kim thân La Hán của lão phu ở đây nè, cứ đến mà lấy.

    Miệng thì nói như thế nhưng Nam Quân Gia Hầu bất ngờ động thủ. Lão vốn e dè Thế Kiệt bởi biết kiếm thuật của chàng qua lời đồn đãi của thiên hạ kể từ sau cái chết của Khoái Kiếm Giang Mão, nên chủ động xuất thủ, lấy cái bất ngờ để triệt hạ đối phương.

    Túc Cốt Thần Công của Nam Quân Gia Hầu nếu tầm thường thì lão há được xếp vào ngũ kiệt của võ lâm Trung Nguyên. Thoáng một cái chỉ trong chớp mắt, đôi cánh tay quái dị của Nam Quân Gia Hầu vươn tới vỗ thẳng vào đỉnh đầu chàng một Ưng Trảo Công mà khoảng cách giữa hai người không dưới ba trượng.

    Sự biến hóa thần kỳ của đôi tay Nam Quân khiến Thế Kiệt thoáng sững sờ, ngỡ ngàng, nhưng trước khi thế Ưng Trảo Công bóp được vào đỉnh đầu chàng thì thanh kiếm Đoạn Hồn cũng kịp thoát ra khỏi vỏ, cắt ngang một đường kiếm xanh rờn, xả thẳng vào đôi tay quái dị của lão Dâm Thần.

    Chát...

    Kiếm và đôi cánh tay thịt chạm thẳng vào nhau phát ra một âm thanh khô khốc. Thế Kiệt có cảm tưởng lưỡi Quỷ Kiếm vừa chém vào một vách đá kiên cố không có thứ vũ khí nào cắt được. Chính điều đó khiến chàng không khỏi ngỡ ngàng.

    Thanh Quỷ Kiếm sắc bén không làm cho đôi tay của Gia Hầu suy xuyển nhưng cũng kịp đánh bật chúng qua một bên, trước khi nó vỗ xuống đầu Thế Kiệt.

    Đôi Ưng Trảo công hụt chàng vỗ luôn xuống sàn đá gian mật thất.

    Bộp!

    Đôi bản thủ để lại ấn thủ trên sàn mật thất.

    Nam Quân Gia Hầu công hụt đối phương, liền đảo đôi quỷ thủ công tiếp Thế Kiệt. Lão vừa công kích vừa nói:

    - Lão phu hôm nay quyết chí tống tiễn tiểu tử xuống a tỳ chầu diêm chúa bằng Túc Cốt Thần Công.

    Trước những thế công dồn dập của Nam Quân Gia Hầu, Thế Kiệt không khỏi lúng túng.

    Chàng nhanh chóng bị lão quỷ dồn ép, bằng đôi tay quỷ mà không sao tiếp cận được tới gần lão.

    Thế Kiệt tháo lui ba bộ trước sức công phá mãnh liệt của Nam Quân Gia Hầu. Nam Quân Gia Hầu vô cùng đắc ý khi dồn ép được Lệnh Thế Kiệt, liền bật tràng cười:

    - Năm sau đúng ngày này sẽ là ngày kỵ cơm của ngươi đó.

    Lão vừa nói vừa gia tăng sự biến hóa của đôi song thủ quái gở bằng những thế trảo công chộp thẳng vào đỉnh đầu, hoặc yết hầu của đối phương.

    Chỉ trong khoảng thời khắc độ ba lần chớp mắt mà Nam Quân Gia Hầu đã thi thố được mười chiêu sát tử, ép Thế Kiệt lùi liên tục cho đến khi lưng chàng đã dựa vào vách mật thất.

    Nam Quân Gia Hầu thét lớn lồng lộng:

    - Tiểu tử nằm xuống.

    Tả thủ của lão bất ngờ biến trảo thành chỉ, phóng thẳng tới tam tinh tử huyệt của Thế Kiệt, còn hữu thủ thì chém ngang bằng một thế cương đao.

    Cả hai thế công đều tiềm ẩn sát khí hừng hực, mà chỉ cần một thế trúng đích cũng đủ tước đi cái mạng của đối thủ, kết thúc cuộc giao đấu sinh tử.

    Trong một tình huống sinh mạng như ngàn cân treo sợi tóc, Thế Kiệt bất giác dụng đến bí thuật Di Hình Cước Pháp. Thân ảnh của chàng nhoáng lên với những bước đi phiêu bồng nhanh ngoài tầm mắt của lão quỷ Nam Quân Gia Hầu.

    Lão Dâm Thần giật mình khi phát hiện ra sự biến đột ngột đó. Lão có cảm tưởng thân ảnh của Thế Kiệt bất ngờ nhòa đi trong tầm quan sát của lão.

    Vốn là một ngũ kiệt có kinh nghiệm từng trải, Nam Quân Gia Hầu biết sắp có sự biến đến với mình. Không một chút đắn đo suy nghĩ lão nhanh chóng thu hồi đôi tay quỷ dị về phòng thủ. Nhưng sự từng trải lẫn ý niệm vừa khởi phát trong đầu lão chỉ kịp giúp lão thoát khỏi một cái chết mà thôi, còn ẩn tích Quỷ Kiếm đã để lại trên thịt da của lão rồi.

    Kết cục chỉ xảy ra trong một tích tắc mà Nam Quân Gia Hầu có nằm mơ cũng không thấy. Đôi song thủ của lão vừa rút về thì mắt chói lòa ánh sáng xanh biếc của Quỷ Kiếm.

    Lão thất kinh, đề khí nhảy vội về sau ba bộ.

    Chính cái phản xạ đó đã giúp lão thoát khỏi lưỡi hái tử thần trong đường tơ kẽ tóc. Cảm giác rát bỏng từ trán kéo dài xuống vùng đan điền, buộc lão quỷ Dâm Thần phải nhìn lại thân pháp của mình. Một đường chỉ đỏ thẳng tắp kéo dài từ trán lão đến vùng đan điền tạo cho lão thứ cảm giác rát bỏng.

    Nam Quân Gia Hầu biến sắc. Lão vừa thoát khỏi cái chết trong đường tơ kẽ tóc nên ý niệm giao thủ với Lệnh Thế Kiệt cũng tản mác trong tâm tưởng của lão mà thay vào đó là nỗi sợ hãi tột cùng.

    Những thớ thịt trên mặt Nam Quân Gia Hầu run bần bật. Da mặt cũng biến sắc qua màu xám ngoét trông thật là khổ não. Trong tình huống đối mặt với một đại kiếm thủ như Lệnh Thế Kiệt, Nam Quân Gia Hầu thừa biết phải ứng xử như thế nào.

    Lão không cần đắn đo nghĩ ngợi hay chần chừ mà đề khí phi thân thoát qua một cánh cửa gian mật thất. Nam Quân Gia Hầu thoát đi bất ngờ, bỏ lại cả pho kim thân La Hán.

    Mục đích của Lệnh Thế Kiệt xâm nhập vào động Phong Nha nhằm cứu Cáp Nhật Hồng và đoạt pho tượng kim thân La Hán, nay cả hai đề có trong mật thất, nên chàng chẳng màng đến chuyện truy sát Nam Quân Gia Hầu. Khi lão thoát chạy bỏ lại cả pho tượng kim thân La Hán, chàng thở phào một tiếng nhẹ nhõm.

    Chàng nghĩ thầm:

    - "Nếu như mình không thụ giáo Di Hình Cước Pháp của Thần Hành Di Cái lão thâu nhi thì đã khốn khó bởi Túc Cốt Thần Công của lão Dâm Thần.".

    Ý niệm đó khiến Thế Kiệt bất giác ngưỡng mộ lão thâu nhi, và trong lòng nảy sinh thiện ý nếu có dịp sẽ đáp tạ tấm lòng của lão ăn mày già.

    Thế Kiệt quay lại bên Cáp Nhật Hồng. Thấy trạng thái nàng có vẻ kỳ lạ, chàng khẽ gọi:

    - Cáp quận chúa... Cáp quận chúa...

    Mặc cho chàng gọi, Cáp Nhật Hồng cứ như người mộng du mơ mơ màng màng.

    Thế Kiệt khẽ lay vai Nhật Hồng:

    - Cáp cô nương... Cáp cô nương... Cô bị sao vậy?

    Hai bờ mi của nàng vẫn nhắm hờ, miệng phả ra mùi xạ hương gợi tình cùng với hơi nóng hầm hập.

    Thế Kiệt nheo mày nghĩ thầm:

    - "Chẳng lẽ lão quỷ Dâm Thần đã chuốc độc dược vào cơ thể Nhật Hồng rồi ư?".

    Ý niệm đó khiến chàng đâm ra lo lắng cho nàng. Chàng nghĩ tiếp:

    - "Nếu đúng như mình nghĩ thì phải sớm đưa nàng rời khỏi đây tìm đến đại phu.".

    Không chần chừ, Thế Kiệt vòng tay qua tiểu yêu của Nhật Hồng toan cắp nàng lên thì bất ngờ hai cánh tay mềm mại của nàng bá chặt lấy cổ Thế Kiệt.

    Thế Kiệt ngượng ngùng nói:

    - Cáp quận chúa... Cáp quận chúa.

    Thế Kiệt sao biết được Nhật Hồng vốn đã bị Nam Quân Gia Hầu cho uống Dược Hồ Tinh nên mới có trạng thái như vậy. Cơ thể nàng giờ đây ví như dòng thác cuồng chảy bởi sự kích thích của những cơn động tình mãnh liệt.

    Nàng ghì chặt lấy Thế Kiệt như một ả dâm nữ cuồng tình khiến chàng không khỏi e ngại. Thế Kiệt gượng gỡ hai cánh tay của Nhật Hồng, nhưng không làm sao có thể gỡ ra được. Trong lúc Thế Kiệt còn đang loay hoay thì chợt có những âm thanh rít lên nghe chói cả thính nhĩ. Cùng với âm thanh đó, chàng ngỡ như gian mật phòng chuyển động xoay tròn, và khi những âm thanh chói tai kia ngưng bặt thì tất cả tám cánh cửa như bị bít kín lại.

    Giọng nói của lão Dâm Thần Nam Quân Gia Hầu rít lên the thé:

    - Tiểu tử ơi... Thạch thất này sẽ là mồ chôn của ngươi.

    Nghe lão nói, Thế Kiệt giật mình. Trong lòng chàng thầm lo lắng trong khi Nhật Hồng vẫn bá chặt lấy cổ Thế Kiệt, miệng phả ra mùi xạ hương cùng những làn khí nóng bỏng.

    Nam Quân Gia Hầu cất tràng tiếu ngạo đắc ý.

    Thế Kiệt nghe lão Dâm Thần ngạo mạn cười mà tức giận. Chàng thở hắt ra một tiếng, gằn giọng nói:

    - Lão quỷ có thể nhốt ta ở đây được ư?

    Cùng với lời nói đó chàng khá mạnh tay gỡ đôi bàn tay mềm mại của Nhật Hồng, ép nàng ngồi xuống tràng kỷ. Chàng đảo mắt nhìn qua một lượt tất cả tám ngách thạch môn rồi trầm giọng nghiêm khắc nói:

    - Nam Quân lão quỷ... Lão đang ở đâu?

    - Tiểu tử sao có thể thấy được lão phu. Ngươi bây giờ chẳng khác con cá nhỏ bị nhốt trong rọ chờ chết mà thôi.

    Đúng như Nam Quân Gia Hầu nói. Tất cả tám cánh cửa đá đều đã bị bịt lại bằng những vách đá kiên cố, chàng chẳng khác gì cá nằm trong rọ chờ chết thật.

    Nam Quân Gia Hầu nói tiếp:

    - Nếu không có ả Cáp quận chúa thì lão phu đã xông độc dược lấy cái mạng thúi của tiểu tử rồi.

    Thế Kiệt nghe lão Nam Quân nói, lửa giận bốc cao hừng hực. Chàng thét lên một tiếng lồng lộng. Cùng với tiếng thét đó thanh Quỷ Kiếm thoát ra khỏi vỏ, cắt một đường thẳng tắp xanh lè chém xả vào một cánh cửa.

    Chát...

    Lưỡi Quỷ Kiếm chém xả vào vách thạch môn tóe ra những tia lửa li ti. Khi Thế Kiệt thu hồi thanh Quỷ Kiếm về thì trên vách thạch môn đã có dấu ấn kiếm sâu độ một đốt ngón tay.

    Thế Kiệt nghiến răng ken két vì tức giận.

    Nam Quân Gia Hầu bật cười khành khạch. Lão vừa cười vừa nói:

    - Tiểu tử ơi, ngươi chỉ nhọc công vô ích mà thôi. Ngươi nên ngoan ngoãn mà ngồi chờ chết chứ đừng phí sức uổng công.

    - Lão quỷ có thể nhốt Lệnh Thế Kiệt được ư?

    - Thế ngươi làm gì thoát ra khỏi tử địa của lão phu?

    Thế Kiệt thở hắt ra một tiếng nghĩ thầm:

    - "Lão nói đúng. Nếu mình chỉ biết bực tức thì khó có thể thoát ra khỏi tử địa của lão.".

    Trong khi Thế Kiệt suy nghĩ, Nam Quân Gia Hầu nói tiếp:

    - Tội nghiệp cho tiểu tử quá. Nếu như ngươi không tìm đến lão phu thì đâu đến nỗi bị biến thành con cá nhốt trong rọ. Lão phu tức ngươi lắm đó. Tiểu tử xuất hiện khiến lão phu vừa bị thương vừa không thụ hưởng được vưu vật xinh đẹp của ả Cáp quận chúa.

    Lão hừ nhạt nói tiếp:

    - Đối với lão phu, nói thật cho tiểu tử biết, lão rất ghét những gã tục nhân phá bĩnh như ngươi. Lão phu đợi đến khi ngươi ngấp ngoái vì đói vì khát rồi mới vào mật phòng lóc từng miếng thịt của ngươi mà nhắm rượu. Tiểu tử nghe lão nói chứ?

    Thế Kiệt thở dài.

    Chàng ngấm ngầm đoán tâm ý của Nam Quân Gia Hầu. Hình như lão đang cố khích bác để chàng nóng giận mà tâm định trở nên mụ mẫm u mê để không tìm ra được lối thoát khỏi mật thất.

    Thế Kiệt mím môi nhìn lại Cáp Nhật Hồng.

    Thế Kiệt giật mình khi Nhật Hồng như người mộng du đang từ từ trút bỏ xiêm y của mình.

    Thế Kiệt bước nhanh lại bên nàng:

    - Cáp quận chúa... đừng làm vậy.

    Nhật Hồng như không nghe tiếng của Thế Kiệt mà lẩm nhẩm nói:

    - Lệnh huynh... Muội yêu Lệnh huynh nhiều lắm. Sao huynh không chú tâm đến chữ tình của muội?

    Nàng như người mơ màng nói những điều thầm kín che giấu trong tâm tưởng Nhật Hồng vừa nói vừa trút bỏ xiêm y. Thế Kiệt lắc đầu toan cản nàng lại thì hai cánh tay nóng hổi của nàng đã bá chặt lấy cổ chàng.

    Nhật Hồng nói thủ thỉ, miệng phả ra từng luồng khí lưu nóng hầm hập hòa quyện với mùi xạ hương hồ ly:

    - Lệnh huynh đối xử tốt với muội nghe.

    Thế Kiệt đỏ mặt vì thẹn.

    Một lần nữa chàng phải ép Nhật Hồng ngồi dựa lưng vào tràng kỷ rồi quay lại nhìn lên nóc thạch thất, cao giọng nói lớn:

    - Lão Dâm Thần... Lão còn đó chứ?

    - Tất nhiên lão phu đang túc trực bên ngoài để chờ đợi thời khắc vào trong thạch thất lấy mạng tiểu tử mà.

    - Lão quỷ thấy ta chứ?

    - Lão phu không thấy tiểu tử, nhưng có thể nghe được mọi cử động của ngươi.

    Chàng tằng hắng nói:

    - Lão quỷ đã cho Cáp quận chúa uống độc dược gì vậy?

    Lão Nam Quân Gia Hầu ý lên một tiếng rồi im lặng.

    Thế Kiệt chờ một lúc mới lên giọng nói tiếp:

    - Sao lão quỷ lại im lặng?

    Một lúc sau, lão Nam Quân Gia Hầu mới đáp lời Thế Kiệt:

    - Tiểu tử thấy ả Cáp quận chúa thế nào?

    - Lão đã cho nàng uống dược độc, tự khắc biết nàng như thế nào rồi.

    Nam Quân Gia Hầu hừ nhạt rồi nói:

    - Đáng lý ra Cáp quận chúa đã là của lão phu. Tiểu tử thật là hồ đồ phá bĩnh ta.

    Thế Kiệt im lặng. Chàng cố tránh nhìn về phía Nhật Hồng. Nam Quân Gia Hầu nói tiếp:

    - Tiểu tử... Lão phu nghĩ ngươi chẳng có duyên với ả Cáp quận chúa đó đâu. Ngươi xứng đôi với chủ nhân Ma Cung Tiêu Thái Ngọc hơn.

    Thế Kiệt cau mày:

    - Lão quỷ đừng nói càn.

    - Hê... lão phu thật tâm nói với tiểu tử đó.

    Thế Kiệt cao giọng, khe khắt cướp lời Nam Quân Gia Hầu:

    - Lão đã đầu độc Cáp quận chúa bằng dược độc gì?

    Thế Kiệt quay lại nhìn Nhật Hồng. Nàng đã thoát y biến thành một con nhộng với làn da trắng nõn. Tất cả mọi đường nét của cơ thể Nhật Hồng đều lọt vào mắt Thế Kiệt. Nàng mơ màng với những động tác ve vuốt gợi tình, gợi dục, buộc Thế Kiệt phải quay mặt chỗ khác.

    Chàng có cảm tưởng trước mặt mình không phải là một Cáp quận chúa cành vàng lá ngọc nữa, mà là một ả kiều nữ đang gợi tâm dục của khách tìm hoa. Nhật Hồng chỉ khác những ả kiều nữ kia qua sự mơ màng như kẻ mộng du mà thôi.

    Thế Kiệt thở dài, lí nhí nói:

    - Cáp quận chúa đừng làm như vậy.

    Lão Nam Quân Gia Hầu như nghe được câu nói buột miệng của Thế Kiệt, háo hức lên tiếng:

    - Tiểu tử, ả quận chúa đang làm gì ngươi vậy? Phải ả đã đến cơn động tình và muốn dâng hiến cho ngươi phải không?

    Lão chắc lưỡi tỏ thái độ tiếc rẻ. Vừa chắc lưỡi Nam Quân Gia Hầu vừa nói:

    - Ái cha... Đáng lý ra ả Cáp quận chúa đó phải là của lão phu... của lão phu mới đúng.

    Lão phu khổ công luyện Dược Hồ Tình, cuối cùng ngươi lại hưởng. Lão tức chết đi được.

    Nghe lão quỷ nói, Thế Kiệt mới biết Nhật Hồng đang bị Dược Hồ Tình hành hạ nên mới có trạng thái như thế này. Chàng bất giác lo lắng cho nàng.

    Thế Kiệt ngẩng mặt nhìn lên trần thạch thất, cao giọng nói:

    - Lão quỷ, Cáp quận chúa bị tình trạng như thế này cũng bởi Dược Hồ Tình của lão, chứ có phải nàng muốn dâng hiến cho ta đâu. Lệnh Thế Kiệt này cũng đâu muốn lợi dụng sự trúng độc của Cáp quận chúa mà cướp mất sự trong trắng của nàng. Vậy lão có cách chi chỉ giáo để ta giải được Dược Hồ Tình trong nội thể Cáp quận chúa?

    Lão Nam Quân rít lên the thé:

    - Tiểu tử, ngươi ngu quá vậy. Nếu ngươi không thích thì cứ xuống kiếm giết ả Cáp quận chúa đi, chứ đâu có cách gì ngoài...

    Lão Dâm Thần bỏ lửng câu nói ở đó.

    Thế Kiệt sa sầm mặt hỏi:

    - Ngoài cách gì giúp Cáp quận chúa định tâm?

    - Lão phu nói cho ngươi biết à? Đừng có nằm mơ. Đằng nào thì tiểu tử cũng chết, thôi thì ngươi đã không nhận phần của ngươi thì cứ ra tay giết ả để giữ sự trong trắng của ả có hơn không.

    Trong khi chàng và lão Dâm Thần đối đáp với nhau thì Nhật Hồng hé hai cánh môi cất tiếng rên khẽ. Tiếng rên của nàng lọt vào tai Thế Kiệt khiến chàng lo lắng hơn.

    Nghe tiếng nàng rên khẽ, Thế Kiệt thở hắt ra một tiếng, lắc đầu như xua đuổi những ý tưởng lễ tiết trong tâm niệm mình mà rảo bước đến bên Nhật Hồng.

    Chàng gượng nói:

    - Cáp quận chúa... Cáp quận chúa...

    Nhật Hồng chẳng nghe được tiếng của Thế Kiệt mà khẽ ưỡn người phơi luôn đôi gò bồng đảo căng cứng trước mặt chàng.

    Thế Kiệt lắc đầu thở ra:

    - Cáp quận chúa.

    Chàng đặt tay vào bờ vai nàng lay khẽ. Thế Kiệt giật mình khi bản thủ của chàng chạm vào làn da nóng hổi của Nhật Hồng.

    Chàng có cảm tưởng chỉ trong khoảng khắc ngắn ngủi nữa thôi Nhật Hồng sẽ bốc thành ngọn lửa bùng cháy. Hiện trạng đó khiến cho Thế Kiệt càng lo lắng hơn.

    Chàng lo lắng nhìn vào mặt Nhật Hồng, khẽ nói:

    - Cáp quận chúa... Quận chúa cảm thấy thế nào?

    Nhật Hồng mơ hồ như một người mộng du sống trong cõi vô thực. Nàng nhỏ giọng như nói với một kẻ vô hình vô tướng nào đó:

    - Thiếp yêu chàng... Thế Kiệt... Lệnh huynh.

    Nàng vừa nói vừa bấu mười ngón tay thanh mảnh vào hai bờ vai Thế Kiệt. Nhật Hồng phả ra từng luồng hơi thở nóng hổi như gió hỏa diệm sơn cùng mùi xạ hương thơm ngát.

    Hai bờ mi vẫn nhắm nghiền, trái tim đập như trống trận khiến Thế Kiệt có cảm tưởng tất cả mọi mạch đạo trong nội thể nàng sắp vỡ nát.

    Chàng lo lắng nói:

    - Cáp quận chúa.

    Tiếng của Nam Quân Gia Hầu cất lên lồng lộng:

    - Tiểu tử ơi, ngươi mau xuống tay kiếm kết liễu ả quận chúa đó đi, chứ đừng để thị hành hạ bởi Dược Hồ tình. Bị hành hạ bởi Dược Hồ Tình thị chẳng khác nào đang bị nung đỏ bởi hỏa dục. Ngươi càng chần chừ lâu chừng nào ả quận chúa càng khổ sở chừng nấy. Thôi thì hãy giúp thị sớm siêu thoát bằng thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn của ngươi đi.

    Nghe lão quỷ nói, Thế Kiệt càng lo lắng cho Nhật Hồng hơn. Chàng khẽ lay vai nàng:

    - Quận chúa, tỉnh lại đi.

    Nhật Hồng chẳng màng đến lời Thế Kiệt mà vẫn cứ bấu mười ngón tay thanh mảnh vào vai chàng. Mười ngón tay của nàng lún sâu vào da thịt tạo ra cảm giác buốt nhói.

    Thế Kiệt lắc đầu buông một tiếng thở dài ảo não. Chàng suy nghĩ tìm phương kế xem có cách giải tỏa Dược Hồ Tình cho Nhật Hồng.

    Thế Kiệt rít lên:

    - Lão quỷ... ta buộc phải giết Cáp quận chúa, nhưng cái hận này nếu ta không chết sẽ tìm lão đòi lại đó.

    Thế Kiệt dứt lời chém xả Quỷ Kiếm vào tràng kỷ.

    Chát...

    Cùng với nhát kiếm đó, chàng bấu trảo công vào vai Cáp Nhật Hồng. Vô hình trung cái bấu của Thế Kiệt buộc Nhật Hồng rú lên một tiếng lanh lảnh.

    Tiếng rú kia lọt vào tai lão Dâm Thần. Sau tiếng rú của Nhật Hồng thì Nam Quân Gia Hầu bật cười khành khạch. Lão vừa cười vừa nói:

    - Tiểu tử ơi... Ngươi đúng là một kẻ ngu dốt nhất trên đời này. Chỉ vì một chút tiểu tiết lễ nghi gia giáo mà ngươi nỡ xả kiếm lấy mạng một mỹ nữ muốn trao tặng sự trong trắng cho ngươi. Thay vì ngươi tạm gác lễ gia, giáo điều mà nhận sự trao thân của ả quận chúa thì ả đã không phải chết uổng mạng, và còn được hưởng cái tinh có một không hai của loài hồ ly Tây Vực mà tất cả nữ nhân đều ao ước. Ả quận chúa của tiểu tử ngang nhiên trở thành một hương phi thứ hai trên đời này.

    Lão lại cất tràng tiếu ngạo cuồng nhiệt.

    Thế Kiệt nghe Nam Quân nói mà không khỏi đờ người. Chàng nhìn Nhật Hồng nghĩ thầm:

    - "Mình phải làm như lão nói sao?".

    Ý niệm đó còn đọng trong tâm tưởng Thế Kiệt thì một luồng hơi thở nóng bỏng từ chiếc miệng mọng đỏ gợi mời của Nhật Hồng phà vào mặt chàng.

    Nhật Hồng khẽ rên một tiếng.

    Tiếng rên khẽ của nàng vô tình lại lọt vào tai Nam Quân Gia Hầu. Lão thét lớn:

    - Tiểu tử, ngươi chưa sát tử ả quận chúa Tây Hạ?

    - Tại hạ đâu nỡ xuống tay giết một người như Cáp quận chúa.

    - Hừ, tiểu tử muốn ả bị Dược Hồ Tình hành hạ đau khổ mãi ư?

    - Không... tại hạ cũng không nỡ để nàng bị khổ sở bởi độc công bỉ ổi của lão quỷ đâu.

    Nam Quân rít lên:

    - Ngươi... Ngươi định thành thân với ả... Ngươi...

    Lão cắt ngang lời rồi hú lên lồng lộng. Tiếng hú của lão như tiếng gào nuối tiếc vừa căm phẫn vừa oán trách.

  10. #39
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 39

    Kỳ Nữ Dị Nhân

    Như người vừa chợt tỉnh giấc mộng sâu, Nhật Hồng bật nhỏm ngồi lên. Cảm giác đầu tiên trong cõi thực tại là sự ê ẩm toàn thân, tứ chi bủn rủn. Nàng buột miệng nói:

    - Ta sao thế này?

    Cơ thể nàng vẫn phảng phất mùi xạ hương thoang thoảng, mùi hương tình của loài hồ ly trong thời kỳ giao hoan.

    Nhật Hồng biến sắc khi ngờ ngợ biết sự mất mát của mình. Nàng bặm môi thét lên:

    - Lão quỷ Dâm Thần... Lão ở đâu?

    Nàng bật đứng lên. Đến bây giờ Nhật Hồng mới thấy Lệnh Thế Kiệt đang ngồi kiết đà nhìn nàng. Vẻ anh tuấn khôi ngô của chàng đượm nét buồn vời vợi.

    Nhật Hồng co rúm người lại:

    - Lệnh huynh.

    Thế Kiệt buông một tiếng thở dài.

    Nhật Hồng ngỡ tiếng thở dài của chàng chẳng khác nào tiếng sét đánh thẳng vào tai và tâm não nàng.

    Nhật Hồng bật khóc:

    - Lệnh huynh... muội không đáng sống nữa... muội bây giờ ô uế lắm.

    Nàng vừa nói vừa khóc thổn thức, rồi bất thình lình lao đầu vào vách mật thất. Nhưng Thế Kiệt đâu thể để nàng tự kết liễu đời mình, bằng bí thuật Di Hình Cước Pháp, chàng đã cắp ngang tiểu yêu Nhật Hồng kéo lại:

    - Cáp muội muội.

    Nhật Hồng cúi gằm mặt, khóc nức nở. Nàng vừa khóc vừa nói:

    - Huynh hãy để cho muội thoát khỏi sự Ô uế của lão quỷ Dâm Thần Nam Quân. Nếu huynh nghĩ đến muội thì hãy trả thù cho muội. Lấy thủ cấp của lão mà tế muội đúng vào ngày này năm sau.

    Thế Kiệt lắc đầu:

    - Muội đã lầm lẫn rồi.

    Nhật Hồng nấc khẽ nói:

    - Muội biết mà... Huynh đừng an ủi muội. Sự trong trắng của muội không còn nữa.

    Muội chỉ muốn chết thôi.

    Thế Kiệt buông một tiếng thở dài, ôn nhu nói:

    - Muội hãy ngẩng lên nhìn vào mắt huynh.

    Giọng nói của chàng đượm buồn.

    Nhật Hồng lắc đầu:

    - Muội không dám nhìn huynh đâu.

    - Kẻ đáng chết để trả lại sự trong trắng không phải là lão quỷ Nam Quân.

    Những lời của Thế Kiệt khiến Nhật Hồng rùng mình. Nàng vẫn cúi gằm mặt.

    Thế Kiệt từ tốn nói tiếp:

    - Nếu muội muốn giết kẻ đã tước đoạt sự trong trắng của muội thì người đó chính là Lệnh Thế Kiệt.

    Chàng vừa dứt lời, Cáp Nhật Hồng quay lại ngẩng mặt nhìn chàng không chớp. Hai cánh môi của nàng mấp máy một lúc mới thốt ra thành lời:

    - Lệnh... Lệnh huynh ư... Phải vậy không?

    Chàng nhìn nàng, khẽ gật đầu:

    - Chính huynh chứ không phải lão quỷ Nam Quân.

    Nhật Hồng chớp mắt. Hai hàng lệ chảy dài xuống bờ môi mọng chín:

    - Huynh nói thật chứ? Hay huynh chỉ giả vờ nói như thế thôi?

    Thế Kiệt lắc đầu:

    - Đó là sự thật. Mặc dù tâm của huynh không muốn làm như vậy.

    Nhật Hồng bặm môi:

    - Sao lại là huynh?

    Thế Kiệt buông một tiếng thở dài, rồi từ tốn thuật lại tất cả những gì đã xảy ra trong gian mật thất. Trong khi chàng kể lại mọi việc thì Nhật Hồng e thẹn đến đỏ mặt.

    Chàng nắm tay Nhật Hồng:

    - Huynh phải thực hiện cái việc mà mình không muốn.

    Nhật Hồng ngẩng lên nhìn chàng:

    - Muội... Muội không trách huynh...

    Nàng chùi vội hai hàng lệ trên má mình, lí nhí nói:

    - Có lẽ đây là ý trời. Dù sao muội cũng không phải chịu sự Ô uế của lão quỷ Dâm Thần.

    Chỉ mong sao huynh đừng đối xử tệ với muội.

    Thế Kiệt nhìn nàng:

    - Huynh sẽ không tệ bạc với muội (thiếu trang , cuốn ) Nhật Hồng nhìn Thế Kiệt nói:

    - Sao huynh lại thở ra ảo não? Huynh không muốn về đất Tây Hạ à?

    - Huynh rất muốn đến Tây Hạ quê hương của muội, nhưng chỉ sợ không còn dịp nữa thôi.

    Tiếng của Nam Quân Gia Hầu cất lên khàn khàn:

    - Tiểu tử nói đúng đó. Gã và nha đầu không có cơ hội ra mắt Vương quốc mẫu được đâu. Hai ngươi sẽ được chết chung một mộ phần, thế thì còn gì bằng nữa.

    Nghe Nam Quân Gia Hầu nói, Cáp Nhật Hồng mới để mắt đến gian mật thất. Đến lúc này nàng mới hiểu được vì sao Thế Kiệt buông một tiếng thở dài ảo não.

    Nàng nhìn chàng nói:

    - Lệnh huynh. Lão quỷ đã nhốt muội và huynh ở đây?

    Chàng gật đầu:

    - Lão căm phẫn muốn chôn sống huynh và muội trong mật thất này.

    - Chúng ta sẽ tìm phương cách thoát ra khỏi đây.

    Thế Kiệt nhìn nàng:

    - Huynh đã nghĩ nhiều rồi. Gian mật thất này rất kiên cố mà Quỷ Kiếm Đoạn Hồn của huynh không sao phá vỡ được.

    Chàng lắc đầu:

    - Nếu không có người trợ giúp e rằng huynh và muội khó có thể thoát ra khỏi gian ngục đá này.

    - Chẳng lẽ chúng ta lại khoanh tay ngồi chờ chết sao?

    Nàng nhỏ giọng truyền âm nhập mật nói với Thế Kiệt:

    - Lão quỷ muốn nhốt huynh và muội thì chính lão phải mở đường cho muội và huynh ra.

    Nàng kéo tay Thế Kiệt dẫn đến tràng kỷ. Nhật Hồng suy nghĩ mông lung rồi truyền âm nhập mật nói vào tai Thế Kiệt. Nghe nàng nói dung diện Thế Kiệt thỉnh thoảng lại lộ những nét hóm hỉnh, đôi khi không dằn được phải điểm một nụ cười.

    Chàng nhìn Nhật Hồng:

    - Huynh chỉ sợ lão quỷ sẽ chẳng chịu tin.

    Nhật Hồng lắc đầu:

    - Nhất định lão phải tin. Bản chất của lão quỷ Nam Quân phóng đãng vô độ, tất lão phải tin vào sự phóng đãng của những người sắp chết tự cứu lấy thân mình.

    Thế Kiệt nhìn nàng:

    - Huynh cũng hy vọng như vậy.

    Nhật Hồng mỉm cười khẽ gật đầu.

    Thế Kiệt nhìn lên trần mặt thất, cao giọng nói lớn:

    - Lão quỷ... Hãy nghe ta nói đây. Dù cho Lệnh Thế Kiệt và Cáp Nhật Hồng có chết thật trong mật thất này thì lão cũng chẳng được cái gì.

    Nam Quân Gia Hầu đáp lời chàng:

    - Chỉ cần tiểu tử chết là lão phu đã được rồi.

    - Lão nghĩ khi tại hạ chết thì những pho tượng kim thân La Hán sẽ thuộc về lão phải không?

    - Đợi đến lúc hồn ngươi lìa khỏi xác thì lão vào mật thất lấy những pho tượng đó. Đâu một ai cản tay lão phu được.

    Thế Kiệt ngửa mặt cười sang sảng.

    Nghe chàng cười, lão Dâm Thần không dằn được trí tò mò, buộc phải lên tiếng hỏi:

    - Tiểu tử, bộ ngươi cuồng trí hay sao mà cười chứ? Trước cái chết ngươi mất đởm lược để rồi bị bấn loạn tâm thần à?

    Thế Kiệt nhìn Nhật Hồng mỉm cười, rồi ngẩng lên trần mật thất cất tiếng nói lớn, cốt cho lão Nam Quân nghe:

    - Lão quỷ, ta đâu để cho lão được toại nguyện có đặng những pho tượng kim thân La Hán. Trước khi hồn lìa khỏi xác ta có đủ thời gian để hủy những pho tượng kim thân La Hán kia mà.

    - Tiểu tử, ngươi hồ đồ như thế ư?

    Thế Kiệt nhìn Nhật Hồng nhướng mày.

    Nhật Hồng lên tiếng:

    - Đại ca tính hủy những pho tượng báu vật cửu đỉnh của võ lâm Trung Nguyên ư?

    Thế Kiệt nói:

    - Trước khi huynh và muội chết phải hủy tất cả những pho tượng đó đi, chứ để lại làm gì?

    Huynh không muốn những pho tượng kim thân La Hán rơi vào tay lão tặc Nam Quân Gia Hầu.

    Nhật Hồng cướp lời chàng:

    - Không... Huynh đừng hủy những pho tượng đó.

    Thế Kiệt thét lên với giọng giận dữ:

    - Ta hủy thì sao nào? Hay nàng muốn trao những pho tượng kim thân La Hán cho lão quỷ để đổi lại cái mạng của nàng ư?

    Thế Kiệt rít lên lồng lộng:

    - Không... Dù ta có bị lão quỷ chôn sống trong mật thất này thì cũng không trao những pho tượng kim thân La Hán cho lão đâu.

    Chàng thoáng điểm một nụ cười mỉm với Nhật Hồng rồi cao giọng nói tiếp:

    - Nam Quân Gia Hầu... Lão đừng có nằm mơ mà hy vọng có đặng những pho tượng kim thân La Hán.

    Nam Quân Gia Hầu đáp lời Thế Kiệt:

    - Tiểu tử, ngươi tức giận làm gì. Ngươi có tức giận cũng vô ích mà thôi.

    Nhật Hồng lên tiếng nói với Nam Quân Gia Hầu:

    - Hầu gia, nếu như ta đổi những pho tượng kim thân La Hán để Hầu gia phóng thích khỏi gian mật thất, chắc được chứ?

    Nàng vừa dứt lời thì Thế Kiệt đã gào lên:

    - Không, di huấn của sư tôn buộc ta phải hợp nhất Thập Nhị La Hán. Nếu không thực hiện được di huấn thì ta sẽ hủy tất cả những pho tượng đó.

    Nhật Hồng nói:

    - Sư tôn Giang Kỳ đã chết rồi, chúng ta cần giữ cái mạng của mình chứ.

    Thế Kiệt mỉm cười với Nhật Hồng, gằn giọng nói:

    - Đúng, sư tôn đã viên tịch, nhưng những gì người di huấn lại, ta không bao giờ quên.

    Thế Kiệt thét lên:

    - Nàng hãy tránh ra đi.

    - Thế Kiệt, tại sao chàng cứ khăng khăng đòi hủy những pho tượng kim thân La Hán?

    Thế Kiệt gào lên:

    - Bởi vì ta không muốn chúng lọt vào tay lão quỷ Dâm Thần. Nàng không cho ta hủy chúng đi vì cớ gì? Hay nàng đã bị lão quỷ mê hoặc, hay nàng quý cái mạng quận chúa của mình?

    Thế Kiệt vừa nói vừa cố nén cười.

    Nhật Hồng nguýt chàng rồi thét lớn:

    - Ngươi... nói như vậy được ư? Đúng... Cáp Nhật Hồng này vì cái mạng quận chúa đó.

    Ta đâu muốn chết trong mật thất này, đâu muốn chết cùng với ngươi. Ta muốn trở về Tây Ha... Ngươi nghe rõ rồi chứ. Ta muốn trở về Tây Hạ.

    Thế Kiệt bặm môi.

    Nhật Hồng lườm chàng rồi thoạt liếc mắt quan sát gian mật thất.

    Hai người im lặng chờ đợi.

    Một lúc sau Nam Quân Gia Hầu lên tiếng:

    - Cáp quận chúa cần gì phải nói với gã tiểu tử cuồng tâm cuồng trí đó. Gã đang hãi hùng trước viễn cảnh về a tỳ chầu diêm chúa nên đâu còn đủ minh mẫn phân định việc gì đúng việc gì sai.

    Nhật Hồng chớp mắt với Thế Kiệt rồi nói lớn cố cho Nam Quân nghe:

    - Hầu gia... ta không muốn chết trong mật thất này.

    - Ta hiểu nàng.

    Thế Kiệt mỉm cười nói:

    - Nàng không muốn chết trong mật thất này cũng không được. Gian mật thất này chẳng khác nào cỗ áo quan chôn sống ta và nàng. Chưa chắc nàng đã được chết một cách nguyên vẹn.

    - Ngươi nói vậy có ý gì?

    Nam Quân Gia Hầu lên tiếng phân giải câu hỏi của Nhật Hồng:

    - Cáp quận chúa còn không hiểu câu nói của gã tiểu tử đó ư?

    Lão cười khảy nói tiếp:

    - Trong mật thất của ta chỉ có hảo tửu thôi. Số rượu đó tạm có thể giải khát cho nàng và gã trong một thời gian ngắn. Nhưng lương thực thì chẳng có. Đến một lúc nào đó, tiểu tử kia cũng sẽ lóc thịt nàng mà ăn đặng chống lại cái đói.

    Lão gằn giọng nói:

    - Lệnh Thế Kiệt, lão phu phân giải như thế có đúng ý của ngươi không?

    Nhật Hồng thét lớn:

    - Thế Kiệt, có đúng như vậy không?

    Thế Kiệt nhìn nàng mỉm cười, hóm hình gật đầu nhưng im lặng không thốt nửa lời.

    Nhật Hồng thét lên:

    - Sao ngươi không nói?

    Nàng vừa quát vừa nheo mắt với chàng.

    Thế Kiệt vẫn giữ sự im lặng.

    Nam Quân Gia Hầu lên tiếng:

    - Tiểu tử đó làm sao trả lời nàng được, bởi những gì ta phân giải đúng với ý niệm bất nhân của gã.

    Nhật Hồng ráng bật ra tiếng khóc tức tưởi. Nàng cố khóc để Nam Quân Gia Hầu có thể nghe được.

    Nhật Hồng vừa khóc vừa nói:

    - Thế Kiệt, ngươi đến đây làm gì rồi đặt ta vào tử lộ. Ngươi đã vùi hoa dập liễu còn đòi ăn thịt ta nữa. Thế Kiệt, ta không muốn làm thực phẩm cho ngươi đâu. Ta hận ngươi.

    Nhật Hồng vừa nói vừa vung tay vỗ vào ngực Thế Kiệt:

    - Ta hận ngươi... Ta hận ngươi, đồ ác nhân.

    Miệng thì nói như vậy, nhưng Nhật Hồng lại ngả đầu dựa vào vai chàng. Nàng mỉm cười với Thế Kiệt.

    Nam Quân Gia Hầu lên tiếng:

    - Gã đó là tên ác nhân đê tiện, giờ nàng mới nhận ra tâm địa của gã à?

    Nhật Hồng thét lên:

    - Hầu gia, giờ tôi phải làm sao đây?

    Thế Kiệt cướp lời nàng:

    - Lão không giúp gì được cho nàng đâu.

    Nhật Hồng bước lại tràng kỷ, cố nặn tiếng khóc tức tưởi. Nàng vừa khóc vừa nói:

    - Thế Kiệt, ngươi đừng ăn thịt ta... Làm như thế tàn nhẫn lắm.

    Thế Kiệt im lặng.

    Còn Nhật Hồng thì cố tạo ra những tiếng khóc ai oán hơn.

    Nam Quân Gia Hầu chờ một lúc lâu mới lên tiếng:

    - Nàng van xin gã tiểu tử đó làm gì. Y cũng chỉ có mỗi một cái mạng duy nhất thôi nên phải giữ cái mạng của gã chứ.

    Lão thở hắt ra một tiếng nghe rõ mồn một.

    Nhật Hồng nhìn Thế Kiệt mỉm cười, rồi tạo tiếng nói ai oán:

    - Thế Kiệt, ngươi đừng nhìn ta bằng ánh mắt đó. Ta sợ lắm. Ngươi nên uống rượu để bình tâm lại đi. Ta phục rượu cho ngươi nhé.

    Thế Kiệt nói gằn từng tiếng:

    - Được, ta muốn uống rượu.

    Nhật Hồng mỉm cười. Nàng bước đến bàn, giơ cao vò rượu rót vào chén. Nàng cố giơ cao vò rượu để Nam Quân Gia Hầu có thể nghe được tiếng rượu đổ vào chén ngọc.

    Nàng nheo mắt với Thế Kiệt, rồi bước đến bên chàng.

    Thế Kiệt khẽ gật đầu ra dấu.

    Nhật Hồng đáp lại bằng cái gật đầu. Nàng bất ngờ buông chén rượu rơi xuống sàn thạch thất vỡ toang.

    Xoảng!

    Cùng với hành động của Nhật Hồng thì Thế Kiệt rú lên một tiếng lồng lộng như người bị trọng thương:

    - A... a... a...

    Chàng cố gượng dậy thốt tiếng thều thào:

    - Tiện tỳ... ngươi...

    Thế Kiệt chỉ nói bấy nhiêu đó rồi đổ sập xuống đất. Chàng ngã xuống như một thân cây chuối bị phạt ngang.

    Huỵch!

    Cái ngã của chàng khiến Nhật Hồng đau lòng, nhưng cố nén lòng để ngăn tiếng thốt chực thoát ra ngoài miệng.

    Nhật Hồng chờ một chút mới gọi khẽ:

    - Hầu gia... Hầu gia...

    Không tiếng lão Nam Quân đáp lời nàng. Chờ một lúc nữa, Nhật Hồng mới gọi tiếp:

    - Hầu gia... người còn ở bên ngoài không?

    Nhật Hồng thừa biết lão quỷ Nam Quân đang áp tai vào vách thạch thất nghe ngóng chuyện gì vừa xảy ra. Nàng vỗ tay vào vách thạch thất, vừa vỗ vừa nói như van xin:

    - Hầu gia... mở cửa cho Nhật Hồng ra ngoài đi.

    Nàng bật khóc nghe thật là tức tưởi:

    - Ta không muốn ở trong thạch thất này với cái xác của gã Quỷ Kiếm Khách đâu.

    Nàng vừa nói vừa khóc vỗ tay vào vách thạch thất bồm bộp. Ánh mắt nàng lộ vẻ lo lắng khi không có tiếng Nam Quân đáp lời.

    - Hầu gia... Hầu gia phóng thích ta ra, ta nguyện mãi mãi hầu hạ cho Hầu gia. Thả ta ra ngoài đi Hầu gia.

    Chờ một lúc nữa vẫn không có tiếng đáp của lão, trong lòng nàng như có lửa đốt. Nàng nhìn Thế Kiệt bằng ánh mắt lo lắng bởi sự bất động của chàng.

    Nhật Hồng đã bắt đầu lộ vẻ thất vọng, toan cất tiếng thóa mạ Nam Quân Gia Hầu thì lão lại lên tiếng:

    - Cáp quận chúa... Chuyện gì vừa xảy ra trong đó vậy?

    Mặt hoa của nàng lóe lên tia hy vọng sau câu hỏi của lão Dâm Thần.

    Nhật Hồng cố lấy giọng thật ai oán nói:

    - Hầu gia ơi, ta đã giết gã Quỷ Kiếm Khách rồi.

    Nàng nghe Nam Quân Gia Hầu hừ nhạt một tiếng rồi nói:

    - Nàng tính lừa ta đó à?

    Bụng Nhật Hồng giật thót, nhưng cố giữ sự bình thản nói:

    - Ta đâu dám qua mặt Hầu gia. Sự thật ta đã giết gã Quỷ Kiếm Khách rồi.

    - Lão phu không tin.

    - Ta nói thật mà. Hầu gia không tin sao.

    - Nàng làm gì có đủ bản lĩnh mà hạ tử được chủ nhân Quỷ Kiếm Đoạn Hồn.

    - Ta có nói ra, Hầu gia cũng không tin. Còn sự thật Hầu gia lại không minh chứng được đúng hay sai. Ta không lừa Hầu gia đâu.

    Nam Quân Gia Hầu cao giọng nói:

    - Tiểu tử thối tha bỉ ổi kia ơi, ngươi định giở quỷ kế lừa lão phu à? Lão không dễ bị mắc hỡm ngươi đâu.

    Nằm bất động dưới đất, nghe rõ từng câu từng chữ của lão quỷ Nam Quân, Thế Kiệt thừa biết lão đang khích bác để kiểm chứng những lời của Nhật Hồng, nên tuyệt nhiên không dám cử động để lão có thể nghe được. Bởi lúc này, chàng là một xác chết trong dự mưu của Nhật Hồng.

    Nhật Hồng vỗ tay vào vách đá, van vỉ nói với Nam Quân Gia Hầu:

    - Hầu gia... Lệnh Thế Kiệt đã là một xác chết rồi sao có thể nghe được những gì Hầu gia nói.

    - Lão muốn nghe gã nói.

    - Xác chết mà nói được ư? Nếu vậy y... đã biến thành quỷ sống mất rồi.

    Nam Quân Gia Hầu tằng hắng, trang trọng hỏi Nhật Hồng:

    - Nàng đã làm gì để có thể lấy mạng Lệnh Thế Kiệt?

    Nhật Hồng mím môi một lúc rồi nói:

    - Ta giấu ngọn trủy thủ, trong lúc Thế Kiệt lơ đễnh uống rượu thì đâm vào tim y. Y chỉ kịp nói ba tiếng rồi ngã ra chết. Hầu gia... ta nói bằng tất cả sự thật... Hầu gia không tin sao?

    Tất cả những gì Hầu gia muốn đều ở trong gian mật thất này. Ta chỉ muốn trở về Tây Hạ thôi.

    Nam Quân Gia Hầu im lặng không đáp lời nàng. Lão chờ khoảng tàn một tuần trà để nghe động tịnh trong thạch thất. Nhật Hồng thừa biết lão quỷ đang áp tai nghe ngóng động tĩnh trọng thạch phòng, nên vỗ tay bồm bộp vào vách đá mạnh hơn, nhanh hơn.

    Nam Quân Gia Hầu bực dọc quát:

    - Nàng có dừng tay vỗ vào vách đá không?

    Nhật Hồng lưỡng lự rồi dừng tay lại hướng mắt nhìn về phía Thế Kiệt, cố tạo những tiếng khóc ai oán.

    Lão tặc Gia Hầu lại thét to:

    - Nàng đừng khóc nữa để lão phu nghe xem gã tiểu tử kia chết thật hay chết giả.

    Nhật Hồng lo lắng nhìn Thế Kiệt. Nàng nghĩ thầm:

    - "Nếu lão quỷ Gia Hầu biết được quỷ kế của mình thì xem như không còn cơ hội thoát ra khỏi gian thạch thất này nữa. Mình và Thế Kiệt xem như bị lão tặc chôn sống rồi.".

    Tất nhiên những lời đối đáp giữa Nhật Hồng và Nam Quân Gia Hầu đều lọt vào tai Thế Kiệt. Chàng ngẫm nghĩ:

    - "Đây là thời khắc cực kỳ hệ trọng. Chỉ một chút sơ xuất khiến cho lão quỷ nghi ngờ thì sẽ chẳng còn cơ may rời khỏi gian thạch thất kiên cố này.".

    Ý niệm đó buộc Thế Kiệt thêm định ý, nằm như một pho tượng, kể cả hơi thở cũng nén vào trong.

    Nam Quân Gia Hầu lại lên tiếng:

    - Tiểu tử... ngươi chết thật rồi à?

    Nhật Hồng đáp lời lão:

    - Gã chết thật rồi, Hầu gia không tin thì cứ mở thạch môn vào kiểm chứng. Y đang nằm sõng xoài trước mặt ta nè.

    Lão Nam Quân tằng hắng rồi nói:

    - Ta bắt đầu tin nàng rồi đó. Nhưng còn một điều kiện nữa ta mới mở thạch môn.

    Nhật Hồng lo lắng hỏi:

    - Hầu gia muốn gì?

    - Nàng hãy hứa với ta là đưa ta về Tây Hạ ra mắt Vương mẫu. Được chứ?

    Nghe lời nói sàm sỡ của lão Nam Quân, Nhật Hồng đỏ mặt vì uất ức, hai cánh môi của nàng bặm chặt mới nén sự bực tức vào trong mà không thốt ra câu thoá mạ lão quỷ.

    Nam Quân Gia Hầu chờ đợi một hồi không nghe Nhật Hồng đáp lời liền cao giọng gằn từng tiếng:

    - Sao... Nàng không đồng ý à? Nếu không đồng ý thì ở lại đó mà chăm chút cho cái thây thối của gã tiểu tử Lệnh Thế Kiệt.

    - Hầu gia... Hầu gia muốn sao ta cũng chịu, ta chỉ mong được thoát khỏi thạch thất này mà trở về Tây Hạ thôi.

    Nam Quân Gia Hầu bật cười khành khạch, rồi nói:

    - Được, ta sẽ mở thạch môn, vào ân ái với nàng rồi cùng nàng về Tây Hạ ra mắt Vương mẫu. Với những pho tượng kim thân La Hán của tiểu tử kia, ta chỉ nhọc công thêm một thời gian nữa là có thể hợp nhất Thập Nhị La Hán và có thể độc bá võ lâm, xứng với quận chúa Tây Hạ lắm chứ.

    Lão nói xong thì im bặt.

    Nhật Hồng lo lắng với sự im lặng đó.

    Nàng rủa thầm:

    - "Lão quỷ đúng là con cáo già đa nghi.".

    Ý niệm còn đọng trong tâm niệm của Nhật Hồng thì gian thạch thất bất ngờ chuyển động xoay tròn một cách chậm chạp. Tám ô cửa tò vò từ từ lộ dần ra.

    Nhật Hồng không khỏi mừng thầm vì quỷ kế của mình sắp thành tựu nhưng tuyệt nhiên không để lộ ra ngoài. Gian thạch phòng ngừng chuyển động thì Nam Quân Gia Hầu nhú đầu qua ô cửa vừa đủ lách người nhìn vào.

    Tinh nhãn của lão chớp liên tục nhìn về phía Lệnh Thế Kiệt.

    Lão nói:

    - Nàng hãy đến lấy thanh Quỷ Kiếm trong tay gã tiểu tử dùm ta đi.

    Nhật Hồng nhìn lão quỷ:

    - Gã chết rồi, sao Hầu gia còn sợ?

    Những thớ thịt trên mặt Nam Quân Gia Hầu giần giật. Lão thoáng lộ nét ngượng nghịu sau câu nói của Nhật Hồng. Lão chép lưỡi rồi nói:

    - Ta chỉ sợ thanh Quỷ Kiếm nằm trong tay của gã mà thôi.

    Nam Quân Gia Hầu vừa dứt lời hay đúng ra lời của lão còn động trên hai cánh môi thì Thế Kiệt từ dưới đất, trong tư thế nằm sóng xoài, bất thình lình lướt đi như một bóng ma dị thường.

    Chàng cất tiếng nói với một sát khí nghe rợn người:

    - Lão sợ kiếm thì kiếm đến với lão.

    Vốn Thế Kiệt đã chuẩn bị vận dụng bí thuật Di Hình Cước Pháp mà Thần Hành Di Cái đã truyền thụ cho chàng, nên lão Dâm Thần vừa nghe được giọng nói của chàng thì Quỷ Kiếm đã đến rồi.

    Sự biến quá bất ngờ khiến Nam Quân Gia Hầu lúng túng. Nhưng mặc dù lúng túng và ngỡ ngàng như vậy, nhưng lão cũng là một trong ngũ kiệt của võ lâm, nên phản xạ cực kỳ nhanh nhẹn.

    Lão huỳnh đôi bản thủ Túc Cốt Thần Công che chắn vùng thượng đẳng đồng thời thụt đầu vào sau ngạch cửa. Lão Dâm Thần ngỡ rằng lưỡi Quỷ Kiếm phải chạm vào đôi bản thủ cứng như đá của lão, nhưng không, Quỷ Kiếm đã chuyển hướng cắt chéo một đường để tước thủ cấp trọc lóc của Nam Quân Gia Hầu.

    Sự biến hóa cực kỳ nhanh và chuẩn xác của thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn khiến Nam Quân Gia Hầu chới với, xuất hạn mồ hồi. Lão rú lên một tiếng, buông người ngã ngửa về sau. Cái ngã người đó may mắn đã giữ lại cho lão một cái mạng nhơ nhớp, nhưng một thớ thịt trên gò má đã bị thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn lóc mất rồi.

    Hồn vía lão Dâm Thần gần tản mác sau chiêu kiếm khốc liệt của Lệnh Thế Kiệt. Thoát khỏi cửa tử trong đường tơ kẽ tóc, Nam Quân Gia Hầu giờ chỉ còn một ý niệm là thoát chạy để bảo tồn mạng sống, nên lưng vừa chạm xuống đất, lão đã chuồi chân để thoát ngược về sau, lấn nhanh vào một cái ngách khác mất dạng.

    Nhật Hồng từ trong thạch thất len người qua khe cửa.

    Thế Kiệt nhìn nàng:

    - Huynh đã để cho lão tặc chạy thoát rồi.

    - Lão quỷ đó có lúc phải đền tội thôi.

    Nàng nắm tay Thế Kiệt:

    - Đại ca... Chúng ta không nên ở đây nữa.

    Thế Kiệt gật đầu. Hai người lần theo một hành lang trở ra bên ngoài Động Phong Nha.

    Ra đến bên ngoài Nhật Hồng mới thở phào nhẹ nhõm như người vừa trút khỏi vai một gánh nặng ngàn cân.

    Nàng hoan hỷ nói với Thế Kiệt:

    - Lệnh huynh. Nếu không có Lệnh huynh không biết bây giờ muội đã như thế nào.

    Nàng nắm tay Thế Kiệt:

    - Muội sẽ cùng với đại ca quay về Tây Hạ ra mắt Vương mẫu.

    Chân diện anh tuấn của Thế Kiệt đượm buồn. Chàng thở ra rồi nói:

    - Huynh không thể đi cùng với muội được. Sứ mạng của huynh còn quá nhiều. Khi nào thực thi xong di huấn của sư tôn huynh sẽ tìm đến muội.

    Thế Kiệt bùi ngùi nói:

    - Huynh sẽ đưa muội đi gặp Kha Giã Na sư gia.

    Nhật Hồng ủ dột, lắc đầu:

    - Huynh định chia tay với muội à?

    Thế Kiệt thở ra:

    - Huynh hiện tại là cái đích của tất cả hai đạo hắc bạch trong võ lâm Trung Nguyên.

    Muội đi cùng với huynh, họa nhiều lành ít mà thôi. Muội nên trở về Tây Hạ, rồi huynh sẽ tìm đến sau khi làm tròn bổn phận với sư tôn.

    Nhật Hồng bóp chặt tay chàng:

    - Tướng công!

    Thế Kiệt mỉm cười an ủi nàng:

    - Huynh sẽ không bao giờ quên muội đâu.

    - Nếu muội có trở về Tây Hạ thì huynh cũng phải bảo trọng. Muội lo cho huynh lắm.

    - Muội đừng quên huynh là chủ nhân thanh Quỷ Kiếm Đoạn Hồn.

    Nhật Hồng nói:

    - Nhưng sao muội vẫn cảm thấy lo lắng một điều gì đó. Nếu...

    Thế Kiệt nheo mày lắc đầu:

    - Huynh không thể chết trước khi hoàn thành sứ mạng của sư tôn giao phó. Muội đừng nghĩ vẩn vơ mà lo lắng.

    Chàng nhẹ bóp bàn tay búp măng thanh mảnh của Nhật Hồng:

    - Huynh đưa muôi về gặp lão sư gia Kha Giã Na.

    Nhật Hồng gật đầu:

    - Muội cũng muốn trả lại huynh pho tượng kim thân La Hán trước đây đã nhận của sư tôn Giang Kỳ.

    - Đa tạ muội!

    Nàng lườm Thế Kiệt:

    - Tướng công, chúng ta đã thành thân với nhau rồi kia mà.

    Nàng vừa nói vừa e thẹn tránh mắt Thế Kiệt:

    - Huynh đưa muội trở lại Dương Châu thành.

    Hai người vừa dợm bước rời khỏi khu vực Phong Nha Động thì bất thình lình trên nóc Động Phong Nha có một bóng người nhàn nhạt như bóng ma lướt qua bên cạnh Thế Kiệt.

    Nhật Hồng buột miệng thốt lên:

    - Tướng công... Ma...

    Bóng người nhợt nhạt kia đứng dưới một tán cây, vẫy tay ngoắc Thế Kiệt.

    Chàng nói với Nhật Hồng:

    - U Linh Môn.

  11. #40
    Join Date
    Sep 2010
    Bài Viết
    51,725
    Thanks
    1
    Được Cám Ơn 26 Lần
    Trong 26 Bài Viết
    Hồi 40

    U Linh Nhân

    Thế Kiệt và Nhật Hồng cùng trổ khinh thuật lướt về phía tàng cây mà U Linh Nhân đang vẫy tay ngoắc chàng. Hai người còn cách U Linh Nhân độ mươi trượng thì y đã lẩn ra phía sau tàng cây mất dạng.

    Đến bên tàng cây cổ thụ, Thế Kiệt và Nhật Hồng không thấy bóng U Linh Nhân đâu cả.

    Thậm chí một dấu tích cũng không để lại.

    - Lạ thật... Chẳng lẽ huynh và muội đều bị hoa mắt sau khi ra khỏi Phong Nha Động?

    Chàng vừa dứt lời thì có tiếng truyền âm nhập mật với giọng nữ nhân nghe thật tao nhã, ôn nhu từ tốn:

    - Nếu ngươi cần lấy lại pho tượng kim thân La Hán của Nguyên Thiên Phục và cả pho tượng của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân thì hãy đến U Linh cổ mộ, ngươi chỉ được đi một mình, không được mang theo ả nha đầu quận chúa xứ Tây Hạ.

    Nghe những lời của U Linh Nhân nói, vẻ mặt Thế Kiệt bỗng trở nên trang trọng vô cùng.

    Nhật Hồng nhìn chàng hỏi:

    - Huynh vừa phát hiện được điều gì vậy?

    Thế Kiệt lắc đầu, từ tốn nói với Nhật Hồng:

    - Chúng ta trở lại Dương Châu thành.

    Nhật Hồng nheo mày:

    - Huynh đang giấu muội điều gì? Phải vừa rồi U Linh Nhân đã truyền âm nhập mật nói chuyện với huynh?

    - Không sai.

    Nét buồn vời vợi hiện lên trong mắt Nhật Hồng:

    - U Linh Nhân không muốn muội đi cùng với huynh?

    Thế Kiệt buông một tiếng thở dài:

    - Huynh cần thu hồi pho tượng kim thân La Hán của Nguyên Thiên Phục và của Bắc Thần Thôi Kỳ Lân.

    - Hai pho tượng đó có liên quan đến U Linh Môn à?

    - Huynh nghĩ chắc phải có nên U Linh Môn mới muốn gặp huynh.

    - U Linh Nhân không muốn muội cùng đi với huynh?

    Thế Kiệt thở ra:

    - Ở Trung Nguyên, tất cả các môn phái đều có quy ước riêng, U Linh Môn chắc cũng có quy lệ riêng.

    Chàng nắm tay Nhật Hồng nói:

    - Có lẽ muội là người Tây Hạ nên U Linh Môn không muốn muội biết tổng đàn của họ.

    Nhưng trước khi huynh tìm gặp U Linh Nhân thì cũng phải đưa muội về Dương Châu gặp lại sư gia Kha Giã Na.

    Nàng nhìn Thế Kiệt:

    - Nhưng bất cứ chuyện gì huynh cũng phải bảo trọng, không được khinh xuất đó.

    Thế Kiệt gật đầu:

    - Huynh hứa.

    Hai người quay trở lại thành Dương Châu thì trời cũng vừa sẩm tối.

    Nhật Hồng e dè nói với Thế Kiệt:

    - Trời tối rồi, hay chúng ta tìm khách điếm ngủ qua đêm, ngày mai muội sẽ tự đi tìm sư gia Kha Giã Na.

    Nàng vừa dứt lời thì chợt chỉ tay về phía trước:

    - Huynh xem kìa.

    Thế Kiệt nhìn theo hướng chỉ tay của Nhật Hồng, U Linh Nhân đang đứng xa xa ngoắc chàng.

    Thế Kiệt cau mày nói:

    - Hình như U Linh Nhân theo huynh và muội như bóng với hình?

    - Họ cần nên mới theo.

    Thế Kiệt và Nhật Hồng rảo bộ tiến về phía U Linh Nhân.

    Chờ cho chàng và Nhật Hồng còn cách mươi trượng thì cũng như lần trước, U Linh Nhân chỉ thoạt đảo bộ là mất dạng.

    Thế Kiệt nhìn thấy khinh thuật của U Linh Nhân mà ngờ người đó tự tan biến trong không khí thì đúng hơn. Nếu không như ý của chàng thì khinh thuật siêu quần của U Linh Môn thật là ngoài sức tưởng tượng của chàng. Đến ngay cả bí thuật Di Hình Cước Pháp cũng không thể sánh bằng.

    Thế Kiệt đảo mắt nhìn lướt qua quang cảnh chung quanh. Ngay chỗ đứng của U Linh Nhân còn lưu lại dòng chữ thảo với nét chỉ lực sắc bén mỏng manh, nhìn mà tưởng nét bút thiết viết trên mặt đất.

    "Tây lầu".

    Thế Kiệt nheo mày suy nghĩ. Chàng không hiểu hai chữ Tây Lầu là có ý gì.

    Thế Kiệt buộc phải Nhật Hồng:

    - Muội nghĩ gì về hai chữ Tây Lầu?

    Nhật Hồng nhún vai:

    - Muội cũng không hiểu. Nhưng muốn hiểu cũng đâu có khó. Chúng ta cứ đến Tây Lầu ắt biết dụng ý của U Linh Nhân.

    Thế Kiệt gật đầu.

    Chàng và Cáp Nhật Hồng liền thi triển khinh công hướng về Tây Lầu.

    Tòa lầu nguy nga tráng lệ, tọa lạc về hướng tây thành Dương Châu nên mới có tên gọi là Tây Lầu.

    Thế Kiệt và Nhật Hồng vô cùng ngạc nhiên khi thấy sư gia Kha Giã Na liền thoắt đến đón Nhật Hồng.

    Lão rối rít hỏi:

    - Quận chúa... Quận chúa có sao không? Mụ già này lo cho quận chúa quá.

    Kha Giã Na vừa nói vừa ngắm Cáp Nhật Hồng.

    Nhật Hồng nhìn lão sư gia, trang trọng nói:

    - Nếu không có Lệnh đại ca thì ta không biết như thế nào.

    Kha Giã Na quay sang Lệnh Thế Kiệt:

    - Mụ đa tạ Lệnh công tử đã giúp quận chúa thoát nạn. Mụ sẽ về bẩm báo với Vương mẫu để người tưởng thưởng cho người.

    Thế Kiệt mỉm cười lắc đầu:

    - Lão sư gia đừng quá nặng chữ ơn mà. Vãn bối và sư tôn trước đây đã từng thọ Ơn sâu của lão sư gia và quận chúa.

    Nhật Hồng lườm chàng:

    - Lão sư gia không biết chứ bây giờ Lệnh đại ca còn có bổn phận bảo vệ cho ta nữa.

    Nàng quay lại nhìn Thế Kiệt:

    - Muội nói như thế có đúng không?

    Thế Kiệt gật đầu.

    Kha Giã Na nói:

    - Quận chúa được an toàn là mụ mừng lắm rồi.

    Lão quay lại nhìn Thế Kiệt:

    - Nếu Lệnh công tử không có chuyện gì gấp thì Kha Giã Na này thỉnh công tử đến Tây Hạ một chuyến.

    Thế Kiệt khách sáo ôm quyền xá Kha Giã Na:

    - Vãn bối đa tạ thịnh tâm của sư gia. Nhưng lúc này quả vãn bối chưa thể đến Tây Hạ được.

    Nhật Hồng xen vào:

    - Lệnh đại ca đưa Nhật Hồng đến gặp sư gia rồi người cáo biệt.

    Nước mắt rưng rưng, nàng nghẹn lời nói:

    - Không biết bao giờ muội mới có thể gặp lại Lệnh huynh?

    - Huynh sẽ tìm đến muội.

    - Muội trông huynh lắm đó.

    Nàng nhìn lại Kha Giã Na:

    - Lão sư gia, pho tượng kim thân La Hán của sư tôn Giang Kỳ người vẫn còn giữ bên mình chứ?

    Kha Giã Na gật đầu.

    - Lệnh đại ca cần pho tượng đó. Sư gia hãy trao cho người.

    Kha Giã Na không chờ Nhật Hồng nói thêm mà lần tay vào ống tay áo thùng thình lấy ra chiếc tráp trong đó có chứa pho tượng kim thân La Hán của Giang Kỳ trước đây trao cho Nhật Hồng.

    Kha Giã Na kính cẩn trao pho tượng bằng hai tay:

    - Pho tượng kim thân La Hán này trước đây vốn là của sư tôn công tử. Công tử hãy nhận lại...

    Đón lấy pho tượng kim thân La Hán, chàng ôm quyền xá Kha Giã Na:

    - Đa tạ sư gia.

    Nhật Hồng bất ngờ lên tiếng hỏi Kha Giã Na:

    - Hình như lão sư gia biết ta và Lệnh đại ca đến Tây Lầu nên ở đây đón sẵn?

    Kha Giã Na gật đầu, nhưng lưỡng lự e dè nói:

    - Thật ra chuyện này quả là khó tin. Có nói ra sợ quận chúa cũng không tin.

    Thế Kiệt nhìn Kha Giã Na:

    - Lão sư gia đã thấy ma?

    Kha Giã Na sửng sốt nhìn chàng:

    - Sao công tử biết?

    Thế Kiệt nhìn lại Nhật Hồng:

    - Bây giờ huynh đã hiểu hai chữ Tây Lầu.

    Nhật Hồng buông một tiếng thở ra rồi nói:

    - U Linh Nhân không muốn mất nhiều thời gian nên muốn sắp xếp để muội sớm gặp lão sư gia Kha Giã Na.

    Kha Giã Na nghe Thế Kiệt và Nhật Hồng đối đáp, buột miệng hỏi:

    - U Linh Nhân là ai?

    - Ta sẽ giải thích cho lão sư gia sau.

    Nàng nhìn lại Thế Kiệt:

    - Lệnh huynh! Muội đã gặp lại lão sư gia rồi, và có lẽ U Linh Nhân đang chờ huynh.

    Thế Kiệt bồi hồi nói:

    - Muội bảo trọng trên đường về Tây Hạ.

    Nhật Hồng gật đầu:

    - Huynh giữ lời hứa với muội đó. Không được khinh xuất.

    - Huynh hứa.

    Kha Giã Na bất ngờ thốt lên:

    - Xem kìa... xem kìa...

    Thế Kiệt lẫn Nhật Hồng nhìn theo hướng chỉ tay của lão sư gia. Cách chỗ mọi người đang đứng, U Linh Nhân lại xuất hiện trong bộ bạch y liệm người chết. Thân pháp của U Linh Nhân như phập phều đung đưa theo những cơn gió thoảng.

    Nhật Hồng nói:

    - Lệnh huynh. U Linh Nhân đang chờ huynh.

    Chàng nắm lấy bàn tay thanh mảnh nhỏ nhắn của Cáp Nhật Hồng, ôn nhu từ tốn nói:

    - Muội bảo trọng. Huynh nghĩ U Linh Nhân cố ý muốn giúp huynh.

    - Đại ca bảo trọng đó.

    Chàng khẽ gật đầu rồi ôm quyền xá Kha Giã Na, lẫn hai vị Lạt Ma Lạc Thần Bố và Lai Thần Bố:

    - Các vị sớm quay về Tây Hạ. Lệnh Thế Kiệt chúc các vị thượng lộ bình an.

    Nói xong Thế Kiệt nhìn lại Nhật Hồng lần nữa rồi trở bộ dụng khinh thuật thượng thừa băng mình hướng về phía U Linh Nhân.

    Lần này U Linh Nhân không lẩn mình mất dạng như hai lần trước mà chờ Thế Kiệt đến gần mới phiêu bồng như trôi trên không khí dẫn đường cho chàng.

    Nhìn theo bóng Thế Kiệt, Nhật Hồng không khỏi lo lắng. Nàng cảm thấy bất an cho Thế Kiệt bởi vơ vẩn nghĩ U Linh Nhân đang dẫn độ người nàng yêu về chốn a tỳ, tử thành.

    Nhật Hồng quay lại hai vị Lạt ma Lạc Thần Bố và Lai Thần Bố:

    - Hai vị hãy đi theo Lệnh đại ca, phải hỗ trợ cho Lệnh đại ca, dù bất cứ chuyện gì xảy ra cũng không được để Lệnh đại ca gặp nạn.

    Lạc Thần Bố và Lai Thần Bố ôm quyền xá Nhật Hồng và Kha Giã Na:

    - Tuân lệnh quận chúa.

    Cả hai cùng đồng loạt trổ khinh thuật thượng thặng rượt theo Thế Kiệt.

    Còn lại Nhật Hồng và Kha Giã Na, nàng quay lại hỏi sư gia:

    - Sư gia nghĩ sao về U Linh Nhân?

    - Lần đầu tiên mụ thấy hiện tượng này nên cũng chẳng biết giải thích sao với quận chúa.

    - Sao ta cảm thấy lo sợ cho Lệnh huynh.

    - Đi với ma thì chỉ có họa chứ chẳng có lành.

    Câu nói vô tình của Kha Giã Na khiến Nhật Hồng càng lo lắng và khẩn trương:

    - Sư gia... Chúng ta làm sao bây giờ?

    Kha Giã Na tất đã nhìn thấy sự lo lắng bồn chồn trong ánh mắt và lời nói của Nhật Hồng.

    Lão bặm môi suy nghĩ một lúc rồi mới nhìn Nhật Hồng, mỉm cười nói:

    - Quận chúa đừng quá lo lắng như vậy. Nếu như quận chúa đi với U Linh Nhân thì đúng là đáng lo thật, nhưng đằng này người đi với U Linh Nhân lại là Lệnh công tử, một đại kiếm thủ của võ lâm Trung Nguyên. Biết đâu U Linh Nhân lại có ý tốt với người nữa.

    Kha Giã Na vừa nói xong những lời khích lệ đó thì thấy hai vị Lạt Ma hộ pháp Vương Cung Tây Hạ đang băng mình quay trở lại. Nhưng xem ra dáng thi triển khinh thuật có gì đó bất ổn.

    Cả hai như đang phải dựa vào nhau mà chạy.

    Kha Giã Na buột miệng nói:

    - E rằng có chuyện chẳng lành rồi.

Trang 4 / 7 ĐầuĐầu ... 23456 ... Cuối Cuối

Chủ Đề Tương Tự

  1. Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 02-06-2015, 02:08 PM
  2. Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 12-31-2014, 02:41 PM
  3. Những kẻ bán linh hồn cho quỷ
    By duyanh in forum Tin Tức Văn Nghệ
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 07-13-2014, 12:29 PM
  4. Phiến quân Syria ‘gây bão’ vì chặt đầu linh mục
    By duyanh in forum Tin Tức Quốc Tế
    Trả Lời: 0
    Bài Viết Cuối: 09-18-2013, 12:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •