>>Suy Ngẫm: “ * Có hai loại người:những người có thể sung sướng được mà không sung sướng, và những kẻ tìm hạnh phúc mãi mà không thấy.
Danh ngôn Ả Rập
„
-
Thiên Long Bát Bộ
Thiên Long Bát Bộ ..
KIM DUNG
hối 1
Những huyền bí sau núi Vô Lượng
Một luồng ánh sáng xanh lóe ra, cây kiếm Thanh Cương nhằm thẳng vai
bên trái gã đứng tuổi phóng tới lẹ như chớp làm cho gã không kịp vung
kiếm lên gạt, vội né tránh. Mũi Thanh Cương đi trệch sang bên phải gần sát
cổ thì bỗng đánh choang một tiếng, cây Thanh Cương đụng mạnh vào thanh
trường kiếm của gã đứng tuổi đưa thẳng lên đỡ. Dư âm chưa tắt, ánh kiếm
lập lòe, mới chớp mắt mà hai bên đã thay đổi thế kiếm đến bảy đường. Vụt
một cái, thanh trường kiếm của gã lớn tuổi nhằm giữa mặt gã trẻ tuổi chém
xả xuống. Gã trẻ tuổi né sang bên hữu tránh khỏi, rồi tiện tay trái lao cây
Thanh Cương như gió chém tạt sang chân gã đứng tuổi. Đã đến lúc hai gã
đánh mau, đỡ lẹ, bằng những đường kiếm hiểm hóc, quyết liệt tưởng chừng
như cuộc đấu ăn thua trí mạng.
Trong luyện võ sảnh, ngồi chính giữa là một ông già, tuổi ngoại năm mươi,
giơ tay lên vuốt chòm râu dài ra chiều đắc ý. Ngoài hai mươi tên đồ đệ vừa
nam vừa nữ đứng chầu hầu hai bên, ai nấy chăm chú theo dõi cuộc đấu
kiếm ngoài võ trường. Bên hành lang phía tây, trên mười người khách ngồi
trên ghế lót đệm gấm xem cuộc đấu, nhìn không chớp mắt.
Ngoài võ trường một lớn, một nhỏ giao đấu đã ngoài bảy mơi thế kiếm.
Bên nào cũng giở những thế kiếm hiểm ác với ý định hạ đối phương cho lẹ.
Hai bên đang ở thế quân bình, không phân hơn kém, đột nhiên gã đứng tuổi
vung lên một đường kiếm, dùng sức quá mạnh, xiêu hẳn người đi, dường
như sắp té nhào.
Trong đám khách ngồi xem, một cậu nhỏ mặc áo trắng thấy vậy bất giác phì
cười. Nhng cậu biết ngay thế là thiếu lịch sự, vội lấy tay che miệng.
Ngay lúc ấy, ngoài võ trường gã trẻ tuổi cầm kiếm quất vào lưng gã đứng
tuổi. Gã này thừa thế xoay mình lại, tiện đà cầm thanh trường kiếm vừa
chém vừa quát một tiếng "Mau". Nhát kiếm đến nhanh như chớp, gã trẻ tuổi
không tài nào tránh kịp, bị chém trúng vào bắp vế bên trái. Bị thương gã
bước loạng choạng, phải chống kiếm xuống đất mới đứng vững lại được. Gã
trẻ tuổi toan đấu nữa, nhưng gã đứng tuổi đã tra kiếm vào bao tươi cười hỏi:
- Chử sư đệ! Ngu huynh cảm ơn sư đệ đã nhường cuộc thắng cho. Sư đệ có
đau không?
Gã trẻ tuổi họ Chử, sắc mặt nhợt nhạt, mím môi đáp:
- Đa tạ Cung sư huynh có lòng tốt đã nhẹ đòn cho.
Ông già râu dài vẻ mặt hớn hở, mỉm cười nói:
- Phe Đông thắng cuộc này nữa là ba. Vậy được ở lại Cung Kiếm Hồ năm
năm nữa. Tân sư muội có ý kiến gì nữa chăng?
Một vị đạo cô đứng tuổi ngồi ở mé tây nhà luyện võ sảnh có vẻ bực tức, nén
giận đáp:
- Tả sư huynh khéo rèn được đồ đệ xuất sắc. Nhưng năm năm vừa qua
chẳng hay sư huynh đã nghiên cứu tinh vi được điều bí ẩn ở núi Vô Lượng
cha?
Ông già râu dài trừng mắt nhìn đạo cô nói:
- Sư muội quên lề lối của phái ta rồi sao?
Đạo cô đành chép miệng một cái rồi không nói gì nữa.
Ông già họ Tả, tên gọi Tả Tử Mục, khách giang hồ tặng cho ông cái ngoại
hiệu là "Nhất kiếm trấn Thiên Nam", chưởng giáo phe Đông phái Vô Lượng
Kiếm, còn vị đạo cô kia đạo hiệu là Song Thanh, biệt hiệu là "Phản quang
tróc ảnh", cầm đầu phe Tây phái Vô Lượng kiếm. Nguyên phái Vô Lượng
kiếm chia làm ba phe: phe Đông, phe Nam và phe Tây. Nhưng phe Nam
suy sụp từ lâu rồi chỉ còn hai phe Đông và Tây là hưng thịnh và có lắm
nhân tài. Phái Vô lượng kiếm sáng lập từ triều Hậu Đường đời Ngũ Đại, đến
đầu đời Tống thì chia ra ba phe. Cứ năm năm thì đồ đệ cả ba phe hội họp ở
cung Kiếm Hồ trên núi Vô Lượng để đấu kiếm với nhau, phe nào thắng thì
được ở cung Kiếm Hồ năm năm, đến năm thứ sáu lại mở cuộc đấu. Mỗi kỳ
đấu gồm năm trận, hễ thắng ba là được. Trong khoảng thời gian năm năm,
phe thua dĩ nhiên là phải cố gắng tập rượt để kỳ sau rửa hận, mà phe thắng
cũng chẳng dám chểnh mảng chút nào. Mấy chục năm nay, phe Nam chả
bao giờ đợc thắng cả, chỉ hai phe Đông và Tây ăn thua với nhau. Từ ngày
Tả Tử Mục và Song Thanh lên nắm quyền chưởng giáo thì phe Đông thắng
được hai kỳ, phe Tây được một. Trong kỳ này, tới trận gã họ Cung phe
Đông đấu với gã họ Chử phe Tây là trận thứ tư, Cung thắng thế là phe Đông
được ba, như vậy trận thứ năm không cần phải đấu nữa, đằng nào phe Đông
cũng thắng rồi.
Phái Vô Lượng kiếm nổi tiếng trong đám giang hồ đã lâu. Nhờ ở thể lệ năm
năm một lần đấu mà dư trăm năm nay kiếm thuật nghiên cứu ngày một tinh
vi hơn và tiến bộ rất nhiều. Phái này chỉ tranh đấu với nhau, ít khi gây thù
oán với khách giang hồ để phát sinh xung đột đến phải vong mạng. Những
tay cự phách đều tồn tại cho đến lúc thọ chung vì thế mà bảo toàn được
nhân tài. Còn một lẽ nữa là: sự thắng bại trong các cuộc đấu có quan hệ rất
lớn đến thể diện phe mình tất nhiên thầy truyền thụ cho trò lúc nào cũng
phải gắng sức hết lòng, trò luyện tập chẳng kể gì ngày hay đêm nữa. Mỗi
thế hệ lại sáng chế hay cải thiện thêm phép đánh.
Các tân khách ngồi ở hành lang phía Tây, những tay nổi tiếng trong võ lâm
mà hai phe mời đến chứng kiến để làm trọng tài có tám vị đều là những
nhân vật tiếng tăm lừng lẫy trong võ lâm ở Vân Nam, nếu không phải là
những tay võ nghệ siêu quần thì cũng là những bậc đạo cao, đức trọng cả.
Chỉ mình chàng thiếu niên mặc áo trắng, ngồi ghế sau chót là hạng không
có tên tuổi gì. Mà cũng chỉ mình chàng dám bật lên tiếng cười chế nhạo lúc
gã họ Cung giả vờ trượt chân trong cuộc đấu với gã họ Chử.
Chàng thiếu niên này theo võ sư Mã Ngũ Đức ở phủ Phổ Nhị tỉnh Vân
Nam. Mã Ngũ Đức nguyên là một nhà buôn trà lớn, vốn hiếu khách từ thuở
nhỏ, tính tình theo nếp Mạnh Thờng Quân, bao nhiêu khách giang hồ hoặc
phiêu lưu mãi võ đến đều đợc Mã tiếp đón rất nồng hậu, vì vậy mà được
các phái võ lâm rất kính yêu, còn về võ công thì Mã không có gì đặc sắc.
Lúc Mã Ngũ Đức giới thiệu chàng thiếu niên áo trắng kia họ Đoàn, hoàng
tộc nước Đại Lý, Tả Tử Mục đã chả thèm để ý vì Tả tưởng chàng là đồ đệ
Mã Ngũ Đức thì chính võ công Mã còn chưa vào đâu, huống chi là đồ đệ
Mã nên Tả hà tiện cả đến câu xã giao tầm thường, chỉ chắp tay rồi khinh
khỉnh dẫn vào ghế ngồi. Ngờ đâu anh chàng ngốc nghếch chẳng biết trời đất
gì, thấy đồ đệ Tả Tử Mục giả vờ trượt chân liền phì cười chế nhạo.
Vừa thấy phe Đông phái Vô Lượng Kiếm thắng trận đấu thứ ba, những
trọng tài như Liễn Chi Hư: đại đệ tử phái Điểm Thương, Lăng Tiêu Tử: đạo
nhân chùa Ngọc Chân núi Ai Lao, Già Diệp thiền sư chùa Đại Giác, Mã
Ngũ Đức thi nhau quay vào chúc tụng Tả Tử Mục.
Last edited by giavui; 05-20-2020 at 04:53 PM.
-
-
Tiếng reo chưa dứt, Tuệ Thuyền bỗng kêu to một tiếng. Cạnh sườn lão bị
trúng một nhát kiếm. Tiếp theo ba tiếng "vù vù vù", Mộc Uyển Thanh
phóng luôn mấy nhát kiếm nữa. Tần Nguyên Tôn hoảng hồn phải nhảy ra
ngoài để tránh. Nàng quay mũi kiếm lại đánh một mình Thân Từ nương.
Mụ bị ánh kiếm của nàng bao vây bốn mặt. Trông chừng Thân Từ nương
mất mạng đến nơi, Sử An không thể chần chừ được nữa, vung thanh trường
kiếm như cây cầu trắng trên không, xông vào giữa làn ánh kiếm của Mộc
Uyển Thanh. Hai thanh kiếm chạm nhau bật lên những tiếng the thé ghê
người. Tuy Sử An đến cứu kịp Thân Từ nương, nhưng mụ cũng đã bị đâm
trúng ba nhát. Vậy mà mụ hăng máu, không biết mình bị thương, cứ chồm
lên như con cọp điên cuồng xông vào đánh Mộc Uyển Thanh.
Thanh trường kiếm của Mộc Uyển Thanh chọi với kiếm của Sử An mới
được bốn đường, nàng đã biết mình gặp phải một tay đối thủ ghê gớm.
Kiếm pháp gã này không kém gì mình. Từ lúc gã mới lao vào vòng chiến
nàng đã phải hết sức chú ý không dám sơ hở chút nào. Chẳng ngờ Thân Từ
nương cố đánh thục mạng, cứ lăn xả vào sát Mộc Uyển Thanh. Tay phải mụ
cầm cây cương chuỳ đâm vào đùi nàng. Nàng liền co chân đá mụ một cái
lộn đi mấy vòng. Nhưng Sử An thừa cơ lúc nàng đang phân tâm này, phóng
kiếm đâm vào mi mắt. Chỉ trong nháy mắt và khe chừng sợi tóc, nàng thu
kiếm về vừa kịp đánh choang một tiếng. Nàng liệu chừng nếu bên địch còn
dùng những đòn hiểm độc liên tiếp ba bốn miếng nữa mà mình đang ở vào
địa thế bất lợi thì việc đón đỡ cực kỳ khó khăn, bèn đổi lối đánh, vung thanh
kiếm đâm thẳng vào ngực Sử An. Thế này gọi là "Lỡng bại câu thương",
bắt buộc bên địch phải tự cứu mình trước. Quả nhiên Sử An xiêu mình đi
mới tránh khỏi, rồi vội vàng cầm ngang thanh kiếm để giữ mình. Mộc Uyển
Thanh thấy gã không dám tấn công nữa, cầm ngang thanh kiếm quay về thế
thủ thì thở phào nhẹ nhõm. Đã hơi yên dạ nàng toan lại đổi thế kiếm thì bất
ngờ nghe đánh "sột" một tiếng, vai bên phải đau nhói. Thì ra mụ Thân Từ,
nhân lúc nàng mải đối phó với những đòn ác liệt của Sử An để sơ hở phía
sau, đâm được mũi cơng chuỳ vào đó. Cáu tiết Mộc Uyển Thanh nhanh
như cắt, xoay bàn tay lại đánh một phát cực mạnh khiến cho mặt mụ nát
nhừ, máu chảy đầm đìa, chết ngay tức khắc.
Tần Nguyên Tôn, Tuệ Thuyền thấy vậy lại nhẩy vào vòng chiến, thế là ba
người đánh một.
Đoàn Dự trông thấy quát lên:
- Các ngươi ba mặt nam nhi đại hán, xúm vào ăn hiếp một cô gái, sao không
biết thẹn.
Sử An đang muốn dừng tay, nghe tiếng Đoàn Dự quát, nói lớn:
- Mộc cô nương! Bỏ kiếm chịu hàng đi thôi!
Vừa nói vừa nhảy một cái ra xa đến hơn một trượng. Mộc Uyển Thanh cứ
để mũi dùi nguyên trên vai, nhịn đau đâm luôn Tần Nguyên Tôn hai nhát
rồi đâm Tuệ Thuyền một nhát. Ba nhát kiếm này lanh lẹ vô cùng. Má bên
phải Tần Nguyên Tôn bị cứa một vệt rớm máu, cổ Tuệ Thuyền cũng bị
kiếm sớt qua. Tuy hai người mới bị thương nhẹ, nhưng trúng vào những
chỗ nguy hiểm, chỉ trệch đi một chút là uổng mạng nên đều cả kinh thất
sắc, vội nhảy ra xa đưa tay lên sờ vết thương.
Mộc Uyển Thanh lẩm bẩm: hoài của, thế mà chưa trừ xong hai lão. Nàng
hít một hơi rồi huýt sáo nghe lanh lảnh. Con Hắc Mai Côi ở phía sau núi
chạy về. Mộc Uyển Thanh nhảy tót lên lưng ngựa. Ngựa vừa chạy đến bên
Đoàn Dự, nàng cắp ngay chàng lên yên, hai người cỡi chung một ngựa rồi
nhắm thẳng phía tây gia roi.
Đi được chừng mười trợng, trong rừng cây bỗng nổi lên những tiếng reo
hò, đến vài chục tên nhảy xổ ra cản đường. Một lão khôi ngô trong bọn quát
to lên rằng:
- Xú dược xoa! Bọn ta chờ mi ở đây đã lâu rồi.
Lão đưa tay ra nắm lấy dây cương. Mộc Uyển Thanh vừa giơ tay lên, ba
mũi tên phóng ra "vút vút vút". Ba gã trong bọn trúng tên ngã nhào. Lão già
sợ quá run lên. Mộc Uyển Thanh giật dây cương một cái, con Hắc Mai Côi
bất thần nhảy vọt lên, qua đầu bọn chúng mà chạy. Con tuấn mã này chạy
nhanh như gió cuốn, chúng không tài gì đuổi kịp. Trong bọn cản đường này
thiếu gì tay cự phách, nhưng vẫn sợ ám tiến của Mộc Uyển Thanh ghê gớm
vô cùng, chân tuy chạy đuổi theo mà tay lúc nào cũng múa tít gơm đao để
che thân.
Ngựa đã chạy một quãng khá xa, Đoàn Dự còn nghe rõ chúng thi nhau la
hét ở phía sau. Nào là:
- Con tiện tỳ kia! Chúng vị anh hùng tại Phục Ngu quyết không chịu buông
tha mi đâu!
- Dù mi có chạy lên trời, chúng ta cũng quyết bắt cho bằng được để lột da,
róc thịt mi ra.
- Anh em phải đuổi bắt lấy nó, đem băm vằm, mổ xẻ để báo thù cho Tao
đại ca.
-
-
Tiếng la hét mỗi lúc một xa nhưng những câu oán giận căm hờn dường như
vẫn còn văng vẳng bên tai Đoàn Dự. Mấy bữa nay chàng vào sinh ra tử, trải
qua bao phen gian nguy khủng khiếp mà vẫn không sờn lòng. Song những
tiếng nghiến răng ken két, những lời nguyền rủa căm giận phen này sâu cay
hơn cả, chàng không khỏi lo sợ băn khoăn.
Mộc Uyển Thanh cứ để con Hắc Mai Côi muốn chạy đường nào thì chạy.
Nó chạy thế nào lại lên một chỗ đỉnh núi, phía trước mặt có vực sâu, nàng
đành bắt ngựa phải quay lại để tìm lối ra. Đường lối trên núi Vô Lượng này
khuất khúc, quanh đi lộn lại, đột nhiên phía trước có tiếng gọi nhau ơi ới:
- Ngựa đã chạy quanh về, con tiện nhân đây rồi.
Mộc Uyển Thanh đã bị trọng thương, không còn sức đánh nhau đành bắt
ngựa tạt sang mé hữu. Trong lúc hoang mang, không tìm ra đường, cho
ngựa chạy bừa. May con Hắc Mai Côi là một giống thần câu, giữa khu núi
đá lởm chởm nó vẫn chạy như bay. Chạy được một lúc nữa con Hắc Mai
Côi đột nhiên khuỵu xuống vì chân phải nó va mạnh vào một tảng đá, rồi
không chạy nhanh được nữa, chân bước loạng choạng. Đoàn Dự bồn chồn
trong dạ nói:
- Mộc cô nương! Cô cho tôi xuống đi! Mình cô dễ thoát thân hơn. Bọn
chúng không thù oán gì với tôi, dù chúng có bắt được cũng không can chi.
Mộc Uyển Thanh hứ một tiếng rồi đáp:
- Ngươi còn biết gì mà nói? Nếu ngươi bị sa vào tay bọn Phục Ngu mà còn
mong toàn vẹn được ?
Đoàn Dự nói:
- Nếu chung hung ác mà có thù với chúng lại càng cần xa chạy cao bay.
Mộc Uyển Thanh đang bị đau, Đoàn Dự lại còn lải nhải luôn miệng, nàng
bực mình nói:
- Ngươi câm mồm ngay đi! Ta cấm không cho ngươi được nói nữa.
Đoàn Dự cười nói:
- Bữa trước tôi không muốn nói, cô cứ bắt tôi đáp lời. Bây giờ tôi nói với cô,
cô lại bắt tôi câm miệng. Cái cô này sao lại khe khắt thế?
Mộc Uyển Thanh cực kỳ khó chịu vì chỗ vết thương nổi cơn đau dữ, không
thể nhịn được, nàng tức quá nghiến răng kèn kẹt, thò tay ra bóp mạnh vai
Đoàn Dự. Đầu xương kêu "sào sạo", chàng đau tái người, sợ nàng bóp thêm
chút nữa thì đến gãy xương, đành chịu năn nỉ:
- Thôi thôi! Tôi không dám nói nữa.
Con Hắc Mai Côi chợt ra tới đường lớn trên núi. Đường này phẳng phiu,
ngựa lại chạy nhanh được. Lúc đó trời đã tang tảng sáng. Ra đường lớn mới
chạy được chừng hơn dặm, Đoàn Dự nhận biết vội kêu lên:
- Thôi chết rồi! Đây là đường vào cung Kiếm Hồ của phái Vô Lượng. Cô có
thù oán gì với phái này không?
Chàng thấy Mộc Uyển Thanh kết oán khắp nơi nên hỏi vậy. Chàng đoán
rằng nếu nàng chưa có thù oán gì với phái Vô Lượng thì chắc cũng tử tế gì.
Mộc Uyển Thanh lại hừ một tiếng rồi đáp:
- Ta chưa có thù oán gì với phái này. Bây giờ cũng còn kịp mà. Vào đó giết
chết mấy đứa thì thành thù hận ngay chứ có khó gì?
Đang nói chuyện, xa trông thấy nhà cửa trong Cung Kiếm Hồ, kiến trúc rất
là hùng vĩ hiện ra trước mặt.
Mấy bữa nay phái Vô Lượng vẫn gia công phòng thủ đảng Thần Nông lén
đánh, đến nay vẫn cha thấy động tĩnh gì. Những tay nổi tiếng trong các
phái võ đến làm trọng tài cho cuộc tỷ thí nội bộ như bọn Mã Ngũ Đức,
không muốn bị lôi cuốn vào cuộc rắc rối này, đều cáo từ đâu về đấy cả. Chỉ
có thầy trò phe Tây phái Vô Lượng, mặc dầu hiềm khích sâu cay với phe
Đông nhưng vốn có quan hệ đồng môn phái nên không thể mắt thấy phe
này gặp hiểm hoạ mà giũ áo bỏ về được.
Cung Kiếm Hồ được bố trí nghiêm mật: mặt trước, mặt sau đều có môn đồ
hai phe Đông và Tây luân phiên canh gác để đề phòng đảng Thần Nông đến
đánh úp. Cổng ngoài, bốn tên đệ tử vừa nam vừa nữ chống kiếm đứng canh.
Chúng thức suốt đêm, mệt quá uể oải, đang ngủ gà ngủ vịt, chợt nghe tiếng
vó ngựa dồn dập, lập tức tỉnh táo ngay, giơ kiếm ra ngăn chặn. Đứng đầu
toán này là Đờng Nhân Hùng lên tiếng quát hỏi:
- Ai đó? Là bạn hay là thù? Thông tên họ cho mau!
Mộc Uyển Thanh thấy cách bố trí nhu tuồng trận mạc thì ghét cay, ghét
đắng, đã toan nổi hung theo bản tính của nàng, sấn lại đá cho một cái rồi sẽ
nói chuyện sau, song nàng bị thương nặng, thậm chí không dám nhổ mũi
cương chuỳ trên vai, sợ mất máu nhiều không cầm cự được. Nàng lại biết rõ
Tả Tử Mục, chưởng giáo phái Vô Lượng, kiếm pháp lợi hại vô cùng, đáng
liệt vào hàng anh chị trong các phái võ ở Vân Nam nên nàng đành dừng
ngựa lại nói:
- Ta đang bị người đuổi đánh, cần phải vào cung Kiếm Hồ ẩn lánh. Các
ngươi mở đường cho ta đi!
Đường Nhân Hùng cả giận nói:
- Mi bị người đuổi đánh, có muốn xin vào trốn tránh thì phải từ tốn khẩn
cầu. Sao dám ăn nói vô lễ như vậy?
Rồi gã cầm ngang lưỡi kiếm lên, giọng lịch sự hỏi tiếp:
- Tôn giá là ai? Người có quen biết thân tình gì với tệ phái?
Ngay lúc ấy, xa xa đã nghe tiếng từ ngoài đầu đường vọng vào. Đúng là bọn
Tần Nguyên Tôn, Sử An, Tuệ Thuyền cùng bọn trại Phục Ngu đuổi tới
nơi.
-
-
Mộc Uyển Thanh giật dây cương, quát lên một tiếng lanh lảnh. Con Hắc
Mai Côi bỗng nhảy vọt lên cao, qua đầu Đường Nhân Hùng tiến vào cửa
cung. Con thần câu này tuy đã bị thương chân trước mà nghe tiếng chủ quát
vẫn còn anh dũng tuyệt luân.
Bọn Đường Nhân Hùng cả kinh, vừa hô hoán rầm lên vừa chạy đuổi theo.
Mộc Uyển Thanh ngồi trên lưng ngựa, đâm ngang, chém dọc chạy vào cửa
lớn, qua các viện nhỏ, thẳng vào đại sảnh rồi tiến vào hậu đường.
Mọi người trong cung Kiếm Hồ nhốn nháo cả lên. Bảy tám tên đệ tử xông
ra ngăn cản, chẳng bị con Hắc Mai Côi đá ngã thì bị cây trường kiếm của
Mộc Uyển Thanh đâm trúng.
Tả Tử Mục mấy hôm nay áo không cởi đai, lúc này vừa mới tỉnh ngủ, chân
không xỏ giầy, nghe phía ngoài có tiếng dứt lác om sòm liền rút kiếm chạy
ra. Đột nhiên lão thấy một con ngựa đen xồng xộc chạy vào, lão vẫn yên trí
chỉ có đảng Thần Nông đánh úp, ngờ đâu giờ lại có người ngựa xông vào
đến hậu đường. Lão giơ tay ra toan nắm lấy cương ngựa toan dắt đi bỗng
thấy luồng gió vừa lướt qua mặt, một thanh kiếm đã phóng đến trước mặt.
Tả Tử Mục chưa từng thấy thế kiếm mau như vậy bao giờ. Rút kinh nghiệm
lâu năm trong các cuộc chiến đấu ác liệt, lão vội vàng dùng thế "Phượng
điểm đầu", để kiếm bên địch lướt qua rồi vung thanh trường kiếm hất ngược
lên. Hai thanh kiếm chạm nhau đánh choang một tiếng. Tả Tử Mục quả
đoán không sai: kiếm pháp bên địch loang loáng theo thế liên hoàn, tránh
đòn trớc cha xong, đòn sau đã tới. Lão lăn sát đất một vòng rồi lia lỡi
kiếm ra gạt. Đột nhiên chân trái lão thấy tê buốt thì ra bị chân sau con Hắc
Mai Côi dẫm lên, lão phải vận nội công luồn duới bụng ngựa trườn ra ngoài.
Trong lúc hoang mang lão nhìn lên thấy mặt Đoàn Dự, giật mình hỏi:
- Té ra ngươi đấy ?
Rồi nhìn luôn đến người mặc toàn đồ đen, lão nh sực nhớ ra bất giác rùng
mình, buột mồm kêu lên:
- Ngươi là Hương... Hương dược...
Con Hắc Mai Côi đã băng băng chạy ra ngoài vườn hoa phía sau. Tả Tử
Mục toan sử đòn tuyệt kỹ gọi là "Thoát thủ Trịnh kiếm" phóng kiếm rời
khỏi tay có thể xuyên qua hông ngựa. Nhưng lão thấy hình bóng Mộc Uyển
Thanh thì lại nơm nớp hoảng sợ, tuy tay lăm lăm cầm chuôi kiếm mà vẫn
ngần ngừ không dám, thì Mộc Uyển Thanh đã phóng ngựa nhảy qua hàng
rào. Tám gã đồ đệ canh giữ vườn sau, Cam Nhân Hào cũng ở toán này, bất
thình lình thấy con ngựa đen từ nhà ngoài chạy tới, còn đang nghi hoặc Mộc
Uyển Thanh đã giục ngựa chạy tót đến cổng vườn, nàng giơ kiếm chặt đứt
khoá cổng.
Cam Nhân Hào la lên:
- Ô hay! Ngả sau núi này là nơi cấm địa của phái ta, không ai được thiện
tiện tới đó cả.
Nhưng con Hắc Mai Côi cõng trên lưng hai người đã nhảy ra rồi. Tả Tử
Mục tuy rất sợ Mộc Uyển Thanh, nhưng nàng không những đã làm náo loạn
cung Kiếm Hồ, lại còn xông xáo vào nơi cấm địa, lẽ nào làm ngơ được?
Lão vội truyền lệnh yêu cầu phe Tây ở lại giữ cung Kiếm Hồ để đề phòng
đảng Thần Nông đến đánh, còn tự mình đốc suất mấy chục đồ đệ ra sau núi
đuổi theo.
Đoàn Dự nhận ra con Hắc Mai Côi đi đúng con đường mình đã chạy hôm
trớc, vội bảo Mộc Uyển Thanh:
- Mộc cô nương! Phía trước có khe núi rất sâu, cản trở không thể qua được.
Ta phải đi vòng quanh lối khác!
Mộc Uyển Thanh hỏi:
- Sao ngươi lại biết?
Đoàn Dự đáp:
- Đường này tôi đi qua rồi.
Mộc Uyển Thanh không thể không tin được, nàng dừng ngựa lại, ngần ngừ
một lát rồi cho ngựa chạy rẽ sang con đường nhỏ mé tả. Chẳng ngờ đường
này lại đưa tới một dãy dài những đỉnh núi, mỗi lúc một lên cao, càng lên
càng gập ghềnh. Khi lên đến đỉnh núi, Mộc Uyển Thanh quay đầu nhìn lại
thấy ba toán người từ ba phía đang trèo núi đuổi tới: toán mé tả toàn cầm
trờng kiếm, chính là thầy trò Tả Tử Mục ở phái Vô Lợng; mặt sau là một
lũ rất đông, mặt đen như lọ chảo, đó là những tay anh hùng trại "Phục
Ngu"; mé hữu chỉ có ba người là Sử An, Tần Nguyên Tôn và Tuệ Thuyền.
Sử An chạy nhanh như bay, nhảy tót từ mỏm đá này qua mỏm đá khác. Về
môm khinh công gã đã đến chỗ tuyệt luân.Mộc Uyển Thanh thấy vậy không
khỏi lo thầm, vội vàng thúc ngựa nhắm phía trước mà chạy.
Chạy chưa được vài chục trợng, đột nhiên khe núi hiện ra, rộng tới mấy
trượng, mà sâu thăm thẳm, nhìn không thấy đáy. Con Hắc Mai Côi hý lên
một tiếng hãi hùng, đang lúc chạy vội nó bỗng đứng sững rồi lùi lại mấy
bước.
-
-
Mộc Uyển Thanh thấy phía trước không còn đường chạy mà ba mặt lại có
quân đuổi theo, trong lúc mười phần nguy ngập nàng lanh trí hỏi Đoàn Dự:
- Ta phải phóng ngựa nhảy qua khe này! Ngươi có dám mạo hiểm theo ta
không hay muốn ở lại đây?
Đoàn Dự nghĩ thầm: "Lưng ngựa bớt đi một người con Hắc Mai Côi hẳn
nhẩy được dễ hơn". Rồi chàng đáp:
- Cô nương hãy qua trước rồi ném dây kéo tôi sang sau.
Mộc Uyển Thanh quay đầu nhìn lại thấy Sử An đuổi gần đến nơi, chỉ còn
cách vài chục trượng, bèn bảo chàng:
- Như thế không kịp mất.
Rồi nàng lùi ngựa lại vài bước, ôn tồn bảo:
- Nào Hắc Mai Côi mi ráng nhảy qua khe nghe!
Đoạn vỗ nhẹ vào bụng ngựa hai cái. Con Hắc Mai Côi tung bốn vó chạy ra
bờ khe ráng hết sức nhảy mạnh qua. Đoàn Dự tưởng mình bay bổng trên
không, trái tim trong ngực như muốn nhảy ra ngoài. Con Hắc Mai Côi nghe
lệnh chủ nhân thôi thúc, đem toàn lực nhảy vọt một cái, chân trước vừa tới,
gắng gượng bám được vào bờ bên kia. Nhưng khe núi rộng quá, đêm hôm
trước đã phải chạy suốt đêm, da dĩ chân lại bị thương, vó sau không tài nào
mà nhoai lên được, mình cứ tụt dần xuống.
Mộc Uyển Thanh là người cơ biến mau lẹ, cắp ngay Đoàn Dự nhảy ra khỏi
lưng ngựa, thân Đoàn Dự chạm mặt đất trước, Mộc Uyển Thanh loạng
choạng té theo. Đoàn Dự sợ nàng bị thơng, giơ hai tay ra đón, ôm choàng
ngay lấy.
Con Hắc Mai Côi hý lên những tiếng cực kỳ thê thảm, nó rớt xuống vực sâu
muôn trượng, còn sống làm sao được nữa.
Mộc Uyển Thanh vô cùng xúc động, hất tay Đoàn Dự chạy ra bờ khe, chỉ
thấy sương phủ đầy vực, mà chẳng thấy bóng con Hắc Mai Côi đâu nữa.
Nàng thở dài sườn sượt quay vào.
Sử An đuổi tới bờ khe vừa kịp nhìn thấy màn ảnh khủng khiếp. Dù gã là kẻ
gan dạ phi thường cũng không khỏi lắc đầu lè lưỡi.
Mộc Uyển Thanh thấy truy binh không tài nào sang qua khe được cũng đã
bớt lo, nhưng bỗng thấy đầu óc choáng váng, trời đất nh quay cuồng đảo
lộn, chân tay rã rời, mặt mũi tối tăm, ngã quay xuống đất.
Đoàn Dự cả kinh sợ nàng lăn xuống vực thẳm vội nắm giữ lại, thấy nàng
mắt nhắm cày cạy, thì ra nàng đã ngất đi.
Chàng còn đang hoang mang chưa biết tính sao, chợt nghe bờ khe bên kia
có tiếng hô lớn:
- Bắn! Bắn! Giết chết cả hai đứa đi!
Đoàn Dự ngoảnh đầu nhìn qua bờ đối diện thấy bảy tám người đang sắp
bắn. Chàng còn cách nào để chống đỡ nữa? đành cúi xuống ôm lấy Mộc
Uyển Thanh, may nàng nặng không đầy trăm cân, bồng ngang trên tay và
còn đi được. Đột nhiên đánh vù một tiếng, mũi tên bay sát bên tai chàng.
Chàng ỳ ạch đi được mấy bước, cúi thấp người xuống ẵm xốc Mộc Uyển
Thanh lên để chạy thì lại một mũi tên bay vèo trên đầu. Chàng thấy mé bên
trái có tảng đá lớn, liền cố chạy tới đó, nấp vào phía sau. Giây lát bên tai
vèo vèo không ngớt, bao nhiêu ám khí đập vào tảng đá rồi bắn tung ra.
Đoàn Dự sợ quá không dám nhúch nhích. Bỗng nhiên đánh bịch một tiếng,
hòn đá lớn hơn nắm tay liệng tới bay qua tảng đá lớn, rớt xuống bên mình
chàng. Người ném tất phải có sức mạnh ghê gớm, vì hòn đá lớn thế mà
liệng xa tới mấy chục trợng, chỉ có rằng xa quá nên khó bề trúng đích.
Đoàn Dự nghĩ thầm chỗ này cha chắc đã yên thân, liền nhặt bảy tám cành
lá khô buộc vào sau lưng, bồng Mộc Uyển Thanh lên nín hơi chạy một
mạch hơn mười trượng. Liệu chừng các thứ ám khí, đoản tiến không thể
phóng tới được nữa chàng đứng lại nghỉ, thở một lúc, tìm chỗ đất có cỏ êm
đặt Mộc Uyển Thanh xuống, rồi chàng nấp vào sau những mô đá lớn nhìn
lại. Bờ khe bên kia, bao nhiêu người đang múa tay hoa chân, chỉ trỏ bàn tán
ầm ỹ. Thuận chiều gió Đoàn Dự nghe rõ toàn là những tiếng chửi rủa quát
tháo. Chàng liệu chừng chúng cha có cách nào sang ngay được, nhưng lại
nghĩ thầm: "nếu chúng đi đường vòng tìm được đến đây thì hai mạng này
không khỏi mắc tay độc ác". Đoàn Dự lại ba chân bốn cẳng chạy lên đỉnh
núi cao trông sang ngả khác, bất giác chàng sợ hãi bủn rủn chân tay, cơ hồ
không đứng vững vì nhìn từ đỉnh núi xuống dưới thấp mấy trăm trượng,
nớc chảy cuồn cuộn: một con sông lớn nước xanh chảy qua. Chàng nhận ra
chính là sông Lan Thương, sóng đã to nớc lại chảy xiết. Về ngả này tuyệt
không có cách nào trèo lên núi đợc, chỉ còn lo bên địch vào ngả khe núi,
chúng xuống đáy vực rồi vừa bấu víu vừa trèo lên mới được. Mình không có
võ nghệ thì còn cách nào chống đỡ nữa? Nghĩ tới đây chàng bất giác thở dài
tự nhủ: chi bằng tạm thoát nguy nan được lúc nào hãy biết lúc ấy. Còn việc
về sau tới đâu hay đó. Đoàn Dự trở lại chỗ Mộc Uyển Thanh nằm, thấy
nàng vẫn còn mê man chưa tỉnh. Chàng đang nghĩ cách cứu cấp, chợt thấy
bên vai trái nàng có cắm một mũi cương chuỳ, máu tươi ra đẫm một bên áo.
Chàng giật mình kinh hãi, thì ra trước lúc mải chạy tháo thân chàng cha
biết là nàng bị thương.
-
-
Việc đầu tiên bây giờ là phải xem nàng còn sống hay đã chết rồi. Chàng
lóng ngóng mở hé tấm khăn che mặt, khẽ đặt tay vào lỗ mũi nàng để thử
xem. Thấy nàng còn thoi thóp thở đã hơi mừng lòng, chàng nghĩ đến việc
rút mũi cơng chuỳ ra và cầm máu cho khỏi chảy. Mũi cơng chuỳ cắm vào
thịt rất sâu, chàng lo vết thơng này ảnh hởng đến tim, phổi và nhổ ra có
thể nguy đến tính mạng nàng ngay tức khắc. Nhng rút cục không còn cách
nào khác nữa, chàng âm thầm khấn rằng:
- Mộc cô nương hỡi! Mộc cô nương hỡi! Tôi nhất tâm cứu tính mạng nàng
đây, bất hạnh mà nàng phải thác oan thì đó chỉ là một điều không thể tránh
đợc.
Nếu cứ để thế này thì dĩ nhiên là nàng không sống được. Khấn xong chàng
nắm chặt lấy chuôi mũi cương chuỳ, toan dùng hết sức mạnh nhổ ra. Nhưng
chàng sợ quá, toàn thân run bắn lên, hai hàm răng chạm vào nhau kêu lập
cập. Giữa lúc ấy vẳng nghe ngoài ven núi thấy tiếng bên địch quát tháo.
Không thể chần chừ được nữa, chàng nghiến chặt răng lại rồi nhổ lên một
cái thật mạnh, mũi cương chuỳ theo tay ra liền. Chàng không biết né tránh,
máu tươi phun đầy vào đầu, vào mặt đỏ lòm.
Mộc Uyển Thanh đau quá kêu lên một tiếng rồi ngất lịm. Đoàn Dự cố bóp
chặt chỗ vết thương cho máu khỏi trào ra nhưng máu cứ tuôn ra như suối,
không tài nào vít được. Chàng không biết làm thế nào, quay ra rứt nắm cỏ
xanh trên mặt đất nhai nát ra rồi đắp lên vết thương. Nhưng vừa đặt vào thì
máu lại ứa ra, trôi đi. Chàng nghĩ thầm: hàng ngày nàng chơi với gươm đao
không chừng có mang theo thuốc dấu bên mình để phòng thân cũng nên.
Nghĩ vậy chàng liền thò tay vào trong bọc nàng để kiếm. Đột nhiên tay
chạm vào một vật giá lạnh, nhũn nhùn, chàng giật mình rụt tay lại, bỗng
thấy ánh vàng nhấp nhoáng, một con rắn nhỏ nhoai ra, đúng là con Kim
linh. Chàng la lên:
- Kim linh! Kim linh! Chớ cắn ta!
Quả nhiên con kim linh không cắn. Thực ra thì không phải nó hiểu lời
chàng nói mà tại trong mình chàng có giắt cái hộp bằng ngọc của Chung
Linh, trong đựng chất kỵ cả kim linh lẫn thanh linh. Ngay các loài rắn độc
khác ngửi thấy cũng phải hàng phục.
Tuy con kim linh không cắn, Đoàn Dự vẫn nơm nớp, lần này chàng lại thò
tay vào bọc nhưng tránh chỗ nó ra. Trong bọc nàng có gì chàng móc ra hết:
nào là lược đồi mồi, nào gương đồng nhỏ, nào khăn gói phấn hồng, ngoài ra
còn ba cái hộp.
Đoàn Dự thấy toàn là những vật dụng của con nhà khuê các thì ngẩn người
ra và từ đó chàng mới quan niệm nàng là một vị tiểu th đài các. Chàng rất
ân hận là mình đã dám thò tay vào sờ lần cả túi áo lẫn bọc giắt trong người
nàng. Những thứ khăn, hộp, gương, lợc này đi với cái hình thù quái gở giết
ngời không gớm tay kia chẳng phù hợp với nhau chút nào. Đoàn Dự mở
hộp thứ nhất ra thì một mùi hương ngào ngạt đưa lên mũi, hộp này đứng sáp
bôi đầu, hộp thứ hai phấn trắng không có hương vị gì cả, hộp thứ ba phấn
vàng có mùi hăng hăng ngửi đến là buồn nôn. Chàng tự hỏi: có phải phấn
vàng này là thuốc dấu chăng hay lại là thuốc độc giết người? Dùng lộn thì
hỏng bét.
Chàng liền thử lấy tay beo mạnh Mộc Uyển Thanh một cái để xem may ra
nàng có tỉnh lại được chăng mà hỏi cho biết. Quả nhiên nàng từ từ mở mắt
ra, chàng mừng quá hỏi ngay:
- Mộc cô nương! Hộp nào đựng thuốc dấu?
Mộc Uyển Thanh đáp bằng một giọng yếu ớt:
- Hộp đỏ...
Nàng chỉ nói được hai tiếng rồi mắt lại nhắm nghiền. Đoàn Dự hỏi thêm
nhưng không thấy nàng trả lời. Chàng rất lấy làm kỳ lẩm bẩm một mình: ủa
này lạ! hộp đỏ đựng sáp rõ ràng, sao lại trị được vết thương? Nhưng thôi!
nàng đã bảo vậy thì mình cũng làm thử xem chứ biết sao bây giờ?
Chàng móc ra ít sáp rồi nhẹ nhàng luồn ngón tay qua chỗ áo rách bôi vào
vết thương. Thuốc vừa bôi, Mộc Uyển Thanh đang lúc mê man nhnưg biết
đau ngay, người nàng co rúm lại.
Đoàn Dự ôn tồn an ủi:
- Cô nương đừng sợ, đừng sợ! Cầm máu khỏi chảy ra rồi sẽ tỉnh.
Lạ quá! Thuốc tiên hay sao mà công hiệu chóng thế? Rịt trong chớp mắt,
máu chảy rơm rớm một lát rồi ngừng hẳn, sau chỉ còn rỉ ra chút nước
vàng. Đoàn Dự nghĩ thầm: thuốc dầu gì mà chế trông như sáp bôi đầu? Tâm
cơ cô này khiếp thật khiến người ta không biết đâu mà lường.
Đoàn Dự chật vật mất nửa ngày trời, bấy giờ mới hơi yên dạ. Bên kia khe
núi cũng không còn nghe tiếng quát tháo nữa. Chàng lại nghĩ thầm: hay là
bọn này xuống đáy vực rồi trèo lên. Nghĩ vậy chàng liền ra chỗ ven núi bờ
vực thẳm để nhìn xem, trong lòng hoang mang lo lắng. Quả nhiên đúng,
chàng thấy đến hơn mời người đang vừa vịn vừa tụt dần xuống. Vực tuy
sâu nhưng xuống mãi cũng phải đến cùng. Tính từ lúc tụt xuống đáy vực
cho đến lúc bấu víu trèo lên đến bờ bên này nhiều lắm là mất hai hay ba
giờ. Chàng lẩm bẩm: chúng mà tới đây thì Mộc cô nương chỉ còn cách bó
tay chịu chết. Bây giờ biết làm thế nào?
-
-
Đoàn Dự tuy không hiểu mảy may võ nghệ nhưng lúc lâm vào tuyệt địa
cũng nảy ra ý nghĩ tranh đấu để tự vệ. Chàng nhìn bốn mặt xem địa thế rồi
ẵm Mộc Uyển Thanh đặt vào chỗ khuất, sau một tảng đá lớn để tránh gió
rừng. An trí nàng đâu đó rồi, chàng khom lưng khuân đá ra bờ vực. Cũng
may chỗ này có nhiều khối đá nho nhỏ, ngổn ngang, chẳng mấy chốc mà
chàng nhặt đợc đến năm sáu trăm cục. Xếp đá ra bờ vực xong, chàng trở
lại ngồi bên Mộc Uyển Thanh, nhắm mắt lại an dưỡng tinh thần.
Suốt đêm rồi chàng vất vả mệt nhọc, giờ vừa nhắm mắt đã buồn ngủ liền.
Nhưng chàng biết rằng chẳng còn mấy chốc nữa quân thù sẽ tới nên không
dám ngủ. Thỉnh thoảng lại ngửi thấy mùi hương ngào ngạt không phải lan
mà cũng không phải xạ từ trong mình Mộc Uyển Thanh xông ra. Chàng lẩm
bẩm: ngoại hiệu Mộc cô nương là Hương dược xoa thì chữ "dược xoa" hung
dữ như ác quỷ, còn chữ "hương" tức là nàng có mùi thơm dị thường. Cả ba
chữ này đi liền nhau thật là đầu ngô mình sở nhng xét cho cùng tất nó phải
biểu lộ cả con ngời nàng.
Vừa nãy Đoàn Dự có mở hé tấm khăn bịt mặt, để tay lên mũi nàng xem hơi
thở thế nào nhnưg tâm trí chàng chú trọng vào cuộc sinh tử của nàng nên
chỉ chú ý đến hơi thở mà thôi. Bây giờ vô cớ đâu dám mở khăn ra để xem
cho rõ mặt. Chàng chỉ nhớ mang máng rằng da nàng trắng mịn, nhưng chưa
rõ tớng mạo có hung dữ khủng khiếp hay không.
Lúc đó Mộc Uyển Thanh cũng hãy còn mê man bất tỉnh, giả sử Đoàn Dự có
mở hẳn tấm khăn bịt mặt mà coi mà ngắm, nàng cũng không thể biết được.
Nhưng chàng do dự hoài: nửa muốn xem, nửa lại rụt rè không dám. Hai
luồng tư tởng thi nhau quay lộn trong óc. Một là chàng nghĩ thầm: ta đã
theo nàng tới đây cùng nhau sống chết, giờ sắp mất mạng đến nơi cũng
chưa rõ mặt nàng thì cái chết này cũng uổng lắm ru? Còn ý nghĩ thứ hai nữa
là: tướng mạo nàng quả xấu xa, hung dữ như quỷ sứ thì sao? Điểm này chắc
không sai rồi, hãy nói dung nhan nàng vào bậc bình thường thì nàng cũng
bất tất phải bịt kín để người đời khỏi nhìn thấy. Hơn nữa phân tách ba chữ
ngoại hiệu "Hương dược xoa" thì chữ "hương" đúng rồi, không có lý nào hai
chữ "dược xoa" lại sai được. Cứ xem những hành động rất hung ác của nàng
cũng đủ biết bốn chữ "thanh tú mỹ lệ" không thể có ở trong con người nàng
được. Ta chẳng cần xem nữa là xong.
Phần thì thân thể mỏi mệt quá, phần thì mấy ý nghĩ về Mộc Uyển Thanh
xâm chiếm tinh thần, chàng không chống lại được với cơn buồn ngủ, bất
giác thả tâm hồn lạc vào cõi mộng chập chờn.
Chàng không hiểu đã ngủ đi bao lâu, bỗng giật mình tỉnh dậy. Chàng dụi
mắt, sấp ngửa chạy ra bờ vực thì thấy năm sáu gã đại hán đều mặc đồ đen
đang bấu víu trèo lên bờ khe bên này nhưng sườn núi còn cao mà dựng
đứng, trèo lên cực kỳ khó nhọc.
Đoàn Dự lẩm bẩm: quân này đáo để thật. Chàng lấy một cục đá ném xuống
và la lên:
- Đừng trèo lên nữa! Nếu không nghe lời ta không nể đâu!
còn tiếp
-
-
Hồi 9
Nam hải ngạc thần
oàn Dự ngồi trên cao ném đá xuống dễ như chơi. Bọn đại hán ở dưới đáy vực đang trèo lên, còn cách đến vài chục trượng, dù muốn phóng ám khí lên cũng không tới được nên vừa nghe tiếng chàng la chúng đều dừng lại. Nhưng chúng chỉ lưỡng lự một lát rồi vừa né tránh vừa tiếp tục bấu víu trèo lên. oàn Dự xô liền năm sáu hòn đá một lúc xuống rồi nghe hai tiếng la thất thanh rất bi thảm vang lên:
- Ối chao! Chết tôi rồi!
Hai gã đã bị đá rớt trúng người, té xuống vực thẳm, nát ra như cám.
oàn Dự từ thuở nhỏ thấm nhuần giáo lý nhà Phật nên không chịu học võ nghệ. ây là lần đầu tiên chàng đã giết người, lòng chàng se lại, mặt tái đi. Mục đích chàng đẩy đá xuống chỉ là để hăm doạ cho bên địch hoảng sợ không dám trèo lên nữa, dè đâu làm chết hai mạng người. Dù chàng đã biết rõ rằng nếu mình không ngăn trở để bọn địch trèo lên thì mình cùng Mộc Uyển Thanh sẽ bị chúng giết, vậy mà chàng vẫn hối hận vô cùng. Bọn đại hán thấy thế nguy vội vàng quay đầu tụt xuống. Một tên luống cuống thế nào sảy chân té lộn nhào cũng bị tan thây. oàn Dự thấy vậy càng thêm ngơ ngẩn như người mất hồn. Hồi lâu chàng bần thần trở về chỗ Mộc Uyển Thanh thấy nàng đã ngồi dậy, tựa mình vào tảng đá. Chàng vừa mừng vừa sợ hỏi:
- Mộc cô nương... cô đã tỉnh rồi à?
Mộc Uyển Thanh không đáp, nhìn chàng trừng trừng. Hai luồng nhỡn quang do hai lỗ thủng khăn bịt chiếu ra coi rõ vẻ nghiêm khắc.
oàn Dự ôn tồn tiếp:
- Cô hãy nghỉ một lúc nữa, tôi đi lấy nước về cô uống cho đỡ khát.
Mộc Uyển Thanh hỏi:
- Có người trực trèo lên núi phải không?
oàn Dự nghe hỏi nước mắt trào ra, lấy vạt áo vừa lau vừa nghẹn ngào đáp:
- Tôi vừa lỡ tay giết hai người, lại... lại làm một gã sợ... sợ té chết là ba.
Mộc Uyển Thanh thấy chàng nước mắt nước mũi rất lấy làm kỳ hỏi tiếp:
- Thế thì sao?
oàn Dự nức nở đáp:
- Tôi trộm nghĩ đức Thượng ế còn có đức hiếu sinh, đằng này vô cớ mà tôi... tôi đã giết người. Tội... tội ác rất lớn. Chàng dậm chân tiếp:
- Ba gã đó hoặc giả còn có cha mẹ vợ con, người nhà họ hay tin tất đau khổ vô cùng. ối với bọn họ tôi đã hối hận, đối với gia đình họ lại càng hối hận hơn. Mộc Uyển Thanh vỡ lẽ ra, cười lạt đáp:
- Ngươi có cha mẹ vợ con không?
oàn Dự đáp:
- Cha mẹ tôi hãy còn cả nhưng tôi chưa có vợ con.
Mắt nàng vụt ra một tia sáng kỳ lạ, nhưng tia sáng đó chỉ thoáng qua một cái rồi trở lại thái độ nghiêm khắc, sắc nhọn như dao, lạnh lùng như băng giá hỏi chàng:
- Bọn chúng lên đây liệu có giết ngươi và giết cả ta nữa chăng?
oàn Dự đáp:
- Chắc chắn là chúng giết hết.
Mộc Uyển Thanh nói: - À thế ra ngươi định thà để người giết mình còn hơn mình đi giết người?
oàn Dự cúi đầm ngẫm nghĩ rồi đáp:
- Nếu chỉ có mình tôi, tôi quyết không giết họ. Nhưng tôi... tôi không thể để chúng giết cô.
Mộc Uyển Thanh lớn tiếng hỏi:
- Thế là nghĩa làm sao?
oàn Dự đáp:
- Cô nương đã cứu tôi, dĩ nhiên tôi phải có bổn phận cứu cô.
Mộc Uyển Thanh nói:
- Ta hỏi câu này, nếu ngươi nói sai một ly thì đoản tiến trong tay áo này sẽ phóng ra bắn chết ngươi ngay tức khắc.
Nói tới đây nàng khẽ giơ tay phải lên thẳng về phía chàng.
oàn Dự hỏi:
- Thế ra cô nương giết bao nhiêu người toàn là phóng ám tiến trong tay áo ra?
Mộc Uyển Thanh hỏi tiếp:
- Chàng ngốc kia! Ngươi có sợ ta không?
oàn Dự đáp:
- Cô nương có định giết tôi đâu mà tôi sợ?
-
-
Mộc Uyển Thanh nổi hung hỏi:
- Ngươi mà chọc giận ta thì đừng hòng ta tha. Ta hỏi ngươi: ngươi đã nhìn thấy mặt ta chưa?
oàn Dự lắc đầu đáp:
- Chưa
Mộc Uyển Thanh hỏi:
- Chưa thật chứ?
Nàng nói mỗi lúc một thấp giọng. Tấm khăn che trên mặt trông rõ đã ướt một quầng tỏ ra nàng đang mệt mà dùng sức quá nhiều nên mồ hôi toát ra. Tuy nhiên giọng nói vẫn đầy vẻ nghiêm khắc.
oàn Dự đáp:
- Tôi nói dối cô làm gì?
Mộc Uyển Thanh lại hỏi:
- Lúc ta mê man sao ngươi không mở khăn bịt ra coi mặt?
oàn Dự vẫn lắc đầu đáp:
- Tôi chỉ chăm chú trị vết thương ở trên vai cô nương mà thôi, chứ không nghĩ tới điều đó.
Mộc Uyển Thanh như chợt nhớ ra điều gì, vừa tức vừa nổi nóng, thở hồng hộc nói:
- Ngươi... ngươi đã nhìn thấy da thịt trên vai ta rồi chứ gì? Ngươi... ngươi đã bôi thuốc vào vết thương?
oàn Dự cười đáp:
- Có có! Sáp bôi đầu của cô nương sao mà linh nghiệm thế? Tôi không bao giờ tưởng đó lại là thuốc dấu trị vết thương.
Mộc Uyển Thanh bảo:
- Ngươi lại đây, nâng ta dậy một chút!
oàn Dự nói:
- Vâng! nhưng cô nương chẳng nên nói nhiều, cần nghỉ thêm lúc nữa để rồi còn kiếm kế thoát thân.
Nói xong chạy lại định nâng nàng dậy. Chẳng ngờ chàng chưa chìa tay ra đỡ thì vụt một cái nàng đã tát bốp vào má chàng. Tuy nàng bị trọng thương mà tát còn mạnh gớm. oàn Dự mắt hoa đầu váng, mình xiêu trở lại. Vừa đau vừa giận chàng bưng mặt hỏi:
- Làm sao mà ngươi đánh ta?
Mộc Uyển Thanh cũng cả giận nói:
- Thằng giặc to gan này! Mi dám sờ vào vai ta, dám... dám ngó vào da thịt ta?
Vì tức giận quá, nàng lại ngất đi, té lăn xuống đất. oàn Dự kinh hãi, quên cả bị tát đau, lại nâng nàng dậy, thấy máu ở vết thương lại ứ ra. Miệng vết thương vừa mới thu nhỏ lại chưa liền. Mộc Uyển Thanh tát oàn Dự dùng sức quá mạnh nên lại xé ra. oàn Dự rùng mình lẩm bẩm: nàng hằn học ta vì tội mở hé da thịt nàng ra nhưng nếu không cứu chữa cứ để ra hết máu thì còn sống làm sao được? ã đến thế này, âu là ta phải tòng quyền, hãy cứu chữa nàng đã, rồi sau có bị vài cái tát nữa là cùng chứ gì? Chàng bèn xé áo lau hết những vết máu xung quang vết thương. Tuy thấy da nàng trong như ngọc, trắng như tuyết, chàng cũng không dám nhìn lâu, vội vội vàng vàng lấy sáp bôi vào chỗ miệng vết thương.
Lần này chẳng mấy chốc Mộc Uyển Thanh đã hồi tỉnh, đôi mắt sáng như điện quắc lên nhìn chàng, coi rất hung dữ. oàn Dự sợ nàng tát nữa toan bài tháo lui.
Mộc Uyển Thanh hỏi:
- Ngươi... ngươi lại...
Nàng cảm thấy chỗ vết thương sau vai mát rượi biết là oàn Dự lại mới bôi thuốc vào cho mình. Nàng hỏi chưa hết câu, oàn Dự đáp liền:
- Tôi... tôi không thể thấy cô nương sắp chết mà không cứu cho đành.
Mộc Uyển Thanh thở hổn hển nói không ra hơi vì nàng kiệt lực quá rồi. oàn Dự bỗng nghe mé tả có tiếng chảy róc rách liền chạy ra xem thì thấy có một khe nước trong suốt đáy. Chàng liền cúi xuống uống vài hơi rồi rửa sạch hai tay chụm lại vốc nước lên chạy về chỗ Mộc Uyển Thanh nói:
- Cô nương há miệng ra mà uống!
Mộc Uyển Thanh còn ngần ngừ một chút, nhưng máu ra nhiều nàng khát như cháy họng, thấy nước thèm quá, vén một góc khăn bịt mặt để hở miệng ra. Lúc đó vào khoảng giữa trưa, trên đỉnh núi ánh dương quang chiếu xuống sáng tỏ, oàn Dự nhìn rõ cằm nàng thon thon, má hình trái dưa, da mặt trắng mịn cũng như thịt sau lưng, miệng nhỏ như đoá hoa anh đào chúm chím, đôi môi mỏng dính, hai hàm răng nhỏ mà đều đặn như ngọc. Tướng mạo tuy sắc sảo mà đoan chính. Chàng bất giác rung động tâm thần mà nghĩ thầm: nàng thực là một bậc tuyệt thế giai nhân.
oàn Dự ghé tay cho nước chảy vào miệng Mộc Uyển Thanh. Mấy giọt nước vương ra còn đọng một bên má tựa như ngọc giát minh châu hay cánh hoa còn đọng sương mai. Chàng bủn rủn cả người nhưng không dám nhìn lâu, quay đi chỗ khác.
Mộc Uyển Thanh uống hết nước bảo chàng:
- Ta hãy còn khát, ngươi đi lấy nước nữa về đây!
oàn Dự đi vốc nước đến ba lần nàng uống mới đỡ khát. oạn chàng ra bờ vực nhìn sang bên kia thì thấy chỉ còn bảy tám gã đại hán, tay cầm cung tên đứng gác tại đó, mắt đăm đăm nhìn sang bên này. Chàng lại trông xuống đáy vực, không thấy còn ai trèo lên nữa. Nhưng chàng biết bọn họ chưa chịu thôi, hẳn còn đi tìm lối khác để đến vây đánh. Bỗng chàng sực nhớ đến chuyện uống thuốc đoạn trường tán, sau bảy ngày đứt ruột ra mà chết. Tuy lão Tư Không Huyền có cho thuốc uống giải độc nhưng lão lại bảo thuốc đó trì hoãn thêm được vài ngày mà thôi. Huống chi trên đỉnh núi này chỉ có nước uống, chứ không có gì ăn, vài hôm nữa dù đoạntrường tán không làm cho đứt ruột thì cả mình cùng Mộc Uyển Thanh cũng phải chết đói. Nghĩ vậy chàng chán ngán, lủi thủi ôm đầu chạy về bên Mộc Uyển Thanh nói:
-
-
Trên núi này chẳng có trái cây chi hết để tôi lấy cô ăn cho đỡ đói.
Mộc Uyển Thanh nói:
- ã thế thì ngươi còn nói làm chi vô ích? Nhưng ta hỏi đây: tại sao ngươi lại biết Chung tiểu thư? Tại sao ngươi dám càn rỡ mạo danh ta để toan cứu nàng?
oàn Dự bẽn lẽn đáp:
- Sở dĩ tôi phải đội lốt cô nương chẳng qua là vì sự không thể dừng được. Xin cô nương đừng nhắc đến điều đó nữa!
Mộc Uyển Thanh nói:
- Hừ ngươi đã bảo ta đừng nhắc đến thì ta càng cần phải nhắc đến.
oàn Dự đành đem hết chuyện từ lúc gặp Chung Linh ở cung Kiếm Hồ cho đến lúc đội lốt Mộc Uyển Thanh đi cứu nhất nhất thuật lại.
Mộc Uyển Thanh cười lạt nói:
- Ngươi đã không biết võ nghệ, sao còn cứ đi dây đến bọn giang hồ để mang luỵ vào thân?
oàn Dự đáp:
- Việc đã lỡ rồi, hối cũng vô ích. Tôi chỉ còn ân hận một điều là làm phiền luỵ đến cô nương mà thôi.
Mộc Uyển Thanh nói:
- Ngươi làm gì mà phiền luỵ đến ta? Bao nhiêu thù oán với họ đều tự ta gây ra cả. Không có ngươi ở trên cõi đời này bọn chúng vẫn đến vây đánh ta như thế. Có điều không dắt dúm ngươi thì ta khỏi bị vướng víu, cứ việc giết... giết cho sướng tay rồi ra sao thì ra, còn hơn là ngồi chết đói trên đỉnh núi này.
Nói đến bốn chữ “khỏi bị vướng víu”, nàng cảm thấy hơi ngượng, mặt nóng bừng bừng. May mà nàng bịt khăn nên oàn Dự không nhìn thấy nét mặt thay đổi. Còn giọng nói tuy có khác nhưng chàng không để ý, chỉ cho là vì nàng mới bị thương mà tiếng nói có phần yếu ớt.
oàn Dự an ủi nàng:
- Cô nương hãy nghỉ thêm mấy ngày cho lành vết thương để lấy lại sức, còn tranh đấu ra khỏi chốn này. Vị tất bọn chúng đã làm gì nổi cô?
Mộc Uyển Thanh cười lạt nói:
- Việc đời đâu phải dễ dàng như ngươi tưởng. Hãy nói mình “Hắc bạch kiếm Sử An” cũng đã ngang sức ta rồi, huống chi nay ta lại bị thương? Chưa dứt lời, bất thình lình từ đâu nổi lên một tiếng hú ghê rợn vang động khắp núi rừng. Mộc Uyển Thanh vừa nghe thấy, toàn thân run lên bần bật. Nàng cất tiếng bằng một giọng hãi hùng:
- Lão... lão đến rồi.
Bất giác nàng đưa tay ra nắm chặt lấy tay oàn Dự. Tiếng hú vẫn réo lên không ngớt, các hang núi cũng có tiếng dội vọng lại. oàn Dự nghe tiếng hú thê thảm, mỗi lúc một rú lên nhức óc, tưởng chừng như lũ quỷ sứ đua nhau kêu gào đòi mạng lúc canh khuya. Chỉ khác ở chỗ giờ đang lúc thanh thiên bạch nhật nên bớt được đôi phần rùng rợn. Chàng tưởng chừng trời đất tối sầm lại và cảm thấy tay Mộc Uyển Thanh mãi không hết run. Chắc trong lòng nàng đang phải trải qua một cơn bão tố hãi hùng. Từ hồi nào chàng biết nàng đến giờ, từng phen bị cường đồ bao vây, nàng vẫn bình tĩnh như thường, coi lũ cừu địch như chỗ không người. Cái con người trước nay trơ như đá, vững như đồng ai sợ nàng thì sợ, chứ cái tên Hương Dược Xoa Mộc Uyển Thanh quyết chẳng sợ ai. Thế mà lúc này nàng lại bàng hoàng hơn ai hết. Vậy cái người sắp xuất hiện, ta thử tưởng tượng xem, phải là hàng ghê gớm khủng khiếp đến mức nào?
Hồi lâu tiếng hú nhỏ dần đi rồi tắt hẳn. oàn Dự khẽ hỏi nàng:
- Ai sắp tới thế cô nương?
Mộc Uyển Thanh đáp:
- Lão ấy xuất hiện thì ta không... không sống được nữa rồi. Ngươi... ngươi liệu mà trốn đi, đừng nghĩ gì tới việc của ta nữa!
oàn Dự mỉm cười nói:
- Mộc cô nương! Sao cô coi thường tôi thế? Cô cho oàn mỗ vào hạng người nào?
Mộc Uyển Thanh giương cặp mắt sáng như điện nhìn chàng một lúc, cái nhìn tuy nghiêm khắc mà không giấu được nỗi lòng tê tái đau thương. Nàng rủ rỉ bảo chàng:
- Sao ngươi lại cứ năn nỉ đòi chết theo ta? Mà chết như thế phỏng được ích gì? Ngươi chưa biết lão này độc ác, khủng khiếp vô cùng.
oàn Dự chưa bao giờ được nghe nàng nói một câu nào êm dịu đậm đà như lần này. Từ lúc tiếng hú nổi lên, Hương Dược Xoa Mộc Uyển Thanh đã hoàn toàn thành con người khác. Thế thì tiếng hú đó không những chàng chẳng sợ chi mà còn hoan hỉ nữa là khác.
Chàng vui vẻ mỉm cười nói:
- Mộc cô nương! Tôi sung sướng được nghe cô nói như lần này. Có thế mới phù hợp với dung nhan mỹ lệ của cô.
Mộc Uyển Thanh lại gầm lên hỏi: -Sao ngươi biết ta dung nhan mỹ lệ? à ra ngươi trông thấy mặt ta rồi?
Tay nàng bóp mạnh tay oàn Dự khác nào cái vòng sắt rút chặt vào. Chàng nhịn đau thở dài nói:
- Lúc cô uống nước, mở hé tấm khăn bịt để lộ nửa bộ mặt khuynh quốc ra ngoài. Mới có nửa mặt mà đã hoa nhường nguyệt thẹn thì tài mạo cô nương dĩ nhiên phải đẹp nhất trần ai rồi còn gì?
Mộc Uyển Thanh tuy bản tính hung hãn, dù sao nàng vẫn chưa thoát khỏi thói “ nhi nữ tình trường”. Khi nghe người ca tụng mình, lòng nàng cũng thấy vui vui, huống chi trước nay mới được nghe toàn những lời tán dương võ nghệ, chưa được ai ca ngợi dung nhan.Nàng bất giác cao hứng buông tay chàng ra nói:
- Ngươi đi tìm vào hang núi hay bất cứ chỗ khuất nẻo nào mà lánh đi, thấy ai đến cũng mặc kệ, chớ có bò ra. Chỉ lát nữa là lão đến.
oàn Dự cả kinh nói:
- Thế thì tôi phải đi cản trở, không cho lão lên.
oạn vùng chạy ra bờ vực, chàng hoa mắt lên khi trông thấy một bóng người mặc áo vàng đang từ dưới đáy vực trèo lên rất nhanh. Sườn núi cao chót vót lại dựng đứng là thế mà hắn vẫn trèo thoăn thoắt, như đi trên đất bằng, so với loài vượn hắn còn mau lẹ hơn.
-
-
oàn Dự sợ quá, quát to:
- Này này ta bảo, ngươi còn trèo lên nữa, ta quẳng đá xuống đầu bây giờ.
Người đó cười ha hả, chẳng những không nghe lời tụt xuống mà còn trèo nhanh hơn trước. Hắn vừa cười xong đã trèo lên được mấy trượng nữa. Chàng nghĩ thầm: Mộc Uyển Thanh đã sợ con người ghê gớm này thì thế nào ta cũng ngăn trở không cho hắn trèo lên. Tuy nghĩ vậy nhưng chàng vẫn không muốn giết người, bèn lượm một hòn đá, gieo trệch sang bên để hăm doạ mà thôi. Hòn đá tuy không to mấy nhưng liệng xuống đánh ầm một tiếng nghe cũng ghê người.
oàn Dự hỏi:
- Này! Ngươi trông rõ đấy chứ? Nếu ta gieo trúng đầu thì ngươi tan xác ra rồi. Xuống mau đi!
Người đó cười lạt nói:
- Thằng nhãi kia! Mi muốn sống hay là muốn chết mà dám hỗn láo với lão gia như vậy?
Lão nói không to mấy nhưng với một giọng đàng hoàng và dằn từng tiếng. oàn Dự nghe rất rõ. Chàng lại thấy lão trèo thêm mấy trượng, mỗi lúc một nguy cấp hơn, không dám chần chừ nữa. Lần này chàng cầm mấy hòn ném thẳng xuống đầu. Ném xong chàng yên chí lão phải tan thây, nên nhắm mắt lại để khỏi trông thấy cảnh tượng bi thảm rùng rợn. Bỗng nghe hai tiếng cười rộ, chàng rất lấy làm kỳ, mở mắt ra xem thì lạ chưa.
Mấy viên đá rớt xuống đáy vực mà lão không hề gì cả. Chàng lại càng bồn chồn ném luôn hai ba lần nữa. Lão chờ cho đá rớt đến đỉnh đầu, khẽ giơ tay áo phất một cái quạt bay đi. Có khi lão lẹ làng nhẩy vèo qua như không. oàn Dự tức mình xô một cái cả ba bốn chục hòn xuống, đã không hề làm được cho lão bị xây sát mà cũng không làm cho lão phải chậm lại chút nào. oàn Dự thấy ném đá không ăn thua gì hớt hải chạy về báo Mộc Uyển Thanh:
- Mộc... Mộc cô nương, lão... lão này ghê gớm quá! Chúng ta mau trốn đi thôi!
Mộc Uyển Thanh lạnh lùng đáp:
- Không kịp rồi!
oàn Dự toan nói nữa thì sau lưng dường như có người đẩy một cái, làm cho chàng bật lên trên không bay đi, rồi rớt đánh “uỳnh” một cái vào trong bụi cây rậm rạp. Chàng hoa mắt tưởng chừng như trời tối sầm lại, may dưới đất có nhiều cây thấp đỡ lấy, nên chỉ bị xây sát xoàng ở mặt, không đến nỗi bị thương nặng. Chàng lóp ngóp bò dậy thì thấy lão áo vàng đã đứng sững trước mặt Mộc Uyển Thanh.
Chàng sợ lão giết nàng, vội chạy lại đứng giữa hai người hỏi:
- Tôn giá là ai? Vì lẽ gì tôn giá định giết người?
Mộc Uyển Thanh cả kinh nói:
- Ngươi... ngươi đi đi! ừng đứng đây nữa!
oàn Dự cũng trống ngực đánh hơn trống làng, phải gượng gạo trấn tĩnh để nhìn thẳng vào con người quái gở. Thoạt trông thấy đầu lão khác hẳn người thường. ôi mắt tròn mà nhỏ như hạt dưa. Mắt tuy nhỏ nhưng chiếu ra những tia sáng ghê rợn, nhìn chằm chặp vằo oàn Dự, khiến chàng sợ run. Chàng nhìn kỹ lại thì vóc người lão vào hạng trung bình, dưới cằm râu tua tủa, cứng như những sợi thép. Khó mà ước lượng được lão bao nhiêu tuổi. Lão mặc áo hoàng bào chùng xuống đến đầu gối. Ngón tay dài mà nhọn như móng chân gà. Lúc mới thoạt trông, oàn Dự thấy tướng mạo lão cực kỳ xấu xa. Nhưng nhìn kỹ thì từ ngũ quan, tầm vóc người cho đến cách ăn mặc, chỗ nào cũng cân đối, vừa vặn.
Mộc Uyển Thanh gọi chàng:
- Ngươi lại đây đứng bên ta!
oàn Dự lại gần nàng hỏi:
- Liệu lão có hại cô nương không?
Mộc Uyển Thanh cười lạt đáp:
- Cái mạng kiến ruồi của ngươi liệu có chống được một cái tát của Nam Hải Ngạc Thần không mà hỏi?
Mộc Uyển Thanh nói vậy thì nói nhưng thấy chàng quyết tâm hy sinh, ngang nhiên toan lại che đỡ cho mình nàng không khỏi cảm động. oàn Dự thấy lão già quái gở quả nhiên chỉ muốn đuổi mình ra chỗ khác, chàng biết lão chỉ giơ tay một cái là thanh toán xong đời mình nên không dám chọc giận lão, đứng yên bên mình Mộc Uyển Thanh nói:
- Tôn giá ngoại hiệu là Nam Hải Ngạc Thần đây a? Võ công lão gia quả ghê gớm thật! Tôi quẳng đến mấy chục tảng đá xuống một lúc mà không trúng được lão gia cái nào.
Ở đời dễ mấy người không ưa phỉnh? Bổn tính Nam Hải Ngạc Thần hung tợn là thế mà nghe
-
Chủ Đề Tương Tự
-
By giavui in forum Truyện Kiếm Hiệp
Trả Lời: 39
Bài Viết Cuối: 02-15-2014, 06:28 PM
-
By FilmFan in forum Phim Bộ
Trả Lời: 0
Bài Viết Cuối: 01-30-2011, 03:33 AM
-
By Duy_Khang in forum Phim Bộ
Trả Lời: 0
Bài Viết Cuối: 01-12-2011, 08:26 AM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules